Dell PowerEdge R630 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R630 es un servidor en rack versátil y potente diseñado para manejar una amplia gama de aplicaciones empresariales. Con sus procesadores escalables Intel Xeon de última generación, hasta 24 ranuras DIMM y soporte para hasta 10 unidades de almacenamiento, el R630 ofrece un rendimiento excepcional y una gran capacidad de almacenamiento. Además, su diseño compacto y eficiente lo hace ideal para espacios reducidos.

El Dell PowerEdge R630 es un servidor en rack versátil y potente diseñado para manejar una amplia gama de aplicaciones empresariales. Con sus procesadores escalables Intel Xeon de última generación, hasta 24 ranuras DIMM y soporte para hasta 10 unidades de almacenamiento, el R630 ofrece un rendimiento excepcional y una gran capacidad de almacenamiento. Además, su diseño compacto y eficiente lo hace ideal para espacios reducidos.

WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety
instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/
poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first
because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware
or software not purchased with the system. For more information on supported
operating systems, see dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes
de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur
dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-
les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de
procéder à l’installation de matériel ou de logiciel non fourni avec le système.
Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous
sur dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de
segurança que foram fornecidas.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em
dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as atualizações e as leia primeiro
porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da
instalação do hardware ou do software não comprado com o sistema. Para
mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad que
se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en
dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones
disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en
otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con
el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más
información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte
dell.com/ossupport.
Dell PowerEdge R630
Getting Started With Your System
Mise en route du système | Primeiros passos com o sistema | Primeros pasos con el sistema
Setting Up Your System | Installation du système | Como configurar seu computador | Configuración del sistema
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Instale o sistema em um rack.
Instale el sistema en el soporte.
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
Loop and secure the power cable in the retention clip.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation au
clip de maintien.
Enrole e fixe o cabo de energia no clipe de retenção.
Enrolle y fije el cable de alimentación con el gancho
de retención.
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
Dell End User License Agreement Contrato de licença do usuário final da DellContrat de licence utilisateur final Dell
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Before using your system, read the Dell Software License Agreement
that shipped with your system. If you do not accept the terms of
agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These media are
BACKUP copies of the software installed on your system.
Technical Specifications Especificações técnicasSpécifications techniques Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with
your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply unit
1100 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 12 A-6.5 A)
1100 W (Platinum) (-(48-60) V DC, 32 A)
750 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titanium) (200-240 V AC, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 10 A-5 A or
DC 240 V, 4.5 A) (For China only)
495 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 6.5 A-3 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power
systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V.
System battery
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C.
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to
perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with humidity of
up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are
Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating
temperature range and configurations, see the Owner's Manual at
dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose
de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des
spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
1100 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platine) (-(48-60) VCC, 32 A)
750 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titane) (200-240 VCA, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou 240 VCC, 4,5 A)
(Chine uniquement)
495 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des
systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne
dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton lithium CR 2032 3 V
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées
pour des températures de fonctionnement de jusqu’à 45 °C (113 °F) et
avec jusqu’à 90 % d’humidité (point de rosée maximal de 29 °C). Ces
configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de
fonctionnement et les configurations prises en charge, reportez-vous
au Manuel du propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem
fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das
especificações de seu sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals.
Potência por unidade de fonte de alimentação
1100 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platinum) (-(48-60) V CC, 32 A)
750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titanium) (200-240 V CA, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou CC 240 V, 4,5 A)
(somente para China)
495 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em
sistema de energia de TI com uma voltagem fase-a-fase que não
exceda 230 V.
Bateria do sistema
Célula tipo moeda de lítio CR 2032 3,0-V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C.
NOTA: Certas configurações deste servidor foram validadas para
funcionar a temperaturas tão elevadas como 45 °C (113 °F) e com
uma umidade acima de 90% (29 °C do ponto de orvalho máximo).
Essas configurações são compatíveis com a Dell Fresh Air.
Para informações sobre a Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional
expandida suportada e configurações, consulte o Manual do Proprietário em
dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse
por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa
y actualizada de todas las especificaciones correspondientes
a su sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación
1100 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platinum) (-(48-60) V CC, 32 A)
750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titanium) (200-240 V CA, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A or DC 240 V, 4,5 A)
(Solo para China)
495 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas
de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los
230 V.
Batería del sistema
Tipo botón de litio CR 2032 3,0-V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para un funcionamiento continuo: 35 °C.
NOTA: Algunas configuraciones de este servidor se han validado para
realizarse a temperaturas que alcancen los 45 °C (113 °F) y con una
humedad de hasta el 90 % (punto de rocío máximo de 29 °C). Estas
configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones
y rango de temperatura de funcionamiento ampliado compatible,
consulte el manual de usuario en dell.com/poweredgemanuals.
Información NOM:
Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la
Reforma 2620 - 11º Piso Col. Lomas Altas 11950
México, D.F.
Número de modelo:
E26S
Tensión de
suministro:
100–240 V CA (con unidad de fuente de
alimentación de CA de 495 W, 750 W y 1100 W)
200–240 V CA (con unidad de fuente de
alimentación de 750 W con eficiencia Titanium)
100–240 V CA o 240 V CC (con unidad de fuente
de alimentación de modo mixto de 750 W con
eficiencia Platinum) (Solo para China)
48–60 V de CC (con unidad de fuente de
alimentación de CC de 1100 W)
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación
de CA)
Consumo de
corriente:
12 A-6,5 A (X2) (con unidad de fuente de
alimentación de CA de 1100 W con eficiencia
Platinum)
10 A-5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación
de CA de 750 W con eficiencia Platinum)
5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de
CA de 750 W con eficiencia Titanium)
10 A-5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación
de modo mixto de 750 W con eficiencia Platinum)
6,5 A-3 A (X2) (con unidad de fuente de
alimentación de CA de 495 W con eficiencia
Platinum)
32 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de
CC de 1100 W con eficiencia Platinum)
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat,
rendez-vous sur dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé
sur le système.
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de Licença do Software da
Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato,
consulte dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses mídias
são cópias de BACKUP do software instalado no sistema.
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de
Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte
dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos
medios son COPIAS DE SEGURIDAD del software instalado en el sistema.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de
dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage
matériel ou de perte de données, et indique comment éviter
le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos
à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware
ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que
o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales
,
lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad
de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda
a hacer un mejor uso del equipo.
Copyright © 2014 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international
copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in
the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E26S Series/E26S001
Printed in the U.S.A
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations
américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell
sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les
autres marques et noms mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E26S/E26S001
Imprimé aux U.S.A.
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto está protegido por leis de
copyright e de propriedade intelectual dos EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo da Dell são marcas
comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes
mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas companhias.
Modelo/tipo de normas: Série E26S/E26S001
Impresso nos EUA.
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Este producto está protegido por las
leyes de EE. UU. y las leyes internacionales sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™
y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos y otras jurisdicciones. El
resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E26S/E26S001
Impreso en los EE.UU.
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução
de problemas.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
54321
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PER630

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge R630 Mise en route du système | Primeiros passos com o sistema | Primeros pasos con el sistema Getting Started With Your System WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system. NOTE: Th­e documentation set for your system is available at dell.com/ poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier. REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisezles préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou de logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur dell.com/ossupport. ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas. NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos. NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não comprado com o sistema. Para mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte dell.com/ossupport. AVISO: Antes de configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport. Quick Resource Locator dell.com/QRL/Server/PER630 Setting Up Your System | Installation du système | Como configurar seu computador | Configuración del sistema 1 2 3 4 5 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Install the system into a rack. Installez le système dans le rack. Instale o sistema em um rack. Instale el sistema en el soporte. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Connect the system to a power source. Connectez le système à une source d’alimentation. Conecte o sistema em uma fonte de energia. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. Loop and secure the power cable in the retention clip. Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation au clip de maintien. Enrole e fixe o cabo de energia no clipe de retenção. Enrolle y fije el cable de alimentación con el gancho de retención. Turn on the system. Mettez le système sous tension. Ligue o sistema. Encienda el sistema. Dell End User License Agreement Contrat de licence utilisateur final Dell Contrato de licença do usuário final da Dell Contrato de licencia de usuario final de Dell Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are BACKUP copies of the software installed on your system. Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de Licença do Software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte dell.com/contactdell. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses mídias são cópias de BACKUP do software instalado no sistema. Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD del software instalado en el sistema. Technical Specifications Spécifications techniques Especificações técnicas Especificaciones técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see dell.com/poweredgemanuals. Power rating per power supply unit 1100 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 12 A-6.5 A) 1100 W (Platinum) (-(48-60) V DC, 32 A) 750 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titanium) (200-240 V AC, 50/60 Hz, 5 A) 750 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 10 A-5 A or DC 240 V, 4.5 A) (For China only) 495 W (Platinum) (100-240 V AC, 50/60 Hz, 6.5 A-3 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V. System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C. NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the Owner's Manual at dell.com/poweredgemanuals. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals. Puissance nominale par bloc d’alimentation 1100 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A) 1100 W (Platine) (-(48-60) VCC, 32 A) 750 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titane) (200-240 VCA, 50/60 Hz, 5 A) 750 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou 240 VCC, 4,5 A) (Chine uniquement) 495 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A) REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V. Batterie système Pile bouton lithium CR 2032 3 V Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour des températures de fonctionnement de jusqu’à 45 °C (113 °F) et avec jusqu’à 90 % d’humidité (point de rosée maximal de 29 °C). Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações de seu sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals. Potência por unidade de fonte de alimentação 1100 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A) 1100 W (Platinum) (-(48-60) V CC, 32 A) 750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titanium) (200-240 V CA, 50/60 Hz, 5 A) 750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou CC 240 V, 4,5 A) (somente para China) 495 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A) NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de energia de TI com uma voltagem fase-a-fase que não exceda 230 V. Bateria do sistema Célula tipo moeda de lítio CR 2032 3,0-V Temperatura Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C. NOTA: Certas configurações deste servidor foram validadas para funcionar a temperaturas tão elevadas como 45 °C (113 °F) e com uma umidade acima de 90% (29 °C do ponto de orvalho máximo). Essas configurações são compatíveis com a Dell Fresh Air. Para informações sobre a Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida suportada e configurações, consulte o Manual do Proprietário em dell.com/poweredgemanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals. Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación 1100 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A) 1100 W (Platinum) (-(48-60) V CC, 32 A) 750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titanium) (200-240 V CA, 50/60 Hz, 5 A) 750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A or DC 240 V, 4,5 A) (Solo para China) 495 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V. Batería del sistema Tipo botón de litio CR 2032 3,0-V Temperatura Temperatura ambiente máxima para un funcionamiento continuo: 35 °C. NOTA: Algunas configuraciones de este servidor se han validado para realizarse a temperaturas que alcancen los 45 °C (113 °F) y con una humedad de hasta el 90 % (punto de rocío máximo de 29 °C). Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y rango de temperatura de funcionamiento ampliado compatible, consulte el manual de usuario en dell.com/poweredgemanuals. Copyright © 2014 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E26S Series/E26S001 Printed in the U.S.A Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Modèle/type réglementaires : Série E26S/E26S001 Imprimé aux U.S.A. Copyright © 2014 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo da Dell são marcas comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas companhias. Modelo/tipo de normas: Série E26S/E26S001 Impresso nos EUA. Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de EE. UU. y las leyes internacionales sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modelo/tipo normativo: Serie E26S/E26S001 Impreso en los EE.UU. Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. Información NOM: Importador Número de modelo: Tensión de suministro: Frecuencia: Consumo de corriente: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. E26S 100–240 V CA (con unidad de fuente de alimentación de CA de 495 W, 750 W y 1100 W) 200–240 V CA (con unidad de fuente de alimentación de 750 W con eficiencia Titanium) 100–240 V CA o 240 V CC (con unidad de fuente de alimentación de modo mixto de 750 W con eficiencia Platinum) (Solo para China) 48–60 V de CC (con unidad de fuente de alimentación de CC de 1100 W) 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA) 12 A-6,5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 1100 W con eficiencia Platinum) 10 A-5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 750 W con eficiencia Platinum) 5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 750 W con eficiencia Titanium) 10 A-5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de modo mixto de 750 W con eficiencia Platinum) 6,5 A-3 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 495 W con eficiencia Platinum) 32 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CC de 1100 W con eficiencia Platinum)
  • Page 1 1

Dell PowerEdge R630 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R630 es un servidor en rack versátil y potente diseñado para manejar una amplia gama de aplicaciones empresariales. Con sus procesadores escalables Intel Xeon de última generación, hasta 24 ranuras DIMM y soporte para hasta 10 unidades de almacenamiento, el R630 ofrece un rendimiento excepcional y una gran capacidad de almacenamiento. Además, su diseño compacto y eficiente lo hace ideal para espacios reducidos.