LD97AA670

Siemens LD97AA670 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens LD97AA670 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
34
Índice
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes................................ 35
Protección del medio ambiente.............................................. 37
Evacuacn ecogica..................................................................... 37
Modos de funcionamiento ...................................................... 37
Funcionamiento en salida de aire al exterior ............................. 37
Funcionamiento con recirculacn de aire.................................. 37
Familiarizarse con el aparato.................................................. 38
Panel de mando............................................................................... 38
Manejar el aparato ................................................................... 38
Extraer/introducir el aparato.......................................................... 38
Ajustar el ventilador......................................................................... 38
Nivel intensivo................................................................................... 38
Desconexión automática................................................................ 38
Iluminación ........................................................................................ 39
Indicador de saturación.................................................................. 39
Limpieza y mantenimiento ...................................................... 39
¿Anomalías - como reaccionar? ............................................ 41
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 41
Accesorio de recirculación ............................................................ 41
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online:
www.siemens-eshop.com
35
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Solamente un montaje profesional
conforme a las instrucciones de montaje
puede garantizar un uso seguro del
aparato. El instalador es responsable del
funcionamiento perfecto en el lugar de
instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Este aparato no puede usarse
en exteriores. Vigilarlo mientras es
funcionando. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad en caso de daños
derivados de un uso indebido o un manejo
incorrecto.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para
los niños. No dejar que los niños jueguen
con el material de embalaje.
¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en modo de
funcionamiento en salida de aire al exterior
junto con un equipo calefactor dependiente
del aire del recinto de instalación.
Los equipos calefactores que dependen del
aire del recinto de instalacn (p. ej.,
calefactores de gas, aceite, madera o
carbón, calentadores de salida libre,
calentadores de agua) adquieren aire de
combustión del recinto de instalación y
evacuan los gases de escape al exterior a
través de un sistema extractor (p. ej., una
chimenea).
En combinación con una campana
extractora conectada se extrae aire de la
cocina y de las habitaciones próximas; sin
una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases venenosos
procedentes de la chimenea o del hueco
de ventilación se vuelven a aspirar en las
habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre
haya una entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire
no es garantía por sí solo del
cumplimiento del valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de
instalación de los equipos calefactores no
debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se
consigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de
entrada/salida de aire o mediante otras
medidas técnicas, se puede hacer
recircular el aire necesario para la
combustión.
36
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilacn de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de
ventilacn.
Si la campana extractora se utiliza
exclusivamente en funcionamiento en
recirculación, no hay limitaciones para el
funcionamiento.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de
grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por
lo menos cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de
grasa.
¡P eligro d e in cendio !
Los depósitos de grasa del filtro de
grasas pueden prenderse. Nunca trabaje
con una llama directa cerca del aparato
(p. ej., flambear). Instalar el aparato cerca
de un equipo calefactor para
combustibles sólidos (p. ej., madera o
carbón) solo si se dispone de una
cubierta cerrada no desmontable. No
deben saltar chispas.
¡P eligro d e in cendio !
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡P eligro d e in cendio !
Los fogones de gas en los que no se haya
colocado ningún recipiente para cocinar
encima, generan gran cantidad de calor
durante su funcionamiento. Eso puede
dañar o incendiar el aparato de
ventilación situado encima. Utilizar los
fogones de gas únicamente colocando
encima recipientes para cocinar.
¡P eligro d e in cendio !
Cuando se usan simultáneamente varios
fogones de gas se genera mucho calor. El
aparato de ventilación puede dañarse o
incendiarse. El aparato de ventilación solo
puede combinarse con fogones de gas
que no superen una potencia total
máxima de 12,4 kW.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden
tener bordes afilados. Usar guantes
protectores.
¡Peligr o de lesiones!
Los objetos situados sobre el aparato
pueden caerse. No colocar objetos sobre
el aparato.
¡Peligr o de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy
deslumbrante y puede dañar los ojos
(grupo de riesgo 1). No mirar más de 100
segundos directamente a las luces LED
encendidas.
¡Peligr o de lesiones!
Peligro de atrapamiento al introducir/
extraer el aparato. Al introducir/extraer el
aparato, no agarrarlo nunca por la parte
vil. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligr o de lesiones!
Los recipientes de cocina colocados en la
zona móvil del aparato pueden caerse.
Los líquidos calientes derramados pueden
ocasionar lesiones. No colocar recipientes
de cocina en la zonavil del aparato.
¡Peligr o de lesiones!
Los recipientes para cocinar y las placas
de cocción se calientan mucho. No asir
nunca por encima de la placa de coccn
o el recipiente para cocinar calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligr o de descarga e léctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
cnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligr o de descarga e léctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
37
Causas de daños
¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato
cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de
agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños
por corrosión.
Peligro de daños por humedad en el interior del sistema
electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un
paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza indebida. Limpiar
las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del
pulido. No utilizar limpiadores específicos para acero
inoxidable para la limpieza de los elementos de mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar productos de
limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar nunca productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Los objetos situados sobre el aparato pueden dañar el aparato
o la placa de cocción contigua al introducir o extraer el filtro
metálico antigrasa. No colocar ningún objeto sobre las piezas
móviles del aparato.
Protección del medio ambiente
Extraiga el producto del embalaje y elimine el embalaje
respetando el medio ambiente.
Evacuación ecológica
Modos de funcionamiento
Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de
aire o en recirculación.
Funcionamiento en salida de aire al exterior
Nota: La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea
de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que
sirva como ventilación de los recintos de instalación de
equipos calefactores.
Si la salida de aire se va a evacuar en una chimenea de
humos o gases de escape que no está en servicio, será
necesario contar previamente con la aprobación
correspondiente del técnico competente de la zona.
Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se
deberá utilizar un pasamuros telescópico.
Funcionamiento con recirculación de aire
Nota: Para neutralizar los olores durante el funcionamiento con
recirculación de aire debe montarse un filtro de carbono activo.
Para conocer todas las posibilidades que ofrece el
funcionamiento con recirculación de aire del aparato, remitirse
a la documentación correspondiente o consultar en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios para tal fin
pueden adquirirse en comercios especializados, en el servicio
de asistencia técnica o en la tienda en línea.
Este aparato se ha construido conforme a la
directiva europea 2012/19/CE acerca de aparato
eléctricos y electrónicos usados (WEEE – waste
electrical and electronic equipment). La Directiva
marca el ámbito para una retirada y
aprovechamiento de los aparatos usados válidos
en toda la UE.
El aire aspirado se depura a través de filtros
antigrasa y se evacua al exterior mediante un
sistema de conductos.
El aire aspirado se depura a través de filtros
antigrasa y un filtro de carbono activo y se
vuelve a suministrar a la cocina.
38
Familiarizarse con el aparato
Aquí le presentamos su nuevo aparato y le ofrecemos
información acerca de los accesorios.
Panel de mando
Manejar el aparato
Este aparato funciona únicamente estando completamente
extrdo.
Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y
apagarla unos minutos después de haber finalizado con las
tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran
efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Extraer/introducir el aparato
:
¡Peligro de lesiones!
Peligro de atrapamiento al introducir/extraer el aparato. Al
introducir/extraer el aparato, no agarrarlo nunca por la parte
móvil. No dejar que los niños se acerquen.
: ¡Peligro de lesiones!
Los recipientes de cocina colocados en la zona móvil del
aparato pueden caerse. Los líquidos calientes derramados
pueden ocasionar lesiones. No colocar recipientes de cocina
en la zona móvil del aparato.
Extraer el aparato
1.Retirar los objetos de la zona móvil del aparato.
2.Pulsar la tecla
#.
El aparato se extrae por completo. El ventilador se pone en
marcha en el nivel 2.
Introducción del aparato
Nota: La tapa del filtro debe estar completamente cerrada.
1.Retirar los objetos de la zona móvil del aparato.
2.Mantener pulsada la tecla
# durante dos segundos.
El aparato se introduce por completo. La luz y el ventilador
se desconectan autoticamente.
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la
circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar
también una potencia de ventilación alta.
Encendido
Pulsar la tecla #.
El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
Pulsar las teclas + o - para modificar la potencia del
ventilador.
Apagar
Pulsar la tecla
#.
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo.
Pulsar la tecla
mientras está conectada la ventilación.
Se activa el nivel intensivo.
Transcurridos 10 minutos, el sistema electrónico vuelve a
situarse automáticamente en el nivel de ventilación ajustado
anteriormente. Para finalizar el nivel intensivo antes de que
transcurra ese tiempo, pulsar la tecla
.
Desconexión automática
Pulsar la tecla x.
El ventilador sigue funcionando durante 15 minutos en el nivel
1 y se apaga automáticamente una vez transcurrido ese
tiempo. El tiempo de desconexn automática restante se
muestra en minutos en el panel indicador.
Si la iluminación está conectada, también se desconectará una
vez el tiempo haya transcurrido.
Para apagar antes la ventilación, pulsar la tecla
x.
1Panel de mando
2Iluminación
3 Tapa del filtro
Explicación
1 Introducir/extraer el aparato, encender/apagar el ventila-
dor
2 Conectar la iluminación
3 Reducir el nivel del ventilador
4Panel indicador
5 Aumentar el nivel del ventilador
6 Nivel intensivo
7 Desconexión automática

39
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Pulsar la tecla
@.
Ajuste del brillo
Mantener pulsada la tecla @ durante 2 segundos.
El brillo se reduce.
Pulsar la tecla @ para volver a establecer el brillo máximo.
Indicador de saturación
Si se satura el filtro metálico antigrasa o el filtro de carbono
activo, parpadea el símbolo correspondiente:
Filtro metálico antigrasa: ª
Filtro de carbono activo:
En ese momento se deben limpiar los filtros metálicos
antigrasa o se debe sustituir los filtros de carbono activos sin
demora.
En el capítulo Limpieza y mantenimiento se explica cómo
limpiar los filtros metálicos antigrasa.
Restablecer los indicadores de saturación
Desconectar el motor.
Mantener pulsada la tecla «-» durante dos segundos.
Cambiar el indicador para el funcionamiento con
recirculación de aire
Para el funcionamiento con recirculación de aire se ha de
cambiar el indicador del control electrónico de forma
correspondiente:
La campana extractora debe estar conectada a la red
eléctrica y apagada.
Mantener pulsada la tecla «+» durante 2 segundos hasta que
se ilumine dos veces el indicador
.
Si se vuelve a pulsar la tecla, el control electrónico volverá a
cambiarse a funcionamiento en salida de aire al exterior (el
símbolo
se ilumina una vez).
Limpieza y mantenimiento
:
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de
proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, eso puede causar una descarga eléctrica.
Limpiar el aparato solo con un paño húmedo. Antes de la
limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la
caja de fusibles.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
: ¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
Usar guantes protectores.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los
productos de limpieza.
Zona Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave.
Limpiar las superficies de acero inoxi-
dable siempre en la dirección del
pulido.
Puede adquirir productos de limpieza
de acero especiales en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados. Aplicar una capa muy
fina del producto de limpieza con un
paño suave.
Superficies barniza-
das
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
No usar limpiadores para acero inoxi-
dable.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Elementos de
mando
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
Peligro de daños por humedad en el
interior del sistema electrónico. No
limpiar nunca los elementos de
mando con un paño húmedo.
No usar limpiadores para acero inoxi-
dable.
40
Limpiar el filtro de metal antigrasa
:
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada
2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
Notas
No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ácidos
o lejía.
Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el
soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un
paño húmedo.
Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a mano o en
el lavavajillas.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras
decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los
filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la
vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el
lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar
aprisionados.
A mano:
Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede
utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la
tienda on-line.
Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con
jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar
bien los filtros.
Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
Desmontar y montar el filtro
Para garantizar la capacidad separadora de olores y grasa, se
debe realizar un mantenimiento de los filtros.
Filtro metálico antigrasa
Los filtros metálicos antigrasa deben limpiarse después de 100
horas (o como mínimo después de dos meses) de uso.
Filtro de carbono activo (solo en funcionamiento con
recirculación de aire)
Los filtros de carbono activo deben sustituirse después de 200
horas de uso.
Abrir la tapa del filtro
1.Plegar la tapa del filtro hacia delante.
2.Sacar la tapa del filtro hacia delante.
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1.Abrir el bloqueo del filtro metálico antigrasa y sacar el filtro
del soporte.
Nota: La grasa puede acumularse en la parte inferior del
soporte del filtro. No sujetar el soporte del filtro en posición
horizontal para evitar que gotee grasa.
2.Limpiar el filtro metálico antigrasa y la tapa del filtro.
3.Tras desmontar el filtro hay que limpiar el aparato por dentro.
Sustituir el filtro de carbono activo (solo en funcionamiento
con recirculación de aire)
1.Sujetar el arco metálico por el borde y tirar hacia el centro
del filtro.
2.Extraer el arco metálico del soporte.
3.Separar el filtro de carbono activo del filtro metálico
antigrasa.
4.Volver a fijar el filtro de carbono activo con el arco metálico
al filtro metálico antigrasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1.Colocar el filtro metálico antigrasa.
2.Colocar la tapa del filtro.


41
¿Anomalías - como reaccionar?
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se
presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en
cuenta las siguientes indicaciones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar
el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al
fabricante, al servicio de asistencia técnica o a profesionales
autorizados (instaladores electricistas).
Comportamiento en caso de entrada de agua
En caso de que entre agua en el aparato al cocinar o limpiar,
proceder de la siguiente manera:
1. Apagar el aparato.
2. Abrir el armario inferior y secar el agua que se haya salido.
3. Mantener el aparato desconectado durante 24 horas.
Una vez transcurrido este tiempo, el aparato puede volver a
usarse con normalidad.
Tabla de averías
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.°
FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con la numeración se encuentra en el interior
del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa).
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como el
mero de tefono del Servicio de Asistencia Técnica en el
siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita,
incluso si todavía está dentro del peodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Accesorio de recirculación
(no incluido de serie)
Avería Posible causa Solución
El aparato no
funciona
El enchufe no
está conectado
a la red
Enchufar el aparato a la
red eléctrica
Corte en el
suministro ec-
trico
Comprobar si los
demás electrodomésti-
cos de cocina funcionan
El fusible está
defectuoso
Comprobar en la caja
de fusibles si el fusible
del aparato está en
correcto estado
El aparato no
se enciende.
La tapa del filtro
no está cerrada.
Cerrar la tapa del filtro
completamente.
La iluminación
de las teclas no
funciona.
La unidad de
control es
estropeada.
Ponerse en contacto
con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
La iluminación
no funciona.
Las bombillas
están estropea-
das.
Ponerse en contacto
con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
En el indicador
se muestra
ª o
El filtro anti-
grasa o el filtro
de carbono
activo esn
saturados.
Limpiar el filtro, ver el
capítulo «Limpieza y
mantenimiento».
N.° de producto N.° de fabricación
Servicio de Asistencia Téc-
nica
O
E 902 11 88 21
LZ53750
1/96