Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson HI770XHD es un calentador de aire indirecto móvil que proporciona una forma segura y eficiente de calentar grandes espacios. Con su potente motor diésel de 8 kW y su ventilador de alto rendimiento, el HI770XHD puede generar hasta 500,000 BTU/h de calor limpio y seco. El HI770XHD es ideal para su uso en sitios de construcción, almacenes, tiendas de campaña y otros espacios grandes y bien ventilados.

El Wacker Neuson HI770XHD es un calentador de aire indirecto móvil que proporciona una forma segura y eficiente de calentar grandes espacios. Con su potente motor diésel de 8 kW y su ventilador de alto rendimiento, el HI770XHD puede generar hasta 500,000 BTU/h de calor limpio y seco. El HI770XHD es ideal para su uso en sitios de construcción, almacenes, tiendas de campaña y otros espacios grandes y bien ventilados.

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HI770 XHD
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620183 - 106
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
HI770 XHD
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620183 - 106
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
8
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
14
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
18
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
24
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
26
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
28
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
30
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
32
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
34
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
36
Hoses/Clamps
Schläuche/Schellen
Mangueras/Abrazaderas
Tuyaux/Colliers de Serrage
38
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
41
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
42
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
44
HI770 XHD
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620183 - 106
5
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
46
Air Ducting
Luftführung
Conducción de Aire
Carter Ventilation
48
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
HI770 XHD
Indice
Table des matières
6
0620183 - 106
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
8 0168739 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/8 x 3-1/2in
9 0168738 1
Reducer coupling
Reduzierkupplung
Acoplamiento reductora
Accouplement réducteur
1/4 x 1/8
14 0168709 1
Fuel filter diesel
Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Filtre à carburant
14 0169285 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
15 0168682 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
18 0167401 1
Strap
Band
Correa
Ruban
21 0166796 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
1/4 x 12
36 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
37 0168693 1
Genset
Generatorsatz
Generador
Groupe électrogène
8kW
50 0169711 2
Support
Halter
Soporte
Attache
58 0167730 512
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 325
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
62 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
63 0166723 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
85 0169719 1
Duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Canal d'air
89 0168728 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
4 x 8in
90 0168726 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
91 0169718 1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
92 0169717 4
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
93 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
100 0169720 1
Jack cpl.
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
101 0169721 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
102 0167410 1
Access cover
Abdeckplatte
Tapa de acceso
Couvercle à accès
103 0169722 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
104 0167412 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
105 0169725 1
Mounting bracket
Konsole
Ménsula
Support
106 0169723 1
Oil filter mount
Ölfilterkonsole
Montura del filtro de aceite
Filtre à huile
110 0166459 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
112 0166458 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
114 0166467 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
117 0168280 5
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
119 0167414 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
120 0168284 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
129 0169726 1
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Tube de carburant
130 0168458 3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1/2 x 1/4in
142 0166611 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
154 0168731 1
Gauge-fuel
Kraftstoffanzeiger
Indicador-combustible
Jauge - carburant
0-300psi / 2-1/2in
163 0169731 1
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Tube de carburant
165 0168125 1
Label-high limit shutdown
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
168 0168133 1
Label-power output
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
179 0167704 128
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
181 0166683 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
184 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
192 0167793 42
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
193 0167689 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
194 0167728 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
195 0167716 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
196 0167734 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
197 0167848 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
198 0167883 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
199 0167699 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
201 0167940 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
209 0168470 1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
218 0170453 1
Gauge-fuel
Kraftstoffanzeiger
Indicador-combustible
Jauge - carburant
219 0172202 1
Box enclosure
Kastengehäuse
Caja
Enceinte
4 x 4.75
223 0173532 1
Label-nozzle
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
224 0173563 2
Oil filter
Ölfilter
Filtro de aceite
Filtre d'huile
225 0168681 1
Filter-fuel
Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Filtre à carburant
225 0169285 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
13
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
5 0167778 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
6 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
25 0168732 2
Label-model
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
28 0169716 4
Lifting eye
Hebeöse
Punto de izaje
Anneau de levage
30 0169729 1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
32 0169735 1
Rear panel
Blechtafel hinten
Panel trasero
Tableau d'arrière
34 0168120 2
Label-model
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
35 0168121 1
Label-model
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
40 0167383 1
Pan, end cover
Flachkopfschraube, Endabdeckung
Colector, tapa extrema
Bac, couvercle d'extrémité
44 0167384 1
Door
Tür
Puerta
Porte
48 0168208 2
Label-fumes
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
51 0166678 2
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
54 0167394 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
56 0166432 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
58 0167730 512
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 325
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
66 0167402 3
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
75 0167788 80
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
76 0167688 68
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
107 0167413 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
108 0168686 3
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168334 2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
5 0167778 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
7 0167418 1
Door
Tür
Puerta
Porte
19 0166742 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V
20 0168169 1
Battery box
Batteriekasten
Caja de bateria
Boîte de batterie
29 0170398 1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
33 0180891 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
39 0168122 1
Label-yellow arrow
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
42 0169432 1
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
17 x 19
46 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
47 0168516 2
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
48 0168208 2
Label-fumes
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
55 0167395 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
64 0166725 1
Name plate, emergency stop
Namensschild, Notaus
Placa de identificación, parada de
emergencia
Plaque signalétique, arrêt d'u
65 0168113 1
Label-important
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
67 0167750 17
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
72 0167729 172
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
75 0167788 92
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
76 0167688 68
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
77 0166724 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
78 0166727 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
96 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
97 0167419 1
Exhaust tube
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tube d'échappement
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
19
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
108 0168686 1
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
116 0168564 2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
118 0168009 4
Label-tie down marker
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
134 0166728 2
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
138 0168725 2
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
164 0168124 1
Label-emergency stop
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
166 0168131 1
Label-generator auxiliary power output
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
167 0168132 1
Label-power input
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
175 0167429 2
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
179 0167704 18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
192 0167793 42
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
200 0167709 56
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
202 0167767 24
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
204 0168062 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/4in NPT
205 0167836 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32x 1/2
206 0166546 1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
210 0170401 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
211 0170404 1
Door
Tür
Puerta
Porte
212 0170405 1
Door
Tür
Puerta
Porte
213 0170406 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
214 0170407 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
215 0170416 14
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
216 0170446 1
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
217 0168521 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
21
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
12 0167404 1
Axle
Achse
Eje
Essieu
13 0167408 1
Seal plate
Platte
Placa
Plaque
16 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
17 0170498 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
24 0168118 1
Label-model
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
26 0169710 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
43 0169709 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
45 0167400 1
Guard, stack
Schutz, Stapel
Protector, Apilar
Protection, Empiler
47 0180511 2
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
53 0168112 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
80 0168043 1
Label-operation guide
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operación
Autocollant-Opération
82 0168049 1
Label-nozzle
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
83 0166730 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
96 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
99 0167908 4
Rivet
Niet
Remache
Rivet
3/16in
116 0168564 2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
118 0168009 4
Label-tie down marker
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
139 0167382 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
147 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
149 0168721 1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
151 0167920 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/8
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 106
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0170599 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
6 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo
Fin de bloc teminal
7 0171349 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8 0173285 14
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
9 0171350 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
17 0166779 1
Battery disconnect switch
Batterietrennungschalter
Interruptor de desconexión debatería
Sectionneur de batterie
18 0173291 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0166778 1
Snap disc
Schnappscheibe
Disco de retención
Disque d'arrêt
20 0166786 2
Relay
Relais
Relai
Relais
12V
21 0171340 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
30A
22 0171341 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
25A
23 0166780 1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
25 0166782 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
26 0166777 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
27 0166783 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
28 0166628 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
15A
29 0166768 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
7A
30 0166784 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
33 0170500 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
34 0170501 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
35 0170499 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
36 0170502 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
37 0170503 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
38 0170498 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
HI770 XHD
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
0620183 - 106
27
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0170598 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
6 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo
Fin de bloc teminal
7 0171349 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8 0173285 12
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
9 0171350 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
16 0171538 1
Bar
Stange
Barra
Barre
17 0166774 1
Snap disc
Schnappscheibe
Disco de retención
Disque d'arrêt
18 0166769 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
19 0166775 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
20 0166770 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
21 0166771 1
Voltage meter
Voltameter
Voltámetro
Voltamètre
22 0166772 1
Frequency meter
Frequenzumformerregler
Regulador-convertidor de frecuencia
Commande-chargeur de fréquence
23 0166804 1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
24 0166776 1
Toggle switch
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Interrupteur de bascule
25 0166773 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
27 0170508 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
28 0170506 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
29 0170509 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
30 0170505 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
31 0170507 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
32 0170510 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
33 0170511 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
34 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
HI770 XHD
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
0620183 - 106
29
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HI770 XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
30
0620183 - 106
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
225 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
226 0166833 6
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
227 0166511 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
228 0166590 4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
300 0166767 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
301 0166727 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
302 0166745 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
303 0166757 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
304 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
305 0166734 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
306 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
307 0166467 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
312 0166429 12
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
315 0166833 3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
HI770 XHD
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
0620183 - 106
31
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HI770 XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
32
0620183 - 106
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
227 0166511 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
309 0173287 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
310 0173288 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
311 0166427 2
Flag terminal
Fahnenschuh
Terminal de bandera
Cosse drapeau
14-16 GA
312 0166429 12
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
313 0166519 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
314 0166680 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
5-20
HI770 XHD
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
0620183 - 106
33
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
319 0166493 11
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
323 0166453 2
Cable
Kabel
Cable
Câble
14/3
325 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
326 0166492 11
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
18-14 GA
330 0167747 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
331 0167767 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
HI770 XHD
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
0620183 - 106
35
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0177741 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
2 0167385 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
3 0167386 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
4 0167387 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
5 0167388 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
6 0167389 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
7 0167390 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
8 0167391 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
9 0167392 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
10 0167420 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
11 0167424 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
12 0167425 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
13 0167422 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
14 0167426 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
15 0166737 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
21 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
23 0167427 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
24 0167428 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
25 0166758 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
27 0167793 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
28 0166615 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
29 0167423 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
HI770 XHD
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
0620183 - 106
37
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168038 19
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
2 0168316 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
155 0166175 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
156 0166176 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
157 0166177 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
158 0166178 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
159 0166179 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
160 0166180 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
161 0166181 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
162 0166182 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
HI770 XHD
Hoses/Clamps
Schläuche/Schellen
Mangueras/Abrazaderas
Tuyaux/Colliers de Serrage
0620183 - 106
39
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
HI770 XHD
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
42
0620183 - 106
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168801 1
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
4 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
8 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
10 0169246 1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
16in
HI770 XHD
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
0620183 - 106
43
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
HI770 XHD
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
44
0620183 - 106
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168801 1
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
4 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
8 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
10 0169247 1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
20in
HI770 XHD
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
0620183 - 106
45
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
HI770 XHD
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
46
0620183 - 106
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168801 2
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
4 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
8 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
10 0169248 1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
12in
HI770 XHD
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
0620183 - 106
47
Air Ducting
Luftführung
HI770 XHD
Conducción de Aire
Carter Ventilation
48
0620183 - 106

Transcripción de documentos

Nameplate Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación HI770 XHD A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son : 0620183 - 106 3 Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras HI770 XHD Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 4 0620183 - 106 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières HI770 XHD Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 8 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 14 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 18 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 24 Control panel, DC Schalttafel, DC Panel de control, CC Tableau de commande, CC 26 Control panel, AC Schalttafel, AC Panel de control, CA Tableau de commande, CA 28 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri 30 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri 32 Wire assembly Kabelsatz Cable compl. Faisceau de fils 34 Heat Exchanger cpl. Wärmetauscher kpl. Intercambiador de calor compl. Échangeur thermique compl. 36 Hoses/Clamps Schläuche/Schellen Mangueras/Abrazaderas Tuyaux/Colliers de Serrage 38 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 41 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 42 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 44 0620183 - 106 5 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières HI770 XHD Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 46 Air Ducting Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation 48 6 0620183 - 106 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 8 0168739 9 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1/8 x 3-1/2in 0168738 1 Reducer coupling Reduzierkupplung Acoplamiento reductora Accouplement réducteur 1/4 x 1/8 14 0168709 1 Fuel filter diesel Kraftstofffilter Filtro de combustible Filtre à carburant 14 0169285 1 Filter Filter Filtro Filtre 15 0168682 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 18 0167401 1 Strap Band Correa Ruban 21 0166796 1 Thermocouple Thermoelement Termopar Thermocouple 36 0168683 1 Blower cpl. Gebläse kpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. 37 0168693 1 Genset Generatorsatz Generador Groupe électrogène 50 0169711 2 Support Halter Soporte Attache 58 0167730 512 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 59 0167735 325 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 60 0167691 27 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 61 0167705 172 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 62 0166739 1 Conduit box Kabelkanalkasten Caja de portacables Boîte de dérivation 4 x 1-1/2 63 0166723 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 72 0167729 202 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 73 0167690 64 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 79 0166729 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 15A 85 0169719 1 Duct Luftleitblech Conducto de aire Canal d'air 89 0168728 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 4 x 8in 90 0168726 1 Fuel cap Tankdeckel Tapa del tanque Chapeau de réservoir 4in NPT 91 0169718 1 Fuel tank Kraftstofftank Tanque de combustible Réservoir de carburant 92 0169717 4 Retainer Halter Retenedor Arrêtoir 93 0167779 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 0620183 - 106 9 1/4 x 12 8kW 1/2-13 x 3in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 100 0169720 1 Jack cpl. Wagenheber kpl. Gato compl. Cric compl. 101 0169721 1 Beltguard Riemenschutz Guardacorrea Protection de courroie 102 0167410 1 Access cover Abdeckplatte Tapa de acceso Couvercle à accès 103 0169722 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 104 0167412 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 105 0169725 1 Mounting bracket Konsole Ménsula Support 106 0169723 1 Oil filter mount Ölfilterkonsole Montura del filtro de aceite Filtre à huile 110 0166459 2 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 112 0166458 2 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 114 0166467 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 117 0168280 5 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 119 0167414 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 120 0168284 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 129 0169726 1 Fuel tube Kraftstoffrohr Tubo de combustible Tube de carburant 130 0168458 3 Bushing Buchse Buje Douille 142 0166611 4 Light Lampe Lámpara Lampe 154 0168731 1 Gauge-fuel Kraftstoffanzeiger Indicador-combustible Jauge - carburant 163 0169731 1 Fuel tube Kraftstoffrohr Tubo de combustible Tube de carburant 165 0168125 1 Label-high limit shutdown Aufkleber Calcomania Autocollant 168 0168133 1 Label-power output Aufkleber Calcomania Autocollant 179 0167704 128 Bolt Bolzen Perno Boulon 181 0166683 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 184 0166672 1 Breakaway Kit Bremsensatz Conjunto de zafar Jeu de dérapage 191 0167733 120 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 192 0167793 42 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 0620183 - 106 11 1/2in 3/8 x 1/4in 1/4 x 1/4in 1/2 x 1/4in 0-300psi / 2-1/2in 1/4-20 x 3/4in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 193 0167689 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 194 0167728 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 195 0167716 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1in 196 0167734 8 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 197 0167848 16 Screw Schraube Tornillo Vis 10-16 x 1 198 0167883 16 Screw Schraube Tornillo Vis No. 10 x 3/4 199 0167699 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 201 0167940 2 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 209 0168470 1 Label-trailer wiring diagram Aufkleber Calcomania Autocollant 218 0170453 1 Gauge-fuel Kraftstoffanzeiger Indicador-combustible Jauge - carburant 219 0172202 1 Box enclosure Kastengehäuse Caja Enceinte 223 0173532 1 Label-nozzle Aufkleber Calcomania Autocollant 224 0173563 2 Oil filter Ölfilter Filtro de aceite Filtre d'huile 225 0168681 1 Filter-fuel Kraftstofffilter Filtro de combustible Filtre à carburant 225 0169285 1 Filter Filter Filtro Filtre 0620183 - 106 13 4 x 4.75 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 3 0167907 5 6 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 3 Eye bolt Ösenschraubbolzen Perno de argolla Boulon d'oeil 3/8-16 x 3in 0167778 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in-16 0167906 3 Spring Feder Resorte Ressort 25 0168732 2 Label-model Aufkleber Calcomania Autocollant 28 0169716 4 Lifting eye Hebeöse Punto de izaje Anneau de levage 30 0169729 1 Front panel Blechtafel vorne Panel delantero Tableau d'avant 32 0169735 1 Rear panel Blechtafel hinten Panel trasero Tableau d'arrière 34 0168120 2 Label-model Aufkleber Calcomania Autocollant 35 0168121 1 Label-model Aufkleber Calcomania Autocollant 40 0167383 1 Pan, end cover Flachkopfschraube, Endabdeckung Colector, tapa extrema Bac, couvercle d'extrémité 44 0167384 1 Door Tür Puerta Porte 48 0168208 2 Label-fumes Aufkleber Calcomania Autocollant 51 0166678 2 Turn signal light Blinkleuchte Indicador de viraje Clignoteur 54 0167394 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 56 0166432 2 Light Lampe Lámpara Lampe 58 0167730 512 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 59 0167735 325 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 60 0167691 27 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 61 0167705 172 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 66 0167402 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 72 0167729 202 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 75 0167788 80 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 76 0167688 68 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 107 0167413 1 Mount Konsole Ménsula Support 108 0168686 3 Hatch holder Lukenhalter Sujetaescotilla Retenue de porte 3 0620183 - 106 15 7/8in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168334 5 7 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 0167778 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 0167418 1 Door Tür Puerta Porte 19 0166742 1 Battery Batterie Batería Batterie 20 0168169 1 Battery box Batteriekasten Caja de bateria Boîte de batterie 29 0170398 1 Rear left side panel Blechtafel hinten & links Panel trasero y izquierdo Tableau d'arrière et à gauche 33 0180891 1 Fan Gebläserad Ventilador Ventilateur 39 0168122 1 Label-yellow arrow Aufkleber Calcomania Autocollant 42 0169432 1 Pad Unterlage Cojín Coussin 46 0168045 1 Label-diesel fuel selection Aufkleber Calcomania Autocollant 47 0168516 2 Wheel and tire cpl. Rad und Reifen, kpl. Rueda y llanta, acopl. Roue et pneu compl. 48 0168208 2 Label-fumes Aufkleber Calcomania Autocollant 55 0167395 1 Hinge Scharnier 64 0166725 1 Name plate, emergency stop Namensschild, Notaus 65 0168113 1 Label-important Aufkleber Bisagra Charnière Placa de identificación, parada de emergencia Plaque signalétique, arrêt d'u Calcomania Autocollant 67 0167750 17 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1 1/2in 72 0167729 172 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 73 0167690 64 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 75 0167788 92 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 76 0167688 68 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 77 0166724 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 78 0166727 1 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 125V 15A 79 0166729 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 15A 96 0169727 1 Exhaust pipe Auspuffrohr Tubo de escape Tuyau d''échappement 97 0167419 1 Exhaust tube Auspuffrohr Tubo de escape Tube d'échappement 0620183 - 106 19 3/8in-16 12V 17 x 19 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 7/8in 108 0168686 1 Hatch holder Lukenhalter Sujetaescotilla Retenue de porte 116 0168564 2 Label-safety Aufkleber-Sicherheit Calcomania-Seguridad Autocollant-Sûreté 118 0168009 4 Label-tie down marker Aufkleber Calcomania Autocollant 134 0166728 2 Cover Deckel Tapa Couvercle 138 0168725 2 Muffler clamp Auspufftopf, Schelle Abrazadera del silenciador Bride de silencieux 164 0168124 1 Label-emergency stop Aufkleber Calcomania Autocollant 166 0168131 1 Label-generator auxiliary power output Aufkleber Calcomania Autocollant 167 0168132 1 Label-power input Aufkleber Calcomania Autocollant 175 0167429 2 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 179 0167704 18 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 191 0167733 120 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 192 0167793 42 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 200 0167709 56 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 202 0167767 24 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 204 0168062 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1/4in NPT 205 0167836 10 Screw Schraube Tornillo Vis 6-32x 1/2 206 0166546 1 Outlet box Anschlußkasten Caja de salida Boîte à prise de courant 2x4 210 0170401 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 211 0170404 1 Door Tür Puerta Porte 212 0170405 1 Door Tür Puerta Porte 213 0170406 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 214 0170407 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 215 0170416 14 Plug Stopfen Tapón Bouchon 216 0170446 1 Latch Verriegelung Aldaba Loquet 217 0168521 2 Spring Feder Resorte Ressort 1 0620183 - 106 21 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 12 0167404 1 Axle Achse Eje Essieu 13 0167408 1 Seal plate Platte Placa Plaque 16 0170504 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 17 0170498 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 24 0168118 1 Label-model Aufkleber Calcomania Autocollant 26 0169710 1 Panel Panel Panel Tableau 43 0169709 1 Panel Panel Panel Tableau 45 0167400 1 Guard, stack Schutz, Stapel Protector, Apilar Protection, Empiler 47 0180511 2 Wheel rim Drehen Sie Rand Ruede borde Pousser le bord 53 0168112 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 80 0168043 1 Label-operation guide Aufkleber-Betrieb Calcomania-Operación Autocollant-Opération 82 0168049 1 Label-nozzle Aufkleber Calcomania Autocollant 83 0166730 2 Light Lampe Lámpara Lampe 96 0169727 1 Exhaust pipe Auspuffrohr Tubo de escape Tuyau d''échappement 99 0167908 4 Rivet Niet Remache Rivet 116 0168564 2 Label-safety Aufkleber-Sicherheit Calcomania-Seguridad Autocollant-Sûreté 118 0168009 4 Label-tie down marker Aufkleber Calcomania Autocollant 139 0167382 1 Guard Schutz Protector Protection 147 0167826 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 149 0168721 1 Manual holder Handbuchhalter Soporte manual Support de manuel 151 0167920 2 Screw Schraube Tornillo Vis 0620183 - 106 25 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 16in 3/16in 1/4in-20 1/4-20 x 3/8 Control panel, DC Schalttafel, DC Panel de control, CC Tableau de commande, CC HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0170599 6 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Panel Panel Panel Tableau 0170668 2 Terminal block end Anschlussblockende Extremo Fin de bloc teminal 7 0171349 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 8 0173285 14 Terminal block Anschlussblock Bloque terminal Borne serre-fils 9 0171350 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 17 0166779 1 Battery disconnect switch Batterietrennungschalter Interruptor de desconexión debatería Sectionneur de batterie 18 0173291 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 19 0166778 1 Snap disc Schnappscheibe Disco de retención Disque d'arrêt 20 0166786 2 Relay Relais Relai Relais 12V 21 0171340 1 Fuse holder Fassung der Sicherung Portafusible Porte-fusible 30A 22 0171341 1 Fuse holder Fassung der Sicherung Portafusible Porte-fusible 25A 23 0166780 1 Hour meter Stundenzähler Horometro Compteur horaire 25 0166782 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 26 0166777 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 27 0166783 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 30A 28 0166628 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 15A 29 0166768 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 7A 30 0166784 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 33 0170500 1 Cable Kabel Cable Câble 34 0170501 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 35 0170499 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 36 0170502 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 37 0170503 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 38 0170498 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 0620183 - 106 27 Control panel, AC Schalttafel, AC Panel de control, CA Tableau de commande, CA HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0170598 6 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Panel Panel Panel Tableau 0170668 2 Terminal block end Anschlussblockende Extremo Fin de bloc teminal 7 0171349 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 8 0173285 12 Terminal block Anschlussblock Bloque terminal Borne serre-fils 9 0171350 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 16 0171538 1 Bar Stange Barra Barre 17 0166774 1 Snap disc Schnappscheibe Disco de retención Disque d'arrêt 18 0166769 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 30A 19 0166775 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 20 0166770 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 15A 21 0166771 1 Voltage meter Voltameter Voltámetro Voltamètre 22 0166772 1 Frequency meter Frequenzumformerregler Regulador-convertidor de frecuencia Commande-chargeur de fréquence 23 0166804 1 Temperature control Temperaturregelung Control de temperatura Commande de température 24 0166776 1 Toggle switch Kipphebelschalter Interruptor de volquete Interrupteur de bascule 25 0166773 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 27 0170508 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 28 0170506 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 29 0170509 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 30 0170505 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 31 0170507 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 32 0170510 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 33 0170511 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 34 0170504 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 0620183 - 106 29 1/16 DIN Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD 30 0620183 - 106 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 225 0168769 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8in ID x 7/8in 226 0166833 6 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 227 0166511 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 228 0166590 4 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 300 0166767 1 Box Kasten Caja Boîte 301 0166727 2 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 302 0166745 2 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 303 0166757 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 304 0166739 1 Conduit box Kabelkanalkasten Caja de portacables Boîte de dérivation 4 x 1-1/2 305 0166734 2 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 306 0168769 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8in ID x 7/8in 307 0166467 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 312 0166429 12 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 315 0166833 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 3 0620183 - 106 31 125V 15A 12-28 GA Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD 32 0620183 - 106 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 227 0166511 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 309 0173287 1 Fitting Verschraubung Unión Raccord 310 0173288 1 Fitting Verschraubung Unión Raccord 311 0166427 2 Flag terminal Fahnenschuh Terminal de bandera Cosse drapeau 312 0166429 12 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 313 0166519 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 314 0166680 1 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 0620183 - 106 33 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 14-16 GA 14-16 GA 5-20 Wire assembly Kabelsatz Cable compl. Faisceau de fils HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 319 0166493 11 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 323 0166453 2 Cable Kabel Cable Câble 14/3 325 0166672 1 Breakaway Kit Bremsensatz Conjunto de zafar Jeu de dérapage 326 0166492 11 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 18-14 GA 330 0167747 1 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 331 0167767 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 0620183 - 106 35 Heat Exchanger cpl. Wärmetauscher kpl. Intercambiador de calor compl. Échangeur thermique compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0177741 1 Heat exchanger Wärmetauscher Intercambiador de calor Échangeur de chaleur 2 0167385 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 3 0167386 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 4 0167387 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 5 0167388 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 6 0167389 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 7 0167390 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 8 0167391 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 9 0167392 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 10 0167420 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 11 0167424 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 12 0167425 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 13 0167422 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 14 0167426 1 Box Kasten Caja Boîte 15 0166737 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 21 0168477 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 23 0167427 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 24 0167428 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 25 0166758 1 Limit control Grenztaster Interruptor limitador Interrupteur-limiteur 27 0167793 4 Screw Schraube Tornillo Vis 28 0166615 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 29 0167423 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 0620183 - 106 37 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1-3/8 x 1in ID 1/4-14 x 3/4in Hoses/Clamps Schläuche/Schellen Mangueras/Abrazaderas Tuyaux/Colliers de Serrage HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0168038 19 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 2 0168316 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 155 0166175 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 156 0166176 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 157 0166177 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 158 0166178 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 159 0166179 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 160 0166180 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 161 0166181 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 162 0166182 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 0620183 - 106 39 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD 42 0620183 - 106 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168801 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Toggle clamp Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Bride de serrage 350 lb 4 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5 0167929 12 Screw Schraube Tornillo Vis No. 12 x 1-1/2 6 0167704 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 7 0167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 8 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 10 0169246 1 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 16in 0620183 - 106 43 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD 44 0620183 - 106 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168801 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Toggle clamp Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Bride de serrage 350 lb 4 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5 0167929 12 Screw Schraube Tornillo Vis No. 12 x 1-1/2 6 0167704 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 7 0167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 8 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 10 0169247 1 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 20in 0620183 - 106 45 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD 46 0620183 - 106 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168801 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Toggle clamp Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Bride de serrage 350 lb 4 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5 0167929 12 Screw Schraube Tornillo Vis No. 12 x 1-1/2 6 0167704 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 7 0167767 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 8 0167729 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 10 0169248 1 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 12in 0620183 - 106 47 Air Ducting Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation HI770 XHD 48 0620183 - 106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson HI770XHD es un calentador de aire indirecto móvil que proporciona una forma segura y eficiente de calentar grandes espacios. Con su potente motor diésel de 8 kW y su ventilador de alto rendimiento, el HI770XHD puede generar hasta 500,000 BTU/h de calor limpio y seco. El HI770XHD es ideal para su uso en sitios de construcción, almacenes, tiendas de campaña y otros espacios grandes y bien ventilados.