Dell PowerConnect B-MLXE8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 31
53-1001995-01
Regulatory Notices
For additional regulatory information, see the Regulatory Compliance Homepage on www.dell.com at the following location:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portatiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de Mexico, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 Mexico, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo electrice
BI-RX-4 100-240 CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
62 PowerConnect B-MLXe
入门指南
53-1001995-01
启用或禁用接口
情况下, B-MLXe 所有的接口均为用。要用接口,在 CLI 应的接口配置输入 enable 命令如,
用管理接口,在 CLI 管理接口配置输入 enable 命令
PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable
您可在应的 CLI 接口配置中使用 disable 命令用接口。如,要用管理接口,在 CLI 管理接口配置
输入 disable 命令
PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable
PowerConnect B-MLXe 系列连接到网络设备
可以将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱连接到一以网网络设备。PowerConnect B-MLXe 系列机箱支 Dell
以及其供应商网络设备的连接。
您的硬件安装指南,获取有关 PowerConnect B-MLXe 系列上可用的以网接口模块的说明。包括含 XFP
SFP SFP+ 光纤以及 RJ-45 接口的接口模块。有关这些接口模块所支 SFP SFP+ 以及 XFP 光纤模块的
详细信息,已在硬件安装指南中进行了说明。
要将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱连接到一网络设备,必进行以下作:
需要,安装光纤模块
按照,用电缆或光纤电缆将模块连接
请参您的硬件安装指南,获取作的关信息,同时清洁光纤接头网络连接中可
管制通告
有关其他管制信息,请访问 www.dell.com 上的 “规章符合性”主页,网址为: www.dell.com/regulatory_compliance
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
90 PowerConnect B-MLXe
使用說明指南
53-1001995-01
連接 PowerConnect B-MLXe 系列和網路裝置
您可以將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱連接到其他乙太網路裝置。PowerConnect B-MLXe 系列機箱可連接到其
他供應商以及 Dell 的網路裝置。
有關 PowerConnect B-MLXe 系列適用的乙太網路介面模組說明,請參閱硬體安裝指南。這些模組包括 XFP
SFPSFP+ 光纖的介面模組,以及 RJ-45 介面。有關這些介面模組支援 SFPSFP+ XFP 光纖模組詳
細資,硬體安裝指南中有相關說明。
若要連接 PowerConnect B-MLXe 系列機箱和其他網路裝置,請執行下列步驟:
必要時請安裝光纖模組
使用線或光纖纜線連接模組
如需執行作業、清潔光纖接頭以及網路連線疑難排解的相關資訊,請參閱硬體安裝指南。
管制通告
關於其他管制資訊,請參閱法規遵循 (Regulatory Compliance) 首頁於 www.dell.com 上的下列位址: www.dell.com/regulatory_compliance
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11°Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA
50/60Hz
16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
122 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
Connexion du châssis PowerConnect de série B-MLXe à un
périphérique réseau
Vous pouvez connecter un châssis PowerConnect de série B-MLXe à un autre périphérique réseau Ethernet.
Le châssis PowerConnect de série B-MLXe prend en charge les connexions à des périphériques réseau de marques
Dell et autres que Dell.
Voir le guide d'installation du matériel pour une description des modules d'interface Ethernet disponibles avec le
PowerConnect de série B-MLXe. Ceux-ci incluent les modules d'interface avec XFP fiber, SFP et SFP+ fibre, et les
interfaces cuivre RJ-45. Détails concernant les modules SFP Les modules SFP+ et XFP fibre optique pris en charge
sur ces modules d'interface sont également décrits dans le guide d'installation du matériel.
Pour connecter un châssis PowerConnect de série B-MLXe à un autre périphérique réseau, procédez de la
façon suivante :
Installez les modules fibre optique, le cas échéant
Effectuez le câblage des modules avec des câbles en cuivre ou fibre optique, selon ce qui est requis
Reportez-vous au guide d'installation du matériel pour des informations concernant ces tâches, ainsi que sur le
nettoyage de connecteurs fibre optique et le dépannage des connexions réseau.
Réglementations
Pour des informations supplémentaires sur les réglementations, reportez-vous à la page d'accueil relative à celles-ci sur www.dell.com à l'adresse
suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
BI-RX-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
BI-RX-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
MLXe-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
MLXe-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
MLXe-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
Brocade DCX-4S 100-240 CA 50-60 Hz 15 A
Brocade 8000 100-240 CA 47-63 Hz 5-2,5 A
156 PowerConnect B-MLXe Handbuch zum Einstieg
53-1001995-01
Betriebsbestimmungen
Weitere Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Website www.dell.com unter www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60 Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63 Hz 5-2.5A
PowerConnect B-MLXe Panduan Pengaktifan 187
53-1001995-01
Menyambungkan PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat
jaringan
Anda dapat menyambungkan sasis PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan Ethernet lain. Sasis
PowerConnect B-MLXe Series mendukung koneksi ke vendor lain serta perangkat jaringan Dell lainnya.
Lihat pedoman pemasangan perangkat keras Anda untuk mendapatkan uraian tentang modul interface Ethernet
yang tersedia dengan PowerConnect B-MLXe Series. Modul tersebut terdiri dari modul denga serat XFP, serat SFP
dan SFP+, dan interface tembaga RJ-45. Rincian yang berhubungan dengan SFP. Modul serat optik SFP+, dan XFP
yang didukung pada modul interface ini juga diuraikan pada pedoman pemasangan perangkat keras.
Untuk menyambung sasis PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan lain, maka Anda harus melakukan
langkah berikut:
Pasang modul serat optik jika diperlukan
Modul kabel dengan kabel tembaga atau kabel serat optik sesuai kebutuhan
Baca petunjuk pemasangan perangkat keras untuk mendapatkan informasi cara menjalankan tugas ini, serta
bagaimana membersihkan konektor serat optis dan pemecahan masalah koneksi jaringan.
Pemberitahuan Peraturan
Untuk informasi peraturan tambahan, kunjungi Laman Pemenuhan Peraturan pada www.dell.com di alamat berikut:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
Guida introduttiva a PowerConnect B-MLXe 221
53-1001995-01
Avvisi normativi
Per ulteriori informazioni sulle normative, consultare la pagina iniziale Regulatory Compliance (Conformità alle normative) all'indirizzo
www.dell.com nel percorso seguente: www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
BI-RX-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
BI-RX-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
MLXe-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
MLXe-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
MLXe-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A
Brocade DCX-4S 100-240 CA 50-60 Hz 15 A
Brocade 8000 100-240 CA 47-63 Hz 5-2.5 A
PowerConnect B-MLXe はじめに 253
53-1001995-01
認可機関の情報
認可機関の追加情報についてはホームページ、www.dell.com にある規制順守に関するページ、 www.dell.com/regulatory_compliance を参照してください。
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial
Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 285
53-1001995-01
규정사항
규정사항과 관련한 추가 정보는 www.dell.com 규정 준수 (Regulatory Compliance) 웹사이트를 방문하시기 바랍니다 :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
PowerConnect B-MLXe Guia de Noções Básicas 317
53-1001995-01
Conecte os módulos com cabos de cobre ou cabos de fibra ótica, conforme necessário
Consulte o guia de instalação de hardware para obter informações sobre como executar estas tarefas, bem como
limpar conectores de fibra ótica e diagnosticar e solucionar problemas de conexões de rede.
Avisos de normalização
Para obter informações adicionais de normalização, consulte a página inicial do site de conformidade normativa em www.dell.com no seguinte
local: www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informações sobre o órgão regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de rede de dados
Para obter mais informações sobre a ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50/60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2,5A
53-1001995-01
31 de Agosto, 2010
53-1001995-01
*53-1001995-01*
PowerConnect™
Serie B-MLXe
Guía de introducción
320 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
Notas, precauciones y avisos
NOTA
una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
PRECAUCIÓN
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
PELIGRO
un mensaje de PELIGRO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales
registradas de Intel Corporation en los EE.UU. y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS y Windows Vista son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Códigos de modelos reglamentarios: MLXe-4, MLXe-8, MLXe-16
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 321
53-1001995-01
En esta guía
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Elementos necesarios para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Planificación del emplazamiento e instrucciones de seguridad. . . . . . . . 326
Desembalaje de PowerConnect serie B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Montaje de un chasis en un bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Instalación de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Instalación de suministros de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Conexión de la alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Conexión de la alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Administración de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Unión de una estación de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Activación de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Verificación del funcionamiento correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Asignación de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Configuración de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Conexión de PowerConnect serie B-MLXe a un dispositivo de red. . . . . . 348
Introducción
Esta guía contiene instrucciones para desembalar, instalar y configurar un chasis de PowerConnect Serie B-MLXe de
4, 8 y 16 ranuras como unidad independiente. Tenga en cuenta la siguiente documentación adicional:
Para obtener instrucciones detalladas acerca de la instalación y la configuración, consulte la guía de instalación
de hardware correcta para este producto.
Para obtener instrucciones de instalación específicas para el bastidor, consulte los procedimientos de
instalación apropiados de montaje en bastidor.
Los chasis de PowerConnect Serie B-MLXe de cuatro ranuras (Figura 151 en la página 322) y de ocho ranuras
(Figura 152 en la página 323) se pueden instalar de la siguiente manera:
Como unidades independientes en una superficie plana.
En una entrada de 19. Gabinete de Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). Las unidades de
la serie B-MLXe poseen soportes de montaje integrados para la instalación en bastidores.
En un bastidor de telecomunicaciones de montaje central (Telco). Se puede encargar por separado a su
proveedor de PowerConnect un kit de montaje central para montar la unidad de PowerConnect en el bastidor.
Contiene dos soportes de montaje con forma de L e instrucciones para instalar los soportes y montar la unidad.
El chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras (Figura 153 en la página 324) se puede instalar de las
siguientes maneras:
En una entrada de 19. Gabinete de Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). Las unidades de
la serie B-MLXe poseen soportes de montaje integrados para la instalación en bastidores.
322 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
En un bastidor de telecomunicaciones de montaje central (Telco). Puede encargar de forma separada un kit de
montaje central a su proveedor de PowerConnect para montar la unidad de PowerConnect en el bastidor.
Contiene dos soportes de montaje con forma de L e instrucciones para instalar los soportes y montar la unidad.
Los pasos básicos de configuración necesarios para configurar la serie B-MLXe de PowerConnect se enumeran en
esta guía. En la guía de instalación de hardware se proporciona información adicional de configuración.
La Figura 151 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de4 ranuras y la ubicación de los componentes.
FIGURA 151
Chasis PowerConnect B-MLXe de 4 ranuras
1 Ranura de interfaz 2 4 Conector ESD 7 Ranura de interfaz 3 10 Ranura de interfaz 4
2 Ranura de matriz de
conmutación 2
5 Ranura de interfaz 1 8 Ranura de administración 1
3 Ranura de matriz de
conmutación 3
6 Ranura de matriz de
conmutación 1
9 Ranura de administración 2
7
6
5
1324
8910
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 323
53-1001995-01
La Figura 152 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 8 ranuras y la ubicación de los componentes.
FIGURA 152
Chasis de PowerConnect B-MLXe de 8 ranuras
1 Ranura de interfaz 1 6 Ranura de matriz de
conmutación 2
11 Ranura de interfaz 8 16 Ranura de suministro de
energía 3
2 Ranura de interfaz 2 7 Ranura de matriz de
conmutación 3
12 Ranura de administración 1 17 Ranura de suministro de
energía 4
3 Ranura de interfaz 3 8 Ranura de interfaz 5 13 Ranura de administración 2 18 Conector ESD
4 Ranura de interfaz 4 9 Ranura de interfaz 6 14 Ranura de suministro de
energía 1
5 Ranura de matriz de
conmutación 1
10 Ranura de interfaz 7 15 Ranura de suministro de
energía 2
8
10
12
6
9
7
5
4
3
14 15
11
16 17
1 2
13
18
324 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
La Figura 153 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras y la ubicación de los componentes.
FIGURA 153
Chasis de PowerConnect B-MLXe 16 ranuras
1-16 Ranuras de interfaz 1-16 20 Ranura de matriz de conmutación 4
17 Ranura de matriz de conmutación 1 21 Ranura de administración 1
18 Ranura de matriz de conmutación 2 22 Ranura de administración 2
19 Ranura de matriz de conmutación 3 23 Conector ESD
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 325
53-1001995-01
Elementos necesarios para la instalación
En este documento se describe cómo configurar los chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 4, 8 y 16 ranuras y
cómo montarlos en bastidores de equipos de 19 pulgadas utilizando los soportes adosados en cada chasis. Para
realizar el montaje central del chasis en un bastidor, encargue el kit de bastidor de montaje central al proveedor de
PowerConnect. El kit de bastidor contiene las instrucciones de instalación. En esta sección se describen los
elementos que se envían con PowerConnect serie B-MLXe y los elementos necesarios para la instalación.
Elementos que se envían con las unidades
Se envían los siguientes elementos:
El chasis de 4 ranuras viene con los siguientes componentes instalados:
-
Dos módulos de matriz de conmutación de alta velocidad.
-
Un panel protector en cada ranura de módulo vacía. El panel protector cubre las ranuras que no tienen
ningún módulo instalado, al tiempo que asegura una ventilación adecuada.
-
Un ensamblaje de la bandeja del ventilador, situado en la parte anterior derecha del enrutador. Para
obtener más información acerca de los ventiladores, consulte la guía de instalación de hardware.
-
Una fuente de alimentación (CA o CC).
El chasis de 8 ranuras viene con los siguientes componentes instalados:
-
Dos módulos de matriz de conmutación de alta velocidad.
-
Un panel protector en cada ranura de módulo vacía. El panel protector cubre una ranura que no tiene un
módulo instalado, al tiempo que asegura una ventilación adecuada.
-
Un ensamblaje de la bandeja del ventilador, situado en la parte anterior derecha del enrutador. Para
obtener más información acerca de los ventiladores, consulte la guía de instalación de hardware.
-
Dos fuentes de alimentación (CA o CC).
El chasis de 16 ranuras viene con los siguientes componentes instalados:
-
Tres módulos de matriz de conmutación de alta velocidad.
-
Un panel protector en cada ranura de módulo vacía. El panel protector cubre una ranura que no tiene un
módulo instalado, al tiempo que asegura una ventilación adecuada.
-
Un ensamblaje de la bandeja del ventilador, situado en la parte anterior derecha del chasis y dos
ensamblajes de ventilador situados en la parte posterior del chasis. Para obtener más información acerca
de los ventiladores, consulte la guía de instalación de hardware.
-
Cuatro fuentes de alimentación (CC o CA).
Tarjeta de garantía.
Un cable de alimentación de CA de 115V para cada suministro de energía de CA que adquiera de Dell.
Una tarjeta de apuntador web que contiene imágenes de software y documentación para el usuario (incluida
esta guía).
NOTA
Si faltan algunos elementos, póngase en contacto con la empresa en la que adquirió el producto.
326 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
Elementos que debe proporcionar
Bastidor para equipos de 19 pulgadas montado, de conformidad con el de gabinete de la Asociación de la
Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D).
Tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar el chasis en los bastidores para equipos.
Destornillador Phillips de estrella n.º 2.
Un destornillador grande de punta plana.
Kit de bastidor de montaje central (opcional). Encárguelo a su proveedor de PowerConnect.
Una pulsera ESD que puede conectarse al ESD del chasis.
Planificación del emplazamiento e instrucciones de seguridad
Los siguientes pasos y precauciones de seguridad son necesarias para asegurar una instalación y funcionamiento
correctos.
Planificación del emplazamiento
Siga estos pasos para asegurarse de que el emplazamiento esté preparado para la instalación.
Infraestructura de conexión de cables
Asegúrese de que los cables adecuados estén instalados en el emplazamiento. Para obtener información acerca de
la conexión de cables, consulte la guía de instalación de hardware.
Ubicación de la instalación
Antes de instalar el chasis, planifique la ubicación y orientación en relación a otros dispositivos y equipos. Para
conseguir un buen enfriamiento, deje un espacio mínimo de 15,24 cm entre los lados, la parte anterior y posterior
del chasis, y paredes u otro tipo de obstáculos. Si se instala el chasis en un gabinete perforado, las perforaciones
deben tener aberturas de al menos el 60 por ciento de la superficie.
NOTA
El chasis de PowerConnect serie B-MLXe se puede instalar en una instalación de redes de telecomunicación y donde
se apliquen los requisitos NEC. De forma adicional, se puede instalar en una red común de conexión equipotencial
(CBN, por sus siglas en inglés) o en una red aislada de conexión equipotencial (IBN, por sus siglas en inglés). No está
diseñado para instalaciones de planta externa (OSP, por sus siglas en inglés).
Instrucciones de seguridad
Antes de proceder con la instalación, lea las precauciones y las advertencias que se aplican a PowerConnect serie
B-MLXe.
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 327
53-1001995-01
Precauciones generales
PELIGRO
Los procedimientos descritos en este manual están dirigidos a personal de servicio
cualificado.
PELIGRO
Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láseres de clase 1.
PRECAUCIÓN
No instale el chasis en un entorno en el que la temperatura ambiente de trabajo exceda de
40° C.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el flujo de aire en la parte anterior, los laterales y la parte posterior del
chasis no esté restringido.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo en una ranura, debe mantener el protector de ranura en su lugar. Si
utiliza el chasis con una ranura no cubierta, el sistema puede calentarse excesivamente.
PRECAUCIÓN
Nunca deje herramientas dentro del chasis.
Precauciones en cuanto a la alimentación
PRECAUCIÓN
Utilice un circuito ramal separado para cada cable de corriente alterna para disponer de
redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
328 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
PELIGRO
Asegúrese de seleccionar el dispositivo de circuito adecuado, según el número de
suministros de energía de CA instalados en el chasis.
PELIGRO
Desconecte el cable de alimentación de todas las fuentes de alimentación para cortar la
corriente del chasis.
PELIGRO
Asegúrese de que los circuitos de fuente de alimentación estén conectados a tierra y, a
continuación, utilice el cable de alimentación que se suministra con el chasis para
conectarlo a la fuente de alimentación.
PELIGRO
Si la instalación necesita un cable de alimentación diferente del que se suministra con el
chasis, asegúrese de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de
seguridad que defina las regulaciones para los cables de alimentación en su país. La marca
es la garantía de que el cable de alimentación se puede utilizar de forma segura con el
chasis.
PELIGRO
Asegúrese de que el bastidor o el gabinete que aloja el chasis esté bien fijado para evitar
que se vuelva inestable o se caiga.
PELIGRO
Monte el chasis en un bastidor o gabinete tan bajo como sea posible. Coloque el chasis más
pesado en la parte inferior y coloque las unidades más ligeras encima.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el chasis no sobrecargue los circuitos de alimentación, el cableado ni la
protección contra la sobrecorriente. Para determinar la posibilidad de sobrecarga de los
circuitos de suministro, añada las escalas de amperaje (amp) de todos los dispositivos
instalados en el mismo circuito que el chasis. Compare el total con el límite de la escala para
el circuito. Las escalas de amperaje máximo normalmente están impresas en el chasis cerca
de los conectores de alimentación de entrada.
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 329
53-1001995-01
PRECAUCIÓN
Los productos de la serie B-MLXe con fuentes de alimentación de CC están indicados
únicamente para la instalación en áreas de acceso restringido. Un área de acceso
restringido es el lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de
una herramienta especial, bloqueo con llave u otros medios de seguridad y está controlado
por la autoridad responsable de la ubicación.
PRECAUCIÓN
Los productos de la serie B-MLXe con fuentes de alimentación de CA están indicados
únicamente para la instalación en áreas de acceso restringido. Un área de acceso
restringido es el lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de
una herramienta especial, bloqueo con llave u otros medios de seguridad.
PRECAUCIÓN
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un chasis de 16 ranuras (suministro de
1800 W), asegúrese de que haya un interruptor de circuito de 60 amp aprobado por UL, un
mínimo de -48 VCC y un polo doble en los terminales de entrada al suministro de energía. El
cableado de entrada para la conexión del producto debe ser de cobre, calibre de alambre
estadounidense (CAE) 6, marcado VW-1 y con una graduación mínima de 90° C.
PRECAUCIÓN
Para la instalación compatible con NEBS de chasis de 16 ranuras con sistemas de CA y CC,
utilice un cable de tierra de al menos 6 de calibre de alambre estadounidense (CAE). El
cable de tierra debe tener un conector curvado aprobado por agencia (incluido con el
dispositivo) unido a un extremo, con el otro extremo unido a la conexión a tierra del edificio.
El conector debe doblarse con la herramienta adecuada, permitiendo así que se pueda
conectar a los dos tornillos de tierra del gabinete. Antes de doblar el cable en el terminal de
tierra, asegúrese de que el hilo de cobre desnudo se haya limpiado y de que se haya
aplicado antioxidante al cable desnudo.
Desembalaje de PowerConnect serie B-MLXe
PowerConnect serie B-MLXe viene con varios elementos. Revise la lista de elementos en el apartado “Elementos
que se envían con las unidades” en la página 325 y verifique el contenido de la caja. Si faltan algunos elementos,
póngase en contacto con la empresa en la que adquirió el producto.
Extraiga el chasis B-MLXe de la caja de envío. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que
necesite desplazar o enviar el chasis más adelante.
330 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
Instalación del chasis de PowerConnect serie B-MLXe en un
bastidor
En esta sección se describen las siguientes tareas:
“Preparación del montaje del chasis en un bastidor”
“Extracción de los tornillos de envío de los chasis de 4 y 8 ranuras”
“Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras”
“Montaje de un chasis en un bastidor”
Preparación del montaje del chasis en un bastidor
Debido al peso del chasis de PowerConnect serie B-MLXe una vez está totalmente cargado, Dell recomienda
montarlo en un bastidor antes de instalar los módulos y los suministros de energía de CA si es necesario.
En un bastidor de 19 pulgadas (EIA310-D) estándar, puede instalar
Hasta diez chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 4 ranuras.
Hasta seis chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 8 ranuras.
Hasta tres chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras.
Para cada chasis de PowerConnect serie B-MLXe que instale en un bastidor, debe proporcionar 4 tornillos estándar
de cabeza redonda n.º 12-24 para montar y fijar el chasis. Antes de realizar esta tarea, deberá tener un bastidor
montado y un destornillador Phillips de estrella n.º 2.
Extracción de los tornillos de envío de los chasis de 4 y 8 ranuras
Las unidades de PowerConnect serie B-MLXe de 4 y 8 ranuras vienen con dos tornillos instalados en el lado derecho
del chasis. Estos tornillos fijan la bandeja del ventilador y la protegen de posibles daños durante el envío. Debe
quitar estos tornillos antes de instalar el enrutador. La Figura 154 en la página 330 muestra la ubicación de estos
tornillos.
NOTA
Necesitará un destornillador Phillips de estrella n.º 2 para quitar los tornillos.
FIGURA 154
Extracción de los tornillos de envío del chasis de 4 y 8 ranuras
1 Parte anterior 2 Parte posterior 3 Tornillos de envío
3
1
2
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 331
53-1001995-01
Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras
PELIGRO
Un chasis de B-MLXe de 16 ranuras con todos los elementos instalados es pesado. SE NECESITAN DOS
PERSONAS PARA LEVANTAR, MANEJAR O MONTAR ESTOS DISPOSITIVOS.
Siga estas pautas para levantar y mover los chasis de 8 y 16 ranuras:
Antes de levantar o mover el chasis, desconecte todos los cables externos.
No intente levantar usted sólo un chasis completamente configurado. Se necesitan dos personas para levantarlo.
Se recomienda desmontar los componentes del chasis antes de instalarlo en un bastidor.
Montaje de un chasis en un bastidor
Siga estos pasos para montar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe en un bastidor.
NOTA
Debe utilizar tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar cada chasis en un bastidor. Necesitará un
destornillador Phillips para realizar esta tarea.
1. Determine la posición de cada chasis en el bastidor. Por ejemplo, coloque las unidades con menor número de
módulos en la parte más alta del bastidor, las de mayor número de módulos en el medio y las que estén
totalmente instaladas junto a la parte baja del bastidor.
2. Uso de las ranuras de bocallave en los soportes de montaje del chasis a modo de guía, alinee un tornillo por
poste de bastidor, como se muestra en la Figura 155 en la página 331. En un lado del bastidor, el tornillo debe
estar alineado con el agujero superior en el soporte de montaje. En el otro lado, el tornillo debe estar alineado
con el agujero inferior del soporte de montaje. Al apretar estos tornillos, deje aproximadamente 0,6 cm de
distancia de separación entre la parte posterior de la cabeza del tornillo y el poste del bastidor.
FIGURA 155
Colocación de los tornillos de montaje en los postes del bastidor
1 Bastidor de equipo de brida saliente 2 Bastidor de equipo de red
5"
3"
1 2
332 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
3. Empezando con el chasis que se situará en la posición más baja en el bastidor, monte el chasis en el bastidor
tal como se muestra en el ejemplo del chasis de 8 ranuras en la Figura 156. Con la ayuda de dos personas para
levantar el chasis, deslice la parte ancha de cada ranura de bocallave sobre el correspondiente tornillo de
montaje en el poste del bastidor.
FIGURA 156
Montaje del chasis de B-MLXe de 8 ranuras en un bastidor
4. Deslice el chasis hacia abajo para que las cabezas de los tornillos de montaje estén en la parte estrecha de las
ranuras de bocallave.
5. Apriete los tornillos para fijar el chasis en su lugar. Para mayor soporte, utilice tornillos adicionales.
NOTA
Para una mejor sujeción del chasis en el bastidor, fije el chasis utilizando arandelas de estrella. También deberá
utilizar arandelas de estrella con cualquier terminal de conexión de tierra de un solo agujero para evitar que los
terminales giren.
6. Repita los pasos del 2 al 5 para montar cada chasis en el bastidor.
Instalación de módulos
Utilice estos procedimientos para instalar módulos en ranuras vacías. Se aplica el mismo procedimiento a todos los módulos.
La siguiente secuencia para instalar módulos múltiples es importante para asegurar un ajuste correcto:
Para los chasis de 4 y 8 ranuras, instale los módulos de derecha a izquierda, empezando por los de la fila
inferior.
Para los chasis de 16 ranuras, empiece rellenando las ranuras desde el lado izquierdo del enrutador y siga con
las del lado derecho.
1 Bastidor de equipo 2 Agujeros de montaje
1
2
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 333
53-1001995-01
PELIGRO
Los puertos internos de la estructura del equipo o subensamblaje son adecuados para conexiones
dentro de la estructura para conexiones de cables o cableado no expuesto. Los puertos internos de la
estructura del equipo o subensamblaje NO DEBEN conectarse de forma metálica a interfaces que
conecten a la planta exterior (OSP) o a su cableado. Estas interfaces se han diseñado para utilizarse
solo como interfaces dentro de la estructura (puertos de tipo 1 y tipo 2 como se describe en
GR-1089-CORE, Issue 4) y deben aislarse del cableado expuesto de OSP. La adición de protectores
primarios no es suficiente protección para conectar estas interfaces metálicamente al cableado OSP.
NOTA
Los módulos de PowerConnect serie B-MLXe son dedicados, lo que significa que deben instalarse solo en los chasis
de PowerConnect serie B-MLXe. Por ejemplo, si intenta instalar el módulo de administración de PowerConnect serie
B-MLXe en otro chasis de Dell o un módulo de administración indicado para otro chasis de Dell en el chasis de
PowerConnect serie B-MLXe, el chasis y el módulo no funcionarán correctamente.
La Tabla 25 proporciona los números de ranura de chasis en los que debe instalar los módulos. Las marcas de las
ranuras del chasis aparecen en la base de las ranuras.
Cada chasis de PowerConnect serie B-MLXe viene con los módulos de matriz de conmutación necesarios
instalados.
PRECAUCIÓN
La utilización de un destornillador eléctrico podría doblar las cabezas de los tornillos y no es
recomendable.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo en una ranura, debe mantener el panel protector en su lugar. Si
utiliza el chasis con una ranura no cubierta, el sistema puede calentarse excesivamente.
Apriete los tornillos que aseguran los paneles protectores para que permanezcan en su lugar
cuando se saquen paneles o módulos adyacentes.
TABLA 25
Instalación de módulos PowerConnect B-MLXe
Módulo de PowerConnect serie B-MLXe Número de ranura de chasis
Módulos de administración para chasis de 4 y 8
ranuras
Módulos de administración para chasis de 16
ranuras
Módulo activo – M1 (izquierda)
Módulo redundante – M2 (derecha)
Módulo activo – M1 (superior)
Módulo redundante – M2 (inferior)
Módulos de interfaz de chasis de 4 ranuras
Módulos de interfaz para chasis de 8 ranuras
Módulos de interfaz para chasis de 16 ranuras
1– 4
1– 8
1 – 16
Módulos de matriz de conmutación para chasis de
4 y 8 ranuras
Módulos de matriz de conmutación para chasis de
16 ranuras
SF1 – SF3
SF1 – SF4
334 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
PRECAUCIÓN
Si está intercambio un módulo de forma dinámica, deje un mínimo de dos segundos
después de que haya quitado un módulo (suministro de energía o bandeja de ventilador)
antes de insertar un módulo en la misma ranura.
Si está instalando un módulo de administración redundante, consulte la guía de configuración adecuada para su
producto para obtener información sobre cómo funcionan los módulos redundantes, configuraciones opcionales de
software que puede realizar y cómo gestionar la redundancia.
Antes de instalar un módulo en el chasis de PowerConnect serie B-MLXe, tenga lo siguiente a mano:
Una pulsera antiestática ESD que puede conectarse al conector ESD del chasis de PowerConnect serie B-MLXe.
PELIGRO
Por razones de seguridad, la pulsera antiestática ESD debe contener una resistencia de 1 megaohmio
de serie.
Un destornillador grande de cabeza plana.
Siga los pasos que se indican a continuación para instalar un módulo en el chasis de PowerConnect serie B-MLXe:
1. Si está instalando un módulo en una ranura vacía que no se haya configurado previamente para un módulo
diferente, vaya al paso 2. Si está instalando un módulo en una ranura que se pudo haber configurado para un
tipo de módulo diferente, elimine la información de configuración antigua mediante este procedimiento.
a. Utilice el comando show running-config en modo de configuración para determinar la configuración actual
de la ranura.
PowerConnect(config)# show running-config
Current configuration:
!
ver V5.0.0T163
module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper
!
Este ejemplo muestra que la ranura 1 está configurada actualmente para un módulo de 20 puertos de 1
Gbps de interfaz de cobre.
b. Con la designación de módulo de salida generada por el comando show running-config, utilice el comando
no module <número-ranura> <tipo-módulo> para eliminar la configuración de la ranura 1.
PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper
Este comando elimina la configuración de la ranura 1, dejándola lista para un nuevo módulo.
2. Póngase la pulsera antiestática ESD y conéctese a tierra insertando el conector ESD en el chasis.
3. Saque el módulo del embalaje.
4. Inserte el módulo en la ranura y deslice el módulo por la guía de tarjeta hasta que los eyectores en cada lado
del módulo giren hacia el panel anterior del módulo.
NOTA
Al insertar un módulo en el chasis, asegúrese de que la placa anterior del módulo no se solape con la placa
anterior de un módulo adyacente.
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 335
53-1001995-01
5. Haga girar el nivelador de los eyectores con la placa anterior del módulo. Esta acción asentará completamente
el módulo en el plano posterior.
6. Apriete los dos tornillos en la placa anterior empujándolos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj.
Complete el proceso de apretado utilizando el destornillador de paletas planas.
7. Introduzca el comando write memory para asegurarse de que la ranura esté configurada correctamente para el
nuevo módulo después de reiniciar.
PowerConnect(config)# write memory
Write startup-config done.
FIGURA 157
Instalación de un módulo en un chasis de 4 módulos
FIGURA 158
Instalación de un módulo en un chasis de 8 ranuras
336 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
FIGURA 159
Instalación de un módulo en un chasis B-MLXe de 16 ranuras
Suministro de energía, conmutador y requisitos del ventilador
Para conocer los detalles sobre el suministro de energía, la matriz de conmutación y los requisitos del ventilador
para módulos instalados en las unidades PowerConnect serie B-MLXe, consulte la guía de instalación de hardware.
Instalación de suministros de energía
La Tabla 26 enumera el número de suministros de energía (CC o CA) instalados de fábrica en PowerConnect serie
B-MLXe y el número máximo que puede instalar en cada unidad para añadir redundancia.
PELIGRO
Corriente de alto voltaje. La conexión a tierra es esencial antes de conectar el suministro.
TABLA 26
Suministros de energía para la serie B-MLXe
Tipo de chasis Suministros de energía
instalados
Número máximo de
suministros de energía
de 4 RANURAS 1 3
de 8 ranuras 2 4
de 16 ranuras 4 8
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 337
53-1001995-01
Pasos de instalación del suministro de energía
Siga estos pasos para instalar un suministro de energía. Necesitará un destornillador Phillips pequeño o de cabeza
plana para realizar esta tarea.
1. Saque el panel protector de la ranura del suministro de energía.
PRECAUCIÓN
Las ranuras de suministro de energía vacías se deben cubrir con paneles protectores.
2. Extraiga el suministro de energía del embalaje.
3. Inserte el suministro de energía en la ranura, utilizando las guías de cada lado de la ranura. Consulte la
Figura 160.
PRECAUCIÓN
Siga detenidamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de energía y
asegúrese de que el suministro de energía esté insertado correctamente en las guías. No inserte nunca
el suministro de energía al revés.
4. Para los chasis de 4 ranuras siga estos pasos, después continúe con el paso 6.
a. Empuje el panel anterior del suministro de energía hacia el enrutador hasta poner en marcha el conector
del plano posterior.
b. Haga girar las palancas de los eyectores hacia la parte anterior del suministro de energía para fijarlo en su
sitio.
c. Apriete los dos tornillos en el panel anterior del suministro de energía empujándolos y girándolos en el
sentido de las agujas del reloj. Para acabar, apriete los tornillos mediante el destornillador de paletas
planas.
FIGURA 160
Instalación de un suministro de energía en un chasis de 4 ranuras
338 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
5. Para el chasis de 8 y 16 ranuras siga estos pasos, y después continúe con el paso 6.
a. Deslice la tarjeta a lo largo de la guía de tarjeta hasta que esté completamente insertada, a continuación
presione el panel anterior del suministro de energía hacia la parte posterior del chasis. Esta acción hace
que el conector del suministro de energía quede asegurado en el conector del plano posterior.
b. Tire con cuidado de la manija en panel anterior del suministro de energía hacia arriba y hacia la parte más
alta del panel anterior del suministro de energía. Esta acción bloquea el suministro de energía en su sitio.
FIGURA 161
Instalación de un suministro de energía en un chasis de 8 ranuras
1 Suministro de energía
1
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 339
53-1001995-01
FIGURA 162
Instalación de un suministro de energía en un chasis de 16 ranuras
6. Para obtener información acerca de cómo conectar el enrutador a la corriente, consulte el apartado “Conexión
de la alimentación de CA en la página 339 o “Conexión de la alimentación de CC” en la página 340.
7. Para obtener información acerca de cómo encender el sistema, consulte el apartado Activación de la fuente de
alimentación” en la página 343.
Conexión de la alimentación de CA
Pasos para la conexión de la alimentación de CA
1. Localice los receptáculos de alimentación en el suministro de energía en el panel posterior del chasis B-MLXe.
2. Levante el retenedor de cable y conecte un cable de alimentación de CA al receptáculo.
3. Coloque el retenedor de cable sobre la toma de corriente para mantenerla en su sitio.
1 Suministro de energía 2 Seguro de liberación
1
2
340 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
FIGURA 163
Ejemplo de cómo conectar un cable de alimentación a un suministro de energía de CA instalado en un chasis B-MLXe
de 4 ranuras
PELIGRO
Si la instalación requiere un cable de alimentación diferente del que viene con el chasis, asegúrese de
utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que define las regulaciones
para los cables de alimentación en su país. La marca es la garantía de que el cable de alimentación se
puede utilizar de forma segura con el chasis.
4. Para obtener información acerca de cómo encender el sistema, consulte el apartado Activación de la fuente de
alimentación” en la página 343.
Conexión de la alimentación de CC
Puede utilizar una fuente de alimentación de CC para el chasis de PowerConnect serie B-MLXe. Esto es posible
mediante el uso de una fuente de alimentación de CC a CC. La corriente continua se debe suministrar a 48 V y 30 A.
El suministro de CC a CC abastece de corriente continua al chasis con 12 V y 100 A.
PELIGRO
Los procedimientos descritos en este manual están dirigidos a personal de servicio cualificado.
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar una fuente de corriente continua.
1. Utilice un destornillador de paletas planas para sacar los dos tornillos que sujetan la cubierta de plástico sobre
los terminales del suministro de energía.
1 Punto de conexión a tierra 2 Cable de alimentación 3 Retenedor de cable
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 341
53-1001995-01
FIGURA 164
Fuente de corriente continua para los chasis de 8 y 16 ranuras
2. Utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los terminales de alimentación.
3. Doble el cable de suministro de energía CAE 8 en los terminales de alimentación y vuelva a conectarlos a la
unidad de suministro de energía. Consulte la Figura 165.
PRECAUCIÓN
Para la instalación compatible con NEBS de un PowerConnect serie B-MLXe con un sistema de CA y CC
utilice un cable de tierra de al menos un calibre de alambre estadounidense (CAE) de 6. El cable de
conexión a tierra debe tener un conector curvado aprobado por agencia (incluido con el chasis) unido a
un extremo, con el extremo unido a la conexión a tierra de la estructura. El conector debe doblarse con
la herramienta adecuada, permitiendo así que se pueda conectar a los dos tornillos de conexión a tierra
del gabinete. Antes de doblar el cable de conexión a tierra en el terminal de conexión a tierra, asegúrese
de que el hilo de cobre desnudo se haya limpiado y de que se haya aplicado antioxidante al cable
desnudo.
FIGURA 165
Cómo doblar el cable del suministro de energía en el terminal
4. Vuelva a fijar la cubierta sobre los terminales del suministro de energía que se quitó en el paso 1.
5. Conecte el cable de -48 V al terminal negativo y el cable de 0V al terminal positivo en el suministro de energía.
NOTA
El retorno de CC se debe aislar del enrutador en tierra (CC-I) al conectarlo al suministro de energía.
La instalación de este equipo debe cumplir los requisito de código NEC/CEC. Consulte a las autoridades locales
para informarse sobre las normativas.
1 Tornillos que sujetan la cubierta de plástico 2 Tornillos que sujetan los terminales de alimentación
1 Cable de suministro de energía CAE 8
DC OUT
ALM
DC IN
1
2
1
342 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
Administración de cables
Para obtener más información sobre como administrar cables unidos a PowerConnect serie B-MLXe, consulte la
guía de instalación de hardware.
Unión de una estación de administración
Puede administrar el sistema de PowerConnect serie B-MLXe de las siguientes maneras:
Puede conectar un PC o un terminal al puerto de serie (consola) del módulo de administración para obtener una
conexión directa. Desde esta interfaz, puede configurar el puerto (de administración) Ethernet
10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX con una dirección IP y con Telnet o SSH. Esto le permite administrar el
dispositivo a través del puerto (de administración) Ethernet 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX utilizando
Telnet o SSH.
Puede conectar el chasis de PowerConnect serie B-MLXe a la red de administración existente y administrar el
chasis, junto con otros dispositivos de red, desde una estación de administración. Para hacer esto, puede
conectar un chasis al puerto (de administración) Ethernet 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX del módulo de
administración.
NOTA
La red de administración existente a la que puede conectar el puerto Ethernet 10/100 debe estar separada y aislada
de la red sobre la que los paquetes de usuario se conmutan y se enrutan.
Para obtener información sobre cómo conectar un PC o un terminal a un puerto de consola o de administración del
módulo de administración, consulte el apartado “Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto
Ethernet” siguiente. Para obtener información sobre cómo conectar un puerto de administración a una red, consulte
el apartado “Conexión del puerto Ethernet del módulo de administración a una red” en la página 343.
Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto Ethernet
El puerto de consola del módulo de administración (que tiene un conector serie DB-9 macho) y el puerto Ethernet
10BaseT/100Base TX (que tiene un conector UTP RJ-45) le permite unir un PC o un terminal. Desde el puerto de
consola, puede acceder a la interfaz de línea de comandos del chasis de PowerConnect serie B-MLXe directamente
desde el PC o terminal o a través de una conexión Telnet al PC o a terminal. Desde el puerto Ethernet, puede
acceder a la interfaz de línea de comandos de PowerConnect serie B-MLXe o a la interfaz de administración web
directamente desde el PC o terminal o a través de una conexión Telnet al PC o terminal.
Antes de realizar esta tarea, necesita los siguientes elementos:
Un PC que ejecute una aplicación de emulación de terminal.
Si conecta el PC o terminal al puerto de consola, utilice un cable de serie EIA/TIA DB-9 de conexión directa con
un extremo que termina en un conector DB-9 hembra y el otro extremo que termina en un conector DB-9 o
DB-25 macho o hembra, en función de las especificaciones de su PC o terminal. Puede encargar el cable de
serie por separado a Dell o montar su propio cable. Si prefiere montar el suyo, consulte la información sobre la
asignación de patas en la guía de instalación de software.
Si conecta el PC o terminal al puerto Ethernet, debe aportar un cable cruzado UTP de categoría 5. Para obtener
información sobre las asignación de patas del puerto de administración, consulte la guía de instalación de
software.
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un PC o un terminal al puerto de consola o al puerto
Ethernet.
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 343
53-1001995-01
1. Conecte un PC o un terminal al puerto de consola o al puerto Ethernet utilizando el cable apropiado.
2. Abra el programa de emulación de terminal y configure los parámetros de sesión de la siguiente manera:
Baudio: 9600 bps
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguno/a
Bits de paro 1
Control de flujo: Ninguno
Conexión del puerto Ethernet del módulo de administración a una red
El puerto Ethernet (de administración) 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX del módulo de administración (conector
RJ-45 UTP) le permite conectar el puerto de administración a una red. Una estación de administración en la red de
administración existente puede acceder a un chasis de PowerConnect serie B-MLXe mediante la aplicación de
administración.
Para conectar el puerto Ethernet del módulo de administración a una red, necesita un cable de conexión directa
UTP de categoría 5 (no suministrado por Dell). Conecte un extremo del cable de conexión directa al puerto de
administración y el otro extremo a la red.
Activación de la fuente de alimentación
Una vez que haya completado la instalación de hardware, podrá encender la fuente de alimentación.
1. Compruebe que todos los módulos y los suministros de energía estén instalados completa y adecuadamente y
que no quede ninguna ranura de módulo descubierta.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo en una ranura, debe mantener el panel protector en su lugar. Si ejecuta el chasis
con una ranura descubierta, el sistema podrá calentarse excesivamente.
2. Si su fuente de alimentación es de CA, junte un extremo de un cable de corriente alterna suministrado por Dell
al suministro de energía de CA como se describe en el apartado “Conexión de la alimentación de CA en la
página 339.
Inserte el otro extremo en una toma de corriente de pared de 115V ó 120V. Repita este paso para cada
suministro de energía de CA.
PELIGRO
Si la instalación requiere un cable de alimentación diferente del que viene con el dispositivo, asegúrese
de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que defina las
regulaciones para los cables de alimentación en su país. La marca es la garantía de que el cable de
alimentación se puede utilizar de forma segura con el dispositivo.
344 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
NOTA
El chasis de PowerConnect serie B-MLXe está diseñado para ofrecer un servicio ininterrumpido incluso cuando
inserta o saca los módulos de administración y los módulos de interfaz. Por lo tanto, el sistema no tiene un
interruptor de corriente separado. Para apagar el sistema, desenchufe los cables de alimentación.
NOTA
La toma de corriente de pared se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
3. Si aporta una fuente de alimentación de corriente continua al chasis de PowerConnect serie B-MLXe, conecte
los cables de alimentación al suministro de energía de corriente continua, tal como se describe en el apartado
“Conexión de la alimentación de CC” en la página 340.
Conecte el otro extremo de los cables a la fuente de alimentación de corriente continua. Repita este paso para
cada suministro de energía de corriente continua instalado. A continuación, encienda la fuente de
alimentación.
4. Compruebe que el chasis de PowerConnect serie B-MLXe se haya iniciado correctamente. Para obtener más
información, consulte el apartado “Verificación del funcionamiento correcto” a continuación.
Verificación del funcionamiento correcto
Para verificar el funcionamiento correcto del chasis de PowerConnect serie B-MLXe después de encenderlo, puede
realizar lo siguiente:
Observar los LED.
Mostrar el estado de los módulos mediante la interfaz de línea de comandos.
Observación de los LED
Después de que un chasis de PowerConnect serie B-MLXe se encienda, puede observar sus LED para verificar que
se haya inicializado correctamente. Consulte la guía de instalación de hardware para obtener una descripción
completa del funcionamiento del LED y de los mensajes de estado que se muestran a través del comando de
interfaz de línea de comandos show module.
Si el problema persiste, póngase en contacto con asistencia técnica.
Visualización del estado del módulo
Una vez que haya conectado un PC o terminal al puerto de consola o Ethernet del módulo de administración y el
chasis de PowerConnect serie B-MLXe se haya inicializado correctamente, pulse Intro para mostrar el indicador de
interfaz de línea de comandos en la ventana de emulación de terminal:
PowerConnect>
Si no puede ver esta petición, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente al PC o al terminal y al puerto de consola o puerto
Ethernet.
2. Compruebe la configuración en el programa de emulación de terminal. Además de la configuración de sesión
que aparece en el apartado “Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto Ethernet” en la
página 342, asegúrese de que la sesión de emulación de terminal se ejecute en el mismo puerto serie que
haya conectado al puerto de consola.
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 345
53-1001995-01
Si ve esta petición (PowerConnect>), está conectado ahora al sistema y puede mostrar el estado de los módulos
mediante la interfaz de línea de comandos. Introduzca el siguiente comando en cualquier nivel de la interfaz de
línea de comandos:
Asignación de contraseñas
De manera predeterminada, la interfaz de línea de comandos de PowerConnect serie B-MLXe no está protegida por
contraseña. Para asegurar el acceso a la interfaz de línea de comandos, Dell recomienda encarecidamente la
asignación de contraseñas.
La interfaz de línea de comandos contiene los siguientes niveles de acceso:
EXEC privilegiado: este nivel también se denomina nivel de activación y se puede proteger con una contraseña.
Desde este nivel puede administrar archivos en la memoria flash del módulo de administración o una tarjeta de
memoria PCMCIA en las ranuras 1 ó 2 del módulo de administración, guardar la configuración del sistema en la
memoria flash y borrar las memorias cachés.
CONFIG: el nivel de configuración. Este nivel le permite configurar la dirección IP del sistema y configurar las
funciones de enrutamiento. Para acceder al modo CONFIG, debe estar registrado en el nivel privilegiado del
modo EXEC.
Puede configurar los siguientes niveles de contraseñas de activación:
Superusuario: permite un acceso completo de lectura y escritura al sistema. Está indicado generalmente a
administradores de sistema y es el único nivel de contraseña que le permite configurar contraseñas.
NOTA
Debe configurar una contraseña de superusuario antes de configurar otros tipos de contraseña.
Configuración de puerto: permite el acceso de lectura y escritura para puertos específicos pero no para
parámetros globales (de todo el sistema).
Sólo lectura: permite el acceso al modo EXEC privilegiado y al modo CONFIG pero sólo con acceso de lectura.
Para configurar contraseñas:
1. Cuando aparezca la petición inicial de la línea de comandos, introduzca el siguiente comando para cambiar al
nivel privilegiado del modo EXEC:
PowerConnect> enable
PowerConnect#
2. Acceda al nivel CONFIG de la interfaz de línea de comandos introduciendo el siguiente comando:
PowerConnect# configure terminal
PowerConnect(config)#
PowerConnect# show module
Module Status Ports Starting MAC
M1 (upper): NI-MLX-MR Mgmt Module Active
M2 (lower):
F0: NI-MLX-MR Switch Fabric Module Active
S1:
S2:
S3:
S4: NetIron 4-Port 10Gig Module CARD_STATE_UP 4 000c.db80.0000
S5: NetIron 4-Port 10Gig Module CARD_STATE_UP 4 000c.db80.0000
S6: NetIron 4-Port 10Gig Module CARD_STATE_UP 4 000c.db80.0000
S7:
346 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
3. Introduzca el siguiente comando para configurar la contraseña de superusuario:
PowerConnect(config)# enable super-user-password <text>
NOTA
Debe configurar la contraseña de superusuario antes de configurar otros tipos de contraseña.
4. Introduzca los siguientes comandos para establecer la configuración de puerto y las contraseñas de sólo
lectura:
PowerConnect(config)# enable port-config-password <text>
PowerConnect(config)# enable read-only-password <text>
NOTA
Si olvida su contraseña de superusuario, consulte las notas de la versión.
La contraseña de sólo lectura y la contraseña de configuración de puerto se deben diferenciar de la contraseña
de superusuario. Las contraseñas pueden contener hasta 48 caracteres.
Configuración de direcciones IP
PowerConnect serie B-MLXe implementa datos y planos de control por separado. Esta arquitectura influye en la
forma de asignar las direcciones IP. La Tabla 27 describe de forma general las interfaces a las que puede asignar
direcciones IP.
En esta tabla, “en banda” se refiere a un interfaz sobre la cual los paquetes de usuario son enrutados, mientras que
“fuera de banda” se refiere a una interfaz sobre la cual se reenvían los paquetes de control relacionados a la
administración del sistema.
En esta sección se describe lo siguiente:
Soporte de PowerConnect serie B-MLXe de máscaras de subred
Cómo asignar una dirección IP a una interfaz de administración
Cómo asignar un dirección IP a una interfaz o interfaz virtual sobre la cual se enrutan los paquetes de usuario
Soporte de máscara de subred
PowerConnect serie B-MLXe admite máscaras de red IP clásicas (máscaras de clase A, B y C, etc.) y máscaras de
prefijo de red CIDR.
TABLA 27
Asignación de direcciones IP
Interfaz Puerto físico asociado Fuera de banda o en
banda
Interfaz de administración Puerto Ethernet 10/100/1000 en
módulo de administración activo o
redundante
Fuera de banda
Cualquier interfaz sobre la cual se enrutan los paquetes
de usuario
Cualquier puerto de módulo de interfaz En banda
Cualquier interfaz virtual sobre la cual los paquetes de
usuario son enrutados
Cualquier puerto de interfaz En banda
Interfaz de bucle invertido En banda
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 347
53-1001995-01
Para introducir una máscara de red clásica, introduzca la máscara en formato de dirección IP. Por ejemplo,
introduzca “209.157.22.99 255.255.255.0” para una dirección IP con una máscara de subred de Clase-C.
Para introducir un número de prefijo para una máscara de red, introduzca una barra oblicua (/) y el número de
bits en la máscara inmediatamente después de la dirección IP. Por ejemplo, introduzca “209.157.22.99/24”
para una dirección IP que tiene una máscara de red con 24 bits (de máscara) significativos.
Asignación de una dirección IP a una interfaz de administración
En lugar de asignar una dirección de IP global a B-MLXe para la administración de sistemas, debe asignar una
dirección IP al módulo de administración activa. Si el módulo de administración activa se vuelve no disponible y el
módulo redundante se convierte en el módulo activo, la dirección IP se asigna automáticamente al nuevo módulo de
administración activa.
Por ejemplo, para asignar la dirección IP 10.0.1.1 a la interfaz de administración, haga lo siguiente:
1. Cuando aparezca la petición inicial de la línea de comandos, introduzca enable (activar):
PowerConnect> enable
2. Introduzca el siguiente comando en el indicador de nivel EXEC privilegiado (por ejemplo, PowerConnect#),
después pulse Intro. Este comando borra la configuración de prueba de fábrica si todavía está presente:
PowerConnect# erase startup-config
PRECAUCIÓN
Utilice el comando erase startup-config solo para sistemas nuevos. Si introduce este comando en un
sistema que ya está configurado, el comando borra la configuración. Si borra accidentalmente la
configuración en un sistema configurado, introduzca el comando de escribir memoria para guardar la
configuración en ejecución en el archivo startup-config.
3. Acceda al nivel de configuración de la interfaz de línea de comandos introduciendo el siguiente comando:
PowerConnect# configure terminal Privileged EXEC Level
PowerConnect(config)# Global CONFIG Level
4. Configure la dirección IP y la máscara para la interfaz de administración introduciendo los siguientes
comandos:
PowerConnect(config)# interface management 1
PowerConnect(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.0
Asignación de una dirección IP a una interfaz, interfaz virtual o bucle invertido
Debe asignar una dirección IP a cada interfaz e interfaz virtual sobre la cual se enrutan los paquetes de usuario.
También puede asignar una dirección IP a una interfaz de bucle invertido, la cual se usa generalmente para pruebas
y diagnósticos. Debe utilizar la conexión en serie para asignar la primera dirección de IP. Para posteriores
direcciones, también puede utilizar la interfaz de línea de comandos a través de Telnet o la interfaz de
administración Web. De manera predeterminada, puede configurar hasta 24 interfaces de IP en cada interfaz,
interfaz virtual y interfaz de bucle invertido.
Por ejemplo, para asignar la dirección IP 192.22.3.44 y la máscara de subred 255.255.255.0 a la interfaz Ethernet
1/1, haga lo siguiente.
1. Cuando aparezca la petición inicial de la línea de comandos, introduzca enable (activar).
PowerConnect> enable
348 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
2. introduzca el siguiente comando cuando aparezca la petición de nivel EXEC privilegiado, después pulse Intro.
Este comando borra la configuración de prueba de fábrica si todavía está presente:
PowerConnect# erase startup-config
Después de introducir este comando, tendrá que reiniciar el sistema.
PRECAUCIÓN
Utilice el comando erase startup-config sólo para sistemas nuevos. Si introduce este comando en un
sistema que ya está configurado, el comando borra la configuración. Si borra accidentalmente la
configuración en un sistema configurado, introduzca el comando de escribir memoria para guardar la
configuración en ejecución en el archivo startup-config.
3. Acceda al nivel de configuración de la interfaz de línea de comandos introduciendo el siguiente comando:
PowerConnect# configure terminal
PowerConnect(config)#
4. Configure la dirección IP y la máscara de subred para la interfaz de Ethernet 1/1 introduciendo los siguientes
comandos:
PowerConnect(config)# interface ethernet 1/1
PowerConnect(config-if-e10000-1/1)# ip address 192.22.3.44 255.255.255.0
Utilice el parámetro secundario si ya ha configurado una dirección IP dentro de la misma subred en la interfaz.
Activar y desactivar las interfaces
De manera predeterminada, todas las interfaces de B-MLXe están desactivadas. Para activar una interfaz,
introduzca el comando enable en el nivel de configuración de interfaz apropiado de la CLI. Por ejemplo, para activar
la interfaz de administración, introduzca el comando enable en el nivel de configuración de interfaz apropiado de la
CLI.
PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable
Puede desactivar cada una de estas interfaces utilizando el comando disable en el nivel de configuración de
interfaz adecuado de la CLI. Por ejemplo, para desactivar el puerto de administración, introduzca el comando
disable en el nivel de configuración de interfaz de administración de la CLI.
PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable
Conexión de PowerConnect serie B-MLXe a un dispositivo de red
Puede conectar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe a otro dispositivo de red Ethernet. El chasis de
PowerConnect serie B-MLXe admite conexiones a otros proveedores así como dispositivos de red Dell.
Consulte la guía de instalación de hardware para obtener una descripción de los módulos de interfaz Ethernet
disponibles con PowerConnect serie B-MLXe. Estos incluyen los módulos con XFP fiber, SFP y SFP+ fiber e interfaces
de cobre RJ-45. Los detalles relacionados con los módulos de fibra óptica SFP+ y XFP que se admiten en estos
módulos de interfaz están también descritos en la guía de instalación de hardware.
Para conectar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe a otro dispositivo de red, debe hacer lo siguiente:
Instalar módulos de fibra óptica en caso necesario
Cablear los módulos con cable de cobre o de fibra óptica según sea necesario
PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 349
53-1001995-01
Consulte la guía de instalación de hardware para obtener información sobre cómo realizar estas tareas y también
cómo limpiar los conectores de fibra óptica y solucionar los problemas de conexiones de red.
Notificaciones reglamentarias
Para obtener información reglamentaria adicional, visite la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com en la dirección
siguiente: www.dell.com/regulatory_compliance.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexican (NOM):
Equipos portátiles
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
350 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción
53-1001995-01
381 הדובע תליחת ךירדמ PowerConnect™ B-MLXe
53-1001995-01
הניקת תועדוה
:האבה תבותכב www.dell.com רתאב הניקתה תומיאת לש תיבה ףדב ןייע ,ףסונ הניקת עדימ תלבקל
.www.dell.com/regulatory_compliance
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento
de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM):
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 Mexico, D.F.
Equipos portátiles
Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico
BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A
BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A
MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A
Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A
Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A
Informação sobre Órgão Regulador
A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados
Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br

Transcripción de documentos

Regulatory Notices For additional regulatory information, see the Regulatory Compliance Homepage on www.dell.com at the following location: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de Mexico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Equipos portatiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo electrice BI-RX-4 100-240 CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01 31 启用或禁用接口 默认情况下, B-MLXe 所有的接口均为禁用。要启用接口,在 CLI 相应的接口配置级中输入 enable 命令。例如, 要启用管理接口,在 CLI 管理接口配置级别中输入 enable 命令。 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable 您可在相应的 CLI 接口配置级别中使用 disable 命令来禁用接口。例如,要禁用管理接口,在 CLI 管理接口配置 级别中输入 disable 命令。 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable 将 PowerConnect B-MLXe 系列连接到网络设备 可以将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱连接到另一以太网网络设备。PowerConnect B-MLXe 系列机箱支持与 Dell 以及其他供应商网络设备的连接。 参阅您的硬件安装指南,获取有关 PowerConnect B-MLXe 系列上可用的以太网接口模块的说明。包括含 XFP、 SFP 和 SFP+ 光纤以及 RJ-45 铜接口的接口模块。有关这些接口模块所支持的 SFP、 SFP+ 以及 XFP 光纤模块的 详细信息,也已在硬件安装指南中进行了说明。 要将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱连接到另一网络设备,必须进行以下操作: • 根据需要,安装光纤模块 • 按照要求,用铜电缆或光纤电缆将模块连接 请参阅您的硬件安装指南,获取此操作的相关信息,同时清洁光纤接头并排除网络连接中可能的故障。 管制通告 有关其他管制信息,请访问 www.dell.com 上的 “规章符合性”主页,网址为:www.dell.com/regulatory_compliance。 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br 62 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01 連接 PowerConnect B-MLXe 系列和網路裝置 您可以將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱連接到其他乙太網路裝置。PowerConnect B-MLXe 系列機箱可連接到其 他供應商以及 Dell 的網路裝置。 有關 PowerConnect B-MLXe 系列適用的乙太網路介面模組說明,請參閱硬體安裝指南。這些模組包括 XFP 光 纖、SFP、SFP+ 光纖的介面模組,以及 RJ-45 銅介面。有關這些介面模組支援的 SFP、SFP+ 及 XFP 光纖模組詳 細資料,硬體安裝指南中均有相關說明。 若要連接 PowerConnect B-MLXe 系列機箱和其他網路裝置,請執行下列步驟: • 必要時請安裝光纖模組 • 視需求使用銅線或光纖纜線連接模組 如需執行上述作業、清潔光纖接頭以及網路連線疑難排解的相關資訊,請參閱硬體安裝指南。 管制通告 關於其他管制資訊,請參閱法規遵循 (Regulatory Compliance) 首頁於 www.dell.com 上的下列位址:www.dell.com/regulatory_compliance。 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11°Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br 90 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01 Connexion du châssis PowerConnect de série B-MLXe à un périphérique réseau Vous pouvez connecter un châssis PowerConnect de série B-MLXe à un autre périphérique réseau Ethernet. Le châssis PowerConnect de série B-MLXe prend en charge les connexions à des périphériques réseau de marques Dell et autres que Dell. Voir le guide d'installation du matériel pour une description des modules d'interface Ethernet disponibles avec le PowerConnect de série B-MLXe. Ceux-ci incluent les modules d'interface avec XFP fiber, SFP et SFP+ fibre, et les interfaces cuivre RJ-45. Détails concernant les modules SFP Les modules SFP+ et XFP fibre optique pris en charge sur ces modules d'interface sont également décrits dans le guide d'installation du matériel. Pour connecter un châssis PowerConnect de série B-MLXe à un autre périphérique réseau, procédez de la façon suivante : • Installez les modules fibre optique, le cas échéant • Effectuez le câblage des modules avec des câbles en cuivre ou fibre optique, selon ce qui est requis Reportez-vous au guide d'installation du matériel pour des informations concernant ces tâches, ainsi que sur le nettoyage de connecteurs fibre optique et le dépannage des connexions réseau. Réglementations Pour des informations supplémentaires sur les réglementations, reportez-vous à la page d'accueil relative à celles-ci sur www.dell.com à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A BI-RX-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A BI-RX-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A MLXe-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A MLXe-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A MLXe-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A Brocade DCX-4S 100-240 CA 50-60 Hz 15 A Brocade 8000 100-240 CA 47-63 Hz 5-2,5 A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br 122 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01 Betriebsbestimmungen Weitere Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Website www.dell.com unter www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60 Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63 Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br 156 PowerConnect B-MLXe Handbuch zum Einstieg 53-1001995-01 Menyambungkan PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan Anda dapat menyambungkan sasis PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan Ethernet lain. Sasis PowerConnect B-MLXe Series mendukung koneksi ke vendor lain serta perangkat jaringan Dell lainnya. Lihat pedoman pemasangan perangkat keras Anda untuk mendapatkan uraian tentang modul interface Ethernet yang tersedia dengan PowerConnect B-MLXe Series. Modul tersebut terdiri dari modul denga serat XFP, serat SFP dan SFP+, dan interface tembaga RJ-45. Rincian yang berhubungan dengan SFP. Modul serat optik SFP+, dan XFP yang didukung pada modul interface ini juga diuraikan pada pedoman pemasangan perangkat keras. Untuk menyambung sasis PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan lain, maka Anda harus melakukan langkah berikut: • Pasang modul serat optik jika diperlukan • Modul kabel dengan kabel tembaga atau kabel serat optik sesuai kebutuhan Baca petunjuk pemasangan perangkat keras untuk mendapatkan informasi cara menjalankan tugas ini, serta bagaimana membersihkan konektor serat optis dan pemecahan masalah koneksi jaringan. Pemberitahuan Peraturan Untuk informasi peraturan tambahan, kunjungi Laman Pemenuhan Peraturan pada www.dell.com di alamat berikut: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br PowerConnect B-MLXe Panduan Pengaktifan 53-1001995-01 187 Avvisi normativi Per ulteriori informazioni sulle normative, consultare la pagina iniziale Regulatory Compliance (Conformità alle normative) all'indirizzo www.dell.com nel percorso seguente: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A BI-RX-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A BI-RX-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A MLXe-4 100-240 CA 50/60 Hz 16 A MLXe-8 100-240 CA 50/60 Hz 16 A MLXe-16 100-240 CA 50/60 Hz 16 A Brocade DCX-4S 100-240 CA 50-60 Hz 15 A Brocade 8000 100-240 CA 47-63 Hz 5-2.5 A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br Guida introduttiva a PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01 221 認可機関の情報 認可機関の追加情報についてはホームページ、www.dell.com にある規制順守に関するページ、www.dell.com/regulatory_compliance を参照してください。 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01 253 규정사항 규정사항과 관련한 추가 정보는 www.dell.com 의 규정 준수 (Regulatory Compliance) 웹사이트를 방문하시기 바랍니다 : www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01 285 • Conecte os módulos com cabos de cobre ou cabos de fibra ótica, conforme necessário Consulte o guia de instalação de hardware para obter informações sobre como executar estas tarefas, bem como limpar conectores de fibra ótica e diagnosticar e solucionar problemas de conexões de rede. Avisos de normalização Para obter informações adicionais de normalização, consulte a página inicial do site de conformidade normativa em www.dell.com no seguinte local: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50/60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2,5A Informações sobre o órgão regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de rede de dados Para obter mais informações sobre a ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br PowerConnect B-MLXe Guia de Noções Básicas 53-1001995-01 317 53-1001995-01 31 de Agosto, 2010 PowerConnect™ Serie B-MLXe Guía de introducción 53-1001995-01 *53-1001995-01* Notas, precauciones y avisos NOTA una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. PRECAUCIÓN un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. PELIGRO un mensaje de PELIGRO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU. Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los EE.UU. y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Códigos de modelos reglamentarios: MLXe-4, MLXe-8, MLXe-16 320 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 En esta guía • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Elementos necesarios para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Planificación del emplazamiento e instrucciones de seguridad. . . . . . . . • Desembalaje de PowerConnect serie B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Montaje de un chasis en un bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Instalación de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Instalación de suministros de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Conexión de la alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Conexión de la alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Administración de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Unión de una estación de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Activación de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Verificación del funcionamiento correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Asignación de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Configuración de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Conexión de PowerConnect serie B-MLXe a un dispositivo de red . . . . . . 321 325 326 329 331 331 332 336 339 340 342 342 343 344 345 346 348 Introducción Esta guía contiene instrucciones para desembalar, instalar y configurar un chasis de PowerConnect Serie B-MLXe de 4, 8 y 16 ranuras como unidad independiente. Tenga en cuenta la siguiente documentación adicional: • Para obtener instrucciones detalladas acerca de la instalación y la configuración, consulte la guía de instalación de hardware correcta para este producto. • Para obtener instrucciones de instalación específicas para el bastidor, consulte los procedimientos de instalación apropiados de montaje en bastidor. Los chasis de PowerConnect Serie B-MLXe de cuatro ranuras (Figura 151 en la página 322) y de ocho ranuras (Figura 152 en la página 323) se pueden instalar de la siguiente manera: • Como unidades independientes en una superficie plana. • En una entrada de 19. Gabinete de Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). Las unidades de la serie B-MLXe poseen soportes de montaje integrados para la instalación en bastidores. • En un bastidor de telecomunicaciones de montaje central (Telco). Se puede encargar por separado a su proveedor de PowerConnect un kit de montaje central para montar la unidad de PowerConnect en el bastidor. Contiene dos soportes de montaje con forma de L e instrucciones para instalar los soportes y montar la unidad. El chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras (Figura 153 en la página 324) se puede instalar de las siguientes maneras: • En una entrada de 19. Gabinete de Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). Las unidades de la serie B-MLXe poseen soportes de montaje integrados para la instalación en bastidores. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 321 • En un bastidor de telecomunicaciones de montaje central (Telco). Puede encargar de forma separada un kit de montaje central a su proveedor de PowerConnect para montar la unidad de PowerConnect en el bastidor. Contiene dos soportes de montaje con forma de L e instrucciones para instalar los soportes y montar la unidad. Los pasos básicos de configuración necesarios para configurar la serie B-MLXe de PowerConnect se enumeran en esta guía. En la guía de instalación de hardware se proporciona información adicional de configuración. La Figura 151 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de4 ranuras y la ubicación de los componentes. FIGURA 151 Chasis PowerConnect B-MLXe de 4 ranuras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Ranura de interfaz 2 4 Conector ESD 7 Ranura de interfaz 3 2 Ranura de matriz de conmutación 2 5 Ranura de interfaz 1 8 Ranura de administración 1 3 Ranura de matriz de conmutación 3 6 Ranura de matriz de conmutación 1 9 Ranura de administración 2 322 10 Ranura de interfaz 4 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 La Figura 152 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 8 ranuras y la ubicación de los componentes. FIGURA 152 Chasis de PowerConnect B-MLXe de 8 ranuras 1 2 4 3 5 7 6 9 8 11 10 13 12 14 15 16 17 18 1 Ranura de interfaz 1 6 Ranura de matriz de conmutación 2 11 Ranura de interfaz 8 16 Ranura de suministro de energía 3 2 Ranura de interfaz 2 7 Ranura de matriz de conmutación 3 12 Ranura de administración 1 17 Ranura de suministro de energía 4 3 Ranura de interfaz 3 8 Ranura de interfaz 5 13 Ranura de administración 2 18 Conector ESD 4 Ranura de interfaz 4 9 Ranura de interfaz 6 14 Ranura de suministro de energía 1 5 Ranura de matriz de conmutación 1 10 Ranura de interfaz 7 15 Ranura de suministro de energía 2 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 323 La Figura 153 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras y la ubicación de los componentes. FIGURA 153 Chasis de PowerConnect B-MLXe 16 ranuras 1 3 5 7 17 19 9 11 13 12 14 23 15 21 22 2 4 6 8 18 20 10 16 1-16 Ranuras de interfaz 1-16 20 Ranura de matriz de conmutación 4 17 Ranura de matriz de conmutación 1 21 Ranura de administración 1 18 Ranura de matriz de conmutación 2 22 Ranura de administración 2 19 Ranura de matriz de conmutación 3 23 Conector ESD 324 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 Elementos necesarios para la instalación En este documento se describe cómo configurar los chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 4, 8 y 16 ranuras y cómo montarlos en bastidores de equipos de 19 pulgadas utilizando los soportes adosados en cada chasis. Para realizar el montaje central del chasis en un bastidor, encargue el kit de bastidor de montaje central al proveedor de PowerConnect. El kit de bastidor contiene las instrucciones de instalación. En esta sección se describen los elementos que se envían con PowerConnect serie B-MLXe y los elementos necesarios para la instalación. Elementos que se envían con las unidades Se envían los siguientes elementos: • El chasis de 4 ranuras viene con los siguientes componentes instalados: - Dos módulos de matriz de conmutación de alta velocidad. - Un panel protector en cada ranura de módulo vacía. El panel protector cubre las ranuras que no tienen ningún módulo instalado, al tiempo que asegura una ventilación adecuada. - Un ensamblaje de la bandeja del ventilador, situado en la parte anterior derecha del enrutador. Para obtener más información acerca de los ventiladores, consulte la guía de instalación de hardware. - Una fuente de alimentación (CA o CC). • El chasis de 8 ranuras viene con los siguientes componentes instalados: - Dos módulos de matriz de conmutación de alta velocidad. - Un panel protector en cada ranura de módulo vacía. El panel protector cubre una ranura que no tiene un módulo instalado, al tiempo que asegura una ventilación adecuada. - Un ensamblaje de la bandeja del ventilador, situado en la parte anterior derecha del enrutador. Para obtener más información acerca de los ventiladores, consulte la guía de instalación de hardware. - Dos fuentes de alimentación (CA o CC). • El chasis de 16 ranuras viene con los siguientes componentes instalados: - Tres módulos de matriz de conmutación de alta velocidad. - Un panel protector en cada ranura de módulo vacía. El panel protector cubre una ranura que no tiene un módulo instalado, al tiempo que asegura una ventilación adecuada. - Un ensamblaje de la bandeja del ventilador, situado en la parte anterior derecha del chasis y dos ensamblajes de ventilador situados en la parte posterior del chasis. Para obtener más información acerca de los ventiladores, consulte la guía de instalación de hardware. - Cuatro fuentes de alimentación (CC o CA). • Tarjeta de garantía. • Un cable de alimentación de CA de 115V para cada suministro de energía de CA que adquiera de Dell. • Una tarjeta de apuntador web que contiene imágenes de software y documentación para el usuario (incluida esta guía). NOTA Si faltan algunos elementos, póngase en contacto con la empresa en la que adquirió el producto. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 325 Elementos que debe proporcionar • Bastidor para equipos de 19 pulgadas montado, de conformidad con el de gabinete de la Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). • • • • • Tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar el chasis en los bastidores para equipos. Destornillador Phillips de estrella n.º 2. Un destornillador grande de punta plana. Kit de bastidor de montaje central (opcional). Encárguelo a su proveedor de PowerConnect. Una pulsera ESD que puede conectarse al ESD del chasis. Planificación del emplazamiento e instrucciones de seguridad Los siguientes pasos y precauciones de seguridad son necesarias para asegurar una instalación y funcionamiento correctos. Planificación del emplazamiento Siga estos pasos para asegurarse de que el emplazamiento esté preparado para la instalación. Infraestructura de conexión de cables Asegúrese de que los cables adecuados estén instalados en el emplazamiento. Para obtener información acerca de la conexión de cables, consulte la guía de instalación de hardware. Ubicación de la instalación Antes de instalar el chasis, planifique la ubicación y orientación en relación a otros dispositivos y equipos. Para conseguir un buen enfriamiento, deje un espacio mínimo de 15,24 cm entre los lados, la parte anterior y posterior del chasis, y paredes u otro tipo de obstáculos. Si se instala el chasis en un gabinete perforado, las perforaciones deben tener aberturas de al menos el 60 por ciento de la superficie. NOTA El chasis de PowerConnect serie B-MLXe se puede instalar en una instalación de redes de telecomunicación y donde se apliquen los requisitos NEC. De forma adicional, se puede instalar en una red común de conexión equipotencial (CBN, por sus siglas en inglés) o en una red aislada de conexión equipotencial (IBN, por sus siglas en inglés). No está diseñado para instalaciones de planta externa (OSP, por sus siglas en inglés). Instrucciones de seguridad Antes de proceder con la instalación, lea las precauciones y las advertencias que se aplican a PowerConnect serie B-MLXe. 326 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 Precauciones generales PELIGRO Los procedimientos descritos en este manual están dirigidos a personal de servicio cualificado. PELIGRO Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láseres de clase 1. PRECAUCIÓN No instale el chasis en un entorno en el que la temperatura ambiente de trabajo exceda de 40° C. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el flujo de aire en la parte anterior, los laterales y la parte posterior del chasis no esté restringido. PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en una ranura, debe mantener el protector de ranura en su lugar. Si utiliza el chasis con una ranura no cubierta, el sistema puede calentarse excesivamente. PRECAUCIÓN Nunca deje herramientas dentro del chasis. Precauciones en cuanto a la alimentación PRECAUCIÓN Utilice un circuito ramal separado para cada cable de corriente alterna para disponer de redundancia en caso de que uno de los circuitos falle. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 327 PELIGRO Asegúrese de seleccionar el dispositivo de circuito adecuado, según el número de suministros de energía de CA instalados en el chasis. PELIGRO Desconecte el cable de alimentación de todas las fuentes de alimentación para cortar la corriente del chasis. PELIGRO Asegúrese de que los circuitos de fuente de alimentación estén conectados a tierra y, a continuación, utilice el cable de alimentación que se suministra con el chasis para conectarlo a la fuente de alimentación. PELIGRO Si la instalación necesita un cable de alimentación diferente del que se suministra con el chasis, asegúrese de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que defina las regulaciones para los cables de alimentación en su país. La marca es la garantía de que el cable de alimentación se puede utilizar de forma segura con el chasis. PELIGRO Asegúrese de que el bastidor o el gabinete que aloja el chasis esté bien fijado para evitar que se vuelva inestable o se caiga. PELIGRO Monte el chasis en un bastidor o gabinete tan bajo como sea posible. Coloque el chasis más pesado en la parte inferior y coloque las unidades más ligeras encima. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el chasis no sobrecargue los circuitos de alimentación, el cableado ni la protección contra la sobrecorriente. Para determinar la posibilidad de sobrecarga de los circuitos de suministro, añada las escalas de amperaje (amp) de todos los dispositivos instalados en el mismo circuito que el chasis. Compare el total con el límite de la escala para el circuito. Las escalas de amperaje máximo normalmente están impresas en el chasis cerca de los conectores de alimentación de entrada. 328 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 PRECAUCIÓN Los productos de la serie B-MLXe con fuentes de alimentación de CC están indicados únicamente para la instalación en áreas de acceso restringido. Un área de acceso restringido es el lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de una herramienta especial, bloqueo con llave u otros medios de seguridad y está controlado por la autoridad responsable de la ubicación. PRECAUCIÓN Los productos de la serie B-MLXe con fuentes de alimentación de CA están indicados únicamente para la instalación en áreas de acceso restringido. Un área de acceso restringido es el lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de una herramienta especial, bloqueo con llave u otros medios de seguridad. PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de un chasis de 16 ranuras (suministro de 1800 W), asegúrese de que haya un interruptor de circuito de 60 amp aprobado por UL, un mínimo de -48 VCC y un polo doble en los terminales de entrada al suministro de energía. El cableado de entrada para la conexión del producto debe ser de cobre, calibre de alambre estadounidense (CAE) 6, marcado VW-1 y con una graduación mínima de 90° C. PRECAUCIÓN Para la instalación compatible con NEBS de chasis de 16 ranuras con sistemas de CA y CC, utilice un cable de tierra de al menos 6 de calibre de alambre estadounidense (CAE). El cable de tierra debe tener un conector curvado aprobado por agencia (incluido con el dispositivo) unido a un extremo, con el otro extremo unido a la conexión a tierra del edificio. El conector debe doblarse con la herramienta adecuada, permitiendo así que se pueda conectar a los dos tornillos de tierra del gabinete. Antes de doblar el cable en el terminal de tierra, asegúrese de que el hilo de cobre desnudo se haya limpiado y de que se haya aplicado antioxidante al cable desnudo. Desembalaje de PowerConnect serie B-MLXe PowerConnect serie B-MLXe viene con varios elementos. Revise la lista de elementos en el apartado “Elementos que se envían con las unidades” en la página 325 y verifique el contenido de la caja. Si faltan algunos elementos, póngase en contacto con la empresa en la que adquirió el producto. Extraiga el chasis B-MLXe de la caja de envío. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite desplazar o enviar el chasis más adelante. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 329 Instalación del chasis de PowerConnect serie B-MLXe en un bastidor En esta sección se describen las siguientes tareas: • • • • “Preparación del montaje del chasis en un bastidor” “Extracción de los tornillos de envío de los chasis de 4 y 8 ranuras” “Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras” “Montaje de un chasis en un bastidor” Preparación del montaje del chasis en un bastidor Debido al peso del chasis de PowerConnect serie B-MLXe una vez está totalmente cargado, Dell recomienda montarlo en un bastidor antes de instalar los módulos y los suministros de energía de CA si es necesario. En un bastidor de 19 pulgadas (EIA310-D) estándar, puede instalar • Hasta diez chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 4 ranuras. • Hasta seis chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 8 ranuras. • Hasta tres chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras. Para cada chasis de PowerConnect serie B-MLXe que instale en un bastidor, debe proporcionar 4 tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar y fijar el chasis. Antes de realizar esta tarea, deberá tener un bastidor montado y un destornillador Phillips de estrella n.º 2. Extracción de los tornillos de envío de los chasis de 4 y 8 ranuras Las unidades de PowerConnect serie B-MLXe de 4 y 8 ranuras vienen con dos tornillos instalados en el lado derecho del chasis. Estos tornillos fijan la bandeja del ventilador y la protegen de posibles daños durante el envío. Debe quitar estos tornillos antes de instalar el enrutador. La Figura 154 en la página 330 muestra la ubicación de estos tornillos. NOTA Necesitará un destornillador Phillips de estrella n.º 2 para quitar los tornillos. FIGURA 154 Extracción de los tornillos de envío del chasis de 4 y 8 ranuras 1 2 3 1 330 Parte anterior 2 Parte posterior 3 Tornillos de envío PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras PELIGRO Un chasis de B-MLXe de 16 ranuras con todos los elementos instalados es pesado. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA LEVANTAR, MANEJAR O MONTAR ESTOS DISPOSITIVOS. Siga estas pautas para levantar y mover los chasis de 8 y 16 ranuras: • Antes de levantar o mover el chasis, desconecte todos los cables externos. • No intente levantar usted sólo un chasis completamente configurado. Se necesitan dos personas para levantarlo. • Se recomienda desmontar los componentes del chasis antes de instalarlo en un bastidor. Montaje de un chasis en un bastidor Siga estos pasos para montar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe en un bastidor. NOTA Debe utilizar tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar cada chasis en un bastidor. Necesitará un destornillador Phillips para realizar esta tarea. 1. Determine la posición de cada chasis en el bastidor. Por ejemplo, coloque las unidades con menor número de módulos en la parte más alta del bastidor, las de mayor número de módulos en el medio y las que estén totalmente instaladas junto a la parte baja del bastidor. 2. Uso de las ranuras de bocallave en los soportes de montaje del chasis a modo de guía, alinee un tornillo por poste de bastidor, como se muestra en la Figura 155 en la página 331. En un lado del bastidor, el tornillo debe estar alineado con el agujero superior en el soporte de montaje. En el otro lado, el tornillo debe estar alineado con el agujero inferior del soporte de montaje. Al apretar estos tornillos, deje aproximadamente 0,6 cm de distancia de separación entre la parte posterior de la cabeza del tornillo y el poste del bastidor. FIGURA 155 Colocación de los tornillos de montaje en los postes del bastidor 5" 3" 1 1 Bastidor de equipo de brida saliente PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 2 2 Bastidor de equipo de red 331 3. Empezando con el chasis que se situará en la posición más baja en el bastidor, monte el chasis en el bastidor tal como se muestra en el ejemplo del chasis de 8 ranuras en la Figura 156. Con la ayuda de dos personas para levantar el chasis, deslice la parte ancha de cada ranura de bocallave sobre el correspondiente tornillo de montaje en el poste del bastidor. FIGURA 156 Montaje del chasis de B-MLXe de 8 ranuras en un bastidor 1 2 1 Bastidor de equipo 2 Agujeros de montaje 4. Deslice el chasis hacia abajo para que las cabezas de los tornillos de montaje estén en la parte estrecha de las ranuras de bocallave. 5. Apriete los tornillos para fijar el chasis en su lugar. Para mayor soporte, utilice tornillos adicionales. NOTA Para una mejor sujeción del chasis en el bastidor, fije el chasis utilizando arandelas de estrella. También deberá utilizar arandelas de estrella con cualquier terminal de conexión de tierra de un solo agujero para evitar que los terminales giren. 6. Repita los pasos del 2 al 5 para montar cada chasis en el bastidor. Instalación de módulos Utilice estos procedimientos para instalar módulos en ranuras vacías. Se aplica el mismo procedimiento a todos los módulos. La siguiente secuencia para instalar módulos múltiples es importante para asegurar un ajuste correcto: • Para los chasis de 4 y 8 ranuras, instale los módulos de derecha a izquierda, empezando por los de la fila inferior. • Para los chasis de 16 ranuras, empiece rellenando las ranuras desde el lado izquierdo del enrutador y siga con las del lado derecho. 332 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 PELIGRO Los puertos internos de la estructura del equipo o subensamblaje son adecuados para conexiones dentro de la estructura para conexiones de cables o cableado no expuesto. Los puertos internos de la estructura del equipo o subensamblaje NO DEBEN conectarse de forma metálica a interfaces que conecten a la planta exterior (OSP) o a su cableado. Estas interfaces se han diseñado para utilizarse solo como interfaces dentro de la estructura (puertos de tipo 1 y tipo 2 como se describe en GR-1089-CORE, Issue 4) y deben aislarse del cableado expuesto de OSP. La adición de protectores primarios no es suficiente protección para conectar estas interfaces metálicamente al cableado OSP. NOTA Los módulos de PowerConnect serie B-MLXe son dedicados, lo que significa que deben instalarse solo en los chasis de PowerConnect serie B-MLXe. Por ejemplo, si intenta instalar el módulo de administración de PowerConnect serie B-MLXe en otro chasis de Dell o un módulo de administración indicado para otro chasis de Dell en el chasis de PowerConnect serie B-MLXe, el chasis y el módulo no funcionarán correctamente. La Tabla 25 proporciona los números de ranura de chasis en los que debe instalar los módulos. Las marcas de las ranuras del chasis aparecen en la base de las ranuras. Cada chasis de PowerConnect serie B-MLXe viene con los módulos de matriz de conmutación necesarios instalados. TABLA 25 Instalación de módulos PowerConnect B-MLXe Módulo de PowerConnect serie B-MLXe Número de ranura de chasis Módulos de administración para chasis de 4 y 8 ranuras Módulo activo – M1 (izquierda) Módulo redundante – M2 (derecha) Módulo activo – M1 (superior) Módulo redundante – M2 (inferior) Módulos de administración para chasis de 16 ranuras Módulos de interfaz de chasis de 4 ranuras Módulos de interfaz para chasis de 8 ranuras Módulos de interfaz para chasis de 16 ranuras 1– 4 1– 8 1 – 16 Módulos de matriz de conmutación para chasis de 4 y 8 ranuras Módulos de matriz de conmutación para chasis de 16 ranuras SF1 – SF3 SF1 – SF4 PRECAUCIÓN La utilización de un destornillador eléctrico podría doblar las cabezas de los tornillos y no es recomendable. PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en una ranura, debe mantener el panel protector en su lugar. Si utiliza el chasis con una ranura no cubierta, el sistema puede calentarse excesivamente. Apriete los tornillos que aseguran los paneles protectores para que permanezcan en su lugar cuando se saquen paneles o módulos adyacentes. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 333 PRECAUCIÓN Si está intercambio un módulo de forma dinámica, deje un mínimo de dos segundos después de que haya quitado un módulo (suministro de energía o bandeja de ventilador) antes de insertar un módulo en la misma ranura. Si está instalando un módulo de administración redundante, consulte la guía de configuración adecuada para su producto para obtener información sobre cómo funcionan los módulos redundantes, configuraciones opcionales de software que puede realizar y cómo gestionar la redundancia. Antes de instalar un módulo en el chasis de PowerConnect serie B-MLXe, tenga lo siguiente a mano: • Una pulsera antiestática ESD que puede conectarse al conector ESD del chasis de PowerConnect serie B-MLXe. PELIGRO Por razones de seguridad, la pulsera antiestática ESD debe contener una resistencia de 1 megaohmio de serie. • Un destornillador grande de cabeza plana. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar un módulo en el chasis de PowerConnect serie B-MLXe: 1. Si está instalando un módulo en una ranura vacía que no se haya configurado previamente para un módulo diferente, vaya al paso 2. Si está instalando un módulo en una ranura que se pudo haber configurado para un tipo de módulo diferente, elimine la información de configuración antigua mediante este procedimiento. a. Utilice el comando show running-config en modo de configuración para determinar la configuración actual de la ranura. PowerConnect(config)# show running-config Current configuration: ! ver V5.0.0T163 module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper ! Este ejemplo muestra que la ranura 1 está configurada actualmente para un módulo de 20 puertos de 1 Gbps de interfaz de cobre. b. Con la designación de módulo de salida generada por el comando show running-config, utilice el comando no module <número-ranura> <tipo-módulo> para eliminar la configuración de la ranura 1. PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper Este comando elimina la configuración de la ranura 1, dejándola lista para un nuevo módulo. 2. Póngase la pulsera antiestática ESD y conéctese a tierra insertando el conector ESD en el chasis. 3. Saque el módulo del embalaje. 4. Inserte el módulo en la ranura y deslice el módulo por la guía de tarjeta hasta que los eyectores en cada lado del módulo giren hacia el panel anterior del módulo. NOTA Al insertar un módulo en el chasis, asegúrese de que la placa anterior del módulo no se solape con la placa anterior de un módulo adyacente. 334 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 5. Haga girar el nivelador de los eyectores con la placa anterior del módulo. Esta acción asentará completamente el módulo en el plano posterior. 6. Apriete los dos tornillos en la placa anterior empujándolos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Complete el proceso de apretado utilizando el destornillador de paletas planas. 7. Introduzca el comando write memory para asegurarse de que la ranura esté configurada correctamente para el nuevo módulo después de reiniciar. PowerConnect(config)# write memory Write startup-config done. FIGURA 157 Instalación de un módulo en un chasis de 4 módulos FIGURA 158 Instalación de un módulo en un chasis de 8 ranuras PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 335 FIGURA 159 Instalación de un módulo en un chasis B-MLXe de 16 ranuras Suministro de energía, conmutador y requisitos del ventilador Para conocer los detalles sobre el suministro de energía, la matriz de conmutación y los requisitos del ventilador para módulos instalados en las unidades PowerConnect serie B-MLXe, consulte la guía de instalación de hardware. Instalación de suministros de energía La Tabla 26 enumera el número de suministros de energía (CC o CA) instalados de fábrica en PowerConnect serie B-MLXe y el número máximo que puede instalar en cada unidad para añadir redundancia. TABLA 26 Suministros de energía para la serie B-MLXe Tipo de chasis Suministros de energía instalados Número máximo de suministros de energía de 4 RANURAS 1 3 de 8 ranuras 2 4 de 16 ranuras 4 8 PELIGRO Corriente de alto voltaje. La conexión a tierra es esencial antes de conectar el suministro. 336 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 Pasos de instalación del suministro de energía Siga estos pasos para instalar un suministro de energía. Necesitará un destornillador Phillips pequeño o de cabeza plana para realizar esta tarea. 1. Saque el panel protector de la ranura del suministro de energía. PRECAUCIÓN Las ranuras de suministro de energía vacías se deben cubrir con paneles protectores. 2. Extraiga el suministro de energía del embalaje. 3. Inserte el suministro de energía en la ranura, utilizando las guías de cada lado de la ranura. Consulte la Figura 160. PRECAUCIÓN Siga detenidamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de energía y asegúrese de que el suministro de energía esté insertado correctamente en las guías. No inserte nunca el suministro de energía al revés. 4. Para los chasis de 4 ranuras siga estos pasos, después continúe con el paso 6. a. Empuje el panel anterior del suministro de energía hacia el enrutador hasta poner en marcha el conector del plano posterior. b. Haga girar las palancas de los eyectores hacia la parte anterior del suministro de energía para fijarlo en su sitio. c. Apriete los dos tornillos en el panel anterior del suministro de energía empujándolos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Para acabar, apriete los tornillos mediante el destornillador de paletas planas. FIGURA 160 Instalación de un suministro de energía en un chasis de 4 ranuras PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 337 5. Para el chasis de 8 y 16 ranuras siga estos pasos, y después continúe con el paso 6. a. Deslice la tarjeta a lo largo de la guía de tarjeta hasta que esté completamente insertada, a continuación presione el panel anterior del suministro de energía hacia la parte posterior del chasis. Esta acción hace que el conector del suministro de energía quede asegurado en el conector del plano posterior. b. Tire con cuidado de la manija en panel anterior del suministro de energía hacia arriba y hacia la parte más alta del panel anterior del suministro de energía. Esta acción bloquea el suministro de energía en su sitio. FIGURA 161 Instalación de un suministro de energía en un chasis de 8 ranuras 1 1 Suministro de energía 338 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 FIGURA 162 Instalación de un suministro de energía en un chasis de 16 ranuras 1 2 1 Suministro de energía 2 Seguro de liberación 6. Para obtener información acerca de cómo conectar el enrutador a la corriente, consulte el apartado “Conexión de la alimentación de CA” en la página 339 o “Conexión de la alimentación de CC” en la página 340. 7. Para obtener información acerca de cómo encender el sistema, consulte el apartado “Activación de la fuente de alimentación” en la página 343. Conexión de la alimentación de CA Pasos para la conexión de la alimentación de CA 1. Localice los receptáculos de alimentación en el suministro de energía en el panel posterior del chasis B-MLXe. 2. Levante el retenedor de cable y conecte un cable de alimentación de CA al receptáculo. 3. Coloque el retenedor de cable sobre la toma de corriente para mantenerla en su sitio. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 339 FIGURA 163 Ejemplo de cómo conectar un cable de alimentación a un suministro de energía de CA instalado en un chasis B-MLXe de 4 ranuras 3 2 1 1 Punto de conexión a tierra 2 Cable de alimentación 3 Retenedor de cable PELIGRO Si la instalación requiere un cable de alimentación diferente del que viene con el chasis, asegúrese de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que define las regulaciones para los cables de alimentación en su país. La marca es la garantía de que el cable de alimentación se puede utilizar de forma segura con el chasis. 4. Para obtener información acerca de cómo encender el sistema, consulte el apartado “Activación de la fuente de alimentación” en la página 343. Conexión de la alimentación de CC Puede utilizar una fuente de alimentación de CC para el chasis de PowerConnect serie B-MLXe. Esto es posible mediante el uso de una fuente de alimentación de CC a CC. La corriente continua se debe suministrar a 48 V y 30 A. El suministro de CC a CC abastece de corriente continua al chasis con 12 V y 100 A. PELIGRO Los procedimientos descritos en este manual están dirigidos a personal de servicio cualificado. Siga los pasos que se indican a continuación para conectar una fuente de corriente continua. 1. Utilice un destornillador de paletas planas para sacar los dos tornillos que sujetan la cubierta de plástico sobre los terminales del suministro de energía. 340 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 FIGURA 164 Fuente de corriente continua para los chasis de 8 y 16 ranuras 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 Tornillos que sujetan la cubierta de plástico 2 Tornillos que sujetan los terminales de alimentación 2. Utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los terminales de alimentación. 3. Doble el cable de suministro de energía CAE 8 en los terminales de alimentación y vuelva a conectarlos a la unidad de suministro de energía. Consulte la Figura 165. PRECAUCIÓN Para la instalación compatible con NEBS de un PowerConnect serie B-MLXe con un sistema de CA y CC utilice un cable de tierra de al menos un calibre de alambre estadounidense (CAE) de 6. El cable de conexión a tierra debe tener un conector curvado aprobado por agencia (incluido con el chasis) unido a un extremo, con el extremo unido a la conexión a tierra de la estructura. El conector debe doblarse con la herramienta adecuada, permitiendo así que se pueda conectar a los dos tornillos de conexión a tierra del gabinete. Antes de doblar el cable de conexión a tierra en el terminal de conexión a tierra, asegúrese de que el hilo de cobre desnudo se haya limpiado y de que se haya aplicado antioxidante al cable desnudo. FIGURA 165 Cómo doblar el cable del suministro de energía en el terminal 1 1 Cable de suministro de energía CAE 8 4. Vuelva a fijar la cubierta sobre los terminales del suministro de energía que se quitó en el paso 1. 5. Conecte el cable de -48 V al terminal negativo y el cable de 0V al terminal positivo en el suministro de energía. NOTA El retorno de CC se debe aislar del enrutador en tierra (CC-I) al conectarlo al suministro de energía. La instalación de este equipo debe cumplir los requisito de código NEC/CEC. Consulte a las autoridades locales para informarse sobre las normativas. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 341 Administración de cables Para obtener más información sobre como administrar cables unidos a PowerConnect serie B-MLXe, consulte la guía de instalación de hardware. Unión de una estación de administración Puede administrar el sistema de PowerConnect serie B-MLXe de las siguientes maneras: • Puede conectar un PC o un terminal al puerto de serie (consola) del módulo de administración para obtener una conexión directa. Desde esta interfaz, puede configurar el puerto (de administración) Ethernet 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX con una dirección IP y con Telnet o SSH. Esto le permite administrar el dispositivo a través del puerto (de administración) Ethernet 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX utilizando Telnet o SSH. • Puede conectar el chasis de PowerConnect serie B-MLXe a la red de administración existente y administrar el chasis, junto con otros dispositivos de red, desde una estación de administración. Para hacer esto, puede conectar un chasis al puerto (de administración) Ethernet 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX del módulo de administración. NOTA La red de administración existente a la que puede conectar el puerto Ethernet 10/100 debe estar separada y aislada de la red sobre la que los paquetes de usuario se conmutan y se enrutan. Para obtener información sobre cómo conectar un PC o un terminal a un puerto de consola o de administración del módulo de administración, consulte el apartado “Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto Ethernet” siguiente. Para obtener información sobre cómo conectar un puerto de administración a una red, consulte el apartado “Conexión del puerto Ethernet del módulo de administración a una red” en la página 343. Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto Ethernet El puerto de consola del módulo de administración (que tiene un conector serie DB-9 macho) y el puerto Ethernet 10BaseT/100Base TX (que tiene un conector UTP RJ-45) le permite unir un PC o un terminal. Desde el puerto de consola, puede acceder a la interfaz de línea de comandos del chasis de PowerConnect serie B-MLXe directamente desde el PC o terminal o a través de una conexión Telnet al PC o a terminal. Desde el puerto Ethernet, puede acceder a la interfaz de línea de comandos de PowerConnect serie B-MLXe o a la interfaz de administración web directamente desde el PC o terminal o a través de una conexión Telnet al PC o terminal. Antes de realizar esta tarea, necesita los siguientes elementos: • Un PC que ejecute una aplicación de emulación de terminal. • Si conecta el PC o terminal al puerto de consola, utilice un cable de serie EIA/TIA DB-9 de conexión directa con un extremo que termina en un conector DB-9 hembra y el otro extremo que termina en un conector DB-9 o DB-25 macho o hembra, en función de las especificaciones de su PC o terminal. Puede encargar el cable de serie por separado a Dell o montar su propio cable. Si prefiere montar el suyo, consulte la información sobre la asignación de patas en la guía de instalación de software. • Si conecta el PC o terminal al puerto Ethernet, debe aportar un cable cruzado UTP de categoría 5. Para obtener información sobre las asignación de patas del puerto de administración, consulte la guía de instalación de software. Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un PC o un terminal al puerto de consola o al puerto Ethernet. 342 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 1. Conecte un PC o un terminal al puerto de consola o al puerto Ethernet utilizando el cable apropiado. 2. Abra el programa de emulación de terminal y configure los parámetros de sesión de la siguiente manera: • • • • • Baudio: 9600 bps Bits de datos: 8 Paridad: Ninguno/a Bits de paro 1 Control de flujo: Ninguno Conexión del puerto Ethernet del módulo de administración a una red El puerto Ethernet (de administración) 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX del módulo de administración (conector RJ-45 UTP) le permite conectar el puerto de administración a una red. Una estación de administración en la red de administración existente puede acceder a un chasis de PowerConnect serie B-MLXe mediante la aplicación de administración. Para conectar el puerto Ethernet del módulo de administración a una red, necesita un cable de conexión directa UTP de categoría 5 (no suministrado por Dell). Conecte un extremo del cable de conexión directa al puerto de administración y el otro extremo a la red. Activación de la fuente de alimentación Una vez que haya completado la instalación de hardware, podrá encender la fuente de alimentación. 1. Compruebe que todos los módulos y los suministros de energía estén instalados completa y adecuadamente y que no quede ninguna ranura de módulo descubierta. PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en una ranura, debe mantener el panel protector en su lugar. Si ejecuta el chasis con una ranura descubierta, el sistema podrá calentarse excesivamente. 2. Si su fuente de alimentación es de CA, junte un extremo de un cable de corriente alterna suministrado por Dell al suministro de energía de CA como se describe en el apartado “Conexión de la alimentación de CA” en la página 339. Inserte el otro extremo en una toma de corriente de pared de 115V ó 120V. Repita este paso para cada suministro de energía de CA. PELIGRO Si la instalación requiere un cable de alimentación diferente del que viene con el dispositivo, asegúrese de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que defina las regulaciones para los cables de alimentación en su país. La marca es la garantía de que el cable de alimentación se puede utilizar de forma segura con el dispositivo. PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 343 NOTA El chasis de PowerConnect serie B-MLXe está diseñado para ofrecer un servicio ininterrumpido incluso cuando inserta o saca los módulos de administración y los módulos de interfaz. Por lo tanto, el sistema no tiene un interruptor de corriente separado. Para apagar el sistema, desenchufe los cables de alimentación. NOTA La toma de corriente de pared se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 3. Si aporta una fuente de alimentación de corriente continua al chasis de PowerConnect serie B-MLXe, conecte los cables de alimentación al suministro de energía de corriente continua, tal como se describe en el apartado “Conexión de la alimentación de CC” en la página 340. Conecte el otro extremo de los cables a la fuente de alimentación de corriente continua. Repita este paso para cada suministro de energía de corriente continua instalado. A continuación, encienda la fuente de alimentación. 4. Compruebe que el chasis de PowerConnect serie B-MLXe se haya iniciado correctamente. Para obtener más información, consulte el apartado “Verificación del funcionamiento correcto” a continuación. Verificación del funcionamiento correcto Para verificar el funcionamiento correcto del chasis de PowerConnect serie B-MLXe después de encenderlo, puede realizar lo siguiente: • Observar los LED. • Mostrar el estado de los módulos mediante la interfaz de línea de comandos. Observación de los LED Después de que un chasis de PowerConnect serie B-MLXe se encienda, puede observar sus LED para verificar que se haya inicializado correctamente. Consulte la guía de instalación de hardware para obtener una descripción completa del funcionamiento del LED y de los mensajes de estado que se muestran a través del comando de interfaz de línea de comandos show module. Si el problema persiste, póngase en contacto con asistencia técnica. Visualización del estado del módulo Una vez que haya conectado un PC o terminal al puerto de consola o Ethernet del módulo de administración y el chasis de PowerConnect serie B-MLXe se haya inicializado correctamente, pulse Intro para mostrar el indicador de interfaz de línea de comandos en la ventana de emulación de terminal: PowerConnect> Si no puede ver esta petición, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente al PC o al terminal y al puerto de consola o puerto Ethernet. 2. Compruebe la configuración en el programa de emulación de terminal. Además de la configuración de sesión que aparece en el apartado “Unión de un PC o un terminal al puerto de consola o puerto Ethernet” en la página 342, asegúrese de que la sesión de emulación de terminal se ejecute en el mismo puerto serie que haya conectado al puerto de consola. 344 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 Si ve esta petición (PowerConnect>), está conectado ahora al sistema y puede mostrar el estado de los módulos mediante la interfaz de línea de comandos. Introduzca el siguiente comando en cualquier nivel de la interfaz de línea de comandos: PowerConnect# show module Module M1 (upper): NI-MLX-MR Mgmt Module M2 (lower): F0: NI-MLX-MR Switch Fabric Module S1: S2: S3: S4: NetIron 4-Port 10Gig Module S5: NetIron 4-Port 10Gig Module S6: NetIron 4-Port 10Gig Module S7: Status Active Ports Starting MAC Active CARD_STATE_UP CARD_STATE_UP CARD_STATE_UP 4 4 4 000c.db80.0000 000c.db80.0000 000c.db80.0000 Asignación de contraseñas De manera predeterminada, la interfaz de línea de comandos de PowerConnect serie B-MLXe no está protegida por contraseña. Para asegurar el acceso a la interfaz de línea de comandos, Dell recomienda encarecidamente la asignación de contraseñas. La interfaz de línea de comandos contiene los siguientes niveles de acceso: • EXEC privilegiado: este nivel también se denomina nivel de activación y se puede proteger con una contraseña. Desde este nivel puede administrar archivos en la memoria flash del módulo de administración o una tarjeta de memoria PCMCIA en las ranuras 1 ó 2 del módulo de administración, guardar la configuración del sistema en la memoria flash y borrar las memorias cachés. • CONFIG: el nivel de configuración. Este nivel le permite configurar la dirección IP del sistema y configurar las funciones de enrutamiento. Para acceder al modo CONFIG, debe estar registrado en el nivel privilegiado del modo EXEC. Puede configurar los siguientes niveles de contraseñas de activación: • Superusuario: permite un acceso completo de lectura y escritura al sistema. Está indicado generalmente a administradores de sistema y es el único nivel de contraseña que le permite configurar contraseñas. NOTA Debe configurar una contraseña de superusuario antes de configurar otros tipos de contraseña. • Configuración de puerto: permite el acceso de lectura y escritura para puertos específicos pero no para parámetros globales (de todo el sistema). • Sólo lectura: permite el acceso al modo EXEC privilegiado y al modo CONFIG pero sólo con acceso de lectura. Para configurar contraseñas: 1. Cuando aparezca la petición inicial de la línea de comandos, introduzca el siguiente comando para cambiar al nivel privilegiado del modo EXEC: PowerConnect> enable PowerConnect# 2. Acceda al nivel CONFIG de la interfaz de línea de comandos introduciendo el siguiente comando: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 345 3. Introduzca el siguiente comando para configurar la contraseña de superusuario: PowerConnect(config)# enable super-user-password <text> NOTA Debe configurar la contraseña de superusuario antes de configurar otros tipos de contraseña. 4. Introduzca los siguientes comandos para establecer la configuración de puerto y las contraseñas de sólo lectura: PowerConnect(config)# enable port-config-password <text> PowerConnect(config)# enable read-only-password <text> NOTA Si olvida su contraseña de superusuario, consulte las notas de la versión. La contraseña de sólo lectura y la contraseña de configuración de puerto se deben diferenciar de la contraseña de superusuario. Las contraseñas pueden contener hasta 48 caracteres. Configuración de direcciones IP PowerConnect serie B-MLXe implementa datos y planos de control por separado. Esta arquitectura influye en la forma de asignar las direcciones IP. La Tabla 27 describe de forma general las interfaces a las que puede asignar direcciones IP. En esta tabla, “en banda” se refiere a un interfaz sobre la cual los paquetes de usuario son enrutados, mientras que “fuera de banda” se refiere a una interfaz sobre la cual se reenvían los paquetes de control relacionados a la administración del sistema. TABLA 27 Asignación de direcciones IP Interfaz Puerto físico asociado Fuera de banda o en banda Interfaz de administración Puerto Ethernet 10/100/1000 en módulo de administración activo o redundante Fuera de banda Cualquier interfaz sobre la cual se enrutan los paquetes de usuario Cualquier puerto de módulo de interfaz En banda Cualquier interfaz virtual sobre la cual los paquetes de usuario son enrutados Cualquier puerto de interfaz En banda Interfaz de bucle invertido – En banda En esta sección se describe lo siguiente: • Soporte de PowerConnect serie B-MLXe de máscaras de subred • Cómo asignar una dirección IP a una interfaz de administración • Cómo asignar un dirección IP a una interfaz o interfaz virtual sobre la cual se enrutan los paquetes de usuario Soporte de máscara de subred PowerConnect serie B-MLXe admite máscaras de red IP clásicas (máscaras de clase A, B y C, etc.) y máscaras de prefijo de red CIDR. 346 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 • Para introducir una máscara de red clásica, introduzca la máscara en formato de dirección IP. Por ejemplo, introduzca “209.157.22.99 255.255.255.0” para una dirección IP con una máscara de subred de Clase-C. • Para introducir un número de prefijo para una máscara de red, introduzca una barra oblicua (/) y el número de bits en la máscara inmediatamente después de la dirección IP. Por ejemplo, introduzca “209.157.22.99/24” para una dirección IP que tiene una máscara de red con 24 bits (de máscara) significativos. Asignación de una dirección IP a una interfaz de administración En lugar de asignar una dirección de IP global a B-MLXe para la administración de sistemas, debe asignar una dirección IP al módulo de administración activa. Si el módulo de administración activa se vuelve no disponible y el módulo redundante se convierte en el módulo activo, la dirección IP se asigna automáticamente al nuevo módulo de administración activa. Por ejemplo, para asignar la dirección IP 10.0.1.1 a la interfaz de administración, haga lo siguiente: 1. Cuando aparezca la petición inicial de la línea de comandos, introduzca enable (activar): PowerConnect> enable 2. Introduzca el siguiente comando en el indicador de nivel EXEC privilegiado (por ejemplo, PowerConnect#), después pulse Intro. Este comando borra la configuración de prueba de fábrica si todavía está presente: PowerConnect# erase startup-config PRECAUCIÓN Utilice el comando erase startup-config solo para sistemas nuevos. Si introduce este comando en un sistema que ya está configurado, el comando borra la configuración. Si borra accidentalmente la configuración en un sistema configurado, introduzca el comando de escribir memoria para guardar la configuración en ejecución en el archivo startup-config. 3. Acceda al nivel de configuración de la interfaz de línea de comandos introduciendo el siguiente comando: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# Privileged EXEC Level Global CONFIG Level 4. Configure la dirección IP y la máscara para la interfaz de administración introduciendo los siguientes comandos: PowerConnect(config)# interface management 1 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.0 Asignación de una dirección IP a una interfaz, interfaz virtual o bucle invertido Debe asignar una dirección IP a cada interfaz e interfaz virtual sobre la cual se enrutan los paquetes de usuario. También puede asignar una dirección IP a una interfaz de bucle invertido, la cual se usa generalmente para pruebas y diagnósticos. Debe utilizar la conexión en serie para asignar la primera dirección de IP. Para posteriores direcciones, también puede utilizar la interfaz de línea de comandos a través de Telnet o la interfaz de administración Web. De manera predeterminada, puede configurar hasta 24 interfaces de IP en cada interfaz, interfaz virtual y interfaz de bucle invertido. Por ejemplo, para asignar la dirección IP 192.22.3.44 y la máscara de subred 255.255.255.0 a la interfaz Ethernet 1/1, haga lo siguiente. 1. Cuando aparezca la petición inicial de la línea de comandos, introduzca enable (activar). PowerConnect> enable PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 347 2. introduzca el siguiente comando cuando aparezca la petición de nivel EXEC privilegiado, después pulse Intro. Este comando borra la configuración de prueba de fábrica si todavía está presente: PowerConnect# erase startup-config Después de introducir este comando, tendrá que reiniciar el sistema. PRECAUCIÓN Utilice el comando erase startup-config sólo para sistemas nuevos. Si introduce este comando en un sistema que ya está configurado, el comando borra la configuración. Si borra accidentalmente la configuración en un sistema configurado, introduzca el comando de escribir memoria para guardar la configuración en ejecución en el archivo startup-config. 3. Acceda al nivel de configuración de la interfaz de línea de comandos introduciendo el siguiente comando: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# 4. Configure la dirección IP y la máscara de subred para la interfaz de Ethernet 1/1 introduciendo los siguientes comandos: PowerConnect(config)# interface ethernet 1/1 PowerConnect(config-if-e10000-1/1)# ip address 192.22.3.44 255.255.255.0 Utilice el parámetro secundario si ya ha configurado una dirección IP dentro de la misma subred en la interfaz. Activar y desactivar las interfaces De manera predeterminada, todas las interfaces de B-MLXe están desactivadas. Para activar una interfaz, introduzca el comando enable en el nivel de configuración de interfaz apropiado de la CLI. Por ejemplo, para activar la interfaz de administración, introduzca el comando enable en el nivel de configuración de interfaz apropiado de la CLI. PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable Puede desactivar cada una de estas interfaces utilizando el comando disable en el nivel de configuración de interfaz adecuado de la CLI. Por ejemplo, para desactivar el puerto de administración, introduzca el comando disable en el nivel de configuración de interfaz de administración de la CLI. PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable Conexión de PowerConnect serie B-MLXe a un dispositivo de red Puede conectar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe a otro dispositivo de red Ethernet. El chasis de PowerConnect serie B-MLXe admite conexiones a otros proveedores así como dispositivos de red Dell. Consulte la guía de instalación de hardware para obtener una descripción de los módulos de interfaz Ethernet disponibles con PowerConnect serie B-MLXe. Estos incluyen los módulos con XFP fiber, SFP y SFP+ fiber e interfaces de cobre RJ-45. Los detalles relacionados con los módulos de fibra óptica SFP+ y XFP que se admiten en estos módulos de interfaz están también descritos en la guía de instalación de hardware. Para conectar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe a otro dispositivo de red, debe hacer lo siguiente: • Instalar módulos de fibra óptica en caso necesario • Cablear los módulos con cable de cobre o de fibra óptica según sea necesario 348 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 Consulte la guía de instalación de hardware para obtener información sobre cómo realizar estas tareas y también cómo limpiar los conectores de fibra óptica y solucionar los problemas de conexiones de red. Notificaciones reglamentarias Para obtener información reglamentaria adicional, visite la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com en la dirección siguiente: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 349 350 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01 ‫הודעות תקינה‬ :‫ בכתובת הבאה‬www.dell.com ‫ עיין בדף הבית של תאימות התקינה באתר‬,‫לקבלת מידע תקינה נוסף‬ .www.dell.com/regulatory_compliance Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Equipos portátiles Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico BI-RX-4 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-8 100-240CA 50/60Hz 16A BI-RX-16 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-4 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-8 100-240CA 50/60Hz 16A MLXe-16 100-240CA 50/60Hz 16A Brocade DCX-4S 100-240CA 50-60Hz 15A Brocade 8000 100-240CA 47-63Hz 5-2.5A Informação sobre Órgão Regulador A marca de certificação se aplica a este Equipamento de Rede de Dados Para maiores consultas sobre ANATEL visite o site: www.anatel.gov.br 381 ‫ מדריך תחילת עבודה‬PowerConnect™ B-MLXe 53-1001995-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

Dell PowerConnect B-MLXE8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido