Esoteric G-05 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
G-05
OWNER’S MANUAL .................... 3
MODE D’EMPLOI .......................15
MANUAL DEL USUARIO ........... 27
Master Clock Generator
D01417921A
3
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
<The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
BThe exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
oIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR
A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS
BEEN REPAIRED.
oUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched par-
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
oThe apparatus draws nominal non-operating power from the AC
outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
oThe mains plug is used as the disconnect device; the disconnect
device shall remain readily operable.
oCaution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
WARNING
Products with Class ! construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a prod-
uct must be plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY.
CAUTION
oDo not expose this apparatus to drips or splashes.
oDo not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
oDo not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
oThe apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any
time.
oIf the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat.
oCAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or equiva-
lent type.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
Supplier’s Declaration of Conformity
Model number: G-05
Trade name: ESOTERIC
Responsible party: 11 Trading Company, LLC
Address: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.
URL: https://11tradingcompany.com/contact-us/
This device complies with Part.15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
Model for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
This product complies with the European
Directives request, and the other Commission
Regulations.
Model for UK
This product complies with the applicable UK
regulations.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu-
mulators should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the govern-
ment or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valu-
able resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of
hazardous substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been
crossed out, indicate that electrical/electronic equip-
ment and batteries/accumulators must be collected
and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the
specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or
cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols
for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri-
cal/electronic equipment and waste batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Pb, Hg, Cd
Thank you for purchasing this ESOTERIC product.
Read this manual carefully to get the best performance from this
product. After reading it, keep it in a safe place with the warranty card
for future reference.
5
English
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................3
About the transportation locking screws ...........................6
Before use .........................................................7
Connections ....................................................... 8
Names and functions of parts .....................................10
Basic operation ...................................................11
Troubleshooting ..................................................11
Maintenance .....................................................12
Specifications .....................................................12
Dimensional drawings ............................................13
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Other company names, product names and logos in this docu-
ment are the trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
6
About the transportation locking screws
For the purpose of improving the sound quality, G-05 is structured so
that the crystal oscillator (OCXO) unit attachment has some play.
For this reason, before shipment from the factory, transportation
locking screws have been attached through the bottom of the unit
to protect the crystal oscillator (OCXO) unit from vibration during
transportation.
Transportation
locking screws
Before installing the unit
Before installing the unit, remove the three transportation locking
screws.
oSave the transportation locking screws in a safe place because
you will need to reattach them before transporting the unit in the
future.
Before transporting the unit
Before transporting the unit, reattach the three transportation locking
screws removed when the unit was installed.
7
English
Precautions for use
oDo not install this unit in a location that could become hot. This
includes places that are exposed to direct sunlight or near a radiator,
heater, stove or other heating equipment. Moreover, do not place
it on top of an amplifier or other equipment that generates heat.
Doing so could cause discoloration, deformation or malfunction.
oIn order to enable good heat dissipation, leave at least 20cm (8")
between this unit and walls and other equipment when installing it.
If you put it in a rack, for example, leave at least 5cm (2") open
above and 10cm (4") open behind it.
Failure to provide these gaps could cause heat to build up inside
and result in fire.
oPlace the unit in a stable location.
oDo not place anything on top of the unit.
oDo not move the unit during use.
oBe careful to avoid injury when moving the unit due to its weight.
Get someone to help you if necessary.
oThe voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on its back. If you are in any doubt regarding this matter,
consult an electrician.
oDo not open the body of the unit as this might result in damage
to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should
get into the unit, contact your dealer.
oWhen removing the power plug from an outlet, always pull
directly on the plug; never yank on the cord itself.
Before use
Included accessories
Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown
below. Please contact the store where you purchased this product if
any of these accessories are missing or have been damaged during
transportation.
Power cord × 1
Felt pads × 3
Owners manual (this document) × 1
Warranty card × 1
Note about placement
The steel cone-shaped feet are attached loosely so they effectively
disperse vibrations after placement.
oApply the included felt pads to the bottoms of the foot-stands to
avoid scratching the surface where the unit is placed.
8
Connections
V Precautions when making connections
oAfter completing all other connections, plug the power plug into a power outlet.
oRead the owners manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions.
oFor connections other than clock sync, refer to the owners manuals of the other devices.
oWhen using separate devices, such as a CD transport and a D/A converter, input the clock signal from this unit to both.
BNC coaxial cable
BNC coaxial cable
Clock input Clock input
Super Audio CD
transport/player, etc.
D/A converter, etc.
Included power cord
c
Wall outlet
9
English
A 10MHz OUT connectors
These output 10MHz clock signals (sine wave, 0.5Vrms output
level, 50Ω output impedance).
Connect these 10MHz OUT connectors to the clock input con-
nectors of CD players, D/A converters and other digital devices
that support 0.5Vrms 10MHz input.
Use commercially-available BNC coaxial cables (with 75Ω
or 50Ω impedance) for connection.
B POWER switch
Use this to turn the unit on and off.
When the unit is on, the power indicator blinks or stays lit
constantly.
oWhen the POWER switch is set to ON, the unit starts warming
the crystal oscillator (OCXO) up to its operating temperature.
The amount of time until the oscillator frequency stabilizes
depends on the temperature of the environment.
V
Set this unit’s POWER switch to OFF when you do
not plan to use it for an extended amount of time.
C Power inlet (~IN)
Connect the included AC power cord to this AC inlet.
After completing all other connections, plug the power plug
into a power outlet.
V
Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of
other power cords could result in fire or electric
shock.
V
Disconnect the power plug from the outlet if you
will not use the unit for a long time.
10
Names and functions of parts
A
A Power indicator
This blinks or lights continuously when the unit is on, showing
the clock status.
This blinks when warming up. It stops blinking and stays lit when
output stabilizes.
11
English
1 Set the units POWER switch to ON to turn it on.
2 Start playback on the connected device after
the power indicator lights.
oWe recommend waiting until the oscillator stabilizes after the
power is turned on.
If you experience a problem with this product, please take a moment
to review the following information before requesting service.
If this product still does not operate correctly, contact the retailer
where you purchased it.
The unit does not turn on.
eCheck that the power cord is plugged into a working power
outlet.
eCheck that the power cord is properly connected to this unit.
The clock output is not synchronizing another device.
eConfirm that the connected device supports 0.5Vrms 10MHz
clock.
Since clock signals that can be synchronized depend on how
each device is connected and set, refer to the operation manuals
of each device.
The power indicator never stops blinking or starts blinking
rapidly.
eContact the retailer where you purchased the unit.
Basic operation Troubleshooting
12
Maintenance
Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean. For stub-
born smudges, use a damp cloth that has been thoroughly wrung
out to remove excess moisture.
oNever spray liquid directly on this unit.
oDo not wipe with chemical cleaning cloths, thinner or other
chemical agents. Doing so could damage the surface.
oAvoid allowing rubber or plastic materials to touch the unit for
long periods of time because they could damage the cabinet.
V
For safety, disconnect the power plug from the
outlet before cleaning.
Specifications
Clock outputs
Output frequency ........................................... 10MHz
Frequency precision ...... within ±0.01ppm (when shipped new)
BNC connectors .................................................... 4
Output level ........................... sine wave, 0.5 ±0.1Vrms/50Ω
General
Power supply
Model for Europe ......................... AC 220–240V, 50/60Hz
Model for USA/Canada ............................ AC 120V, 60Hz
Power consumption .............................. 10W (when stable)
External dimensions (W × H × D, including protrusions)
380 × 128 × 350mm (15" × 5 1/8" × 13 7/8")
Weight .............................................. 10kg (22 1/8lb)
Operating temperature range ......................... +5°C to +35°C
Included accessories
Power cord × 1
Felt pads × 3
Owners manual (this document) × 1
Warranty card × 1
oDesign and specifications are subject to change without notice.
oWeight and dimensions are approximate.
oIllustrations in this Owner’s Manual might differ slightly from
production models.
13
English
Dimensional drawings
380 350
128
Foot placement diagram
242
338
133
229
3-
Ø
48*
43
Dimensions in millimeters (mm)
*48mm diameter feet × 3
14
15
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équi-
latéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans
l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non
isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
BLe point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
oNE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
oSI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
oL’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
oL’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
oLa fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
oDes précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120V.
ATTENTION
oN’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
oNe placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
oN’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
oL’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
oSi le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
oPRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Modèle pour le Canada
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et
accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
17
Français
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................15
À propos des vis de verrouillage de transport .....................18
Avant l’utilisation .................................................19
Branchements ....................................................20
Parties et fonctions ...............................................22
Fonctionnement de base .........................................23
Guide de dépannage .............................................23
Entretien .........................................................24
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schémas avec cotes ..............................................25
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Les autres noms de société et de produit et les logos présents dans
ce document sont des marques de commerce ou déposées de leurs
détenteurs respectifs.
18
À propos des vis de verrouillage de transport
Afin d’améliorer la qualité du son, le G-05 est structuré de manière à
donner du jeu à l’oscillateur à quartz thermostaté (OCXO).
Pour cette raison, avant expédition depuis l’usine, des vis de verrouil-
lage de transport ont été fixées au travers du plancher de l’unité afin
de protéger l’oscillateur à quartz thermostaté (OCXO) des vibrations
durant le transport.
Vis de verrouillage
de transport
Avant d’installer l’unit
Avant d’installer l’unité, retirez les trois vis de verrouillage de transport.
oConservez-les en lieu sûr car vous devrez les remettre avant de
transporter l’unité dans le futur.
Avant de transporter l’unit
Avant de transporter l’unité, refixez les trois vis de verrouillage de
transport que vous avez retirées pour installer l’unité.
19
Français
Précautions d’emploi
oN’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur
ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer
une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
oAfin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation.
Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins
5cm de libre au-dessus d’elle et 10cm derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au
risque d’entraîner un incendie.
oPlacez l’unité dans un endroit stable.
oNe placez rien sur l’unité.
oNe déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
oEn raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez.
Faites vous aider si nécessaire.
oLa tension du courant fourni à l’unité doit correspondre à la ten-
sion imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
oN’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager les
circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
oQuand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon lui-même.
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur le placement
Les pieds coniques en acier sont fixés de manière lâche, de façon à
disperser efficacement les vibrations après la mise en place.
oFixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
20
Branchements
V Précautions lors des branchements
oAprès avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
oLisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
oPour des branchements autres que ceux d’horloge de synchro, référez-vous aux modes d’emploi des autres appareils.
oSi vous utilisez des éléments séparés, comme une platine de transport de CD et un convertisseur N/A,
envoyez le signal d’horloge de cette unité à chaque élément.
Câble coaxial BNC
Câble coaxial BNC
Entrée d’horloge Entrée d’horloge
Platine de transport/lecteur
Super Audio CD, etc.
Convertisseur N/A, etc.
Cordon d’alimentation
secteur fourni
c
Prise secteur
21
Français
A Connecteurs de sortie 10MHz OUT
Ils produisent les signaux d’horloge à 10MHz (onde sinusoïdale,
niveau de sortie 0,5Vrms, impédance de sortie 50Ω).
Reliez ces connecteurs 10MHz OUT aux connecteurs d’entrée
d’horloge de lecteurs de CD, convertisseurs N/A et autres appa-
reils numériques compatibles avec une entrée 10MHz/0,5Vrms.
Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce (d’une
impédance de 75Ω ou 50Ω) pour la connexion.
B Interrupteur d’alimentation POWER
Utilisez-le pour allumer et éteindre l’unité.
Quand l’unité est sous tension, le voyant d’alimentation clignote
ou s’allume fixement.
oÀ la mise sous tension avec l’interrupteur d’alimentation
POWER, l’unité commence par préchauffer l’oscillateur à quartz
thermostaté (Oven Controlled Crystal Oscillator ou OCXO) pour
l’amener à sa température de fonctionnement. Le temps néces-
saire pour que la fréquence de l’oscillateur se stabilise dépend
de la température de l’environnement.
V
Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en
position OFF si vous nenvisagez pas d’utilisation
avant un long moment.
C Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen-
tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
22
Parties et fonctions
A
A Voyant d’alimentation
Il clignote ou s’allume fixement lorsque l’unité est sous tension,
indiquant l’état de l’horloge.
Il clignote pendant la phase de préchauffage. Il cesse de cligno-
ter et reste allumé lorsque la sortie se stabilise.
23
Français
1 Appuyez sur l’interrupteur POWER de l’unité
pour mettre cette dernière sous tension.
2 Lancez la lecture sur l’appareil connecté après
l’allumage du voyant d’alimentation.
oNous vous conseillons d’attendre que l’oscillateur se stabilise
après la mise sous tension.
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un
moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une
réparation.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le
revendeur chez qui vous l’avez acheté.
L’unité ne s’allume pas.
eVérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise
secteur fonctionnelle.
eVérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à cette
unité.
La sortie d’horloge ne synchronise pas un autre appareil.
eVérifiez que l’appareil connecté accepte l’horloge 10MHz à
0,5Vrms.
Comme les signaux d’horloge qui peuvent être synchronisés
dépendent de la façon dont chaque appareil est connecté et
réglé, reportez-vous aux manuels d’utilisation des différents
appareils.
Le voyant d’alimentation ne s’arrête jamais de clignoter ou
commence à clignoter rapidement.
eContactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’unité.
Fonctionnement de base Guide de dépannage
24
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
oNe vaporisez jamais de liquide directement sur cette unité.
oN’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
oÉvitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur avant tout nettoyage.
Caractéristiques techniques
Sorties d’horloge
Fréquence de sortie ......................................... 10MHz
Précision de la fréquence ... Écart de ±0,01ppm (en sortie d’usine)
Prises BNC .......................................................... 4
Niveau de sortie ............... Onde sinusoïdale, 0,5 ±0,1Vrms/50 Ω
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ........................... CA 220–240 V, 50/60Hz
Modèle USA/Canada ............................. CA 120V, 60Hz
Consommation électrique ...................... 10W (une fois stable)
Dimensions externes (L × H × P, saillies incluses)
380 × 128 × 350mm
Poids ........................................................... 10kg
Température de fonctionnement ...................... +5°C à +35°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
oConception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifi-
cations sans préavis.
oLe poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
oLes illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
25
Français
Schémas avec cotes
380 350
128
Schéma de positionnement des pieds
242
338
133
229
3-
Ø
48*
43
Les dimensions sont en millimètres (mm)
*Pieds de 48mm de diamètre × 3
26
27
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
<El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de
un “voltaje peligroso sin aislar dentro de la carcasa del
producto que puede ser de magnitud suficiente como
para constituir riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
BEl signo de exclamación dentro de un triángulo equi-
látero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la
literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
oNO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA
ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA MANIPULAR!
oSI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ
LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL
APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
oEL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO
SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR
EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-
dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra
tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a
tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de
corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser
pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los
enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el
fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el
fabricante o que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un bastidor con
ruedas, tenga cuidado al mover la com-
binación de aparato/bastidor para evitar
que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe
están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni-
dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o
si ha caído al suelo en algún momento.
oEste aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-
miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor
de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la
posición de encendido (ON).
oEl enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión,
por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
oDeberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase ! están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de
estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que
tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON
CORRIENTE DE 120V.
PRECAUCIÓN
oNo exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
oNo coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem-
plo jarrones, sobre el aparato.
oNo instale este aparato en lugares cerrados tales como estan-
terías o similares.
oEste aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
oSi el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
“packs de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
oPRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
Declaración de conformidad del
suministrador
Número de modelo: G-05
Marca comercial: ESOTERIC
Parte responsable: 11 Trading Company, LLC
Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.
URL: https://11tradingcompany.com/contact-us/
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar anomalías de
funcionamiento.
Información
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta-
blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen-
cias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en
instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias per-
judiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir-
cuito eléctrico diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV
con experiencia.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que
no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere-
cho del usuario a utilizar el equipo.
Modelo para Europa
Este producto cumple con las exigencias de las
directivas europeas y con los reglamentos de la
Comisión Europea.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/
baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y
acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del
resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios o
bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto-
ridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec-
trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará
ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni-
cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a
causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en
estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos
de basura con ruedas tachados, indican que los equi-
pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y
acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más
cantidad de los valores especificados de plomo (Pb),
mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en
la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/
UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición
del usuario final. Si necesita más información sobre cómo
deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así
como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto
con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del ser-
vicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde
adquirió ese aparato.
Pb, Hg, Cd
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento
de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro,
junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
29
Español
Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................27
Acerca de los tornillos de bloqueo para el transporte ..............30
Antes de su utilización ............................................31
Conexiones .......................................................32
Nombres y funciones de las partes ................................34
Funcionamiento básico ...........................................35
Solución de problemas ...........................................35
Mantenimiento ...................................................36
Especificaciones ..................................................36
Dibujos con las dimensiones ......................................37
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Otros nombres de compañías, de productos y los logos que aparecen
en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
30
Acerca de los tornillos de bloqueo para el transporte
Con el fin de mejorar la calidad del sonido, el G-05 está estructurado
de modo que el montaje del oscilador de cristal (OCXO) tiene algo de
holgura.
Por este motivo, antes de salir de fábrica, se han colocado tornillos de
bloqueo para el transporte a través de la parte inferior de la unidad
para proteger el conjunto del oscilador de cristal (OCXO) de vibracio-
nes durante el transporte.
Tornillos de bloqueo
para el transporte
Antes de instalar la unidad
Antes de instalar la unidad, quite los tornillos de bloqueo para el
transporte.
oGuarde los tornillos de bloqueo para el transporte en un lugar
seguro porque necesitará volver a colocarlos antes de transportar
la unidad en el futuro.
Antes de transportar la unidad
Antes de transportar la unidad, vuelva a colocar los tres tornillos de
bloqueo para el transporte que quitó cuando instaló la unidad.
31
Español
Precauciones de uso
oNo instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares
que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador,
calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco
coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que
genere calor. Si lo hace, esta unidad podría decolorarse, deformarse
o sufrir una avería.
oPara permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20cm
(8 pulgadas) entre esta unidad y las paredes u otros componentes
del equipo cuando la instale.
Si la coloca en un rack, por ejemplo, deje libres al menos 5cm
(2 pulgadas) por encima de la unidad y 10cm (4 pulgadas) por
detrás.
Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su
interior y provocar fuego.
oColoque la unidad en un lugar estable.
oNo coloque nada encima de esta unidad.
oNo mueva la unidad durante su utilización.
oMueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa
bastante.
Pida a alguien que le ayude si es necesario.
oEl voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está
impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte
a un electricista.
oNo abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca
un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
oCuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici-
dad, tire siempre directamente del conector; nunca tire del cable.
Antes de su utilización
Accesorios incluidos
Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación
están incluidos en la caja. Por favor, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos
accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Nota sobre la colocación
Las patas de acero en forma de cono están acopladas sin apretar para
que dispersen eficazmente las vibraciones después de la colocación.
oColoque en la parte inferior de los soportes de las patas las almo-
hadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la
que se ponga la unidad.
32
Conexiones
V Precauciones al realizar las conexiones
oTermine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente en una toma de electricidad.
oLea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.
oPara las conexiones que no sean de sincronización de reloj, consulte los manuales de instrucciones de los demás dispositivos.
oCuando utilice dispositivos independientes, como un transporte de CD y un convertidor D/A, introduzca la señal de reloj
desde esta unidad en ambos.
Cable coaxial BNC
Cable coaxial BNC
Entrada de reloj Entrada de reloj
Transporte/reproductor
de Super Audio CD, etc.
Convertidor D/A, etc.
Cable de corriente
incluido
c
Toma de electricidad
33
Español
A Terminales 10MHz OUT
Emiten señales de reloj de 10MHz (onda senoidal, nivel de salida
0,5Vrms, impedancia de salida 50Ω).
Conecte estos terminales 10MHz OUT a los terminales de entrada
de reloj de reproductores de CD, convertidores D/A u otros dispo-
sitivos digitales que admitan entrada de 10MHz a 0,5Vrms.
Utilice cables coaxiales BNC (con impedancia de 75Ω o
50Ω) de los disponibles en establecimientos comerciales
para la conexión.
B Interruptor POWER
Se utiliza para encender y apagar la unidad.
Cuando se enciende la unidad, el indicador de alimentación par-
padea o permanece iluminado constantemente.
oCuando el interruptor POWER se pone en ON, la unidad
comienza a calentar el oscilador de cristal (OCXO) hasta alcan-
zar su temperatura de funcionamiento. La cantidad de tiempo
que ha de transcurrir hasta que la frecuencia del oscilador se
estabilice dependerá de la temperatura del entorno.
V
Ponga el interruptor POWER de esta unidad en OFF
cuando no vaya a utilizarla durante un periodo de
tiempo prolongado.
C Entrada para el cable de corriente (~IN)
Conecte en esta entrada el cable de corriente alterna (CA) incluido.
Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de
corriente en una toma de electricidad.
V
Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC
original. El uso de otros cables de corriente puede
provocar fuego o descargas eléctricas.
V
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
electricidad si no va a utilizar la unidad durante un
largo periodo de tiempo.
34
Nombres y funciones de las partes
A
A Indicador de alimentación
Parpadea o luce de forma continua cuando se enciende la unidad,
mostrando el estado de reloj.
Parpadea durante el calentamiento. Deja de parpadear y perma-
nece iluminado cuando la salida se estabiliza.
35
Español
1 Ponga el interruptor POWER de esta unidad en
ON para encenderla.
2 Comience la reproducción en el dispositivo
conectado después de que se ilumine el indica-
dor de alimentación.
oEs recomendable esperar hasta que el oscilador se estabilice
después de haber encendido la alimentación.
Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un
momento a revisar la información que le proporcionamos a continua-
ción antes de solicitar servicio técnico.
Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en
contacto con el distribuidor donde lo compró.
La unidad no se enciende.
eCompruebe que el cable de corriente está enchufado en una
toma de electricidad que funciona.
eCompruebe que el cable de corriente está correctamente
conectado a esta unidad.
La salida de reloj no está sincronizando otro dispositivo.
eConfirme que el dispositivo conectado admite reloj de 10MHz
a 0,5Vrms.
Dado que las señales de reloj que pueden ser sincronizadas
dependen de cómo esté conectado y configurado cada disposi-
tivo, consulte los manuales de instrucciones de cada dispositivo.
El indicador de alimentación nunca deja de parpadear o
comienza a parpadear rápidamente.
ePóngase en contacto con el establecimiento donde compró la
unidad.
Funcionamiento básico Solución de problemas
36
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.
Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien
escurrido para eliminar el exceso de líquido.
oNunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
oNo utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí-
micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden
dañar la superficie de la unidad.
oEvite que materiales de goma o de plástico estén en contacto
con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
dañar la carcasa.
V
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente
de la toma de electricidad antes de proceder a la
limpieza.
Especificaciones
Salidas de reloj
Frecuencia de salida ......................................... 10MHz
Precisión de frecuencia ..................... dentro de ±0,01ppm
(cuando sale de fábrica nuevo)
Terminales BNC ..................................................... 4
Nivel de salida ..................... onda senoidal, 0,5 ±0,1Vrms/50Ω
General
Alimentación
Modelo para Europa ...................... CA 220–240V, 50/60Hz
Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz
Consumo de energía ..................... 10W (cuando está estable)
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)
380 × 128 × 350mm (15 × 5 1/8 × 13 7/8 pulgadas)
Peso ............................................. 10kg (22 1/8libras)
Margen de temperatura de funcionamiento ....... de +5 °C a +35 °C
Accesorios incluidos
Cable de corriente x 1
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
oEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
oEl peso y las dimensiones son aproximados.
oLas ilustraciones de este “Manual del usuario” pueden diferir ligera-
mente de los modelos de producción.
37
Español
Dibujos con las dimensiones
380 350
128
Diagrama de colocación de las patas
242
338
133
229
3-
Ø
48*
43
Dimensiones en milímetros (mm)
* 3 patas de 48 mm de diámetro
38
0723∙MA-3738A
ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here
and retain this for your records.
Model name: G-05 Serial number
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Esoteric G-05 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario