Trumpf PN 200-3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de operaciones
espanol
PN 161-5 / PN 200-3
E412es1_02.doc PN 161-5 / PN 200-3 E1
Profilnibbler PN 200-3 Fig.26421
Características técnicas
PN 161-5 / PN 200-3
Espesores de material permitidos:
"redondo" Estándar
Punzón
Acero de hasta 400 N/mm² 1.6 mm 2.0 mm
Acero fino de hasta 600 N/mm² - 1.5 mm
Acero fino de hasta 800 N/mm² - 1.0 mm
Aluminio 250 N/mm² 2.0 mm 3.0 mm
Radio mínimo para
recortes curvos
50 mm
del agujero de inicio de la matriz mín. 24 mm
Ancho de la huella de corte 5 mm
Velocidad de trabajo 1.8 m/min
aprox.
Capacidad nominal de absorción 520 W
Número de golpes a carga nominal 1330/min
Peso PN 161-5 2.1 kg
Peso PN 200-3 1.9 kg
Presión de régimen (presión de flujo) 6 bares
Consumo de aire a 6 bares 0.4 m³/min.
Ø interior necesario
de la manguera de aire comprimido 9 mm
(en caso de Ø inferior no se
alcanza el rendimiento máximo)
Ruido / vibración
Los valores de medición han sido determinados
según EN 50 144.
El nivel de presión acústica típico del equipo con
ponderación A es de 76 dB (A). Durante el trabajo,
el nivel de ruido puede exceder de 85 dB (A).
¡Utilice protectores del oído!
PN 161-5: La aceleración ponderada es
normalmente 2.8 m/s².
PN 200-3: La vibración típica de mano-brazo es
menor de 2.5 m/s².
E
1Matriz
2 Punzón
3 Guía del punzón
4 Portamatriz
5 Casquillo de graduación sentido
del útil
6 Empuñadura para el dispositivo
de sujeción del útil
7 Interruptor
8 Tornillo (4 unidades) para sujetar
la guía del punzón y la matriz
9 Espesor máx. de la chapa
1.5 mm para
acero fino hasta 600 N/mm²
10 Espesor máx. de la chapa
2.0 mm para
acero fino hasta 400 N/mm²
5
4
3
2
1
6
9
10
8
6
2E PN 161-5 / PN 200-3 E412ES1_02.DOC
Uso apropiado
Las mascadoras PN 161-5 y PN 200-3 de TRUMPF
son máquinas portátiles accionada con aire
comprimido.
Cortar chapas perfiladas como las chapas
trapezoidales, las chapas onduladas, las chapas
de cuadrículas y las molduras en ángulo.
Cortar piezas de material que se pueda
punzonar como es el caso del acero, el
aluminio, los metales no férricos y el plástico.
Para mascar cantos exteriores rectos o curvos y
cortes interiores.
Para mascar siguiendo un línea trazada.
Mediante el mecanizado por mascado se obtienen
cantos de corte sin unión.
Para su seguridad
Para trabajar de forma segura con esta
máquina es imprescindible leer todo el manual
de operaciones y las indicaciones de
seguridad (de letra roja y n° de ref. de
TRUMPF 125699) y seguir las instrucciones
que se especifican en ellas.
Peligro
Antes de usar el equipo, revise siempre el
equipo, la manguera de aire comprimido y el
empalme.
Deje reparar únicamente por un especialista
los componentes defectuosos.
Las virutas están calientes y salen con alta
velocidad del expulsor de virutas.
Cuando trabaje, utilice siempre
cascos de protección auditiva, gafas
y guantes protectores, así como ropa
apropiada y calzado fuerte.
Conecte el aire comprimido sólo con el equipo
desconectado.
Antes de cualquier intervención en la máquina,
desacople primero la manguera de aire com-
primido de la máquina.
Conduzca siempre la manguera de aire com-
primido desde el equipo hacia atrás.
Utilice exclusivamente accesorios originales
de TRUMPF.
Antes de la puesta en servicio:
1. Lea el capítulo acerca de la seguridad.
Para su seguridad
2. Compruebe que el útil del aparato es apropiado
para la aplicación.
Selección de útiles
3. Cambie los útiles romos.
Cambio de útiles
4. La presión de flujo del aire comprimido en el
punto de toma debe ser de 6 bares.
5. Debe estar asegurada la lubricación por aceite
para el motor de aire comprimido.
Mantenimiento
E412es1_02.doc PN 161-5 / PN 200-3 E3
Indicaciones sobre el uso
del aparato
Daños
Compruebe una vez por hora el desgaste
de los útiles y la lubricación por aceite del
motor de aire comprimido.
No trabaje nunca con útiles
despuntados.
(peligro de que el motor de aire comprimido
quede parado).
Encendido y apagado
Fig. 26364
Encendido
Accione la palanca 1.
Apagado
Suelte la palanca 1
(la palanca regresa a su posición inicial, la
alimentación de aire comprimido se interrumpe).
Daños
Aproxime el aparato a la pieza cuando esté
encendido y haya alcanzado el número
máximo de revoluciones.
Daños
Cuando las líneas de corte terminen en el
interior de la pieza, no apague la máquina
mientras el punzón esté trabajando la pieza.
En estos casos, mueva el aparato unos milí-
metros hacia atrás a lo largo del trayecto del
corte efectuado antes de apagarlo.
Refrigeración y lubricación
Se mejora el resultado del mecanizado y se
aumenta la vida útil del punzón si antes del
mecanizado de la pieza se unta con aceite la línea
de corte.
Recomendación para el mecanizado de acero:
aceite para punzonado y mascado
de n° de ref. 103387.
Recomendación para el mecanizado de aluminio:
Aceite Wisura de n° de ref. 125874.
Cambio del sentido de corte en etapas de 5°
Para manejar el útil con la mano derecha o la izquierda
o cuando se tenga que mecanizar chapas perfiladas, el
útil o el sentido del corte se podrá girar a la derecha o
a la izquierda.
Fig. 25850
Empuje el casquillo (1) hacia arriba hasta que
llegue al tope.
Gire el útil (2) en el sentido deseado.
Suelte el casquillo (1) y gire ligeramente el útil (2)
para que encaje en la siguiente posición de
graduación.
1
1 Palanca
2
1
1 Casquillo
2 Útil
4E PN 161-5 / PN 200-3 E412ES1_02.DOC
Cortes interiores
Los cortes interiores precisan un orificio de inicio de
un Ø mín. de 24 mm.
Ejemplos de aplicación
Ejemplo: PN 161-5 en chapa perfilada Fig. 25947
Ejemplo: PN 200-3 en chapa perfilada Fig. 25948
Selección de útiles
Para efectuar el mecanizado, dispone de 2 útiles:
Espesores
de material
permitidos
Características técnicas
Tipos de útil Tab.1
140
162
40
40
79
132,5
(5 3/16")
(3 1/8" -4")
(1 9/16")
Distancias entre paréntesis =
distancia en pulgadas
Estándar "Redondo"
Aplicación
Uso
Útil perfecto
para mecanizar
chapas
perfiladas
Calidad de corte
óptima para
piezas planas
y onduladas
Distintivo Pintado
en amarillo
Indicación de
trabajo
IMPORTANTE:
Embadurne de
aceite la línea
de corte
Punzón
Guías del punzón
Matrices
E412es1_02.doc PN 161-5 / PN 200-3 E5
Cambio de útiles
El usuario puede cambiar cualquier útil.
Tenga cuidado de que no se ensucie el portaútiles.
Útiles PN 161-5 y PN 200-3 Fig. 26365
Peligro
Antes de cualquier intervención en la
máquina, desacople primero la
manguera de aire comprimido de la
máquina.
Si el punzón o la matriz está romo, cambie el útil.
Desmontaje del punzón Fig. 25851
a) Tire la empuñadura (9) hacia atrás.
b) Extraiga el útil (7) de la carcasa (1).
c) Retire el punzón (3).
Montaje del punzón Fig. 25851
Unte con un poco de grasa lubricante "G1" el
punzón (3) y el orificio del útil (7).
Véase "F" en la fig. 25851
Enganche el punzón (3) en la ranura y muévalo
hacia delante.
En el modelo PN 161-5 , la prolongación de la
colisa está montada entre el vástago (8) y el
punzón (3).
Introduzca el útil (7) en la dirección de corte.
Sujete el útil (7) en la carcasa por la empuñadura
(9).
Cambio de la matriz y la guía del punzón
Extraiga los tornillos (6) para cambiar la matriz (5)
y la guía del punzón (4).
Limpie las superficies de sujeción
Engrase las superficies de la guía del punzón (4)
con grasa lubricante "G1".
Centre la guía del punzón (4) y la matriz (5) con
ayuda de la espiga.
Sujete la guía del punzón (4) y la matriz (5) con los
tornillos (6). Apriete el tornillo marcado con una "x"
(momento de apriete 3 Nm) en primer lugar.
4
9
8
7
3
2
1
5
6
S
S
F
x
x
1 Carcasa
2 Espiga de graduación
(4 unidades)
3 Punzón
4 Guía del punzón
5 Matriz
6 Tornillos de fijación
(4 unidades)
7 Útil o pieza portante con
guía del punzón, matriz
8 Colisa con portapunzón/
prolongación de la colisa
9 Empuñadura para sujetar
el útil
F Grasa lubricante "G1"
S Dirección de corte
x Apriete estos tornillos
en primer lugar
(momento de apriete
3 Nm)
Cambio de útiles Fig. 25851
961966 961964
6E PN 161-5 / PN 200-3 E412ES1_02.DOC
Mantenimiento
Peligro
Antes de cualquier intervención en la
máquina, desacople primero la
manguera de aire comprimido de la
máquina.
L u b r i c a c i ó n Guía del punzón
El orificio en el que se introduce el punzón se ha de
lubricar tras cada cambio de útil.
Grasa original: Grasa lubricante "G1", tubo.
Número de referencia
de TRUMPF 344969.
L u b r i c a c i ó n Engranaje/ cabeza del
engranaje
Es necesario rellenar o cambiar la grasa del engranaje
cada vez que se realicen trabajos de reparación y, a
más tardar, una vez transcurridas 300 horas de servicio.
Grasa original: Grasa lubricante "G1", lata
Número de referencia
de TRUMPF 139440.
L u b r i c a c i ó n del motor de aire comprimido
Daños
La lubricación del motor de aire
comprimido es muy importante. El
funcionamiento sin lubricación, aunque
sea muy breve, provoca el fallo del
motor.
Monte un dispositivo de lubricación por niebla
de aceite en la línea de aire comprimido (p. ej. Atlas
Copco DIM 25).
Control de la alimentación de aceite del motor
Ponga un pedazo de papel delante de la abertura de
aire de escape que se halla en la carcasa del motor
mientras éste esté en marcha. La alimentación de
aceite es suficiente, si se producen manchas de
aceite en el papel.
Aceites recomendados (lubricación del motor de aire
comprimido):
BP Energol RD 80 (-15 a +10 °C),
BP Energol RD-E80 (+10 a +30 °C),
Shell Tellus Oil 15 (-15 a +10 °C),
Torculla 33 (+10 a +30 °C).
Limpieza
Con el fin de evitar una estrangulación o disminución
de rendimiento, hay que limpiar con frecuencia el
filtro 327 en intervalos de 10 horas de servicio.
Para la ilustración del filtro 327, véase la
lista de piezas de recambio.
Cambio de paletas
Cuando las paletas están demasiado gastadas, se
reduce el rendimiento de la máquina.
El cambio de paletas tiene que ser efectuado, al
igual que cualquier otra reparación, por un
especialista.
Juego de paletas (4 unidades) en el rotor del
motor de aire comprimido. Para la
ilustración, véase el número 315 en la lista
de piezas de recambio.
Trabajos de reparación
Peligro
Las herramientas de aire comprimido
cumplen la normativa pertinente en materia de
seguridad. Solamente técnicos electricistas
deben efectuar las reparaciones, pues, de lo
contrario, el usuario podría sufrir un accidente.
Utilice solamente piezas de repuesto originales.
Tenga en cuenta los datos de la placa de
características.
Las direcciones de las filiales de TRUMPF se
encuentran al final del manual de operación.
E412es1_02.doc PN 161-5 / PN 200-3 E7
Piezas de desgaste
PN 161-5 y PN 200-3 Nº de ref.
Punzón 945691
Matriz 948711
Punzón "redondo" 945698
Matriz "redonda" 956443
Accesorios originales
Accesorios originales proporcionados
con la máquina:
Denominación N° de ref.
Juego de útiles
(punzón y matriz, montados)
Boquilla portatubo 058378
(Véase número 331 en la lista
de píezas de recambio)
Llave de chaveta Torx Tx20 144680
Tubo de grasa lubricante "G1" 344969
Maletín 345243
Manual de operación 957259
Indicaciones de seguridad (letra roja) 125699
Opciones
Útil PN 200-3 961964
Útil PN161-5 961966
Juego de piezas de repuesto
(1 matriz, 2 punzones y tornillos de fijación) 961958
Juego de útiles "redondos"
(1 matriz "redonda"
1 punzón "redondo"
1 guía del punzón "redonda"
tornillos de fijación) 961960
Juego de piezas de repuesto
(1 matriz "redonda"
2 punzones "redondos"
tornillos de fijación) 954825
Aceite de punzonado y mascado para acero (0.5 litro)
103387
Aceite de punzonado y mascado para aluminio (1 litro)
125874
Pedido de piezas de repuesto
y de piezas desgaste
Cuando desee encargar piezas de recambio, proceda
como se indica a continuación para evitar así
demoras y envíos incorrectos.
Especifique el número de referencia de TRUMPF
para pedir piezas de repuesto y piezas de
desgaste.
Otros datos del pedido:
Para piezas eléctricas: tensión,
número de unidades preciso,
el tipo de máquina.
Datos necesarios para el envío:
su dirección exacta, el tipo de envío deseado
(p. ej., correo aéreo, mensajero, exprés,
mercancía, paquete de correos, etc.).
Envíe su pedido a la filial de TRUMPF.
Las direcciones y los números de fax
del servicio técnico de TRUMPF aparecen
al final de este manual.
Nota sobre esta documentación
Esta documentación ha sido elaborada por el
Departamento de Documentación Técnica de
TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG.
TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG se
reserva todos los derechos sobre esta
documentación, especialmente los derechos de
reproducción y divulgación, así como el de
traducción, incluso en el caso de registro de la pro-
piedad intelectual.
TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG
8EPN 161-5 / PN 200-3 E412es1_02.doc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Trumpf PN 200-3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para