Moen T5230P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ARRÉT
ALTO
STOP
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
4 HOLE BIDET
MODEL T5230 SERIES
BIDET DE 4 ORIFICIOS
MODELOS T5230 SERIES
BIDET À 4 OUVERTURES
MODÈLES SERIE T5230
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
HELP LINE
Please do not return this product to
the store.
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
U.S. 1-800-289-6636
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Canada 1-800-465-6130
Mon-Fri.: 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
WWW.MOEN.COM
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION—TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abraisive wax,
such as car wax. Any cleaners should be rinsed
off immediately. Mild abrasives are acceptable
on Platinum and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
LÍNEAS TELEFÓNICAS DE
SERVICIO
Por favor no devuelva este producto
al lugar donde lo adquirió.
Si necesita ayuda con la instalación,
piezas de repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de productos:
En México: (844) 488-0826,0827,
o 91-800-84-345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.(Costa Este)
Sáb.8:00 a 18:30 hs.(Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail:
Asegúrese de visitar nuestro sitio
en el web: www.moen.com
Cuando solicite repuestos, especifique el acabado.
ADVERTENCIA —SUGERENCIAS PARA
QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Desconecte siempre el agua antes de retirar la
mezcladora existente o desarmar la válvula.
Abra los manerales de la mezcladora para
desahogar la presión del agua y asegurarse de
que se ha logrado un corte completo de la
misma.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Para preservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladora Moen, utilice
una cera no abrasiva del tipo de las ceras
para automóviles. Cualquier limpiador
utilizado debe enjuagarse de inmediato.
Puede utilizarse abrasivos suaves sobre
los acabados Platinum y LifeShine®
HERRAMIENTAS UTILES
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce
produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute question
concernant notre garantie, appeler un de nos
spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h, HNE
Ou communiquer par courriel à l’adresse :
Visitez notre site Web à l’adresse :
WWW.MOEN.COM
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours
couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou
de démonter le robinet. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été
coupée.
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN
Pour protéger les pièces métalliques de votre
robinet Moen, appliquez une cire non abrasive
telle qu'une cire pour automobile. Tout
nettoyant doit être rincé immédiatement. Il est
permis d'utiliser des abrasives doux sur le fini
de platine et le fini LifeShine
®
.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggére l’utilisation
des outils survants.
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
INS767 - 06/02
1
E
D
1
2
2
J
I
E
D
1
2
4
O
F
H
Red
Rojo
Rouge
3
C
A
C
B
5
G
H
F
Blue
Azul
Bleu
Red / Rojo / Rouge
Blue / Azule / Bleu
Option/Opcion/Option
Option/Opcion/Option
Porcelain/Porcelana/Porcelaine
101425
101424
L
M
N
P
Q
R
A
103453
B
C
103454
D
E
99479
H
101412
I
103470
J
104230
K
103455
F
115034
x2
G
O
S
T
U
103459
103458
103457
99140
V
Not included
No se incluye
Non inclus
7
H
H
6
K
8
L
L
M
S
10
2
1
9
Q
R
N
P
M
11
T
U
12
T
2
1/8"
(3mm)
1/2"
(13mm)
13
L
L
3
1
S
Moen products have been manufactured under
the highest standards of quality and workmanship.
Moen warrants to the original consumer purchaser
for as long as the original consumer purchaser owns
their home (the “Warranty Period” for homeowners),
that this faucet will be leak- and drip-free during
normal use and all parts and finishes of this faucet
will be free from defects in material and
manufacturing workmanship. All other purchasers
(including purchasers for industrial, commercial and
business use) are warranted for a period of 5 years
from the original date of purchase (the “Warranty
Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip
during the Warranty Period, Moen will FREE OF
CHARGE provide the parts necessary to put the
faucet back in good working condition and will
replace FREE OF CHARGE any part or finish that
proves defective in material and manufacturing
workmanship, under normal installation, use and
service. Replacement parts may be obtained by
calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of
purchase (original sales receipt) from the original
consumer purchaser must accompany all warranty
claims. Defects or damage caused by the use of
other than genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicable only to faucets
purchased after December, 1995 and shall be
effective from the date of purchase as shown on
purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers
replacement of all defective parts and finishes.
However, damage due to installation error, product
abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic
solvents, whether performed by a contractor, service
company, or yourself, are excluded from this
warranty. Moen will not be responsible for labor
charges and/or damage incurred in installation,
repair or replacement, nor for any indirect, incidental
or consequential damages, losses, injury or costs of
any nature relating to this faucet. Except as provided
by law, this warranty is in lieu of and excludes all
other warranties, conditions and guarantees,
whether expressed or implied, statutory or
otherwise, including without restriction those of
merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow
the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state,
province to province, nation to nation. Moen will
advise you of the procedure to follow in making
warranty claims. Simply write to Moen Incorporated
using the address below. Explain the defect and
include proof of purchase and your name, address,
area code and telephone number.
Los productos Moen han sido elaborados bajo
los más estrictos standard de calidad y mano de
obra. Moen garantiza al consumidor - comprador
original por todo el tiempo que el consumidor -
comprador original esté en posesión de su casa (el
“Período de Garantia” del propietario de casa), que
esta mezcladora será libre de infiltraciones y goteo
durante su uso normal y que todas las piezas y el
acabado de esta mezcladora serán libres de
defectos de material y mano de obra de fabricación.
Todos los otros compradores (incluyendo compras
para uso industrial comercial y profesional) se
garantizan por un período de 5 años desde la fecha
original de compra (el “Período de Garantía” para
los que no son propietarios de casa).
En caso que esta mezcladora empiece en algún
momento a gotear o infiltrarse durante el Período de
Garantía, Moen suministrará LIBRE DE CARGO las
piezas que se necesiten para reponer la mezcladora
en buena condición de funcionamiento y
reemplazará LIBRE DE CARGO, cualquier pieza o
acabado que resulte ser defectuoso en cuanto a
material y elaboración, bajo instalación, uso y
servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden
obtener llamando al 1-800-289-6636
(Canadá 1-800-465-6130), o escribiendo a la
dirección indicada. El comprobante de compra
(recibo original de la venta) del consumidor -
comprador de origen debe acompañar todas las
reclamaciones de garantía. Esta garantía no ampara
los defectos o daños ocasionados por un uso otro
que de piezas genuinas Moen. Esta garantía se
extiende solamente a mezcladoras compradas
después de Diciembre 1995 y será en efectividad
desde la fecha de la compra como indique el recibo
del comprador.
Esta garantía es amplia puesto que cubre el
repuesto de todas piezas y acabados defectuosos.
Sin embargo, los daños causados por un error de
instalación, abuso del producto, mal uso del
producto o el uso de limpiadores que contengan
abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya
sean ejecutados por un contratista, Cía. de servicio
o Ud. mismo se excluyen de esta garantía. Moen no
será responsable de costos laborales y/o daños
producidos durante la instalación, reparación o
cualquier daño incidental o consiguiente, pérdidas,
heridas u costos de cualquier naturaleza
relacionados con esta mezcladora. Salvo como
previsto por la ley, esta garantía reemplaza y
excluye todas las otras garantías, condiciones y
afirmaciones, ya sea expresadas o implícitas,
legales u otras, incluyendo sin restricción alguna
aquellas de comercialización o aptitud para el uso.
Algunos estados, provincias y naciones no
permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consiguientes, y por este motivo las
sobrecitadas limitaciones posiblemente no le
afectan. Esta garantía le otorga derechos legales
expecíficos y Ud. posiblemente también tiene otros
derechos que cambian de un estado a otro, de una
provincia a otra, de una nación a otra. Moen le
avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto
haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada
más a Moen Incorporated a la dirección indicada a
continuación. Explique el defecto e incluya la prueba
de compra así como su nombre, dirección, código y
número de teléfono.
Les produits Moen ont été fabriqués selon les
normes de qualité et de main-d’œuvre les plus
élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté
le robinet originalement, aussi longtemps qu’elle
reste propriétaire de la maison, (période de garantie
pour propriétaires), que ce robinet sera libre de
toute fuite ou d’égouttement pendant son usage
normal et que toutes les pièces et tous les finis de
ce robinet ne présenteront aucun défaut de matériel
et de main-d’œuvre en usine. L’achat par tout autre
consommateur (acheteur à des fins industriels,
commerciales et d’affaires) sera garanti pendant 5
ans à compter de la date d’achat originale (période
de garantie pour non-propriétaires).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de
garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT les
pièces de remplacement requises pour remettre le
robinet en parfait état et remplacera
GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le
matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors
d’une installation, d’un usage et d’un service
normaux, s’avère défectueux. On peut obtenir les
pièces de remplacement en composant le
1 800 465-6130, ou en écrivant à l’adresse indiquée
sous la preuve d’achat. Le reçu de vente original du
consommateur ayant acheté le robinet initialement,
doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou
les dommages causés par l’utilisation de pièces non
fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette
garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux
robinets achetés après décembre 1995 et entre en
vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le
reçu de caisse du consommateur.
Cette garantie est vaste car elle couvre le
remplacement de toute pièce ou de tout fini
défectueux. Cependant, les dommages causés par
une erreur l’installation, un abus du produit, une
mauvaise utilisation du produit ou l’utilisation de
nettoyeurs contenant des agents abrasifs, de l’alcool
ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par
un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen
n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre ni
de tous dommages survenus durant l’installation, la
réparation ou le remplacement, ni des dommages
indirects ou consécutifs, des pertes, des blessures
ou des coûts connexes à ce robinet. Sauf lorsque
prévu par la loi, cette garantie remplace et exclut
toute autre garantie et condition, qu’elles soient
exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou
autres, y compris sans restriction, celle de
commercialisation ou d’aptitude d’utilisation.
Certains pays, certains États et certaines
provinces, ne permettent aucune exclusion, ni
limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne
s’appliquent donc pas dans ces cas. Cette garantie
accorde des droits juridiques et il est possible que
d’autres droits soient applicables selon l’état, la
province ou le pays précis. Moen avisera le
consommateur de la procédure à suivre pour
soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen
incorporée, d’expliquer le défaut et d’inclure une
preuve d’achat, d’inscrire son nom, adresse ainsi
que code régional et numéro de téléphone.
MOEN LIFETIME LIMITED WARRANTY MOEN GARANTIA LIMITADA DE VIDA GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN
INS767 - 06/02
Printed in U.S.A. ©2002 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen T5230P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para