Frigidaire FCWM2727AS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.







Printed in USA



United States
and Canada



F
I
G
H
NOTES:
1. 

2. 







PRODUCT DIMENSIONS
A B C D E
 / /8  /16
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F

H
I Min.
Min.  Min. 
7/8 1/  1/ 7/8 271/8
Figure 1: Product and Cutout Dimensions
A
E
D
C
B
 



 


(see note 2)





2
Min.

Min..
**
2
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Combination Wall Ovens


CARPENTRY and SUPPORT











Figure 2

MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS

 

 


 
 

 
6. THIS COMBINATION OVEN IS NOT APPROVED

INSTALLATION.




IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
 


 







 



































 









 



Rating Watts





Rating Watts
208V



Less than

20A
Less than

20A












MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS




Wires





White Wire
(Neutral)


Red
Wires
White Wire
(Neutral)






























(



























 
 
 















MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS







Serial Plate



DO NOT



 
 


 




White Wire


White Wire

Wires
Red
Wires



Wire)


(or CSA listed)
Figure 6

1. 

2. 

 


 


 








IMPORTANT NOTE

6
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 7
6. 









Tip Over Hazard
A child or adult can tip the oven
and be killed.
• Install the anti-tip device to oven
and/or structure per installation
instructions.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged when the
oven is moved.
• Do not operate the oven without the anti-tip device
in place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
Refer to the installation
instructions supplied with your
appliance for proper installa-
tion.
Check for proper installation
with a visual check that the
anti-tip screws are present.
Test the installation with light
downward pressure on the
open oven door. The oven
should not tip forward.
Anti-tip mounting holes
7. 



316106139
ADJUST
SCREWS
AJUSTAR LOS
TORNILLOS
AJUSTER
LES VIS
micro-
wave
front
frame
screws
align
micro-
wave
frame
front to
back
Figure 8
7
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
8. 












 

 

 




8
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS











 


 










 
(see Figure 10).
 



 



Figure 10
IMPORTANT NOTE





9
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores

P/N 807611008 (01/2022) Rev. A




Impreso en EE.UU.
No retire los espaciadores (si viene equipado) en las paredes laterales o en la parte trasera del

acumulación de calor excesiva que puede causar daños por calor o incendio.
Espaciador de madera de 2"
(5 cm) de ancho si es necesario

(ver nota 2)
Espaciador
Agujero para

Estados Unidos y

Su nuevo horno de pared ha sido diseñado para adaptarse a una variedad limitada de tamaños de espacio para facilitar el



NOTAS:
1. Permita un espacio de al menos 21" (53,3 cm) en la
parte delantera del horno para la profundidad de la

2. La dimensión G (profundidad del espacio) es
fundamental para la instalación adecuada del horno


para asegurarse de que sea la profundidad requerida.
** La distancia del piso sugerida
es de 11½" (29,2 cm). La
distancia mínima requerida es

F
I
G
H
A
E
D
C
B
Caja de empalme
2" (5.1 cm)
Min.
1" (2.5 cm)
Min..
**
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
A B C D E
27" (68.6 cm) 3/" (108.6 cm) 5/8" (62.5 cm) 25" (63.5 cm) 3/16
DIMENSIONES DEL ESPACIO Y ANCHO DEL MUEBLE DE BASE
F
G Min.
H
I Min.
Min. Max. Min. Max.
7/8" (63.2 cm) 251/" " (61.0 cm) 1/" 7/8" (106.5 cm) 271/8" (68.9 cm)
Figura 1: Dimensiones del producto y del gabinete
3. Para un corte de altura superior a H Max, agregue una
cuña de madera de 2 "(5 cm) de ancho para lograr la

de los rieles laterales del accesorio. Puede solicitar

servicio.
 

de servicio.
10
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Hornos de pared doble
1. 
2. ” (1.9 cm).
ESPACIO y ESTRUCTURAS DE APOYO

espacio necesario para colocar el horno.



otro material donde no se constaten los requisitos de temperatura y resistencia.








Figure 2
Soportes Para Horno de Pared
11
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Notas importantes para el instalador
 
instrucciones de instalación.
2. Antes de conectar el suministro de electricidad al horno
de pared, retire todo el material de empaque de los
compartimientos del horno.
3. Asegúrese de que se cumplan todas las normas y los
códigos relevantes.
 
usuario.
5. Se puede quitar la puerta del horno para facilitar la
instalación.
6. ESTA COMBINACIÓN DE HORNO NO ESTÁ APROBADA
PARA LA INSTALACIÓN APILABLE O DE DOS
PUERTAS.
Nota importante para el usuario
Conserve estas instrucciones, junto con la guía del propietario,
para cualquier referencia futura. No deseche las herramientas

los manuales.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
 
y conectada a tierra correctamente por un instalador

 

ausencia de estos, de acuerdo con lo estipulado en el
Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code)
ANSI/NFPA No .70, última versión en los Estados Unidos,
o con la Norma CSA C22.1 del Código Canadiense de

Si se para, se apoya o se sienta en las
puertas de este horno de pared, puede provocar lesiones

Nunca utilice su horno de pared para calentarse o calentar

ventilación adecuada puede resultar muy peligroso.


contrario, esto podría provocar lesiones graves o la muerte.



independiente con conexión a tierra protegido con un


para ver el consumo de potencia y consulte la Figura 3 para

Asegúrese de que se cumplan todas las normas y los
códigos locales relevantes.










documentación).



Estadounidense ANSI/NFPA No. 70, última versión, o con la
Norma Canadiense CSA C22.1 del Código Canadiense de
Electricidad, Parte 1, y los códigos y leyes locales.





Centro de Servicio.
 









 

caja de empalme.
Figura 3
Vatios de
capacidad del
electrodoméstico
240 V
Circuito de
protección
recomendado
Vatios de
capacidad del
electrodoméstico
208 V
Circuito de
protección
recomendado
Menos de 4800 vatios
20 A
Menos de 4100 vatios
20 A
4801 vatios a
7200 vatios
30 A
4101 vatios a
6200 vatios
30 A
7201 vatios a
9600 vatios
40 A o 50 A
6201 vatios a
8300 vatios
40 A o 50 A
9601 vatios y +
50 A
8301 vatios y +
50 A
12
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

CAJA DE EMPALME DE CONEXIÓN A TIERRA DE 3 CABLES


negros
Caja de
empalme





(neutro)
Conector de conducto
enumerado por U.L. (o
enumerado por CSA)

rojos

(neutro)
Para el envío y el almacenamiento en
climas fríos, asegúrese de que el horno se encuentre en su


podría dañar los controles del horno.





versión, o con la Norma CSA C22.1 del Código Canadiense
de Electricidad, Parte 1, y los códigos y leyes locales.

de esta advertencia puede provocar electrocución u otras








No incline demasiado ni distorsione de manera excesiva





tierra antes de encender la energía.
(







casas rodantes, vehículos recreativos, donde el código local







a tierra (solo en los EE. UU.), donde el código local permite











Donde los códigos locales permitan la conexión del


 
2. En la caja de empalme:
 











No use una línea de suministro de gas para la conexión

El incumplimiento con cualquiera de las indicaciones
anteriores podría causar un incendio, lesiones personales o

13
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

de serie




números de serie, así como la letra o el número de lote que


la placa de
serie


recreativos, o donde los códigos locales NO permiten la



 
 

3. En la caja de empalme:
 

Figura 5



Caja de empalme



negros

rojos

a tierra

a tierra

o verde)
Conector de
conducto enumerado
por U.L. (o
enumerado por CSA)
Figura 6

1. Desempaque el horno de pared. Retire la moldura inferior.
2. Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
3. 
horno hacia adentro, dejando un espacio de 1½" (3,8 cm)


 


5. Empuje el horno hacia el interior del hueco y contra el

Espacio de 1½"
(3,8 cm) entre
la unidad
Peligro de exceso de peso

horno de pared.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones o daños a la unidad.
NOTA IMPORTANTE
No levante el horno por la manija de la puerta.

COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 7
6. Instale los tornillos de montaje antivuelco
El horno de pared puede volcarse cuando la

antivuelco proporcionados con el horno de pared para evitar
el vuelco del horno de pared y lesiones a las personas.
A. Los agujeros de instalación en las molduras laterales





Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar el horno
y acabar muerto.
• Instale el dispositivo antivuelco en el
horno y/o en la estructura según las
instrucciones de instalación.
Asegúrese de que el horno se vuelva a
acoplar al dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco instalado y
acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Agujeros de instalación
del dispositivo
antivuelco
Consulte las instrucciones de
instalación proporcionadas con su
electrodoméstico para instalarlo
adecuadamente.
Verifique que la instalación se haya
realizado adecuadamente corrobo-
rando que los tornillos antivuelco
estén colocados.
Pruebe la instalación ejerciendo poca
presión hacia abajo sobre la puerta
abierta del horno. El horno no debe
inclinarse hacia adelante.
7. Ajustar los tornillos del marco frontal de microondas
Use un destornillador manual para ajustar los tornillos
en el marco frontal del microondas para un ajuste al ras

316106139
ADJUST
SCREWS
AJUSTAR LOS
TORNILLOS
AJUSTER
LES VIS
tornillos del
marco frontal
de microondas
alinear
el marco
de
microon-
das de
frente a
atrás
Figure 8
15
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
8. Instale la moldura inferior
La guarda de seguridad inferior


el horno sin la guarda de seguridad instalada. No usar




guarda de seguridad inferior correctamente instalada,



Los tornillos para sujetar la moldura inferior se

de instalar si se quita la puerta. Consulte el Manual de

quitar la puerta del horno.
A. Busque los tornillos de montaje incluidos en el
paquete de documentación.
 

del horno.
C. Fijar la guarda de seguridad inferior con los tornillos
proporcionados. Figura 9
Guarnición
Inferior
Tornillos
provistos
16
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Su modelo viene equipado con un control de horno



electrónicos del horno. Vea la Guía de uso y cuidado para
ver el funcionamiento.
1. Retire todos los artículos del interior del horno.

de uso y cuidado.)

del horno:
 


 
BROIL (asado a la parrilla), el elemento superior del horno

Antes de solicitar servicio

las instrucciones de funcionamiento en la Guía de uso y
cuidado. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye


Vea la Guía de uso y cuidado para ver los números de

Figura 10
NOTA IMPORTANTE
El ventilador de enfriamiento dentro de la

modelos) proporciona el enfriamiento de los

horno. Si el horno ha estado funcionando a altas



1. Instale una parrilla en el centro del horno superior (vea

2. Coloque un nivel en la parrilla. Realice 2 lecturas con
el nivel colocado en forma diagonal en una dirección y

pared para nivelarlo si es necesario.
3. Repita en el horno inferior si tiene un horno de pared



INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
P/N 807611008 (01/2022) Rev. A
Anglais – pages 1-8
Espanol – páginas 9-16
Français - pages 17-24
Toutes les dimensions sont données en cm (po).
Imprimé aux É.-U.
F
I
G
H
DIMENSIONS DU PRODUIT
A B C D E
27" (68.6 cm) 423/4" (108.6 cm) 245/8" (62.5 cm) 25" (63.5 cm) 413/16" (104.6 cm)
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE ET LARGEUR DE L'ARMOIRE
F
G Min.
H
I Min.
Min. Max. Min. Max.
247/8" (63.2 cm) 251/4" (64.1 cm) 24" (61.0 cm) 411/4" (104.8 cm) 417/8" (106.5 cm) 271/8" (68.9 cm)
Figure 1: Dimensions du produit et de l'armoire
A
E
D
C
B
Porte ouverte
(voir remarque 1)
2" (5.1 cm)
Min.
1" (2.5 cm)
Min..
**
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN PRÉVISION D'UN USAGE ÉVENTUEL PAR
L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ DE VOTRE LOCALITÉ.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Ne retirez pas les espaceurs (le cas échéant) qui se trouvent sur les parois latérales et/ou à l'arrière du
four encastré. Ces espaceurs permettent de centrer le four dans l'espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir
une accumulation de chaleur excessive qui pourrait entraîner des dommages ou un incendie.
Large espaceur en bois de
5,1 cm (2 po) au besoin
Espaceur
Boîte de jonction électrique
Trou pour câble
États-Unis
et Canada
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s'insérer dans une variété limitée de grandeurs de découpe an de faciliter
son installation. La première étape de votre installation devrait être de prendre les dimensions de votre découpe actuelle
et de les comparer aux dimensions de la découpe du tableau ci-dessous pour votre modèle. Vous constaterez que peu ou
pas de travail au niveau des armoires est nécessaire.
** La distance suggérée à
partir du sol est de 29,2 cm
(11½ po). La distance
minimale requise est de
11,4 cm (4½ po).
REMARQUES :
1. Laissez un dégagement d'au moins 53,3 cm (21 po)
devant le four pour permettre d'ouvrir complètement la
porte de ce dernier.
2. La dimension G (profondeur de la découpe) est très
importante pour installer adéquatement le four encastré.
Si la garniture décorative du four ne s'appuie pas contre
l'armoire, revériez la dimension G pour vous assurer
qu'elle est de la bonne profondeur.
3. Pour une hauteur de découpe supérieure au H Max,
ajoutez une cale de bois large de 5 cm (2 ") de hauteur
appropriée de chaque côté de l'ouverture sous les
rails latéraux de l'appareil. Vous pouvez commander
une garniture inférieure plus grande dans un centre de
service.
4. Si la boîte de jonction se trouve sous le four, des câbles
de conduit plus longs sont disponibles auprès d'un
centre de service.
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Fours muraux combinés
1. La base doit pouvoir supporter un poids de 136 kg (375 lb).
2. Le contreplaqué massif ou le bois massif doit avoir une épaisseur d'au moins 1,9 cm (3/4 po).
MENUISERIE et SUPPORT
Consultez la Figure 1 ou la Figure 2 pour les dimensions de votre appareil, les découpes de l'armoire et
l'espace nécessaire pour installer le four.
La surface de support du four ou de la base doit être en contreplaqué massif, en bois massif ou en un
matériau répondant aux exigences de température et de résistance requises pour votre installation. Aucun
panneau de bres de bois, bois laminé/enduit ou autre matériau ne doit être utilisé s'il n'est pas conrmé qu'il
répond aux exigences de température et de résistance.
Tous les matériaux utilisés dans l'installation doivent résister à une température de 90 °C (194 °F).
La surface de support du four doit être de niveau et plate d'un côté à l'autre et de l'avant vers l'arrière.
Si l'armoire n'a pas de plancher solide ou de surface de support, des entretoises peuvent être installées
dans l'armoire. Des entretoises peuvent également être utilisées sous le plancher de l'armoire pour plus de
solidité et de support. Les entretoises doivent être orientées de l'avant vers l'arrière, répondre à toutes les
exigences en matière de matériaux et de température, et être plates et de niveau. Les entretoises doivent
avoir une largeur minimale de 5 cm (2 po) pour soutenir les rails latéraux du four. Les montants standards de
5 cm x 10 cm (2 po x 4 po) sont recommandés.
Figure 2
Supports de Four Mural
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Remarques importantes pour l'installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce guide
avant de procéder à l'installation du four combiné.
2. Retirez tout le matériel d'emballage des compartiments
du four avant de mettre le four encastré sous tension.
3. Respectez tous les codes et tous les règlements.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
5. Vous pouvez retirer la porte du four pour en faciliter
l'installation.
6. CE FOUR COMBINÉ N'EST PAS APPROUVÉ POUR
UNE INSTALLATION SUPERPOSÉE OU CÔTE
À CÔTE.
Remarque importante pour l'utilisateur
Conservez ces instructions avec le guide de l'utilisateur
pour vous y reporter ultérieurement. Ne jetez pas les
outils d'extraction du four fournis dans la pochette
de documentation.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Assurez-vous que votre four combiné est installé et mis
à la terre de façon appropriée par un installateur qualié
ou un technicien de service.
Ce four encastré doit être mis à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes,
conformément au Code national de l'électricité ANSI/
NFPA Nº 70 (dernière édition) aux États-Unis, ou à la
norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l'électricité,
partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la
porte de ce four encastré peut causer des blessures
graves et endommager l'appareil.
N'utilisez jamais ce four encastré pour réchauer
ni chauer une pièce. Une utilisation prolongée du
four encastré sans aération adéquate peut s'avérer
dangereuse.
L'alimentation électrique du four doit être
coupée lors de l'installation des conduites. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner de graves blessures,
voire la mort.
1. Installations électriques
Cet appareil doit être alimenté avec la fréquence et
le voltage adéquats, être connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre et
protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour connaître
le type de disjoncteur ou de fusible requis avec votre
modèle, consultez la plaque signalétique pour trouver la
consommation de puissance de l'appareil et reportez-
vous au Figure 3 pour obtenir l'intensité de courant
électrique du disjoncteur ou du fusible.
Respectez tous les codes et tous les règlements locaux.
1. Une alimentation électrique à câble monophasé de
3 ou 4 ls de 120/240 ou 120/208 V et de 60 Hz CA
seulement est requise sur un circuit distinct avec
fusible sur les deux côtés de la ligne (ls rouge et
noir). Il est recommandé d'utiliser un fusible ou un
disjoncteur temporisé. N'UTILISEZ PAS de fusible
dans le circuit neutre (l blanc). Seuls certains modèles
de table de cuisson peuvent être installés au-dessus
de certains modèles de four électrique encastrés.
Les tables de cuisson et les fours encastrés qui sont
approuvés gurent sur la liste du fabricant par numéro
d'identication (consultez l'encart fourni avec la
documentation).
REMARQUE : Les dimensions des ls et les
branchements doivent être conformes à la dimension
du fusible et au calibre de l'appareil conformément à la
dernière édition du Code national de l'électricité ANSI/
NFPA Nº 70 aux États-Unis, ou à la norme C22.1 de la
CSA, Code canadien de l'électricité, partie 1, ainsi qu'aux
codes et règlements locaux.
Vous ne devriez pas utiliser de rallonge
électrique avec cet appareil. Cela pourrait causer un
incendie, une décharge électrique ou d'autres blessures.
Si vous avez besoin d'un cordon d'alimentation plus long,
vous pouvez acheter l'ensemble de cordon d'alimentation
de 3,1 m (10 pi) nº 903056-9010 en téléphonant à un
centre de service.
2. Ces appareils doivent être raccordés à un boîtier
de fusibles (ou de disjoncteurs) à l'aide d'un câble
gainé non métallique ou armé exible. Le câble armé
exible de l'appareil devrait être connecté directement
à la boîte de jonction. La boîte de jonction devrait
être située aux emplacements illustrés aux gure 1,
et le câble reliant la boîte et l'appareil devrait être
aussi lâche que possible pour permettre de déplacer
l'appareil en cas de réparation.
3. Un réducteur de tension durable doit être utilisé pour
xer le câble armé exible à la boîte de jonction.
Figure 3
Puissance
nominale de
l'appareil (watt)
240 V
Protection
de circuit
recommandée
Puissance
nominale de
l'appareil (watt)
208 V
Protection
de circuit
recommandée
Moins de 4 800 W
20 A
Moins de 4 100 W
20 A
4 801 à 7 200 W
30 A
4 101 à 6 200 W
30 A
7 201 à 9 600 W
40 ou 50 A
6 201 à 8 300 W
40 ou 50 A
9 601 W et +
50 A
8 301 W et +
50 A
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Figure 4
BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 3 FILS
Câble de l’alimentation électrique
Fils
noirs
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil de mise à
la terre (l nu
ou vert)
Fil blanc
(neutre)
Raccord de conduit
homologué UL (ou
homologué CSA)
Fils
rouges
Fil blanc
(neutre)
(Si votre appareil est muni d'un conducteur
neutre blanc.)
Cet appareil est fabriqué avec une alimentation électrique
neutre blanche et un l de cuivre connecté au cadrage.
Le cadrage est mis à la terre en branchant le l de mise
à la terre au l neutre situé à la n du conduit, pour une
utilisation aux É.-U., dans un nouveau circuit de dérivation
(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile,
un véhicule récréatif, les régions où les codes locaux ne
permettent pas la mise à la terre par le l d'alimentation
neutre (blanc) ou au Canada, séparez les ls blanc et
vert l'un de l'autre et utilisez le l de mise à la terre pour
mettre l'appareil à la terre conformément aux codes locaux,
branchez le l neutre au conducteur neutre du circuit de
dérivation de manière habituelle en vous reportant à la
gure 5. Si votre appareil doit être branché à une boîte
de jonction mise à la terre à 3 ls (É.-U. seulement), dans
les régions où les codes locaux permettent de brancher
le conducteur de mise à la terre de l'appareil au l neutre
(blanc), reportez-vous à la gure 4.
REMARQUE DESTINÉE À L'ÉLECTRICIEN : Les ls de
câblage armés fournis avec l'appareil sont certiés UL
pour un branchement à un système de lage domestique
d'un plus grand calibre. L'isolation des ls est cotée à des
températures beaucoup plus élevées que la température
nominale du système de lage domestique. La capacité
de transport actuelle du conducteur est déterminée par la
température nominale de l'isolation autour du l, et non
uniquement par le calibrage du l.
Dans les régions où les codes locaux permettent de
brancher le conducteur de mise à la terre de l'appareil
au l neutre (blanc) (É.-U. seulement) (reportez-vous à
la gure 4) :
1. Coupez l'alimentation électrique.
2. Dans la boîte de jonction :
Branchez les ls de l'appareil et de l'alimentation
électrique comme illustré à la gure 4.
Risque de décharge électrique
Une mise à la terre électrique est requise sur
cet appareil.
Ne vous raccordez pas à l'alimentation électrique
avant que l'appareil ne soit mis à la terre de façon
permanente.
Débranchez l'alimentation à la boîte de jonction avant
d'eectuer le branchement électrique.
Cet appareil doit être branché à un système de lage
métallique permanent de mise à la terre, ou encore
un connecteur de mise à la terre devrait être branché
à la borne ou au l de mise à la terre de l'appareil.
N'utilisez pas une conduite d'alimentation en gaz
pour eectuer la mise à la terre de l'appareil.
Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait entraîner
un incendie, des blessures ou une décharge électrique.
Par temps froid, pour protéger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures à la température de la pièce avant de mettre
l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité
d'endommager la commande du four lors de la mise sous
tension.
2. Connexion électrique
Il incombe au consommateur de communiquer avec
un installateur qualié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme à la dernière édition
du Code national de l'électricité ANSI/NFPA Nº 70
aux États-Unis, ou à la norme C22.1 de la CSA, Code
canadien de l'électricité, partie 1, ainsi qu'aux codes et
règlements locaux.
Risque de décharge électrique (Le
non-respect de cet avertissement peut causer une
électrocution ou d'autres blessures graves.) Cet
appareil est muni d'un l de connexion en cuivre. Si le
branchement est eectué à un câblage d'aluminium
domestique, utilisez uniquement des connecteurs qui sont
approuvés pour réunir les ls de cuivre et d'aluminium
conformément au Code national de l'électricité et aux
codes et règlements locaux. Lorsque vous installez des
connecteurs ayant des vis qui sortent directement du
conduit exible en acier et/ou en aluminium, évitez de
trop serrer les vis an de ne pas endommager le conduit
exible. Évitez de plier ou de tordre excessivement le
conduit exible pour ne pas séparer les convolutions et
exposer les ls internes.
N'UTILISEZ PAS un tuyau d'alimentation en gaz pour
la mise à la terre. NE VOUS RACCORDEZ PAS à
l'alimentation électrique avant que l'appareil ne soit mis à
la terre de façon permanente. Branchez le l de mise à la
terre avant de mettre l'appareil sous tension.
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Emplacement
de la plaque
signalétique
Emplacement du numéro de modèle et du
numéro de série
La plaque signalétique est située le long de la garniture
intérieure latérale du four et elle est visible lorsque la
porte du four est ouverte.
Lorsque vous commandez des pièces ou que vous
désirez obtenir des renseignements à propos de votre
four, assurez-vous de toujours inclure le numéro de série
et le numéro de modèle ainsi que la lettre ou le numéro
de lot, inscrits sur la plaque signalétique de votre four.
Figure 5
BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 4 FILS
Câble de l’alimentation électrique
Fil blanc
Boîte de jonction
Câble de l'appareil
Fil blanc
Fils
noirs
Fils
rouges
Fil de mise
à la terre
Fil de mise
à la terre
(l nu ou vert)
Raccord de conduit
homologué UL (ou
homologué CSA)
Figure 6
3. Installation dans une armoire
1. Déballez le four encastré. Retirez la garniture infé-
rieure.
2. Localisez les vis de xation qui se trouvent dans l'enve-
loppe littérature.
3. Installez le four dans l'ouverture de l'armoire. Faites
glisser le four vers l'intérieur en laissant un dégage-
ment de 3,8 cm (1½ po) entre le four et l'avant de
l'armoire (gure 6).
4. Passez le câble armé dans le trou de l'armoire et vers
la boîte de jonction tout en poussant l'appareil vers
l'intérieur.
5. Poussez le four dans l'ouverture, contre l'armoire.
Dégagement
entre l'appareil
de 3,8 cm
(1½ po)
Danger de poids lourd
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le four encastré.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE
Ne soulevez pas le four par la poignée de ce dernier.
Si le four est raccordé à un nouveau circuit de dérivation
(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile,
un véhicule récréatif ou dans les régions où les codes
locaux NE PERMETTENT PAS la mise à la terre par
le l neutre (blanc), le cadre de l'appareil NE DOIT PAS
être branché au l neutre du système électrique à 4 ls
(reportez-vous à la gure 5) :
1. Coupez l'alimentation électrique.
2. Séparez le l vert (ou l nu en cuivre) du l blanc
de l'appareil.
3. Dans la boîte de jonction :
Branchez les ls de l'appareil et de l'alimentation
électrique comme illustré à la gure 5.
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Figure 7
6. Installez les vis de montage anti-renversement.
Le four encastré peut basculer vers
l'avant lorsque la porte est ouverte. Les vis de montage
anti-renversement fournies avec le four encastré
doivent être installées pour éviter le renversement du
four encastré et les blessures.
A. Les trous de montage dans les garnitures latérales
peuvent être utilisés comme gabarit pour localiser les
trous des vis de montage de l'appareil (gure 7).
B. Utilisez les deux vis fournies pour xer l'appareil
à l'armoire.
Risque de basculement
Trous de montage du
dispositif
anti-renversement
Pour une installation adéquate du
dispositif anti-renversement,
reportez-vous aux instructions
d'installation fournies avec votre
cuisinière.
Effectuez une vérification visuelle
de la présence des vis du
dispositif anti-renversement pour
vous assurer qu'il a été installé
correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif
en ouvrant la porte du four et en
appliquant sur cette dernière une
légère pression vers le bas. La
cuisinière ne devrait pas basculer
vers l'avant.
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la cuisinière
et/ou la structure selon les
instructions d'installation.
Assurez-vous d'enclencher de
nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif
anti-renversement n'est pas en place et enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et
aux adultes.
7. Ajustez les vis du cadre avant du four à micro-ondes
Utilisez un tournevis manuel pour ajuster les vis sur le
cadre avant du four à micro-ondes pour un ajustement
parfait (voir la gure 8).
316106139
ADJUST
SCREWS
AJUSTAR LOS
TORNILLOS
AJUSTER
LES VIS
micro-ondes-
vis du cadre
avant
aligner
le cadre
du four à
micro-
ondes de
l’avant
vers
l’arrière
Figure 8
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
8. Installation de la garniture inférieure
La moulure inférieure doit être installée
pour que le four fonctionne correctement. N'utilisez
PAS le four sans la moulure inférieure correctement
installée. N'utilisez pas de bois ou tout autre moulure
que celle manufacturée pour l'utilisation avec ce modèle.
L'utilisation de l'appareil sans la moulure inférieure
correctement installée peut causer des blessures et
endommager l'appareil ou les armoires.
Les vis pour xer la garniture inférieure sont fournies
avec le four. Les garnitures sont plus faciles à
installer si la porte est retirée. Consultez le Manuel
d'utilisation et d'entretien pour savoir comment retirer
la porte du four.
A. Retirez les vis des trous de montage.
B. Placez le dessus de la moulure inférieure par
dessus les pattes des moulures latérales de chaque
côté du four, sous la porte du four.
C. Fixer la moulure en utilisant les vis fournies.
Figure 9
Moulure
inférieure
Vis
fournies
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
5. Vérication de l'opération
Votre modèle est muni d'un régulateur électronique
de four. Chaque fonction a été vériée en usine avant
la livraison. Toutefois, nous vous recommandons de
vérier une autre fois le fonctionnement des commandes
électroniques du four. Reportez-vous au Guide
d'utilisation et d'entretien pour obtenir des instructions.
1. Retirez tous les articles qui se trouvent à l'intérieur
du four.
2. Mettez le four sous tension (reportez-vous au Guide
d'utilisation et d'entretien).
3. Vériez le fonctionnement des commandes
électroniques du four :
BAKE (cuisson) : vériez que cette fonction fait
chauer le four. Vingt secondes après avoir allumé le
four, ouvrez la porte du four et vous devriez sentir la
chaleur qui vient du four.
BROIL (gril) : lorsque le four est réglé à BROIL (gril),
l'élément supérieur du four devrait rougir.
Avant de faire appel au service après-vente
Lisez la section de vérication « Avant de faire appel
au service après-vente », ainsi que les instructions
d'utilisation de votre Guide d'utilisation et d'entretien. Cela
pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste
décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par
un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien pour
obtenir les numéros de téléphone du service après-vente.
4. Mise à niveau du four encastré
1. Installez la grille au centre du four supérieur
(gure 10).
2. Placez un niveau sur la grille. Prenez deux lectures
en plaçant le niveau diagonalement dans un sens,
puis dans l'autre sens. Utilisez des cales en bois sous
le four encastré pour le mettre à niveau au besoin.
3. Refaites ces étapes pour le four inférieur si vous
avez un modèle de four encastré double. Si le niveau
indique que la grille n'est pas de niveau, utilisez des
cales en bois pour obtenir un compromis entre les
deux fours.
Figure 10
REMARQUE IMPORTANTE
Un ventilateur de refroidissement situé dans le coin
supérieur arrière du four (certains modèles) permet
de refroidir les commandes et les composants
électroniques du four. Si le four a fonctionné à
une température élevée, le ventilateur restera en
marche même une fois le four éteint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FCWM2727AS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para