LG TONE-TF7Q Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para la seguridad y comodidad del usuario, lea el manual de instrucciones antes de
utilizar el producto.
Modelo
TONE-TF7Q
Auriculares estéreo Bluetooth® LG
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
Guía rápida
Uso sencillo y correcto
1. Conectar el smartphone a los auriculares con Bluetooth ([
Consulte “Conectar el smartphone a los auriculares por Bluetooth
en la página 10).
a Abra la aplicación Ajustes [ / ] del smartphone. A continuación, seleccione Bluetooth y active la función
Bluetooth ( Desactivado > Activado).
b Abra la tapa con los auriculares conectados al estuche de carga. El indicador de estado de la batería de la
parte frontal parpadea en azul. Si la luz de estado de la batería no parpadea en azul, o si desea conectar
un dispositivo distinto al que ya está conectado, mantenga pulsado el panel táctil del auricular izquierdo o
derecho de 3 a 5 segundos.
~1m
c Cuando el elemento emergente de conexión de vinculación rápida aparezca en la parte inferior de la pantalla
del smartphone, púlselo para conectarlo.
d Si no aparece el elemento emergente de conexión, busque [TONE-TF7Q] en el menú Bluetooth® del
smartphone y púlselo.
• TONE-TF7Q_LE no es un nombre de modelo de conexión válido en la lista de dispositivos de conexión
Bluetooth®. Compruebe el nombre del modelo que está usando y conéctese al nombre de modelo sin “LE”.
Guía rápida
3
2. Colocarse los auriculares
a En el estuche de carga, doble el interior de los auriculares hacia afuera y sepárelo.
b Use el gancho para las orejas de tal modo que la punta del ala quede en la parte inferior marcada del pabellón
auditivo. Al usar los auriculares, gírelos poco a poco hasta que estén en la posición más cómoda.
• Según el tamaño de sus orejas, puede elegir ganchos pequeños, medianos o grandes.
c Escucharáunaconrmacióndeaudiocuandosecoloquelosauriculares.
4
Cambiar los ganchos para las orejas
a En los auriculares, sujete el extremo del ala de los ganchos para las orejas y sepárelo.
b Elija unos ganchos que se ajusten al tamaño de sus orejas y, a continuación, insértelos en los auriculares.
Sujeteelaladelosganchosparalasorejasygírelapocoapocohastaqueeloricioylaprotuberanciadelos
auriculares queden alineados.
Compruebe las marcas L (izquierda) o R (derecha) en los ganchos para las orejas y los auriculares; a
continuación, cambie los ganchos para las orejas por los ganchos para las orejas que tienen la misma dirección
que los auriculares.
*Tenga cuidado, ya que puede dañarse si tira de los ganchos para las orejas con demasiada fuerza.
5
3. Usar los auriculares mediante pulsaciones ([ Consulte “Escuchar
música, “Recibir llamadas telefónicas” y “Escuchar el sonido
ambiente/Cancelación de ruido activa (ANC)” en las páginas 14,
15 y 16).
Puede pulsar los auriculares para reproducir o pausar música, así como responder o rechazar llamadas telefónicas.
Puede cambiar el funcionamiento de esta función en los ajustes del panel táctil de la aplicación LG TONE Free.
Recibir llamadas telefónicas
Cómo se utiliza Llamada
Pulsar una vez Recibir llamadas telefónicas
Pulsar dos veces Colgar llamadas
Mantener pulsado Rechazar llamadas
Escuchar música
Cómo se utiliza Reproducir
Pulsar una vez Reproducir/Pausa
Pulsar dos veces Bajar el volumen (pulsación izquierda)
Subir el volumen (pulsación derecha)
Pulsar tres veces Canción siguiente
Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de ruido activa (ANC)
Cómo se utiliza Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de
ruido activa (ANC)
Mantener pulsado Cambiar de función
6
4. Cargar ([ Consulte “Carga con cable”, “Descripción de UVnano
en las páginas 17, 18.)
Carga con cable
Conecte el cable de carga para cargar el estuche de carga con los auriculares. Los auriculares y el estuche de carga
se cargan a la vez.
• Si carga el dispositivo con los auriculares conectados y la tapa cerrada, el LED UVnano funciona durante 10
minutos.
> Precaución
• Tenga en cuenta que la temperatura de los auriculares puede aumentar cuando el LED UVnano está activo.
5. Conectar la aplicación LG TONE Free ([ Consulte “Conexión a la
aplicación LG TONE Free” en la página 20).
a Busque “LG TONE Free” en Google Play Store o App Store en su smartphone o escanee el siguiente código
QR para instalar la aplicación LG TONE Free.
b Ejecutelaaplicaciónparautilizardiversasfunciones(comprobarlabateríadelosauriculares,noticacionesde
voz, cambiar el modo del ecualizador, comprobar la información sobre la última ubicación conectada, buscar
mis auriculares inalámbricos, etc.). Solo es compatible con Android 7.0 o iOS 13 o superior.
<Android>
<iOS>
7
Guía rápida
2 Uso sencillo y correcto
Explorar el producto
8 Estuche de carga
9 Auriculares
Conexión con Bluetooth para su
uso
10 Conectar el smartphone a los auriculares por
Bluetooth
11 Varias conexiones
11 Reconexión automática
Escuchar el sonido con los
auriculares
12 Colocarse los auriculares
13 Cambiar los ganchos para las orejas
14 Escuchar música
15 Recibir llamadas telefónicas
16 Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de
ruido activa (ANC)
Cargar
17 Carga con cable
18 Descripción de UVnano
19 Vericacióndelestadodelabatería
Conexión a la aplicación
Bluetooth
20 Conexión a la aplicación LG TONE Free
Precauciones de seguridad
21 Avisos y advertencias de seguridad
22 Precauciones de uso del producto
Elementos que debe comprobar
antes de informar de un fallo de
funcionamiento
23 Solución de problemas
Apéndice
24 Especicacionesdelproducto
Información de seguridad
25 Prevención de la pérdida de audición
25 Información adicional
25 Exposición a radiofrecuencia
26 Precauciones para la conexión Bluetooth
26 Información sobre batería
26 Marcas comerciales registradas y licencias
27 Información del aviso de software de código
abierto
Manual de limpieza
28 Limpieza del auricular
Contenido
8
Explorar el producto
Estuche de carga
A
C
F
D
E
C
B
A Luz de estado: cuando abre el estuche de carga, la luz de estado se enciende y se apaga.
B Puerto del estuche de carga: puede cargar un dispositivo.
C LED UVnano: Si carga el dispositivo con los auriculares conectados y la tapa cerrada, el LED UVnano funciona
durante 10 minutos.
D Indicador del estado de la batería (arriba): puede comprobar el estado de la batería de los auriculares o del
estuche de carga.
E Indicador UVnano (abajo): el indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED UVnano está activo.
F Terminales de carga de los auriculares: puede cargar los auriculares conectándolos al estuche de carga.
Explorar el producto
9
Auriculares
D
B
B
C
E
A
A Ganchos para las orejas
B Rejilla del altavoz (micrófono)
C Panel táctil
D Micrófono
E Terminales de carga de los auriculares
Nota
• Tenga cuidado de que no haya sustancias extrañas sobre los terminales de carga de los auriculares.
10
Conexión con Bluetooth para su uso
Conectar el smartphone a los auriculares por Bluetooth
a Active la función Bluetooth® de su smartphone o del dispositivo que quiera conectar.
b Abra la tapa con los auriculares conectados al estuche de carga. El indicador de estado de la batería de la
parte frontal parpadea en azul. Si la luz de estado de la batería no parpadea en azul, o si desea conectar
un dispositivo distinto al que ya está conectado, mantenga pulsado el panel táctil del auricular izquierdo o
derecho de 3 a 5 segundos.
~1m
c Cuando el elemento emergente de conexión de vinculación rápida aparezca en la parte inferior de la pantalla
del smartphone, púlselo para conectarlo.
• SoloestádisponibleparaAndroid™6.0osuperior,yserequierelaconguracióndeBluetooth®e
información de ubicación del dispositivo móvil.
d Si no aparece el elemento emergente de conexión, seleccione y conecte [TONE-TF7Q] en el menú Bluetooth®
del smartphone (para usuarios de iOS o Android 5.0 o inferior).
• TONE-TF7Q_LE no es un nombre de modelo de conexión válido en la lista de dispositivos de conexión
Bluetooth®. Compruebe el nombre del modelo que está usando y conéctese al nombre de modelo sin “LE”.
• Si el nombre de modelo de los auriculares se muestra de forma anómala en el dispositivo Android, cambie
elnombredemodeloenelmenúBluetooth®delaconguracióndeldispositivoconectado.
Nota
• Para conectarse a otro dispositivo, aplique de nuevo los procedimientos anteriores.
Conexión con Bluetooth para su uso
11
Varias conexiones
Si utiliza la aplicación LG TONE Free, puede conectar y utilizar dos dispositivos, como un smartphone y un PC al
mismo tiempo.
a Active Multipunto y Emparejamiento múltiple en la aplicación LG TONE Free.
b Coloque los auriculares en el estuche de carga y realice los procedimientos de conexión de la misma manera.
c El dispositivo de conexión existente se convierte en el "dispositivo de conexión principal" y el nuevo dispositivo
conectado se convierte en el "dispositivo de conexión auxiliar".
d PuedeutilizarlafuncióndeconexiónmúltipledeformamáscómodaenlaconguracióndeMultipuntoy
Emparejamiento múltiple.
Nota
• Cuando los dos dispositivos están conectados al mismo tiempo, la función principal funciona según el
"dispositivo de conexión principal".
Reconexión automática
Si abre el estuche de carga de los auriculares, estos se conectan automáticamente al último dispositivo conectado
y utilizado. (si no se encuentra el dispositivo, se cambia al modo conectable).
Si no se realiza la reconexión automática, busque los auriculares en el dispositivo que desee conectar y conéctelos
manualmente.
12
Escuchar el sonido con los auriculares
Colocarse los auriculares
a En el estuche de carga, doble el interior de los auriculares hacia afuera y sepárelo.
Nota
• Si utiliza un adaptador de plástico blando para los oídos del tamaño adecuado, puede mejorar el rendimiento de
la Cancelación de ruido activa (ANC). De este modo, podrá escuchar música con gran calidad de sonido.
b Use el gancho para las orejas de tal modo que la punta del ala quede en la parte inferior marcada del pabellón
auditivo. Al usar los auriculares, gírelos poco a poco hasta que estén en la posición más cómoda.
• Según el tamaño de sus orejas, puede elegir ganchos pequeños, medianos o grandes.
c Escucharáunaconrmacióndeaudiocuandosecoloquelosauriculares.
Escuchar el sonido con los auriculares
13
Cambiar los ganchos para las orejas
a En los auriculares, sujete el extremo del ala de los ganchos para las orejas y sepárelo.
b Elija unos ganchos que se ajusten al tamaño de sus orejas y, a continuación, insértelos en los auriculares.
Sujeteelaladelosganchosparalasorejasygírelapocoapocohastaqueeloricioylaprotuberanciadelos
auriculares queden alineados.
Compruebe las marcas L (izquierda) o R (derecha) en los ganchos para las orejas y los auriculares; a
continuación, cambie los ganchos para las orejas por los ganchos para las orejas que tienen la misma dirección
que los auriculares.
*Tenga cuidado, ya que puede dañarse si tira de los ganchos para las orejas con demasiada fuerza.
14
Escuchar música
Función Cómo se utiliza
Reproducir/Pausa : pulse el auricular izquierdo o derecho una vez.
Control de volumen. : pulse dos veces el auricular izquierdo (bajar volumen) o el
derecho (subir volumen).
Canción siguiente : pulse el auricular izquierdo o derecho tres veces.
Nota
• PuedecambiarelfuncionamientodelafuncióndesdelaconguracióndelpaneltáctildelaaplicaciónLGTONE
Free.
15
Recibir llamadas telefónicas
Función Cómo se utiliza
Recibir llamadas telefónicas : pulse el auricular izquierdo o derecho una vez.
Colgar llamadas : pulse dos veces el auricular izquierdo o el derecho.
Rechazar llamadas : mantenga pulsado el auricular izquierdo o derecho.
Función de llamada con el smartphone
Función/Estado Descripción
Recibir llamadas/Al recibir llamadas
telefónicas Pulse el auricular izquierdo o derecho una vez.
Realizar llamadas/espera de uso Si realiza una llamada desde su smartphone, la llamada se
transereautomáticamentealosauriculares.
Recibir otra llamada durante una
llamada/Durante una llamada
Si pulsa el auricular izquierdo o derecho una vez, la llamada
telefónica actual pasa al estado de espera y puede recibir otra
llamada entrante durante una llamada.
Siunallamadaexistenteestáenespera,puedenalizarlallamada
actual desde su smartphone (esto funciona de forma diferente
segúnlaconguracióndelsmartphone).
16
Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de ruido activa
(ANC)
Escuchar el sonido ambiente
La función de escucha del sonido ambiente le permite escuchar los sonidos del exterior para que sea consciente
del entorno y los peligros.
Cancelación de ruido activa (ANC)
La función de Cancelación de ruido activa (ANC) bloquea los sonidos externos durante su uso. Por tanto, utilícela
cuando no quiera que le molesten mientras escucha música o ve un vídeo.
• Si mantiene pulsado el auricular izquierdo o el derecho, puede cambiar entre la Cancelación de ruido activa
(ANC) y la escucha del sonido ambiente.
• PuedecongurarlasfuncionesdeescuchadelsonidoambienteodeCancelaciónderuidoactiva(ANC)enla
aplicación LG TONE Free.
• Puede establecer el modo de escucha y el modo de conversación en la aplicación LG TONE Free.
• Cuando se utiliza la función de escucha de sonido ambiente o la función de Cancelación de ruido activa (ANC),
el tiempo disponible es menor que cuando estas funciones están desactivadas.
• La función de escucha de sonido ambiente o de Cancelación de ruido activa (ANC) funciona cuando está en
espera/escucha música/durante una llamada.
- ANCsignicaCancelaciónderuidoactiva.
> Precaución
• Cuando se ejecuta el modo de sonido ambiental, es posible que se escuche un sonido ambiental fuerte de
repente. Preste atención a la seguridad cuando utilice la Cancelación de ruido activa (ANC) en exteriores.
17
Cargar
Carga con cable
Si conecta el cable de carga, el estado de carga se muestra en el estuche de carga.
Nota
• Los auriculares y el estuche de carga se cargan a la vez.
• El puerto de carga del estuche de carga no admite la función de suministro de energía a otros dispositivos como
el smartphone.
Cargar
18
Descripción de UVnano
El estuche de carga incorpora un LED UVnano que le permite usar los auriculares con total limpieza.
Si carga el dispositivo con los auriculares conectados y la tapa cerrada, el LED UVnano funciona durante 10
minutos.
* UVnano es una palabra compuesta de UV y nanómetro, la unidad de UV.
Nota
• El indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED UVnano está activo.
• El estuche de carga UVnano elimina hasta el 99,9 % de bacterias perjudiciales de los adaptadores de plástico
blando.
• El producto blanco puede tener un color diferente en la parte de contacto del UVnano LED, pero esto no supone
ningún tipo de problema para el rendimiento.
> Precaución
• Tenga en cuenta que la temperatura de los auriculares puede aumentar cuando el LED UVnano está activo.
19
Verificación del estado de la batería
Si abre el estuche de carga, se muestra el estado de la batería de los auriculares.
Cuando los auriculares no están colocados, se muestra el estado de la batería del estuche de carga.
Indicador del estado de la
batería
Estado de la batería (cargador no conectado)/
Estado de carga (cargador conectado)
Rojo 20 % o menos/
Cargar
Amarillo 20 % ~ 80 %/
-
Verde 80 % o más/
Carga completada
Nota
• Si cierra el estuche de carga, se muestra el estado de la batería del estuche de carga.
• Cuando la batería del estuche de carga se consume por completo, los auriculares no pueden encenderse ni
apagarse. Cargue el estuche de carga.
Indicador del estado de la batería
Estado Operación
Modo de búsqueda Bluetooth® El indicador de estado de la batería parpadea en azul.
Batería al 20 % o menos El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en rojo.
Batería al 20 % ~ 80 % El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en amarillo.
Batería al 80 % o más El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en verde.
Cuando se produce un error de carga El indicador de estado de la batería parpadea en rojo.
Mientras la batería está cargada
(cargador conectado) El indicador del estado de la batería se enciende en rojo.
Carga de la batería completada
(cargador conectado) El indicador del estado de la batería se enciende en verde.
20
Conexión a la aplicación Bluetooth
Conexión a la aplicación LG TONE Free
a Busque “LG TONE Free” en Google Play Store o App Store en su smartphone o escanee el siguiente código
QR para instalar la aplicación LG TONE Free.
b Ejecutelaaplicaciónparautilizardiversasfunciones(comprobarlabateríadelosauriculares,noticacionesde
voz, cambiar el modo del ecualizador, comprobar la información sobre la última ubicación conectada, buscar
mis auriculares inalámbricos, etc.). Solo es compatible con Android 7.0 o iOS 13 o superior.
<Android>
<iOS>
Conexión a la aplicación Bluetooth
21
Precauciones de seguridad
Avisos y advertencias de seguridad
Lassiguientes"Precaucionesdeseguridad"tienencomonalidadprevenirpeligrosodañosinesperados,asíque
asegúrese de leerlas detenidamente.
Las "Precauciones de seguridad" están divididas en "Advertencia" y "Precaución".
. ADVERTENCIA: Incumplir las instrucciones puede provocar lesiones personales graves o la muerte.
> Precaución: Incumplir las instrucciones puede provocar lesiones personales leves o daños en el producto.
. Advertencia • No deje caer el producto desde lugares altos.
• Asegúrese de que el producto no entre en contacto con alcohol ni benceno.
• No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
• No coloque objetos pesados sobre el producto.
• Este producto es resistente al polvo y tiene un grado de protección contra el agua
IP67. (El estuche de carga no es compatible con la resistencia al polvo y la protección
contra el agua.)
• No lo meta en la lavadora ni en la secadora.
> Precaución • No desmonte, ajuste ni repare el producto.
• Nocoloqueelproductocercadecalorexcesivoomaterialesinamables.
• El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
• Mantenga los componentes pequeños del producto fuera del alcance de bebés y niños.
• Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador
(puerto de carga del estuche y enchufe de alimentación). Si hay objetos extraños en
los conectores del cargador, pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes
de utilizar este dispositivo.
• Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto.
• Este producto tiene una batería integrada que no se puede extraer ni sustituir.
• Si sustituye arbitrariamente la batería o no la sustituye de forma correcta, puede
explotar.
• La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar lesiones.
• Sipersonalnocualicadosustituyelabatería,eldispositivopodríaresultardañado.
• No deseche la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para desechar
baterías.
• Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una
vez que esté totalmente cargado. Utilice siempre una toma de corriente fácilmente
accesible para cargar el dispositivo.
• Riesgo de incendio o explosión si sustituye la batería por una de tipo incorrecto.
• No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud
mayor que 15 000 m.
Precauciones de seguridad
22
> Precaución • La sustitución de la batería por una de un tipo incorrecto puede eliminar una medida
de protección (por ejemplo, en algunas baterías de litio).
• Desechar la batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla
mecánicamente podría provocar una explosión.
• Dejar una batería en un entorno con una temperatura extremadamente alta puede
provocarunaexplosiónolafugadelíquidoogasinamables.
• Someter la batería a una presión de aire extremadamente baja podría provocar una
explosión,olafugadelíquidoogasinamables.
• No tire de forma descuidada las baterías gastadas. Esto podría provocar una explosión
o un incendio. El método de desecho puede variar según el país y la región. Deshágase
de ella de la forma adecuada.
Precauciones de uso del producto
Limpie el producto si ha estado expuesto a mucho sudor.
Mantenga limpia la zona alrededor de los auriculares.
Llevar auriculares durante mucho tiempo puede causar dolor. Asimismo, si los oídos se mantienen húmedos
durante mucho tiempo, pueden ocasionarse problemas en la piel.
Si no se secan correctamente, el rendimiento puede empeorar. Si los auriculares se utilizan con restos de humedad,
el rendimiento puede empeorar.
Si se mojan, séquelos con una toalla o paño seco antes de usarlos. Si los auriculares se mojan o humedecen
durante el uso, la función táctil puede verse afectada.
la función táctil puede verse afectada debido al agua. Para evitar el mal funcionamiento de la función táctil, active
la función de bloqueo del panel táctil en la aplicación LG TONE Free.
No nade ni se meta al agua mientras usa el producto.
23
Elementos que debe comprobar
antes de informar de un fallo de
funcionamiento
Solución de problemas
Si experimenta los siguientes síntomas mientras usa el producto, compruébelos de nuevo. Pueden no ser fallos de
funcionamiento.
Síntoma Causa y solución
Si el dispositivo no se
enciende
• Compruebe el nivel de batería y cargue la batería.
Si no se puede realizar
una llamada con los
auriculares
• Si su smartphone no es compatible con la función de manos libres, no podrá
utilizar la función de llamada.
• Compruebe el nivel de batería y cargue la batería.
Si no puede registrar
los auriculares en el
smartphone
• Abra la cubierta del estuche de carga para comprobar si la alimentación está
activada.
• Compruebe si en los auriculares se ha activado el modo de búsqueda.
- Si mantiene pulsado el panel táctil del lado izquierdo o derecho de los
auriculares de 3 a 5 segundos con los auriculares en el estuche de carga,
se cambia al modo de búsqueda.
Si ha sustituido los
auriculares o hay
algún problema de
funcionamiento
(restablecimiento de
fábrica).
• Mantenga pulsado el panel táctil izquierdo o derecho de los auriculares
durante más de 10 segundos con los auriculares en el estuche de carga.
- El indicador de estado de la batería del estuche de carga parpadea en rojo
y se realiza el restablecimiento a los valores de fábrica. Vuelva a conectar el
dispositivo después del restablecimiento a los valores de fábrica.
Elementos que debe comprobar antes de
informar de un fallo de funcionamiento
24
Apéndice
Especificaciones del producto
General Descripción
Especicacionesdela
tecnología Bluetooth V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)
Batería Auricular: 3,7 V/68 mAh, iones de litio
Estuche de carga: 3,7 V/390 mAh, iones de litio
Tiempo de reproducción
de música de los
auriculares y con
estuche de carga
ANC desactivado: Hasta 10 y hasta 30 horas*
ANC activado: hasta 6 y hasta 18 horas*
Tiempo de carga
Auricular: menos de una hora/estuche de carga: menos de 2 horas
Carga rápida: 5 min de carga para hasta 60 min de tiempo de reproducción*
• Al cargar con cable a temperatura ambiente
Tensión nominal de
entrada
Auricular: 5 V 0, 136 mA
Estuche de carga: 5 V 0, 500 mA
Grado de protección
contra el agua
IP67
- El grado de protección contra el agua y el polvo solo se aplica a los auriculares,
no al estuche de carga.
- Según la norma internacional IEC 60529 (30 minutos a 1 m de profundidad).
- Resultados de las pruebas en condiciones controladas de laboratorio.
- El efecto hidrófugo puede verse atenuado por el desgaste natural del producto.
*Eltiempodeusopuedevariarenfuncióndelsmartphoneconectadoodelasfuncionesdeuso,laconguración,la
intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, el uso de la banda de frecuencia y otros métodos de uso.
Temperatura de
funcionamiento 0 °C a +40 °C
Humedad de
funcionamiento 5 % a 60 %
Dimensiones (mm)/
peso (g)
Auricular: 24,8 mm (ancho) × 23,5 mm (largo) × 26,7 mm (alto)/5,95 g (un
auricular)
Estuche de carga: 65,5 mm (ancho) × 51,9 mm (largo) × 32,7 mm (alto)/43 g
Intervalo de frecuencias De 2402 a 2480 MHz
*La duración del uso puede variar según el dispositivo móvil conectado, las funciones que se utilicen, la
conguración,laintensidaddelaseñal,latemperaturadefuncionamiento,labandadefrecuenciayotrosmétodos
de uso.
Apéndice
25
Información de seguridad
Prevención de la pérdida de audición
Si el volumen de los auriculares está demasiado alto, puede sufrir una pérdida de audición
permanente. Establezca un volumen seguro. Puede parecer normal, pero si escucha a menudo
sonidos agudos que puedan dañar su audición, sus oídos se acostumbran con el tiempo.
Si escucha pitidos o la voz apagada, deje de utilizar los auriculares y sométase a un examen de
audición. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido puede dañar su audición.
Los expertos sugieren lo siguiente para proteger su audición.
• Limite el tiempo de uso de los auriculares con el volumen alto.
• Evite el hábito de subir el volumen para no oír los ruidos fuertes a su alrededor.
• Si no puede oír a las personas que están cerca, baje el volumen.
Para saber cómo ajustar el límite de volumen máximo del dispositivo de conexión, consulte el manual de usuario
suministrado con el dispositivo de conexión.
Información adicional
La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de todas las
marcas comerciales está sujeto a un acuerdo de licencia.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otros logotipos y marcas relacionados son marcas comerciales
de Google LLC.
Exposición a radiofrecuencia
Estos auriculares estéreo Bluetooth LG son transmisores y receptores de ondas de radio. Cuando están en
funcionamiento, se comunican con un dispositivo móvil equipado con Bluetooth recibiendo y transmitiendo
campos electromagnéticos de radiofrecuencia (microondas) en el intervalo de frecuencias de 2402 a 2480 MHz.
Los auriculares Bluetooth están diseñados para funcionar de conformidad con las directrices de exposición a
radiofrecuencia (RF) y los límites estipulados por las autoridades nacionales y agencias sanitarias internacionales
cuando se utilizan con un teléfono móvil compatible.
Información de seguridad
26
Precauciones para la conexión Bluetooth
Los siguientes factores afectan al alcance y la recepción de las señales Bluetooth:
- paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos situados entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo
conectado.
- Equipo que utilice señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, ondas de
microondas, etc.) ubicado cerca de los dispositivos en uso.
- Al usar un dispositivo Bluetooth (televisor, ordenador portátil, etc.) que no sea el teléfono móvil, la calidad de
sonidopuedeverseafectadaporlasespecicacionesyelrendimientodeldispositivo.
Información sobre batería
Una batería recargable puede tener una larga vida útil si se trata debidamente. Una batería nueva o que lleve
mucho tiempo sin utilizarse puede tener una menor capacidad durante los primeros usos. No exponga la batería
a temperaturas extremas (por encima de los +50 °C o por debajo de los –10 °C). Para disfrutar de la máxima
capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente. Si utiliza la batería a temperaturas bajas, su capacidad se
verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas de entre 0 °C y +45 °C.
Marcas comerciales registradas y licencias
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
“MadeforiPhone”signicaqueunaccesorioelectrónicohasidoconcebidoparaconectarloconcretamenteaun
iPhone,respectivamente,yqueeldesarrolladorhacerticadoquecumplelasnormasderendimientodeApple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con normas de seguridad y
reguladoras. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
27
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuentes abiertas que tengan las
obligaciones de revelar un código fuente, que esté contenido en este producto, y para acceder a todos los términos
sobre licencia referidos, así como a los avisos sobre copyright y otros documentos relevantes, por favor, visite
https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
com.
Esta oferta es válida para cualquier persona en posesión de esta información durante un periodo de tres años
después del último envío de este producto.
GRUPO DE RIESGO 3
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO EMITE RADIACIÓN UV-C. EVITE LA EXPOSICIÓN DE
LOS OJOS Y LA PIEL A UN PRODUCTO SIN PROTECCIÓN.
ADVERTENCIA: Si no se carga o se abre el estuche de carga, la función UV no funciona.
Símbolos
: corriente alterna (CA)
0 : corriente directa (CC)
: equipo de Clase II
1 : estado de alimentación en espera
! : el dispositivo está encendido
: tensión peligrosa.
Los errores ortográcos o el contenido inexacto de este manual de usuario están sujetos a cambios sin
previo aviso por parte de LG Electronics.
El nivel de salida volverá automáticamente a un nivel de salida no superior a RS1 cuando se desconecte
la alimentación.
28
Manual de limpieza
Limpieza del auricular
Limpieeloriciodelaltavozyeloriciodeventilacióndeaireconregularidadparaquenolosbloqueensustancias
externas (grasa, cera de oído, etc.).
*Sieloriciodelaltavozyeloriciodeventilacióndeairesebloquean,elvolumenpuedeserbajoypueden
producirse ruidos. Además, el rendimiento de la cancelación de ruido podría ser menor.
a Primero, retire el adaptador para la oreja y quite las sustancias externas que haya en su interior.
b Acontinuación,limpieeloricioconuncepillosuaveounbastoncillodealgodón.
Oriciodeventilacióndeaire
(Puede estar en un punto distinto o no existir
en algunos modelos).
Oriciodelaltavoz
Manual de limpieza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG TONE-TF7Q Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario