Altec Lansing 2100 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario
User's guide
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guia do Usuário
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Como el líder en
productos de audio amplificados, Altec Lansing diseña, fabrica y
comercializa una amplia gama de sistemas de audio amplificados que
presenta amplificadores incorporados que pueden transformar casi
cualquier fuente de audio en un sistema de sonido potente. Simplemente
enchufe nuestros parlantes a su CD, reproductor MP3 o DVD, o a su
computadora, televisor o sistema de juegos de video y escuche el futuro
del audio.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Sistema de parlantes multimedia de 3 piezas.
• Dos satélites con base pequeña, cada uno con dos drivers Neodymium
de 28 mm de vanguardia.
• Un subwoofer diseñado con dos drivers de 102 mm para una respuesta
ampliada de baja frecuencia.
Control de volumen de subwoofer separado para sintonizar el balance del
sistema y el desempeño de volumen bajo/volumen alto general del sistema.
• Unidad reguladora del sistema separada que permite una colocación
óptima de los parlantes sin tener que preocuparse acerca del acceso
al control.
• Un circuito de control patentado que amplifica automáticamente los
bajos a bajo volumen para mantener el "realismo" del sonido musical.
• Se incluye un adaptador AAC1 Y para una fácil conexión a las consolas
para juegos.
El Subwoofer no tiene blindaje antimagnético y no debe colocarse cerca
de un monitor de computadora, televisión o unidades de disco duro de
computadora.
IMPORTANTE
Si tiene cualquier dificultad con su sistema de parlantes, consulte la
sección Resolución de problemas de esta guía. Ahí puede encontrar
respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y
rendimiento. Si no encuentra la información que usted necesita, llame a
nuestro equipo de servicio al cliente para que le ayuden, antes de devolver
el equipo bajo la política de devoluciones del minorista. Para su
comodidad, estamos disponibles los 7 días de la semana.
Lunes a viernes: 8:00 AM a 12:00 de la medianoche
Sábado y domingo: 9:00 AM a 5:00 PM
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
CONEXIONES
No introduzca el enchufe de alimentación en el toma corriente de CA
hasta que haya hecho todas las conexiones.
CODIFICACIÓN POR COLORES: Note que las entradas en el subwoofer
están codificadas por color para evitar errores. Las conexiones que se
insertan en estas entradas tienen colores que deben corresponder. Como
ejemplo, el satélite frontal izquierdo tiene un enchufe de conexión de
color café. El enchufe se inserta en la entrada izquierda que tiene el color
café y que se ubica en la parte posterior del subwoofer. Todas las otras
conexiones se realizan de la misma forma.
Para asegurarse de que la operación por primera vez resulte tal como se
espera, favor de seguir la secuencia de configuración que se facilita a
continuación con cuidado y en el orden indicado
:
1. Conecte el enchufe anaranjado del satélite DERECHO del 2100 a la entrada
marcada como RIGHT (DERECHA) en la parte posterior del subwoofer.
2. Conecte el enchufe color café del satélite IZQUIERDO del 2100 a la
entrada marcada como LEFT (IZQUIERDA) en la parte posterior del
satélite derecho.
3. Conecte el enchufe DIN de color gris de la unidad reguladora del sistema
a la entrada DIN marcada como CONTROLLER (CONTROLADOR) en el
subwoofer. Note que la conexión DIN tiene una flecha. La flecha debe
estar viendo hacia arriba para la inserción correcta en la entrada DIN en
el subwoofer.
4. Apague el dispositivo de la fuente de audio (computadora, sistema
portátil de música, etc.). Apague los sistemas de la computadora
usando los procedimientos que recomienda el fabricante.
5. Conecte el cable de 5 m con los enchufes estéreo color verde de 3.5
mm en cada extremo en la entrada marcada como FRONT (FRONTAL)
en el subwoofer y el otro a la salida de 3.5 mm en la fuente de audio.
NOTA: Los sistemas de juegos de consola tienen dos salidas RCA. Los
sistemas en este grupo son los sistemas de juego Sony® PlayStation®,
Sega® Dreamcast™, and Nintendo (64).
a. Ubique el cable del adaptador AAC1 Y que se incluye con su sistema
de parlantes 2100. Tiene un enchufe (RCA) verde, uno rojo y uno
blanco de 3.5 mm en los extremos del cable en forma de "Y".
b. Ubique el cable de 5 m con conectores estéreo (RCA) verdes de
3.5 mm en cada extremo.
c. Inserte los conectores verdes en la entrada marcada como MAIN
(PRINCIPAL) en la parte posterior del Subwoofer. Inserte el
conector verde en el otro extremo de este cable en el enchufe
verde en un extremo del cable del adaptador AAC1 Y.
d. Ubique los enchufes rojo y blanco RCA de 3.5 mm de su sistema de
juegos de la consola sin energía. Conéctelos a los enchufes color
rojo y blanco correspondientes del cable del adaptador AAC1 Y.
6. Conecte el enchufe de energía (en la parte posterior del subwoofer) a
un tomacorriente de CA en la pared.
7. Ahora, la unidad está lista para operar. Encienda el dispositivo de
fuente de audio.
NOTA: Siempre encienda su fuente de audio antes de prender el
sistema de parlantes Altec Lansing 2100. Si enciende el sistema de
parlantes antes de prender la fuente de audio, escuchará un sonido
fuerte (POP) cuando encienda el aparato de audio.
8. Prenda el sistema de parlantes Altec Lansing 2100. Vea abajo USO DE
LOS CONTROLES.
USO DE LOS CONTROLES
PRENDIDO Y APAGADO
El botón para aprender y apagar está localizado en la unidad reguladora
del sistema. Oprima el botón Power para prender el sistema de parlantes.
Oprímalo nuevamente para apagar la unidad. Un indicador LED verde, que
se encuentra cerca del botón de prendido/apagado, se encenderá
indicando que la unidad está prendida.
CONTROLES PARA SUBIR/ BAJAR EL VOLUMEN
Oprima el botón Volume Up (subir volumen) en la unidad reguladora del
sistema para incrementar el volumen. Oprima el botón Volume Down
(bajar volumen) para disminuir el volumen. Al oprimir en forma repetida
los botones se cambia el ajuste de volumen por incrementos.
CONTROL DE VOLUMEN DEL SUBWOOFER (NIVEL DE GRAVES)
Con el subwoofer en la ubicación deseada, el control Subwoofer Volume
(volumen de subwoofer) se usa para mezclar el nivel del subwoofer con
los parlantes satélite. Generalmente, la mezcla se hace reproduciendo
una amplia variedad de música y voz y ajustando el control hasta que se
obtenga un sonido natural.
9
CONSEJOS PARA RESOLVER PROBLEMAS
NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA (SPL) : 102 DB
Potencia continua total: 35 Vatios RMS
Parlantes frontales: 7 Vatios/canal, 4 ohmios,10%
distorsión armónica THD, 200 -
22000 Hz 2 Canales cargados
Parlante secundario para graves: 21 Vatios, 4 ohmios, 10% de
distorsión armónica THD, 14 – 180 Hz
Un canal cargado
Respuesta del sistema: 40 Hz - 20 kHz (-10 dB)
Proporción señal/ruido, entrada de 1 kHz: > 65 dB
PARLANTES SATÉLITE AMPLIFICADOS
Drivers de parlantes (por satélite): 2 microdrivers de 28 mm
SUBWOOFER
Drivers de parlantes: 2 drivers de 102 mm
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
EE.UU/Canada/y países de 120 v, 60 Hz CA
América Latina que corresponden:
Europa/Reino Unido; 230 v, 50 Hz CA
países asiáticos que correspondan;
Argentina, Chile y Uruguay,
Aprobado por ETL / cETL / CE / NOM / IRAM
Encuentre más consejos para resolver problemas en los FAQs ubicados en
el área de Atención al cliente de nuestro sitio web: www.alteclansing.com
P. Cuando estoy conectado a la tarjeta de sonido de mi computadora
¿Debo usar el control de volumen de Windows para ajustar el volumen de
mis parlantes?
R. No. Para empezar, ajuste los controles de Windows a la mitad y luego utilice
el regulador de los parlantes para ajustar el control de volumen. Si el volumen
está demasiado alto en la tarjeta de sonido, puede distorsionar el sonido.
P. Uno de mis parlantes, y a veces los dos, no funcionan.
R. Revise el cable de entrada del parlante a la fuente de audio para
asegurarse que está conectado al conector de salida de línea, el cual es la
fuente sin amplificación. Verifique que todos los cables estén enchufados
correctamente y tengan una buena conexión. ¿Aún no funciona? Entonces
intente desenchufar el cable de la parte posterior de la computadora e
introduzca el conector estéreo en el conector hembra de los auriculares
de una fuente alterna (por ejemplo, Walkman, Discman o radio FM) y
ponga música. Si los parlantes funcionan, debe ajustar sus controles de
volumen y balance en su fuente de audio o en Windows, si está
conectado a la tarjeta de sonido de la computadora.
P. Mis parlantes hacen un sonido como de crujidos (o estática u otros
ruidos. ¿Qué puede estar mal?
R. Revise todos lo cables y asegúrese que estén conectados a los
conectores hembra de salida de línea o salida de audio en su tarjeta de
sonido u otra fuente de audio y NO a la salida del parlante. Si su fuente de
audio es la computadora, revise el control de volumen en Windows:
asegúrese que no está fijado a más de la mitad. Poner este nivel
demasiado alto puede ocasionar la distorsión del sonido. Si esto no
elimina el ruido, desenchufe el cable de la fuente de audio y utilice una
fuente alterna (por ejemplo, Walkman, Discman o radio FM) introduciendo
el cable estéreo en el conector hembra para auriculares. Si el ruido
desaparece, podría existir un problema con su fuente de audio.
P. ¿Qué puede causar la realimentación de radio?
R. Si usted vive cerca de una torre de radio, podría tener interferencia
causada por la radiofrecuencia. Trate de cambiar la posición de los
parlantes para ver si desaparece la interferencia; si no desaparece, puede
comprar un cable estéreo con un porcentaje más alto del blindaje
antimagnético en su tienda local.
P. ¿Puede conectar los parlantes a mi TV o estéreo?
R. Sí, siempre que su TV o estéreo tenga una fuente sin amplificación como
salida de línea (consulte su manual del propietario de la TV o estéreo). Estas
parlantes se pueden usar con cualquier aparato de audio que tenga un
conector estéreo para auriculares. Podría necesitar un cable con conectores
RCA en un extremo y un conector estéreo de 1/8" en el otro (puede
adquirir estos artículos en la mayoría de las tiendas electrónicas locales).
P. Hay muy pocos graves de mi subwoofer. ¿Cómo aumento la salida de graves?
R. Ajuste el control de graves (BASS) por medio de su fuente de audio
(Control de la tarjeta de sonido de la computadora, control de reproductor
de CD, etc.). Verifique todos los cables para asegurarse que están enchufados
correctamente y hacen una buena conexión.
P. Hay un ligero zumbido que viene del subwoofer- ¿Es esto normal?
R. Sí. La CA de su casa funciona a 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro
de la audiofrecuencia de su subwoofer. Un ligero zumbido es natural y puede
ser detectado cuando su sistema esté prendido sin que esté tocando la fuente
de audio o cuando el volumen está ajustado a un nivel extremadamente bajo.
P. Hay un zumbido fuerte que viene del subwoofer ¿Qué debo hacer?
R. Saque el cable de alimentación del protector de sobretensión eléctrica
(si corresponde) y enchúfelo directamente en el tomacorriente de CA de
la pared. Mueva los cables y revise si tienen una buena conexión. Si
desconecta su cable estéreo de la fuente de audio y el zumbido fuerte
desaparece, entonces lo que necesita hacer es ajustar el control de
volumen en la fuente de audio ya que podría estar sobreexcitado el ajuste
de volumen en su sistema de parlantes. Si está utilizando los parlantes
2100 con la computadora, haga clic en el icono de parlantes ubicado
junto al reloj digital en la esquina inferior derecha de su pantalla Windows
9X ó 2000 y ajuste el volumen.
P. Cuando pongo el subwoofer en mi escritorio, mi monitor se
distorsiona. ¿Por qué?
R. El subwoofer no tiene blindaje antimagnético y esto puede causar
distorsiones si está a menos de un metro de su monitor.
P. ¿Dónde debe estar la regulación del control de volumen en mi subwoofer?
R. Empiece en la posición central y ajuste según lo prefiera.
COLOCACIÓN DE LOS PARLANTES
Toda la información estéreo se escucha en los parlantes satélite. El
subwoofer no contiene información estéreo y el sonido no es direccional.
Por lo tanto, el subwoofer no necesita estar colocado en una posición
especial con relación a los satélites. Colocar el subwoofer en el suelo,
cerca de la pared, proporciona un rendimiento máximo de los graves.
ADVERTENCIA: El Subwoofer no tiene blindaje antimagnético. El
Subwoofer NO debe ser colocado cerca de pantallas de video como una
TV o monitor de computadora. El Subwoofer no debe de ser colocado
cerca de discos duros de computadoras. Coloque el Subwoofer al menos
60 cm de distancia de los discos duros de la computadora o de cualquier
otro medio que utilice codificación magnética.
Los parlantes satélite se pueden colocar cerca de una pantalla de video
(TV, monitor de computadora) sin el riesgo de que distorsionen la imagen
de video. Generalmente, el mejor efecto estéreo se obtiene colocando
los parlantes tan alejados como su cableado lo permita. Los efectos de
sonido pueden variar dependiendo de la forma en que se realicen las
grabaciones. Por lo tanto, no es inusual volver a colocar los parlantes
varias veces hasta que la persona que escucha encuentre la distribución
que dé los mejores resultados.
ESPECIFICACIONES
10
La especificación de potencia cumple con el Reglamento para
Amplificadores de la FTC #16 C.F.R. Parte 432.
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología
patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores a medida de alta
fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla
armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
P. El conector DIM de la unidad reguladora tiene múltiples patillas en un
extremo y cuando intenté conectar este cable me di cuenta que algunas
de las patillas estaban dobladas, por lo cual no puedo introducir el cable
en el subwoofer. ¿Qué puedo hacer?
R. Trate de enderezar suavemente las patillas con pinzas o unas tenazas
muy pequeñas. Si esto no da resultado, póngase en contacto con el
Departamento de atención al cliente de Altec Lansing para que le
proporcionen más instrucciones.
Todos los LEDs
están apagados
No hay sonido
en ninguno de
los parlantes
No hay sonido
en el subwoofer
La unidad
reguladora no
funciona
El sonido está
distorsionado
La unidad no está prendida.
El cable de CA no está conectado al tomacorriente
de la pared.
El supresor de sobretensiones (si se usa) no está
prendido.
La unidad reguladora del sistema no está conectada al
subwoofer.
El tomacorriente de la pared no funciona.
La unidad no está prendida.
La graduación del volumen es demasiado baja.
El cable del audio no está conectado a la
fuente de audio.
El cable del audio está conectado a una salida
equivocada en la fuente de audio.
Hay problemas con el dispositivo de la fuente de
audio.
El volumen del subwoofer es demasiado bajo.
La fuente de sonido tiene muy poco contenido de
baja frecuencia.
El conector DIN no está introducido en el conector
hembra del subwoofer.
El nivel del volumen está demasiado alto.
El control del volumen en Windows está demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Oprima el botón Power en la unidad reguladora del sistema.
Verifique que el cable de alimentación de CA en la parte posterior del
subwoofer esté enchufado en el tomacorriente de la pared.
Si el cable de alimentación de CA está enchufado a un supresor de
sobretensiones, asegúrese que el supresor se encuentre prendido.
Enchufe la unidad reguladora del sistema al subwoofer.
Enchufe otro aparato en el tomacorriente de la pared (en el mismo
enchufe) para verificar si funciona.
Verifique que el cable de alimentación de CA en la parte posterior del
subwoofer está conectado al tomacorriente de la pared.
Verifique que ha oprimido el botón Power (Encendido) (el LED está
iluminado)
Gire el botón a la derecha para subir el volumen maestro del sistema.
Revise el nivel sonoro en la tarjeta de sonido de la computadora o de un
aparato que sirva como fuente alterna de sonido y póngalo a nivel medio.
Conecte el cable de audio de la fuente de audio, revise las conexiones de
los enchufes del subwoofer y la fuente. Asegúrese que estos cables de
señal estén introducidos firmemente en los conectores hembra correctos.
Asegúrese que el conector estéreo verde de 3.5 mm está conectado en el
conector de salida de línea de la fuente de audio; verifique que esté
introducido totalmente.
Pruebe los parlantes en otro aparato de audio. Saque el cable de audio de
la fuente de audio y conéctelo a la salida de línea de otro aparato de audio
o al conector de auriculares de otra fuente de audio.
Si su modelo tiene un control de volumen del subwoofer, trate de ajustarlo
para incrementar el volumen del subwoofer. Si su modelo tiene una función
de selector de graves en la unidad reguladora del sistema, ajuste esta función
y suba el nivel sonoro.
Si está escuchando archivos .WAV en una conexión con tarjeta de sonido
para computadora, trate de escuchar un CD en su computadora o en el
reproductor DVD. A menudo, los archivos .WAV tienen contenido de baja
frecuencia. Intente una señal musical con más graves.
Verifique que el conector DIN de color gris esté introducido firmemente
en el conector DIN del subwoofer. Consulte la sección "Conexiones" de
su Guía del usuario para obtener la posición correcta de la flecha en el
conector DIN. Es importante asegurarse que estén alineadas las patillas
del conector macho al conector hembra.
Disminuya el nivel de volumen maestro del sistema de parlantes.
Ajuste los controles de volumen y balance de Windows al centro como punto
inicial, después use el controlador de parlantes para ajustar el volumen.
Los archivos .WAV son frecuentemente de baja calidad, por lo que se
notan fácilmente la distorsión y el ruido en parlantes de alto poder.
Inténtelo con una fuente de sonido diferente como un CD de música.
CONSEJOS PARA RESOVER PROBLEMAS
SÍNTOMA POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN
PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTE:
Llame al Equipo de servicio al cliente de Altec Lansing al 1-800-258-3288
Horas de servicio: Lunes a viernes: 8:00 AM a 12:00 medianoche, sábado
y domingo: 9:00 AM a 5:00 PM.
Estados Unidos-huso horario estándar del Este (EST).
Correo electrónico: [email protected]
Si desea información actualizada, visite nuestro sitio web en
www.alteclansing.com .
11
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its computer speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of
normal and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing computer speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are
invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use
of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.
Altec Lansing Technologies, Inc. obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use
with faulty or improper equipment or the use of the computer speaker systems with any equipment for which they were not intended.
The terms of this warranty apply only to computer speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller
where they were purchased.
Under the terms of this warranty the original consumer purchaser has certain legal rights and may have other rights which vary worldwide.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit l'utilisateur final contre tout défaut de matériaux et de fabrication de toutes ses enceintes acoustiques pour ordinateur, dans le
cadre d'une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d'un an à compter de la date d'achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie sur les systèmes d'enceintes acoustiques Altec Lansing pour ordinateur. Toute autre garantie explicite ou
implicite est invalide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc., ni aucun revendeur d'Altec Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu pour responsable de dommages
accessoires provoqués par l'utilisation des enceintes acoustiques. (Cette limitation des dommages accessoires et indirects n'est pas applicable là où la loi l'interdit).
Les obligations d'Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s'appliquent pas si les défauts, anomalies ou pannes sont associés à une utilisation abusive, à
une négligence, à une mauvaise installation, à une utilisation avec des équipements défectueux ou incompatibles, ou si les enceintes sont utilisées avec des équipements
pour lesquels elles n'étaient pas prévues.
Les conditions de la présente garantie ne s'appliquent que si les systèmes d'enceintes acoustiques Altec Lansing pour ordinateur sont retournés au revendeur Altec
Lansing Technologies, Inc. agréé chez qui ils ont été achetés.
Cette garantie donne à l'acheteur initial des droits légaux spécifiques, et n'est pas exclusive d'autres droits propres au pays dans lequel il réside.
GARANTÍA DE UN AÑO
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiza al usuario final que todos sus sistemas de bocinas para computadora están libres de defectos tanto en material como en mano
de obra en el curso de un uso normal y razonable durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
Esta garantía es la única y exclusiva garantía en vigor relacionada con los sistemas de bocinas para computadora de Altec Lansing y cualquier otra garantía, ya sea
expresa o implícita, será inválida. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni cualquier revendedor autorizado de Altec Lansing Technologies, Inc. se hará responsable de
cualquier daño accidental en que se incurra por el uso de las bocinas (esta limitante de daño accidental o consecuente no es aplicable donde se encuentre prohibida).
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. conforme a esta garantía no aplica a cualquier defecto, mal funcionamiento o falla como resultado del mal uso, abuso,
instalación inadecuada, uso con un equipo con fallas o inadecuado o el uso del sistema de bocinas para computadora con cualquier equipo para el cual no estén hechas.
Los términos de esta garantía solo aplican a sistemas de bocinas de computadoras cuando dichas bocinas se devuelven al revendedor autorizado respectivo de Altec
Lansing Technologies, Inc. en el lugar donde fueron adquiridas.
Conforme a los términos de esta garantía el comprador o consumidor original tiene algunos derechos legales y puede tener otros derechos que varían según los países.
GARANTIA DE UM ANO
A Altec Lansing Technologies, Inc garante ao usuário final a ausência de defeito de material e mão-de-obra em todos os seus sistemas de alto-falantes para computador,
de acordo com o uso normal e modera
do, pelo prazo de um ano a partir da data de compra.
Essa garantia é a única e exclusiva garantia em efeito relativa aos sistemas de alto-falantes para computador da Altec Lansing. Quaisquer outras garantias, explícitas ou
implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc nem qualquer revendedor autorizado da Altec Lansing Technologies, Inc será responsável por danos
acidentais ocorridos na utilização dos alto-falantes. (Essa limitação de dano acidental ou conseqüencial não se aplica nos locais que é proibida.)
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc sobre esta garantia não se aplica a qualquer tipo de defeito, mal funcionamento ou falha resultante de uso errado, uso
excessivo, instalação imprópria, uso com equipamento errado ou impróprio ou o uso dos sistemas de alto-falantes para computador com qualquer equipamento para o
qual eles não foram designados.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes para computador quando esses alto-falantes são retornados ao revendedor autorizado da
Altec Lansing Technologies, Inc no qual foram adquiridos.
Sob os termos desta garantia, o comprador-consumidor original possui determinados direitos legais e pode ter outros direitos, dependendo do país.
©2001 Altec Lansing Technologies, Inc. • Milford, PA 18337 • 800-ALTEC-88 • www.alteclansing.com
15
A7606 REV05

Transcripción de documentos

User's guide Mode d’emploi Guía del usuario Guia do Usuário INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Como el líder en productos de audio amplificados, Altec Lansing diseña, fabrica y comercializa una amplia gama de sistemas de audio amplificados que presenta amplificadores incorporados que pueden transformar casi cualquier fuente de audio en un sistema de sonido potente. Simplemente enchufe nuestros parlantes a su CD, reproductor MP3 o DVD, o a su computadora, televisor o sistema de juegos de video y escuche el futuro del audio. 2. Conecte el enchufe color café del satélite IZQUIERDO del 2100 a la entrada marcada como LEFT (IZQUIERDA) en la parte posterior del satélite derecho. 3. Conecte el enchufe DIN de color gris de la unidad reguladora del sistema a la entrada DIN marcada como CONTROLLER (CONTROLADOR) en el subwoofer. Note que la conexión DIN tiene una flecha. La flecha debe estar viendo hacia arriba para la inserción correcta en la entrada DIN en el subwoofer. 4. Apague el dispositivo de la fuente de audio (computadora, sistema portátil de música, etc.). Apague los sistemas de la computadora usando los procedimientos que recomienda el fabricante. 5. Conecte el cable de 5 m con los enchufes estéreo color verde de 3.5 mm en cada extremo en la entrada marcada como FRONT (FRONTAL) en el subwoofer y el otro a la salida de 3.5 mm en la fuente de audio. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES NOTA: Los sistemas de juegos de consola tienen dos salidas RCA. Los sistemas en este grupo son los sistemas de juego Sony® PlayStation®, Sega® Dreamcast™, and Nintendo (64). • Sistema de parlantes multimedia de 3 piezas. a. Ubique el cable del adaptador AAC1 Y que se incluye con su sistema de parlantes 2100. Tiene un enchufe (RCA) verde, uno rojo y uno blanco de 3.5 mm en los extremos del cable en forma de "Y". • Dos satélites con base pequeña, cada uno con dos drivers Neodymium de 28 mm de vanguardia. b. Ubique el cable de 5 m con conectores estéreo (RCA) verdes de 3.5 mm en cada extremo. • Un subwoofer diseñado con dos drivers de 102 mm para una respuesta ampliada de baja frecuencia. • Control de volumen de subwoofer separado para sintonizar el balance del sistema y el desempeño de volumen bajo/volumen alto general del sistema. c. Inserte los conectores verdes en la entrada marcada como MAIN (PRINCIPAL) en la parte posterior del Subwoofer. Inserte el conector verde en el otro extremo de este cable en el enchufe verde en un extremo del cable del adaptador AAC1 Y. • Unidad reguladora del sistema separada que permite una colocación óptima de los parlantes sin tener que preocuparse acerca del acceso al control. d. Ubique los enchufes rojo y blanco RCA de 3.5 mm de su sistema de juegos de la consola sin energía. Conéctelos a los enchufes color rojo y blanco correspondientes del cable del adaptador AAC1 Y. • Un circuito de control patentado que amplifica automáticamente los bajos a bajo volumen para mantener el "realismo" del sonido musical. 6. Conecte el enchufe de energía (en la parte posterior del subwoofer) a un tomacorriente de CA en la pared. • Se incluye un adaptador AAC1 Y para una fácil conexión a las consolas para juegos. 7. Ahora, la unidad está lista para operar. Encienda el dispositivo de fuente de audio. El Subwoofer no tiene blindaje antimagnético y no debe colocarse cerca de un monitor de computadora, televisión o unidades de disco duro de computadora. NOTA: Siempre encienda su fuente de audio antes de prender el sistema de parlantes Altec Lansing 2100. Si enciende el sistema de parlantes antes de prender la fuente de audio, escuchará un sonido fuerte (POP) cuando encienda el aparato de audio. 8. Prenda el sistema de parlantes Altec Lansing 2100. Vea abajo USO DE LOS CONTROLES. IMPORTANTE Si tiene cualquier dificultad con su sistema de parlantes, consulte la sección Resolución de problemas de esta guía. Ahí puede encontrar respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. Si no encuentra la información que usted necesita, llame a nuestro equipo de servicio al cliente para que le ayuden, antes de devolver el equipo bajo la política de devoluciones del minorista. Para su comodidad, estamos disponibles los 7 días de la semana. USO DE LOS CONTROLES PRENDIDO Y APAGADO El botón para aprender y apagar está localizado en la unidad reguladora del sistema. Oprima el botón Power para prender el sistema de parlantes. Oprímalo nuevamente para apagar la unidad. Un indicador LED verde, que se encuentra cerca del botón de prendido/apagado, se encenderá indicando que la unidad está prendida. Lunes a viernes: 8:00 AM a 12:00 de la medianoche Sábado y domingo: 9:00 AM a 5:00 PM CONTROLES PARA SUBIR/ BAJAR EL VOLUMEN 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Oprima el botón Volume Up (subir volumen) en la unidad reguladora del sistema para incrementar el volumen. Oprima el botón Volume Down (bajar volumen) para disminuir el volumen. Al oprimir en forma repetida los botones se cambia el ajuste de volumen por incrementos. CONEXIONES No introduzca el enchufe de alimentación en el toma corriente de CA hasta que haya hecho todas las conexiones. CODIFICACIÓN POR COLORES: Note que las entradas en el subwoofer están codificadas por color para evitar errores. Las conexiones que se insertan en estas entradas tienen colores que deben corresponder. Como ejemplo, el satélite frontal izquierdo tiene un enchufe de conexión de color café. El enchufe se inserta en la entrada izquierda que tiene el color café y que se ubica en la parte posterior del subwoofer. Todas las otras conexiones se realizan de la misma forma. Para asegurarse de que la operación por primera vez resulte tal como se espera, favor de seguir la secuencia de configuración que se facilita a continuación con cuidado y en el orden indicado: 1. Conecte el enchufe anaranjado del satélite DERECHO del 2100 a la entrada marcada como RIGHT (DERECHA) en la parte posterior del subwoofer. 9 CONTROL DE VOLUMEN DEL SUBWOOFER (NIVEL DE GRAVES) Con el subwoofer en la ubicación deseada, el control Subwoofer Volume (volumen de subwoofer) se usa para mezclar el nivel del subwoofer con los parlantes satélite. Generalmente, la mezcla se hace reproduciendo una amplia variedad de música y voz y ajustando el control hasta que se obtenga un sonido natural. 60 cm de distancia de los discos duros de la computadora o de cualquier otro medio que utilice codificación magnética. COLOCACIÓN DE LOS PARLANTES Toda la información estéreo se escucha en los parlantes satélite. El subwoofer no contiene información estéreo y el sonido no es direccional. Por lo tanto, el subwoofer no necesita estar colocado en una posición especial con relación a los satélites. Colocar el subwoofer en el suelo, cerca de la pared, proporciona un rendimiento máximo de los graves. Los parlantes satélite se pueden colocar cerca de una pantalla de video (TV, monitor de computadora) sin el riesgo de que distorsionen la imagen de video. Generalmente, el mejor efecto estéreo se obtiene colocando los parlantes tan alejados como su cableado lo permita. Los efectos de sonido pueden variar dependiendo de la forma en que se realicen las grabaciones. Por lo tanto, no es inusual volver a colocar los parlantes varias veces hasta que la persona que escucha encuentre la distribución que dé los mejores resultados. ADVERTENCIA: El Subwoofer no tiene blindaje antimagnético. El Subwoofer NO debe ser colocado cerca de pantallas de video como una TV o monitor de computadora. El Subwoofer no debe de ser colocado cerca de discos duros de computadoras. Coloque el Subwoofer al menos ESPECIFICACIONES La especificación de potencia cumple con el Reglamento para Amplificadores de la FTC #16 C.F.R. Parte 432. NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA (SPL) Potencia continua total: : 102 DB 35 Vatios RMS Parlantes frontales: 7 Vatios/canal, 4 ohmios,10% distorsión armónica THD, 200 22000 Hz 2 Canales cargados Parlante secundario para graves: El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: 21 Vatios, 4 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 14 – 180 Hz Un canal cargado Respuesta del sistema: 40 Hz - 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido, entrada de 1 kHz: > 65 dB PARLANTES SATÉLITE AMPLIFICADOS Drivers de parlantes (por satélite): 2 microdrivers de 28 mm SUBWOOFER Drivers de parlantes: 2 drivers de 102 mm REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN EE.UU/Canada/y países de 120 v, 60 Hz CA América Latina que corresponden: Europa/Reino Unido; 230 v, 50 Hz CA países asiáticos que correspondan; Argentina, Chile y Uruguay, Aprobado por ETL / cETL / CE / NOM / IRAM CONSEJOS PARA RESOLVER PROBLEMAS Encuentre más consejos para resolver problemas en los FAQs ubicados en el área de Atención al cliente de nuestro sitio web: www.alteclansing.com P. Cuando estoy conectado a la tarjeta de sonido de mi computadora ¿Debo usar el control de volumen de Windows para ajustar el volumen de mis parlantes? R. No. Para empezar, ajuste los controles de Windows a la mitad y luego utilice el regulador de los parlantes para ajustar el control de volumen. Si el volumen está demasiado alto en la tarjeta de sonido, puede distorsionar el sonido. P. Uno de mis parlantes, y a veces los dos, no funcionan. R. Revise el cable de entrada del parlante a la fuente de audio para asegurarse que está conectado al conector de salida de línea, el cual es la fuente sin amplificación. Verifique que todos los cables estén enchufados correctamente y tengan una buena conexión. ¿Aún no funciona? Entonces intente desenchufar el cable de la parte posterior de la computadora e introduzca el conector estéreo en el conector hembra de los auriculares de una fuente alterna (por ejemplo, Walkman, Discman o radio FM) y ponga música. Si los parlantes funcionan, debe ajustar sus controles de volumen y balance en su fuente de audio o en Windows, si está conectado a la tarjeta de sonido de la computadora. P. Mis parlantes hacen un sonido como de crujidos (o estática u otros ruidos. ¿Qué puede estar mal? R. Revise todos lo cables y asegúrese que estén conectados a los conectores hembra de salida de línea o salida de audio en su tarjeta de sonido u otra fuente de audio y NO a la salida del parlante. Si su fuente de audio es la computadora, revise el control de volumen en Windows: asegúrese que no está fijado a más de la mitad. Poner este nivel demasiado alto puede ocasionar la distorsión del sonido. Si esto no elimina el ruido, desenchufe el cable de la fuente de audio y utilice una fuente alterna (por ejemplo, Walkman, Discman o radio FM) introduciendo el cable estéreo en el conector hembra para auriculares. Si el ruido desaparece, podría existir un problema con su fuente de audio. P. ¿Qué puede causar la realimentación de radio? R. Si usted vive cerca de una torre de radio, podría tener interferencia causada por la radiofrecuencia. Trate de cambiar la posición de los parlantes para ver si desaparece la interferencia; si no desaparece, puede comprar un cable estéreo con un porcentaje más alto del blindaje antimagnético en su tienda local. P. ¿Puede conectar los parlantes a mi TV o estéreo? R. Sí, siempre que su TV o estéreo tenga una fuente sin amplificación como salida de línea (consulte su manual del propietario de la TV o estéreo). Estas parlantes se pueden usar con cualquier aparato de audio que tenga un conector estéreo para auriculares. Podría necesitar un cable con conectores RCA en un extremo y un conector estéreo de 1/8" en el otro (puede adquirir estos artículos en la mayoría de las tiendas electrónicas locales). P. Hay muy pocos graves de mi subwoofer. ¿Cómo aumento la salida de graves? R. Ajuste el control de graves (BASS) por medio de su fuente de audio (Control de la tarjeta de sonido de la computadora, control de reproductor de CD, etc.). Verifique todos los cables para asegurarse que están enchufados correctamente y hacen una buena conexión. P. Hay un ligero zumbido que viene del subwoofer- ¿Es esto normal? R. Sí. La CA de su casa funciona a 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro de la audiofrecuencia de su subwoofer. Un ligero zumbido es natural y puede ser detectado cuando su sistema esté prendido sin que esté tocando la fuente de audio o cuando el volumen está ajustado a un nivel extremadamente bajo. P. Hay un zumbido fuerte que viene del subwoofer ¿Qué debo hacer? R. Saque el cable de alimentación del protector de sobretensión eléctrica (si corresponde) y enchúfelo directamente en el tomacorriente de CA de la pared. Mueva los cables y revise si tienen una buena conexión. Si desconecta su cable estéreo de la fuente de audio y el zumbido fuerte desaparece, entonces lo que necesita hacer es ajustar el control de volumen en la fuente de audio ya que podría estar sobreexcitado el ajuste de volumen en su sistema de parlantes. Si está utilizando los parlantes 2100 con la computadora, haga clic en el icono de parlantes ubicado junto al reloj digital en la esquina inferior derecha de su pantalla Windows 9X ó 2000 y ajuste el volumen. P. Cuando pongo el subwoofer en mi escritorio, mi monitor se distorsiona. ¿Por qué? R. El subwoofer no tiene blindaje antimagnético y esto puede causar distorsiones si está a menos de un metro de su monitor. P. ¿Dónde debe estar la regulación del control de volumen en mi subwoofer? R. Empiece en la posición central y ajuste según lo prefiera. 10 P. El conector DIM de la unidad reguladora tiene múltiples patillas en un extremo y cuando intenté conectar este cable me di cuenta que algunas de las patillas estaban dobladas, por lo cual no puedo introducir el cable en el subwoofer. ¿Qué puedo hacer? R. Trate de enderezar suavemente las patillas con pinzas o unas tenazas muy pequeñas. Si esto no da resultado, póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de Altec Lansing para que le proporcionen más instrucciones. CONSEJOS PARA RESOVER PROBLEMAS SÍNTOMA POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN Todos los LEDs están apagados La unidad no está prendida. Oprima el botón Power en la unidad reguladora del sistema. El cable de CA no está conectado al tomacorriente de la pared. Verifique que el cable de alimentación de CA en la parte posterior del subwoofer esté enchufado en el tomacorriente de la pared. El supresor de sobretensiones (si se usa) no está prendido. Si el cable de alimentación de CA está enchufado a un supresor de sobretensiones, asegúrese que el supresor se encuentre prendido. La unidad reguladora del sistema no está conectada al subwoofer. Enchufe la unidad reguladora del sistema al subwoofer. El tomacorriente de la pared no funciona. Enchufe otro aparato en el tomacorriente de la pared (en el mismo enchufe) para verificar si funciona. No hay sonido en ninguno de los parlantes La unidad no está prendida. Verifique que el cable de alimentación de CA en la parte posterior del subwoofer está conectado al tomacorriente de la pared. Verifique que ha oprimido el botón Power (Encendido) (el LED está iluminado) Gire el botón a la derecha para subir el volumen maestro del sistema. La graduación del volumen es demasiado baja. Revise el nivel sonoro en la tarjeta de sonido de la computadora o de un aparato que sirva como fuente alterna de sonido y póngalo a nivel medio. El cable del audio no está conectado a la fuente de audio. Conecte el cable de audio de la fuente de audio, revise las conexiones de los enchufes del subwoofer y la fuente. Asegúrese que estos cables de señal estén introducidos firmemente en los conectores hembra correctos. El cable del audio está conectado a una salida equivocada en la fuente de audio. Asegúrese que el conector estéreo verde de 3.5 mm está conectado en el conector de salida de línea de la fuente de audio; verifique que esté introducido totalmente. Hay problemas con el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los parlantes en otro aparato de audio. Saque el cable de audio de la fuente de audio y conéctelo a la salida de línea de otro aparato de audio o al conector de auriculares de otra fuente de audio. El volumen del subwoofer es demasiado bajo. Si su modelo tiene un control de volumen del subwoofer, trate de ajustarlo para incrementar el volumen del subwoofer. Si su modelo tiene una función de selector de graves en la unidad reguladora del sistema, ajuste esta función y suba el nivel sonoro. La fuente de sonido tiene muy poco contenido de baja frecuencia. Si está escuchando archivos .WAV en una conexión con tarjeta de sonido para computadora, trate de escuchar un CD en su computadora o en el reproductor DVD. A menudo, los archivos .WAV tienen contenido de baja frecuencia. Intente una señal musical con más graves. La unidad reguladora no funciona El conector DIN no está introducido en el conector hembra del subwoofer. Verifique que el conector DIN de color gris esté introducido firmemente en el conector DIN del subwoofer. Consulte la sección "Conexiones" de su Guía del usuario para obtener la posición correcta de la flecha en el conector DIN. Es importante asegurarse que estén alineadas las patillas del conector macho al conector hembra. El sonido está distorsionado El nivel del volumen está demasiado alto. Disminuya el nivel de volumen maestro del sistema de parlantes. El control del volumen en Windows está demasiado alto. Ajuste los controles de volumen y balance de Windows al centro como punto inicial, después use el controlador de parlantes para ajustar el volumen. La fuente de sonido está distorsionada. Los archivos .WAV son frecuentemente de baja calidad, por lo que se notan fácilmente la distorsión y el ruido en parlantes de alto poder. Inténtelo con una fuente de sonido diferente como un CD de música. No hay sonido en el subwoofer PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTE: Llame al Equipo de servicio al cliente de Altec Lansing al 1-800-258-3288 Horas de servicio: Lunes a viernes: 8:00 AM a 12:00 medianoche, sábado y domingo: 9:00 AM a 5:00 PM. 11 Estados Unidos-huso horario estándar del Este (EST). Correo electrónico: [email protected] Si desea información actualizada, visite nuestro sitio web en www.alteclansing.com . ONE YEAR LIMITED WARRANTY Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its computer speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of one year from the date of purchase. This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing computer speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited. Altec Lansing Technologies, Inc. obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the computer speaker systems with any equipment for which they were not intended. The terms of this warranty apply only to computer speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased. Under the terms of this warranty the original consumer purchaser has certain legal rights and may have other rights which vary worldwide. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Altec Lansing Technologies, Inc. garantit l'utilisateur final contre tout défaut de matériaux et de fabrication de toutes ses enceintes acoustiques pour ordinateur, dans le cadre d'une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie sur les systèmes d'enceintes acoustiques Altec Lansing pour ordinateur. Toute autre garantie explicite ou implicite est invalide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc., ni aucun revendeur d'Altec Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu pour responsable de dommages accessoires provoqués par l'utilisation des enceintes acoustiques. (Cette limitation des dommages accessoires et indirects n'est pas applicable là où la loi l'interdit). Les obligations d'Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s'appliquent pas si les défauts, anomalies ou pannes sont associés à une utilisation abusive, à une négligence, à une mauvaise installation, à une utilisation avec des équipements défectueux ou incompatibles, ou si les enceintes sont utilisées avec des équipements pour lesquels elles n'étaient pas prévues. Les conditions de la présente garantie ne s'appliquent que si les systèmes d'enceintes acoustiques Altec Lansing pour ordinateur sont retournés au revendeur Altec Lansing Technologies, Inc. agréé chez qui ils ont été achetés. Cette garantie donne à l'acheteur initial des droits légaux spécifiques, et n'est pas exclusive d'autres droits propres au pays dans lequel il réside. GARANTÍA DE UN AÑO Altec Lansing Technologies, Inc. garantiza al usuario final que todos sus sistemas de bocinas para computadora están libres de defectos tanto en material como en mano de obra en el curso de un uso normal y razonable durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es la única y exclusiva garantía en vigor relacionada con los sistemas de bocinas para computadora de Altec Lansing y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, será inválida. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni cualquier revendedor autorizado de Altec Lansing Technologies, Inc. se hará responsable de cualquier daño accidental en que se incurra por el uso de las bocinas (esta limitante de daño accidental o consecuente no es aplicable donde se encuentre prohibida). La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. conforme a esta garantía no aplica a cualquier defecto, mal funcionamiento o falla como resultado del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con un equipo con fallas o inadecuado o el uso del sistema de bocinas para computadora con cualquier equipo para el cual no estén hechas. Los términos de esta garantía solo aplican a sistemas de bocinas de computadoras cuando dichas bocinas se devuelven al revendedor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el lugar donde fueron adquiridas. Conforme a los términos de esta garantía el comprador o consumidor original tiene algunos derechos legales y puede tener otros derechos que varían según los países. GARANTIA DE UM ANO A Altec Lansing Technologies, Inc garante ao usuário final a ausência de defeito de material e mão-de-obra em todos os seus sistemas de alto-falantes para computador, de acordo com o uso normal e modera do, pelo prazo de um ano a partir da data de compra. Essa garantia é a única e exclusiva garantia em efeito relativa aos sistemas de alto-falantes para computador da Altec Lansing. Quaisquer outras garantias, explícitas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc nem qualquer revendedor autorizado da Altec Lansing Technologies, Inc será responsável por danos acidentais ocorridos na utilização dos alto-falantes. (Essa limitação de dano acidental ou conseqüencial não se aplica nos locais que é proibida.) A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc sobre esta garantia não se aplica a qualquer tipo de defeito, mal funcionamento ou falha resultante de uso errado, uso excessivo, instalação imprópria, uso com equipamento errado ou impróprio ou o uso dos sistemas de alto-falantes para computador com qualquer equipamento para o qual eles não foram designados. Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes para computador quando esses alto-falantes são retornados ao revendedor autorizado da Altec Lansing Technologies, Inc no qual foram adquiridos. Sob os termos desta garantia, o comprador-consumidor original possui determinados direitos legais e pode ter outros direitos, dependendo do país. ©2001 Altec Lansing Technologies, Inc. • Milford, PA 18337 • 800-ALTEC-88 • www.alteclansing.com 15 A7606 REV05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Altec Lansing 2100 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario