De Dietrich DRC729JE El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario
2223 403-82
REFRIGERADOR-
CONGELADOR
FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
FRIDGE-FREEZER
DRC729JE
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con
él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias.
En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático,
aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se
evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas.
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le
rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Seguridad
Desenchufar el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza y mantenimiento
(como la sustitución de la bombilla de
iluminación en los aparatos que la poseen).
Este aparato ha sido proyectado para ser usado
por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los
niños no se acerquen para jugar con él.
Es peligroso modificar o intentar modificar las
características de este aparato.
Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente
antes de efectuar cualquier operación de limpieza
o manutención (como la substitución de la
bombilla en aquellos aparatos que la tienen).
No consumir nunca los cubitos de hielo recién
sacados del congelador ya que podrían provocar
quemaduras.
Estos aparatos son pesados.Tener cuidado en
los desplazamientos.
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la
recarga deben ser efetuados exclusivamente por
personal autorizado de la empresa.
Este aparato no contiene en el circuito refrige-
rante y en el aislamiento, gases refrigerantes
nocivos para el ozono. El aparato no debe ser
eliminado junto con los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el daño del circiuto
refrigerante, sobre todo en la parte posterior
cerca del intercambiador.
Las informaciones sobre los centros de
recepción son suministradas por las
autoridades municipales.
Prestar la máxima atención durante las
operaciones de desplazamiento para no
dañar las partes del circuito refrigerante a fin
de evitar las posibles salidas de líquido.
El aparato no debe ser colocado cerca de
termosifones o cocinas a gas.
Evitar la exposición prolongada del aparato a
los rayos solares.
La parte posterior del aparato debe recibir
una circulación de aire suficiente y se debe
evitar cualquier daño al circuito refrigerante.
Solamente para los congeladores (excluidos
los empotrados): su mejor ubicación es el
sótano.
Asistencia
Cualquier modificación que eventualmente fuese
necesaria a la instalación eléctrica doméstica
para poder instalar el aparato tiene que ser
realizada sólo por personal competente.
Para eventuales intervenciones dirigirse a un
Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir
las piezas de repuesto originales.
En caso de necesitar reparaciones no intentar
hacerlas personalmente. Las reparaciones
efectuadas por personas no competentes
pueden provocar daños. Ponerse en contacto
con el Centro de Asistencia más cercano y
emplear sólo repuestos originales.
Uso
Los frigoríficos y/o congeladores domésticos
están destinados sólo a la conservación y/o
congelación de alimentos.
Las mejores prestaciones se obtienen con
temperaturas ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase
ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C
(Clase SN); la clase de pertenencia está indicada
en la placa matrícula situada en la cámara al
lado del cajón verduras.
Atención: en caso de temperaturas ambiente
diferentes de las indicadas para la clase climática
a la cual pertenece este producto, es preciso
observar las indicaciones siguientes: cuando la
temperatura ambiente desciende por debajo del
valor mínimo puede suceder que la temperatura
de conservación en el vano congelador no esté
garantizada; por lo tanto, se aconseja que se
consuman a lo más pronto los alimentos
presentes en su interior.
Los productos que hayan sido descongelados no
se tienen que volver a congelar
Seguir atentamente las indicaciones del
fabricante para la conservación y/o congelación
de los alimentos.
3
4
Advertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso - Limpieza de las partes internas - Panel de mandos del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso - Puesta en marcha y regulación de la temperatura - Refrigeracìon de alimentos y bebidas . . . . . . . . . . . . .
Rejillas movibles - Ubicación estantes de la contrapuerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso - Circulación de aire - Protección de los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso - Panel de mandos del congelador / aparado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso - Puesta en marcha y regulación de la temperatura - Congelación de los alimentos frescos . . . . . . . . . . . . .
Conservación de los alimentos congelados Cubitos de hielo - Descongelación de los alimentos congelados . .
Masas eutécticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consejos- Consejos para refrigeración - Consejos para congelación - Consejos para . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
conservación de alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manutención - Temporadas largas de inactividad - Limpieza periódica - Làmpara de iluminaciòn . . . . . . . . . .
Desescarche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Como actuar si el aparato no funciona - Datos técnicos - Instalación - Colocación - Retenes-Repisas .13
Instalación - Conexión eléctrica - Instrucciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Si el aparato es transportado en forma horizontal
es posible que el aceite contenido en el
compresor pase al circuito refrigerante. Esperar
por lo menos dos horas antes de poner en
marcha el aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
Protección del ambiente
Este aparato no contiene en el circuito refrige-
rante y en el aislamiento, gases refrigerantes
nocivos para el ozono. El aparato no debe ser
eliminado junto con los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el dano del circinto
refrigerante, sobre todo en la parte posterior
cerca del intercambiador. Las informaciones
sobre los centros de recepciõn son
suministradas por las autoridades municipales;
Los materiales usados en este aparato
marcados con el simbolo son reciclables.
Desguace de aparatos viejos
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
En todos los aparatos de refrigeración y
congelación existen superficies que se cubren
con escarcha. Según el modelo, la escarcha
puede ser eliminada automáticamente
(desescarche automático) o manualmente. No
intentar nunca quitar la escarcha con un objeto
puntiagudo ya que se podría dañar
irremediablemente el evaporador. Utilizar para
ello sólo un rascador de plástico. Por el mismo
motivo no despegar nunca las cubetas del hielo
con un cuchillo o cualquier otro objeto
puntiagudo.
No colocar en el compartimiento de la baja
temperatura (congelador o conservador) bebidas
gaseosas que podrían explotar.
Instalación
El aparato se calienta considerablemente en la
proximidad del condensador y del compresor, por
lo tanto hay que verificar que el aire pueda
circular libremente alrededor del mismo. Una
ventilación insuficiente puede causar un mal
funcionamiento y daños al aparato. Seguir
cuidadosamente las instrucciones que se dan
para la instalación.
Por motivos de seguridad la ventilación debe ser
efectuada como se indica en la respectiva figura.
Atención: mantener las aperturas para la
ventilación libres de cualquier obstáculo.
Una vez instalado el aparato verificar que no esté
apoyado sobre el cable de alimentación.
Importante: en caso de que el cable de
alimentación se dañe, deberá ser sustituido con
un cable especial. Ambos cables pueden ser
solicitados al fabricante o al Servicio de
asistencia.
INDICE
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas
con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el
característico olor de nuevo y secarlas luego
cuidadosamente.
USO
No emplear detergentes o polvos
abrasivos que podrían dañar las superficies.
E
A
B
C
D
G
F
AUT O
FRESH
AUT O
FREEZE
Panel de mandos del frigorífico
A. Lámpara chivato ENCENDIDO/APAGADO
B Botón ENCENDIDO/APAGADO del
compartimiento frigorífico
C Botones para la regulación de la temperatura del
frigorífico (más caliente)
D Indicador de la temperatura del frigorífico
E Botones para la regulación de la temperatura del
frigorífico (más fría)
F Lámpara chivato Auto fresh
G Botón de la función Auto fresh
Pulsar (I) para el funcionamiento completo de
todo el aparato.
Pulse el botón (B).El frigorifico puede funcionar
independientemente del compartimento
congelador,pero solo si el aparato está
funcionando.
A. Lámpara chivato
ENCENDIDO/APAGADO
B. Botón ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO: Apretar el botón (B). La lámpara
chivato (A) se enciende.
APAGADO: Mantener apretado el botón (B)
hasta que se apagan la lámpara
chivato (A) y el indicador de
temperatura.
C - E. Botones para la regulación
de la temperatura
Es posible programar la temperatura entre +2°C y +8°C.
Apretando el botón (C o E), en el indicador (B) parpadea
la temperatura programada. Es posible modificar la
temperatura programada sólo cuando el indicador
parpadea. Para programar una temperatura más
caliente apretar el botón (C), para programar una
temperatura más fría apretar el botón (E). El indicador
sigue mostrando, por unos segundos, la temperatura
recién seleccionada y luego indica de nuevo la
temperatura corriente dentro del compartimiento.
La temperatura programada es alcanzada dentro de las
24 h.
Atención!
Durante el periodo de estabilización, a la primera puesta
en marcha, la temperatura mostrada puede no
corresponderse con la temperatura programada.
Durante este periodo es posible que la temperatura
mostrada sea más baja que la temperatura programada.
D. Indicador de temperatura
Durante el funcionamiento normal indica la temperatura
media dentro del compartimiento frigorífico.
Atención!
Es normal tener una diferencia entre la temperatura
mostrada y la programada. En particular cuando:
- recientemente se ha modificado la temperatura
programada.
- la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.
- se han puesto en el frigorífico alimentos calientes.
5
6
D338
Rejillas movibles
En las paredes del compartimento existen unas
guías que consienten poner las rejillas a distintas
alturas.
Para usar mejor el espacio, los semi-estantes
anteriores se puede sobreponer a los posteriores.
Ubicación estantes de la
contrapuerta
Para permitir el almacenamiento de alimentos de
varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a
diferentes alturas. Procedan de esta manera:
Empujen la repisa en el sentido de la flecha inasta
cuando no esté libre y volverla a colocar a la altura
deseada.
PRXXX
Refrigeracíon de alimentos y bebidas
Para utilizar de la mejor manera el compartimiento
refrigerante, es necesario:
no introducir comidas calientes o líquidos en en
evaporacíon;
tapar o envolver los alimentos, especialmente si
son aromáticos;
no colocar sobre las rejillas papeles, cartones o
plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire.
F. Botón función Auto Fresh
G. Lámpara chivato Auto Fresh
Con la función Auto fresh se programa el frigorífico para
sus máximas prestaciones. Dicha función está
aconsejada cuando en el frigorífico se ponen grandes
cantidades de alimentos.
Apretar el botón de la función Auto fresh (G). Se
enciende la lámpara chivato (F) Auto fresh. La
temperatura interna baja hasta +2°C.
Al cabo de aproximadamente 6 horas, la función Auto
fresh se desactiva automáticamente.
Puesta en marcha y regulación de
la temperatura
Enchufar la clavija en la toma de corriente. Apretar el
botón (B). Se enciende el compartimiento frigorífico.
El compartimiento frigorífico está programado para una
temperatura de +5°C. Se alcanza dicha temperatura en
unas horas.
Al encender el compartimiento frigorífico en el indicador
(D) es mostrada la temperatura corriente en el
compartimiento frigorífico.
Importante
Si la puerta permanece abierta durante mas de 7
minutos la luz interior será desconectada
electrónicamete
la luz se reactivará al volver a cerrar y abrir la
puerta.
7
Explicación de las señales de la zona fría
El símbolo de al lado indica la ubicación de la zona más fría en su frigorífico.
Zona más fría: inferior o igual a +4°C
Carnes, aves, pescado, embutidos, platos preparados, ensaladas mixtas, preparados y dulces a base de
huevos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizzas/empanadas, productos frescos y quesos a base de leche
fresca, verduras preparadas para el uso envasadas en bolsas de plástico y más en general todos los productos
frescos cuya fecha de caducación está acoplada con una temperatura de conservación inferior o igual a +4° C.
Indicador de temperatura
Termostato a regular Temperatura correcta
El indicador de temperatura consiente controlar el funcionamiento correcto de su frigorífico.
El indicador muestra el símbolo "OK" cuando la zona más fría alcanza una temperatura inferior o igual a 4°C.
Si la temperatura es superior a 4°C, el indicador es negro. Por tanto el usuario debe bajar la temperatura de su
frigorífico regulando el termostato.
ATENCIÓN: La apertura protraída de la puerta del frigorífico implica el aumento de la temperatura interior. Para
la medición correcta de la temperatura, la lectura del indicador se debe hacer en el plazo de 30 segundos.
PROTECCIÓN DE LOS ALIMENTOS
A
Fig. 1
Circulación de aire
El compartimiento frigorífico está provisto de un
ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que
se activa actuando sobre el interruptor «A» (ver fig.
1); el piloto verde encendido indica que el ventilador
está en marcha.
Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) cuando la
temperatura ambiente exceda de los 25°C.
Este dispositivo consiente la refrigeración rápida de
los alimentos y la máxima uniformidad de
temperatura en el compartimiento.
8
L
O
I
J
K
M
N
H
P
AUT O
FRESH
AUT O
FREEZE
Panel de mandos del congelador / aparado
H - Lámpara chivato ENCENDIDO/APAGADO
I - Botón ENCENDIDO/APAGADO del aparado
J - Botón para la regulación de la temperatura
(más caliente)
K - Indicador de la temperatura del congelador
L - Botón para la regulación de la temperatura
(más fría)
M - Lámpara chivato Auto freeze
N - Botón de la función Auto freeze
O - Lámpara chivato de alarma
P - Botón de desactivación de la alarma
H. Lámpara chivato
ENCENDIDO/APAGADO
I. Botón ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO: Apretar el botón (I). La lámpara
chivato (H) se enciende.
APAGADO: Mantener apretado el botón (I)
hasta que se apagan la lámpara
chivato (H) y el indicador de
temperatura.
J - L. Botones para la regulación de
la temperatura
Es posible programar la temperatura entre -15°C y -
24°C.
Apretando el botón (J o L), en el indicador (K)
parpadea la temperatura programada. Es posible
modificar la temperatura programada sólo cuando el
indicador parpadea. Para programar una temperatura
más caliente apretar el botón (J), para programar una
temperatura más fría apretar el botón (L). El indicador
sigue mostrando, por unos segundos, la temperatura
recién seleccionada y luego indica de nuevo la
temperatura corriente dentro del compartimiento.
La temperatura programada es alcanzada dentro de
las 24 h.
Atención!
Durante el periodo de estabilización, a la primera
puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no
corresponderse con la temperatura programada.
Durante este periodo es posible que la temperatura
mostrada sea más baja que la temperatura
programada.
K. Indicador de temperatura
Durante el funcionamiento normal indica la temperatura
media dentro del compartimiento congelador.
Atención!
Es normal tener una diferencia entre la temperatura
mostrada y la programada. En particular cuando:
- recientemente se ha modificado la temperatura
programada.
- la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.
- se han puesto en el frigorífico alimentos calientes.
De todas maneras son normales diferencias de hasta
5°C dentro del compartimiento.
M. Lámpara chivato Auto freeze
N. Botón función Auto freeze
Para congelar alimentos frescos se debe activar la
función Auto freeze. Apretar el botón (N). Se enciende
la lámpara chivato (M).
Si se desea interrumpir la función de la congelación
rápida, apretar de nuevo el botón (N), de lo contrario
la función se apaga automáticamente. Se apaga la
lámpara chivato (M).
Atención!
Cuándo se debe utilizar la función Auto freeze:
unas 6
horas antes
unas 24
horas antes
no sirve
no sirve
Introducción de pequeñas cantidades de
alimentos frescos (aproximadamente 5 kg)
Introducción de la cantidad máxima de
alimentos frescos (ver la placa de datos)
Introducción de alimentos congelados
Introducción de pequeñas cantidades de
alimentos frescos diarios hasta 2 kg
9
Importante
En caso de interrupción de corriente, no abrir
absolutamente la puerta del compartimento
congelador. Los alimentos no se deterioran si la
interrupción es breve ( un aumento de la
temperatura de los ultracongelados reduce el
perìodo de conversación) y el compartimento
congelador está lleno, de lo contrario se
aconseja consumirlos a la mayor brevedad.
Cubitos de hielo
El congelador lleva dos cubetas para la producción
de hielo. Llene esta cubeta con agua inasta les 3/4
partes y colóquela en los compartimientos de
congelación. No utilice nunca instrumentos
metálicos para despegar les cubetas del
congelador.
Descongelación de los alimentos
congelados
Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden
descongelar en el frigorífico o a temperatura
ambiente, depende del tiempo disponibile para la
operación. Los alimentos congelados pueden
cocinarse directamente sin tener que descongelarlos;
en este caso, naturalmente, el tiempo de cocción
necesario será algo más largo que el habitual.
Masas eutécticas
El aparato está dotado de dos masas eutécticas. En
caso de interrupción de corriente las masas
eutécticas aumentarán unas horas la conservación
de los alimentos congelados.
Conservación de los alimentos
congelados
Al poner en servicio el aparato o después de un
periodo de inactividad, poner los alimentos en el
aparato después de haberlo dejado en marcha
durante por lo menos dos horas con la función
Super Frost, seguidamente desactivar dicha función.
Congelación de los alimentos
frescos
El compartimiento es apto para congelar
alimentos frescos y conservar por mucho tiempo
alimentos congelados y sobrecongelados.
Para congelar los alimentos frescos activar la
función Super Frost por lo menos 24 horas antes.
Poner los alimentos a congelar en la sección
superior ya que es el sitio más frío.
O. Lámpara chivato de alarma
P. Botón de desactivación de la
alarma
Un aumento anómalo de la temperatura del
compartimiento congelador (por es. corte de energía
eléctrica) es indicado por el parpadeo de la lámpara
chivato (O) y por una señala acústica.
Cuando se restablecen las condiciones normales la
señala acústica se apaga mientras que sigue
parpadeando la lámpara chivato de alarma.
Apretando el botón de la alarma (P) en el indicador (K)
es mostrada, por unos segundos, la temperatura más
caliente alcanzada en el compartimiento.
Puesta en marcha y regulación de
la temperatura
Enchufar la clavija en la toma de corriente. Apretar el
botón (I). El compartimiento congelador está en
marcha. El compartimiento congelador está
programado para una temperatura de -18°C. Se
alcanza dicha temperatura en unas horas.
Tan pronto se enciende el compartimiento frigorífico
en el indicador (K) es mostrada la temperatura
corriente en el compartimiento congelador, parpadea
la lámpara chivato de alarma (O) y se activa la señala
acústica.
el botón de alarma (P).
Se apaga la señal acústica, mientras que sigue
parpadeando la lámpara chivato de alarma (O) hasta
cuando se alcanza la temperatura programada.
10
CONSEJOS
Consejos para refrigeración
Para un correcto uso aconsejamos:
Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y
colocada en el espacio situado sobre los cajones
verdura.
En esta posicíon la carne puede ser conservada
al máximo por 1 a 2 dias.
Alimentos cocinados , platos fríos, etc. tienen
que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar
en cualquier bandeja del frigorífico.
Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse
en el cajón (cajones) inferior.
Mantequilla y queso: deben colocarse en los reci-
pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio
o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.
Leche embotellada: bien tapada, en la contropuerta.
Bananas, papas, cebollas y ajo, si no están
confeccionados, no se deben colocar en
frigorífico.
Consejos para congelación
Todos los productos por congelar tienen que ser
frescos y de buena calidad.
Los alimentos por congelar tienen que estar
confeccionados en porciones suficientes al
consumo familiar, para que puedan utilizarse en
una sola vez.
Las confecciones pequeñas permiten una
congelación más rápida y uniforme. No hay que
olvidar que una vez descongelados, la calidad de
los alimentos se deteriora rápidamente.
Los alimentos por congelar tienen que encerrarse
en bolsitas impermeables al aire o en recipientes
especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o
los recipientes sacando todo el aire de su interior.
No meta nunca en el congelador botellas o latas
de bebidas gaseosas: podrian explotar.
No introduzca nunca alimentos o liquidos
calientes. No llene demasiado les bolsitas o los
contenedores con tapa de los alimentos por
congelar.
No consuma ciertos productos apenas sacados
del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la
temperatura muy baja podria causar quemaduras.
Los símbolos indican diferentes tipos de
productos congelados.
Las cifras indican el tiempo de conservación en
meses para cada tipo de producto congelado. La
validez del valor máximo o mínimo establecido
del tiempo de conservación de los productos
congelados depende de la calidad y de la
preparación de ellos antes de ser congelados. El
valor mínimo corresponde a víveres con un
elevado porcentaje de grasa.
Ponga la fecha de congelacidn en cada bolsa o
contenedor para controlar los tiempos de
conservación.
Consejos para conservación de
alimentos congelados
Controle siempre la fecha de preparación
indicada sobre los alimentos congelados
comprados.
No abra la puerta del congelador muy a menudo
y déjela abierta sólo el tiempo indispensable. Los
aumentos innecesarios de temperatura reducen
considerablemente la duración de conservación
de los alimentos.
Controle que todas les confecciones de
alimentos congelados estén intactas; de no
estarlo los alimentos podrían estropearse. Si les
confecciones presentan signos de humedad o
están hinchadas, quiere decir que los alimentos
no tran sido conservados correctamente y por lo
tanto el producto ha perdido parte de su calidad
de origen.
Cuando se compran alimentos congelados, es
aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se
recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus
compras.
Envuélvalos en papel de periódico y métalos en
el congelador en cuanto llegue a su casa.
11
MANUTENCIÓN
Desenchufar siempre el aparato antes de
proceder a cualquier operación de limpieza.
Atención
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la
recarga deben ser efectuados exclusivamente por
personal autorizado por la empresa.
Temporadas largas de inactividad
Durante los períodos en los cuales el aparato no
esté funcionando observar las siguientes
precauciones:
desenchufarlo;
sacar todos los alimentos;
limpiar cuidadosamente el interior y todos los
accesorios.
Dejar las puertas entornadas para facilitar la
circulación del aire, a fin de evitar la formación de
olores desagradables.
Limpieza periódica
Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato sódico.
Enjuagar y secar cuidadosamente.
Limpiar el condensador y el motocompresor con un
cepillo o un aspirador. Esta operación mejorará el
funcionamiento con el consiguiente ahorro de
energia.
Desescarche
La escarcha del evaporador del compartimento
refrigerante se elimina automáticamente a cada
interrupcion del motocompresor. El agua de la
escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se
recoge en un pequeño depósito colocado en la
parte posterior sobre el motocompresor del aparato,
de donde evapora.
Se recomienda limpiar periódicamente el agujero
de desagüe del agua de desescarche, situado en
la parte central del canal en el compartimiento
refrigerante, utilizando el «limpiador» adecuado
que se encuentra en el agujero, para evitar que
el agua de desescarche caiga sobre los
alimentos.
D037
Lámpara de iluminación
Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el
enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa
en dirección de las flechas.
Atención
Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la
potencia máxima está indicada en el difusor de luz).
12
Utilice para ello el respectivo limpiador que se en-
cuentra introducido en el orifcio de desagüe.
En el congelador en cambio, habrá que eliminar la
escarcha cada vez que se haya formado un gran
espesor (de unos 4 mm).
Durante esta operación no es necesario ni
desenchufar el aparato ni sacar los alimentos
contenidos en la cuba.
Recomendamos no utilizar utensilios metãlicos
para quitar la escarcha a fin de evitar dahos
graves al aparato.
En el caso que se formara una espesa capa de
hielo, será necesario descongelar totalmente el
aparato, procediendo de la manera siguiente:
1. Apretar el botón ON/OFF (I);
2. Envolver los alimentos congelados en varios
papeles de diario y colocarlos en un lugar muy
fresco.
3. Dejar la puerta abierta. Colocar el rascador en la
posición adecuada como se indica en la Fig.
poniendo debajo una cubeta para recoger el
agua.
4. Al completar la operación secar cuidadosamente
la cuba del congelador.
5. Conservar el rascador para usos futuros.
6. Apretar el botón ON/OFF (I).
7. Pasadas dos o tres horas el congelador está de
nuevo listo para la conservación de los alimentos
congelados .
Importante
No utilice nunca cuchillos u objetos metálicos para
quitar la escarcha acumulada. El aumento de
temperatura sobre la superficie de los alimentos
congelados puede disminuir la duración de la
conservación.
D068
13
INSTALACIÓN
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como:
radiadores, estufas, exposición directa a los rayos
del sol, etc.
Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto
una vez efectuada la instalación es necesario que el
enchufe no quede escondido
COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías será oportuno
controlar:
Que esté bien enchufado y que el interruptor de
la instalación eléctrica esté conectado.
Que no haya un corte de energía eléctrica.
Que el mando del termostato se encuentre en su
posición correcta.
Si el compresor funciona sin interrupción,
verificar que el termostato no se encuentre en
una posición
Además si el aparato hace demasiado ruido
verificar que los costados no estén en contacto
con muebles que pueden causar ruidos o
vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.
Si se ven restos de agua en el fondo del
refrigerador comprobar que el orificio de
desagüe de la escarcha derretida no esté
obturado (ver cápitulo Desescarche).
Después de hacer las verificaciones anteriores, si la
anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia
Técnica más cercano.
Es importante en el momento de llamar
proporcionar la referencia del modelo y el
número de matrícula del aparato indicados en el
certificado de garantía o en la tarjeta matrícula.
DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
B
A
Retenes-Repisas
Su aparato dispone de retenes-repisas que
permiten bloquear las repisas durante el transporte.
Para quitarlos actuar como sigue:
subir la repisa por la parte trasera, empujarla en la
dirección de la flecha hasta que queda libre y
seguidamente quitar los retenes.
14
Instrucciones para la instalación
Dimensiones del hueco
Altura (1) 1780 mm
Profundidad (2) 550 mm
Anchura (3) 560 mm
Para una adecuada ventilación seguir les
indicaciones de la Fig.
Atención: mantener las aperuras para la
ventilación libres de cualquier obstáculo.
Es necesario además que el hueco tenga un
conducto de ventilación con estas medidas:
profundidad 50 mm
ancho 540 mm
PR01
540
50
3
2
1
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la
tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta
matrícula, correspondan a las de la instalación
doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la
tensión nominal.
Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá
que utilizar un autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y
el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o adaptadores
varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la
instalación de la casa con una adapta.
Es indispensable conectar el aparato a una toma
de tierra eficaz.
Para ello el enchufe del cable de alimentación está
dotado de un adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica no estuviera
conectada a tierra, conectar el aparato a una
instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico especializado.
El fabricante declina toda responsabilidad en el
caso que esta norma no sea respetada.
Este aparato es conforme a las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de
interferencias radio.
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y
modificaciones sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad
electromagnética) y modificaciones sucesivas.
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
ElcoBrandt Suisse SA
Service Après Vente
Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE)
Tél : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
Numéro vert : 0800 81 12 34
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 04*
*0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
Service fourni par
Brandt Customer Services société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - S. A. S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

De Dietrich DRC729JE El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario