Samsung DV365ETBGWR Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Secadora a gas y eléctrica
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864)
DV365*
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
DV365_03064C-04_MES.indd 1DV365_03064C-04_MES.indd 1 2013-12-12  4:19:112013-12-12  4:19:11
Español - 2
contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
3 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de
seguridad
3
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
5 Qué hacer si percibe olor a gas:
INSTALACIÓN DE LA SECADORA
7
7 Desembalaje de la secadora
7 Exterior de la secadora
8 Requisitos de instalación importantes
8 Herramientas necesarias para la instalación
8 Reemplazo de las piezas y los accesorios
9 Requisitos para el tendido de conductos
10 Importante para el instalador
10 Consideraciones acerca de la ubicación
10 Instalación del electrodoméstico en un gabinete
o en un hueco
11 Instalación en casas rodantes
11 Drenaje
12 Requisitos en cuanto al gas
13 Requisitos eléctricos
13 Conexión a tierra
14 Conexiones eléctricas
15 Instalación - procedimiento general
17 Lista de verifi cación nal de la instalación
18 Sugerencias acerca del drenaje de la secadora
19 Inversión de la puerta
20 Conexión de la manguera de entrada
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
22
22 Descripción general del panel de control
24 Child Lock (Seguro para niños)
24 Sound O (Sin Sonido)
25 Estante de secado (pieza opcional)
26 Limpie el fi ltro para pelusas
26 Cargue la secadora de manera adecuada
26 Cómo comenzar
CUIDADO Y LIMPIEZA
27
27 Panel de control
27 Tambor
27 Tambor acabado con pintura en polvo
27 Exterior de la secadora
27 Sistema de drenaje de la secadora
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
28
28 Sugerencias para prendas especiales
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
29 Controle estas indicaciones si su lavadora...
30 Códigos de información
APÉNDICE
31
31 Tabla de indicaciones sobre la tela
32 Protección del medio ambiente
32 Declaración de conformidad
32 Especifi caciones
33 Tabla de ciclos
DV365_03064C-04_MES.indd Sec9:2DV365_03064C-04_MES.indd Sec9:2 2013-12-12  4:19:282013-12-12  4:19:28
Español - 3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al
máximo los múltiples benefi cios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o
la muerte.
Siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosión o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos infl amables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones fi elmente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador califi cado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico fl exible. Si se instala un
conducto de metal fl exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específi co identifi cado por el
fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para
ventilación fl exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el
ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
01 instrucciones de seguridad
DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:3DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:3 2013-12-12  4:19:292013-12-12  4:19:29
Español - 4
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran
a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisión
cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifi que los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado específi camente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante del
suavizante para ropa o del producto lo recomiende.
10. Limpie el fi ltro atrapapelusa antes o después de cada carga.
11. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la
goma con textura similar.
12. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
13. El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
14. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química
que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego.
Aparatos a gas:
ADVERTENCIA: Estos productos contienen sustancias químicas conocidas en el estado
de California como causantes de cáncer y daños reproductivos.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias
de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono,
formaldehído y hollín causada por la posible combustión incompleta de gas natural o
combustibles PL.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:4DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:4 2013-12-12  4:19:292013-12-12  4:19:29
Español - 5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda este electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edifi cio.
Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edifi cio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador califi cado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas.
Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o líquidos o
sólidos infl amables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos
infl amables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente infl amables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico,
algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea.
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a
él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
No modifi que los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté indicado específi camente en las instrucciones de reparación para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento de reparación, reemplazo o
servicio.
No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el suavizante o producto
esté recomendado para uso con la secadora.
Limpie el fi ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo
y suciedad.
El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
01 instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:5DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:5 2013-12-12  4:19:292013-12-12  4:19:29
Español - 6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modifi car las especifi caciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos,
consulte las instrucciones de instalación incluidas con su producto antes de
seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalación.
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material
extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera
calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse lo sufi ciente como para
prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y
puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el
peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas
con el fi n de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre
caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down
(Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:6DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:6 2013-12-12  4:19:292013-12-12  4:19:29
Español - 7
instalación de la secadora
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el
transporte. Si la secadora sufrió daños durante el transporte,
comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes
protectores cada vez que levante o transporte la secadora.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Partes suministradas
Conector en forma
de “Y”
Manguera de
entrada corta
Arandela de goma Manguera de entrada larga
El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede
adquirir en un centro de servicio.
02 instalación de la secadora
ADVERTENCIA
Panel de
control
Patas ajustables
Puerta
Conducto de drenaje
Entrada de agua
[ PARTE POSTERIOR ]
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:7DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:7 2013-12-12  4:19:292013-12-12  4:19:29
Español - 8
REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTES
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio técnico como consecuencia de una mala confi guración, ajuste y conexión, se considerará
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable.
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada:
UN TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte la sección Requisitos eléctricos. Consulte
la página 15.
UN CABLE DE ALIMENTACIÓN para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
Consulte la página16.
Los CONDUCTOS DE GAS (si instala una secadora a gas) deben cumplir con los códigos locales y
nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o fl exible con un
recubrimiento de metal resistente. Consulte los requisitos para el drenaje y los conductos en las páginas
10 - 11 y 13 y las sugerencias acerca del drenaje de la secadora en la página 20.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aquí.
Herramientas y piezas
Pinzas Cúter
Llave inglesa para
tuberías (sólo de gas)
Llave de tuercas
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le
compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
instalación de la secadora
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:8DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:8 2013-12-12  4:19:292013-12-12  4:19:29
Español - 9
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
No utilice un conducto de menor tamaño.
Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa.
Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal fl exible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No
utilice un conducto fl exible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el
conducto fl exible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningún tipo de conducto fl exible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
Sólo deben utilizarse conductos metálicos rígidos o fl exibles para el drenaje.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, SÓTANO DE PEQUEÑA ALTURA O ESPACIO
OCULTO DE UN EDIFICIO, LÍNEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER OTRO CONDUCTO COMÚN O CHIMENEA.
ESTO PODRÍA GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA
SECADORA.
Un conducto fl exible de plástico se puede enroscar, combar, pinchar, puede reducir el fl ujo de aire, prolongar el tiempo de
secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el
funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe fi nalizar en una tapa del drenaje que con un regulador de tiro que gire hacia afuera para
evitar el refl ujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro
magnético.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra
obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un fi ltro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No
permita que drene debajo de la casa o de una galería.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe
colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación
antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, verifi que que los conductos
no estén obstruidos.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice sólo para una instalación de
corto alcance
4” (10,16 cm) 2,5” (6,35 cm)
Nº codos de 90° Rígido Metálico fl exible* Rígido Metálico fl exible*
0 24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
1 20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
2 17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
3 14,3 m (47 pies) 9 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
* No utilice un conducto fl exible de un material que no sea el metal.
02 instalación de la secadora
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:9DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:9 2013-12-12  4:19:302013-12-12  4:19:30
Español - 10
Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto fl exible de plástico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. Se
debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el fi ltro para pelusas.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DESECHADOS PARA EVITAR EL
PELIGRO DE QUE UN NIÑO SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN
Ubique la secadora donde haya sufi ciente espacio adelante para cargarla y sufi ciente espacio atrás para el
sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene por la
parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones.
Es importante asegurarse de que en la habitación circule sufi ciente aire fresco. La secadora debe estar ubicada
donde el aire pueda fl uir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre sufi ciente tal como fi gura en la placa de información
para garantizar que haya aire sufi ciente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora.
NO INSTALE NI GUARDE LA SECADORA EN UN ÁREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL AGUA Y/O A LOS
FACTORES CLIMÁTICOS. MANTENGA EL ÁREA DE LA SECADORA LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES,
GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES. UNA SECADORA PRODUCE PELUSA
COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL ÁREA CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
Debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, DEBE COLOCARSE EN LA SECADORA UN
DRENAJE CON SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la sección de INFORMACIÓN ACERCA DEL DRENAJE.
Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superfi cies deben tener
las siguientes dimensiones:
2 pulgadas en el frente, 17 pulgadas en la parte superior, 1 pulgada a ambos lados y 5 pulgadas en la
parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg², con 3 pulgadas de abertura mínima en la parte
superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
instalación de la secadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:10DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:10 2013-12-12  4:19:302013-12-12  4:19:30
Español - 11
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad
de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al
piso.
Ubique la secadora en un área en la que circule sufi ciente aire fresco.
Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de
anclaje al piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminación del conducto de drenaje debe estar fi rmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten infl amables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la sección Drenaje a fi n de obtener más información.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro.
Utilice sólo los conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identifi cados
específi camente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.
No ensamble el conducto con tornillos o remaches que se extiendan que ingresen al
conducto y atrapen pelusa.
En Canadá:
Utilice sólo aquellos conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específi camente
identifi cados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro.
Fuera de los EE.UU. y Canadá:
Remítase a los códigos locales.
Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es
infl amable, reemplácela por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea infl amable para asegurar la
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
02 instalación de la secadora
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:11DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:11 2013-12-12  4:19:302013-12-12  4:19:30
Español - 12
instalación de la secadora
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con un orifi cio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo
de un técnico califi cado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro
de los 6’ de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas
(46cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0,3cm),
accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal fl exible. El diseño del conducto de gas fl exible debe
estar certifi cado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de
petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas fl exible para instalar la
secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación
peligrosa.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado por UL.
- Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:12DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:12 2013-12-12  4:19:302013-12-12  4:19:30
Español - 13
REQUISITOS ELÉCTRICOS
En la parte posterior de la secadora se encuentra un diagrama del cableado.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico califi cado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra
de su secadora es correcta. No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisión más reciente (para los
EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones más recientes y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación
CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
CONEXIÓN A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor
resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE
GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE.
Modelos eléctricos
La secadora requiere un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra que se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente
cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra, o se
debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexión a tierra del equipo.
02 instalación de la secadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:13DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:13 2013-12-12  4:19:302013-12-12  4:19:30
Español - 14
instalación de la secadora
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de
120/208voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta
con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses.
IMPORTANTE:
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora
por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice
con la secadora, es decir que cuente con certifi cación U.L. y categorizado en un mínimo de
120/240voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que fi nalicen en terminales
de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de
estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tensión con certifi cación UL adecuado.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las
que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos eléctricos – Sólo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:14DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:14 2013-12-12  4:19:312013-12-12  4:19:31
Español - 15
Instalación - procedimiento general
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador califi cado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de cartón en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicación defi nitiva. Coloque la
secadora en posición vertical. Deje sufi ciente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentación, etc.
2. Si necesita cambiar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta en la página . Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuación.
3. Consulte la sección Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de plástico
exible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
sección a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4. Si tiene un modelo eléctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
5. Consulte la sección Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que fi guran a
continuación.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Tefl on en
todas las conexiones roscadas.
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado
de petróleo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector fl exible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste fi rmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verifi car si hay pérdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la página siguiente
02 instalación de la secadora
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:15DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:15 2013-12-12  4:19:312013-12-12  4:19:31
Español - 16
instalación de la secadora
6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones
para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones
para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación.
7. Instrucciones para el sistema de tres cables:
a. Afl oje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
b. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de
alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del
bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
c. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
d. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
e. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la
ranura del panel posterior de la secadora.
f. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
g. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMÉSTICO EN
FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables
a 3 cables, debe conectar la cinta de conexión a tierra al
soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazón de la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de instalarlos
perfectamente.
8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
a. Retire el tornillo central del bloque de terminales.
b. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo conductor a tierra externo.
c. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de
alimentación y el cable a tierra del electrodoméstico (verde
con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
d. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
e. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
f. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la
ranura del panel posterior de la secadora.
g. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
h. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMÉSTICO EN
FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de instalarlos
perfectamente.
ADVERTENCIA
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/
amarillo) desde el arnés de los
cables de la secadora
3. Tornillo central de color plateado
del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco
o central) desde el cable de
alimentación.
5. Protección contra los tirones
con certifi cación UL de 3/4”
(1,9 cm)
B - negro, W - blanco,
R - rojo
Sistema de tres cables
B W R
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre
desnudo desde el cable de
alimentación
3. Protección contra los tirones
con certifi cación UL de 3/4
pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado
del bloque de terminales
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
desde el arnés de los cables de
la secadora
6. Cable neutro (cable blanco
o central) desde el cable de
alimentación
B - negro, W - blanco,
R - rojo, G - verde
Sistema de cuatro cables
G
B W R
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:16DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:16 2013-12-12  4:19:312013-12-12  4:19:31
Español - 17
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE – Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE
3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas,
las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un
sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de
terminales.
Remítase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES:
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con una protección contra los tirones
con certifi cación UL a través del orifi cio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afl oje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
9. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado óptimo. Para
nivelar la secadora, siga los pasos que fi guran a continuación:
a. Con un nivel, compruebe si la secadora está nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrás.
b. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras de la parte
inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora esté nivelada de
lado a lado y de adelante hacia atrás. Hacer girar las patas en el sentido
de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las patas en el sentido
contrario al de las agujas de reloj las afl oja y extiende.
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras girándolas en
sentido contrario a las agujas del reloj, luego afl oje las patas
girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que
la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
10. Asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones eléctricas y del drenaje
estén completas. Enchufe la secadora y controle su funcionamiento utilizando la lista de verifi cación que fi gura a
continuación.
11. Para MODELOS A GAS ÚNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas.
Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas
no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora
esté abierto. Para confi rmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o fl exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto fl exible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada fi rmemente sobre el piso.
Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
Encienda la secadora para confi rmar que funciona, calienta y se apaga.
02 instalación de la secadora
Nivel
Patas niveladoras
Retraer completamente
Luego afl ojar
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:17DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:17 2013-12-12  4:19:312013-12-12  4:19:31
Español - 18
instalación de la secadora
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto fl exible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
riesgo de incendio.
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente
para que extraiga el aire fácilmente.
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años.
No permita que un sistema de drenaje
defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto fl exible de plástico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
ADVERTENCIA
1 2
3 4
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:18DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:18 2013-12-12  4:19:312013-12-12  4:19:31
Español - 19
INVERSIÓN DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentación.
2. Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y
retírela.
8. Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orifi cios.
4. Retire un tornillo del frente
delantero.
9. Vuelva a colocar el tornillo
(paso 4) en el marco
delantero.
5. Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fi jar a la secadora.
6. Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
11. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
7. Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orifi cios
restantes.
02 instalación de la secadora
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:19DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:19 2013-12-12  4:19:312013-12-12  4:19:31
Español - 20
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA
Método1 - Uso del conector en forma de “Y” y manguera larga
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Cierre la llave de agua fría.
2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada a
la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera.
3. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de “Y” a la llave de agua fría.
Gire manualmente hasta que esté ajustado.
4. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de “Y”. Atornille la unión de la manguera
manualmente hasta que esté ajustada.
5. Ajuste la unión de la manguera con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
6. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
válvula de carga en la parte inferior del armazón trasero de
la secadora. Atornille la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
7. Ajuste la unión de la manguera con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
8. Conecte la manguera de agua al otro extremo del conector con forma de “Y”. Atornille la
unión de la manguera hasta que esté ajustada. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
9. Abra la llave de agua.
10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en forma de “Y”, las llaves de agua
y las mangueras.
No ajuste demasiado ya que se puede dañar la unión.
9. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.
10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en forma de “Y”, las llaves de agua
y las mangueras.
instalación de la secadora
Conducto de drenaje
Marco
(posterior)
Manguera de
agua
Conector Y
Manguera de
agua
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:20DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:20 2013-12-12  4:19:322013-12-12  4:19:32
Español - 21
Método2 - Uso de la manguera corta, la manguera larga y el conector en
forma de “Y”
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
Si el conector en forma de “Y” no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, debe
utilizar la manguera corta.
1. Cierre la llave de agua fría.
2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada a
la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera.
3. Conecte la manguera de entrada corta a la llave de
agua fría. Atornille la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
5. Una el conector en forma de “Y” al extremo macho
inoxidable de la manguera pequeña. Atornille la unión
manualmente hasta que esté ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
7. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
válvula de carga en la parte inferior del armazón trasero de
la secadora. Atornille la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
8. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
9. Abra la llave de agua.
10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en forma de “Y”, las llaves de agua
y las mangueras.
Manguera corta
(Entrada de
agua fría)
Conector en
forma de “Y”
Manguera larga
02 instalación de la secadora
DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:21DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:21 2013-12-12  4:19:322013-12-12  4:19:32
Español - 22
Selector de
ciclos
Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos Normal (Normal),
Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente), Delicates (Prendas
delicadas) y Sanitize (Desinfección) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor). La
opción Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad en la
carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado (Very Dry
(Muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargas de algodón, ropa interior y lino.
Heavy Duty (Potencia extra): utilice este ciclo para secar las telas resistentes, tales
como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Perm Press (Plancha permanente): seca automáticamente prendas de algodón sin
arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
Delicates (Delicada): este ciclo fue diseñado para secar prendas sensibles al calor a
baja temperatura de secado.
Sanitize (Desinfección): Permite desinfectar las prendas impregnando la tela con
calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su
ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfección.
Time Dry (Secado con temporizador): permite seleccionar el tiempo del ciclo
deseado en minutos. Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con
temporizador) y, a continuación, presione la tecla de fl echa Time (Tiempo) para
determinar el tiempo de secado.
Presione la fl echa repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo.
Quick Dry (Secado rápido): ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Refresh (Refrescar): Este ciclo es el más adecuado para alisar arrugas y reducir los
olores de las cargas de una a cuatro prendas secas.
En este ciclo se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora
después de varios minutos de secado con calor.
Wrinkle Away (Antiarrugas): El ciclo Antiarrugas elimina las arrugas de prendas
guardadas en armarios, etc. Ofrece un tratamiento antiarrugas mediante un proceso
con vapor optimizado.
Puede cambiar el tiempo de secado. (Tiempo mínimo: 20 minutos) *Para obtener los
mejores resultados, no cargue más de 3 prendas.
manual de instrucciones,
sugerencias
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
1
6
5
2 4
73 8
9
1
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:22DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:22 2013-12-12  4:19:322013-12-12  4:19:32
Español - 23
Pantalla gráfi ca
digital
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar
el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fl uctuar a
medida que avance el ciclo.
Se iluminará la luz de Drying (Secar) y se mantendrá iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo. Cuando la secadora esté en la fase de enfriamiento, se iluminará
la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora esté en la fase de prevención de
arrugas, se iluminará la luz la Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas).
Cuando haya fi nalizado el ciclo, la palabra "END" (Fin) aparecerá en la pantalla hasta
que se abra la puerta de la secadora, se presione el botón Power (Encendido),
Close(Cerrar) o Start (Inicio) o hayan transcurrido 5 minutos.
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadearán hasta
que se presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
Botón de
selección
Prevención de
arrugas
La opción Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) ofrece aproximadamente
180minutos de secado intermitente con aire fresco al fi nal de ciclo para reducir la
formación de arrugas. Presione el botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para
activar dicha función.
La luz del indicador arriba de la tecla se iluminará cuando seleccione Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas).
La carga está seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle
Prevent (Prevención de arrugas).
Botón de
selección Nivel
de secado
Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy
Duty(Servicio pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el
botón Dry Level (Nivel de secado). Se iluminará una luz en el indicador junto al nivel de
secado deseado. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very
Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo. La opción
Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas parcialmente.
Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
Botón de
selección Temp
Para seleccionar la temperatura correcta para una carga, presione el botón
Temp(Temperatura). Se iluminará una luz del indicador junto a la temperatura
deseada. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar
en secadora).
Medium (Mediana): para telas que requieren planchado permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en
secadora a temperatura media).
Low (Baja): para prendas sensibles al calor con el rótulo Tumble Dry Low (Secar en
secadora a temperatura baja) o Tumble Dry Warm (Secar en secadora a temperatura
cálida).
Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
Botón de
selección
Tiempo
Cuando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), puede ajustar el tiempo
presionando el botón de selección de tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador lumínico del tiempo
se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina según los
niveles de humedad fl uctuantes.
Ajustar tiempo
Se puede agregar tiempo a los tiempos confi gurados automáticamente en los
ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con temporizador),
QuickDry (Secado rápido)).
Si mantiene presionado el botón Adjust Time (Ajustar tiempo), el tiempo se incrementa
lentamente hasta alcanzar la confi guración máxima de tiempo. Cuando se ha
establecido el tiempo máximo, si se presiona brevemente este botón, la confi guración
del tiempo se establece en el ajuste mínimo.
Después de seleccionar el tiempo preseleccionado con el botón Time (Tiempo),
se puede ajustar el tiempo con el botón Adjust Time (Ajustar tiempo).
Por ejemplo, presione el botón Time (Tiempo) para seleccionar 40 minutos y
a continuación presione el botón Adjust Time (Ajustar tiempo) para agregar
5minutos.
03 manual de instrucciones, sugerencias
6
7
4
2
3
5
DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:23DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:23 2013-12-12  4:19:322013-12-12  4:19:32
Español - 24
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
Botón Encendido
Presiónelo una vez para encender la secadora. Vuelva a presionarlo para apagarla.
Si enciende su secadora y no toca ningún botón durante 10 minutos, se apagará
automáticamente.
CHILD LOCK (SEGURO PARA NIÑOS)
La función Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la secadora.
Encendido y apagado
Para activar o desactivar Child Lock (Seguro para niños) presione simultáneamente los botones
Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para niños:
- Puede confi gurar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento.
- Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón
Power (Encendido), hasta que libere dicha función.
- Se iluminará el indicador de Seguro para niños.
Si no desactiva Child Lock (Seguro para niños) antes de apagar la secadora, Child Lock
(Seguro para niños) seguirá activado cuando encienda nuevamente la secadora. Para
desactivar Child Lock (Seguro para niños), siga las instrucciones detalladas a continuación.
Cuando otros botones, salvo el botón Power (Encendido), no respondan, verifi que
el indicador de Seguro para niños. Si el Seguro para niños está activado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
SOUND OFF (SIN SONIDO)
Use esta función para silenciar los sonidos del botón y del funcionamiento.
Confi guración y liberación
Para activar o desactivar la función Sound O (Sin Sonido) mantenga presionados los botones
Dry Level (Nivel de secado) y Temp (Temperatura) simultáneamente por 3 segundos.
Detalles de Sound O (Sin Sonido):
- Puede confi gurar Sound O (Sin Sonido) mientras su secadora está en funcionamiento.
- Después de activar la función Sound O (Sin Sonido), se silencian los sonidos del botón y del
funcionamiento hasta que la desactive.
- Se iluminará el indicador de Sound O (Sin Sonido).
Si no desactiva Sound O (Sin Sonido) antes de apagar la secadora, la función seguirá
activada cuando encienda nuevamente la secadora. Para desactivar Sound O (Sin
Sonido), siga las instrucciones detalladas a continuación.
manual de instrucciones,
sugerencias
8
9
DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:24DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:24 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 25
ESTANTE DE SECADO (PIEZA OPCIONAL)
Instalación y uso del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del fi ltro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos áreas empotradas de la pared posterior de la secadora
y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secarán sobre el estante, dejando espacio entre ellas para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo según la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere más tiempo de secado.
PRENDAS SUGERIDAS OPCIONES DE TEMP. SUGERIDAS
Suéteres lavables
(dóblelos y colóquelos en posición horizontal
sobre el estante)
Extra Low (Extrabaja)
Muñecos de peluche
(rellenos con fi bras de algodón o poliéster)
Extra Low (Extrabaja)
Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar
daños al artículo y crear un peligro de incendio.
El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional.
Lo puede adquirir en un centro de servicio. (Pieza codigo : DC61-02773A)
03 manual de instrucciones, sugerencias
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:25DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:25 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 26
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Después de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energía con mayor efi cacia.
No haga funcionar la secadora sin el fi ltro para pelusas colocado.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al fi nal del ciclo de
secado.
Agregue una o más prendas similares adicionales a la secadora cuando está secando sólo una o dos
prendas.
Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la efi cacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así como la
formación excesiva de arrugas en algunas telas.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la
página 35).
4. Presione el botón de Inicio/Pausa.
5. Se iluminará la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
El tiempo puede fl uctuar debido a que los niveles de humedad fl uctúan en la secadora.
Cuando haya fi nalizado el ciclo, la palabra “End” (Fin) aparecerá en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la secadora se detendrá.
Los indicadores de Drying (Secado), Cooling (Refrescar) y Done (Finalizado) se iluminarán durante
tales fases del ciclo.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando está en funcionamiento
manual de instrucciones,
sugerencias
ADVERTENCIA
DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:26DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:26 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 27
cuidado y limpieza
PANEL DE CONTROL
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador común.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solución de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se
transferirán a las cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para las superfi cies del acabado con pintura en polvo.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias
abrasivas. Proteja la superfi cie de objetos afi lados ya que éstos podrían rayar o dañar la superfi cie. No
coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Manténgalos
apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
óptimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
04 cuidado y limpieza
DV365_03064C-04_MES.indd Sec4:27DV365_03064C-04_MES.indd Sec4:27 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 28
sugerencias para prendas
especiales
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente información como guía.
Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) con la temperatura establecida en High (Alta).
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Ropa de cama Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada por vez
para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que la frazada esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Cortinas y paños de tela Use el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Low
(Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formación de arrugas.
Seque en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y
retírelos lo antes posible.
Pañales de tela Use el ciclo Normal y la temperatura High (Alta) para pañales suaves
y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opción de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Flu
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
ADVERTENCIA – Secar un artículo de goma con calor puede
dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento de
la secadora y secar el artículo.
NO seque con calor almohadas de capoc o de goma espuma en la
secadora. Utilice el ciclo Temperatura ambiente solamente.
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador) y la opción de
temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
ARTÍCULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
Artículos de fi bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Artículos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.)
DV365_03064C-04_MES.indd Sec6:28DV365_03064C-04_MES.indd Sec6:28 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 29
guía de solución de problemas
CONTROLE ESTAS INDICACIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No funciona.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se
abre durante el ciclo.
No calienta.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
En una secadora a gas, controle que el suministro de gas esté abierto.
Limpie el fi ltro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
Vea si la secadora se ha desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
No seca.
Verifi que todos los ítem anteriores y, además...
Verifi que que la tapa del drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir
y cerrar sin inconvenientes.
Verifi que que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifi que que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el
agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Hace ruido.
Verifi que si en la carga hay objetos tales como monedas, botones fl ojos,
clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el
ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de
secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido al alto volumen del
aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares
no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel
de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción More Dry
(Más seco) si lo desea.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los artículos pesados de los artículos
livianos para obtener mejores resultados.
Tiene olor.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la
habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través
del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitación
completamente antes de usar la secadora.
06 guía de solución de problemas
DV365_03064C-04_MES.indd Sec7:29DV365_03064C-04_MES.indd Sec7:29 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 30
Se apaga antes de que la
carga esté seca
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o
algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y
vuelva poner en funcionamiento la secadora.
Pelusa en las prendas
Limpie el fi ltro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que
producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario limpiar el
ltro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco
con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que
atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Prendas arrugadas después
del ciclo Antiarrugas
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas.
Cargue prendas de tipo similar.
Quedan olores en la ropa
después de Refrescar.
Las telas que tienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal.
Gotea agua de la boquilla
cuando comienza Proceso
de vapor
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá
en unos minutos.
No se ve el agua rociada
durante Proceso de vapor
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.
PANTALLA DE
ERROR
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
tE
Filtro para pelusas obstruido
La ventilación está obstruida
Limpie el fi ltro o el conducto de ventilación.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
HE
hE
Temperatura de calentamiento cuando la
secadora está funcionando.
Comuníquese con el servicio técnico.
dE
dO
La secadora funciona con la puerta
abierta
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
dF
La puerta no está bien cerrada Comuníquese con el servicio técnico.
bE2
bE
La unidad detecta un botón que se ha
presionado más de 30 segundos o que
está trabado
Asegúrese de que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
FE
Frecuencia de fuente de alimentación no
válida
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Et
EEPROM no se comunica correctamente
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
guía de solución de problemasguía de solución de problemas
DV365_03064C-04_MES.indd Sec7:30DV365_03064C-04_MES.indd Sec7:30 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 31
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal (Normal) Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar lejía
Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente
Medium (Mediana) No planchar
Tibia/Tibia
Bajo Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Lejía
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Cualquier lejía (cuando
sea necesaria)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo lejía sin cloro (con
protección para ropa de
color)
(cuando sea necesaria)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medium (Mediana)
Secar en posición
horizontal
Normal (Normal)
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de de 41° a 52 °C (105° a 125 °F), para Tibia es de
29° a 41 °C (de 85° a 105 °F) y para Fría es de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (La temperatura del agua del
lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado
efi caz.)
07 apéndice
DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:31DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:31 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 32
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
Div Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.)
A. Altura 38,3” (97,4)
C. Profundidad con
la puerta abierta a
90°
49” (124,5)
B. Ancho 27” (68,6) D. Profundidad 31,1” (79,0)
PESO 53,98 kg (54,0 kg)
POTENCIA DEL
CALENTADOR
5300 W
apéndice
B
A
D
C
DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:32DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:32 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 33
TABLA DE CICLOS
( : confi gurado en fábrica, : seleccionable)
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño de
carga máxima
Funciones
Nivel de secado con
sensor
Secado con
sensor
Normal
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
Secado normal
Potencia extra
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy
y ropa de trabajo pesado
Secado normal
Plancha permanente
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas
de algodón sin arrugas y telas que requieren
planchado permanente
Secado normal
Delicada Ropa interior, blusas, lencería
Secado normal
Desinfección Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy seco
(sin cambios)
Secado
manual
Secado con
temporizador
Cualquier carga
-
Secado rápido Carga pequeña
-
Ciclos de
vapor
Antiarrugas Camisas, pantalones, blusas
-
Refrescar
Camisas, pantalones, edredones,
almohadas
-
Ciclo
Funciones Opciones
Control temp.
Tiempo
Prevención
de arrugas
Alto Medio Bajo Extra Bajo
Secado con
sensor
Normal
---
Potencia extra
----
Plancha permanente -
---
Delicada - - -
-
Desinfección
----
Secado
manual
Secado con
temporizador

Secado rápido
---

Ciclos de
vapor
Antiarrugas
---

Refrescar
----
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande : Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene ½ del tambor.
Carga pequeña : Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado.
07 apéndice
DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:33DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:33 2013-12-12  4:19:332013-12-12  4:19:33
Español - 34
garantía (U.S.A)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) años para las piezas del panel de control
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:34DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:34 2013-12-12  4:19:342013-12-12  4:19:34
Español - 35
Excepto lo establecido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya sean expresas o
tácitas, y samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en carácter taxativo, cualquier
garantía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defraudación de
derechos o de que el producto se adecua a los fi nes específi cos para los cuales se adquiere.
Ningún aval o garantía otorgados por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para samsung.
Samsung no será responsable por pérdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar
ahorros u obtener otros benefi cios, o cualquier daño derivado de circunstancias especiales, daño
imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto,
independientemente de la teoría legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notifi cado a
samsung de la posibilidad de tales daños.
Ningún resarcimiento de ninguna índole contra samsung superará el precio de compra del producto
vendido por samsung y causante del presunto daño.
Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por pérdida, daño o lesión
al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto
o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extenderá a ninguna
persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva
reparación.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:35DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:35 2013-12-12  4:19:342013-12-12  4:19:34
Español - 36
garantía (CANADA)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:36DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:36 2013-12-12  4:19:342013-12-12  4:19:34
Español - 37
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:37DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:37 2013-12-12  4:19:342013-12-12  4:19:34

Transcripción de documentos

DV365* Secadora a gas y eléctrica manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV365_03064C-04_MES.indd 1 2013-12-12 4:19:11 contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 7 INSTALACIÓN DE LA SECADORA 3 3 5 11 11 12 13 13 14 15 17 18 19 20 Desembalaje de la secadora Exterior de la secadora Requisitos de instalación importantes Herramientas necesarias para la instalación Reemplazo de las piezas y los accesorios Requisitos para el tendido de conductos Importante para el instalador Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Instalación en casas rodantes Drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos Conexión a tierra Conexiones eléctricas Instalación - procedimiento general Lista de verificación final de la instalación Sugerencias acerca del drenaje de la secadora Inversión de la puerta Conexión de la manguera de entrada 22 24 24 25 26 26 26 Descripción general del panel de control Child Lock (Seguro para niños) Sound Off (Sin Sonido) Estante de secado (pieza opcional) Limpie el filtro para pelusas Cargue la secadora de manera adecuada Cómo comenzar 27 27 27 27 27 28 Panel de control Tambor Tambor acabado con pintura en polvo Exterior de la secadora Sistema de drenaje de la secadora Sugerencias para prendas especiales GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 30 Controle estas indicaciones si su lavadora... Códigos de información APÉNDICE 31 32 32 32 33 Tabla de indicaciones sobre la tela Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Especificaciones Tabla de ciclos MANUAL DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS 22 CUIDADO Y LIMPIEZA 27 SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES 28 29 31 7 7 8 8 8 9 10 10 10 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos y precauciones de seguridad importantes Qué hacer si percibe olor a gas: Español - 2 DV365_03064C-04_MES.indd Sec9:2 2013-12-12 4:19:28 instrucciones de seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora. • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio. • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. 01 instrucciones de seguridad ADVERTENCIA - Riesgo de incendio LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora. Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende. SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. Siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o ADVERTENCIA explosión o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 3 DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:3 2013-12-12 4:19:29 instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 4. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto lo recomiende. 10. Limpie el filtro atrapapelusa antes o después de cada carga. 11. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 12. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad. 13. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje. 14. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego. Aparatos a gas: ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Estos productos contienen sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 4 DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:4 2013-12-12 4:19:29 QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda este electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: ADVERTENCIA • • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera. No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea. 01 instrucciones de seguridad • • • • • • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos. No modifique los controles. No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento de reparación, reemplazo o servicio. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 5 DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:5 2013-12-12 4:19:29 instrucciones de seguridad Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora. Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos, consulte las instrucciones de instalación incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalación. ADVERTENCIA Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. ADVERTENCIA Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 6 DV365_03064C-04_MES.indd Sec1:6 2013-12-12 4:19:29 instalación de la secadora DESEMBALAJE DE LA SECADORA ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. EXTERIOR DE LA SECADORA [ PARTE POSTERIOR ] Panel de control 02 instalación de la secadora Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Si la secadora sufrió daños durante el transporte, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora. Puerta Entrada de agua Conducto de drenaje Patas ajustables Partes suministradas Conector en forma de “Y” Manguera de entrada corta Arandela de goma Manguera de entrada larga El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede adquirir en un centro de servicio. Español - 7 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:7 2013-12-12 4:19:29 instalación de la secadora REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una visita del servicio técnico como consecuencia de una mala configuración, ajuste y conexión, se considerará responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable. Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada: • • • • UN TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte la sección Requisitos eléctricos. Consulte la página 15. UN CABLE DE ALIMENTACIÓN para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá). Consulte la página 16. Los CONDUCTOS DE GAS (si instala una secadora a gas) deben cumplir con los códigos locales y nacionales. El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. Consulte los requisitos para el drenaje y los conductos en las páginas 10 - 11 y 13 y las sugerencias acerca del drenaje de la secadora en la página 20. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aquí. Herramientas y piezas Pinzas Cúter Llave inglesa para tuberías (sólo de gas) Llave de tuercas Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Español - 8 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:8 2013-12-12 4:19:29 REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS • • • • • • • • • • • • • • • • • • 02 instalación de la secadora • Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. No utilice un conducto de menor tamaño. Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa. Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada. Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada. Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos. Sólo deben utilizarse conductos metálicos rígidos o flexibles para el drenaje. Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible. Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos. NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, SÓTANO DE PEQUEÑA ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, LÍNEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER OTRO CONDUCTO COMÚN O CHIMENEA. ESTO PODRÍA GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA. Un conducto flexible de plástico se puede enroscar, combar, pinchar, puede reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa. El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje que con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magnético. La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo. Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje. Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galería. Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa. Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar. Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, verifique que los conductos no estén obstruidos. SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS Tipo de tapa impermeable Recomendado Utilice sólo para una instalación de corto alcance 4” (10,16 cm) * 2,5” (6,35 cm) Nº codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies) 1 20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies) 2 17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies) 3 14,3 m (47 pies) 9 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies) No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal. Español - 9 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:9 2013-12-12 4:19:30 instalación de la secadora Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que: • el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales; • no se utilice un conducto flexible de plástico; • se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente; • Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado; • el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. Se debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el filtro para pelusas. IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. ADVERTENCIA RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DESECHADOS PARA EVITAR EL PELIGRO DE QUE UN NIÑO SE ASFIXIE. CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitación circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora. NO INSTALE NI GUARDE LA SECADORA EN UN ÁREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMÁTICOS. MANTENGA EL ÁREA DE LA SECADORA LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES. UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL ÁREA CIRCUNDANTE DE LA SECADORA. INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO ADVERTENCIA • • • • Debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, DEBE COLOCARSE EN LA SECADORA UN DRENAJE CON SALIDA HACIA EL EXTERIOR. Consulte la sección de INFORMACIÓN ACERCA DEL DRENAJE. Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener las siguientes dimensiones: 2 pulgadas en el frente, 17 pulgadas en la parte superior, 1 pulgada a ambos lados y 5 pulgadas en la parte posterior. El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg², con 3 pulgadas de abertura mínima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente. Español - 10 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:10 2013-12-12 4:19:30 INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES 02 instalación de la secadora La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá). Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al piso. Ubique la secadora en un área en la que circule suficiente aire fresco. Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones. Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio. Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la terminación del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales que no resulten inflamables. El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante. Consulte la sección Drenaje a fin de obtener más información. DRENAJE Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En los Estados Unidos: • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro. Utilice sólo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A. No ensamble el conducto con tornillos o remaches que se extiendan que ingresen al conducto y atrapen pelusa. En Canadá: • • • Utilice sólo aquellos conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico. Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro. Fuera de los EE.UU. y Canadá: • Remítase a los códigos locales. ADVERTENCIA Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO SEA EL METAL. Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es inflamable, reemplácela por una que sea de metal. Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa. Español - 11 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:11 2013-12-12 4:19:30 instalación de la secadora REQUISITOS EN CUANTO AL GAS Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ). Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1,27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de los 6’ de distancia de la secadora. Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0,3 cm), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema. NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá). • • Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas. ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36"). ADVERTENCIA - Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación peligrosa. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Español - 12 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:12 2013-12-12 4:19:30 REQUISITOS ELÉCTRICOS En la parte posterior de la secadora se encuentra un diagrama del cableado. • • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisión más reciente (para los EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones más recientes y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su secadora. Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales. 02 instalación de la secadora ADVERTENCIA CONEXIÓN A TIERRA Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Modelos a gas ADVERTENCIA Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE. Modelos eléctricos ADVERTENCIA La secadora requiere un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra que se vende por separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo. Español - 13 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:13 2013-12-12 4:19:30 instalación de la secadora CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos eléctricos – Sólo EE.UU. La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. • Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. • NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. IMPORTANTE: Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño. • No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL adecuado. • La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R). Modelos eléctricos – Sólo Canadá • • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios. Español - 14 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:14 2013-12-12 4:19:31 Instalación - procedimiento general Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de cartón en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicación definitiva. Coloque la secadora en posición vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar los conductos, cable de alimentación, etc. 2. Si necesita cambiar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta en la página . Cuando termine, vuelva al Paso 3 a continuación. 3. Consulte la sección Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de plástico flexible para el drenaje. 02 instalación de la secadora Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos. Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta sección a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la parte posterior del gabinete de la secadora. 4. Si tiene un modelo eléctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente. 5. Consulte la sección Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a continuación. a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. b. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en todas las conexiones roscadas. El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora. d. Ajuste firmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas. e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas. f. Vaya al Paso 6 en la página siguiente Español - 15 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:15 2013-12-12 4:19:31 instalación de la secadora 6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación. 7. Instrucciones para el sistema de tres cables: a. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. b. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. c. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. d. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión. e. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. f. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. g. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMÉSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra. ADVERTENCIA Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro. Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de instalarlos perfectamente. 8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables: a. Retire el tornillo central del bloque de terminales. b. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo conductor a tierra externo. c. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra del electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales. d. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. e. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión. f. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. g. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. h. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMÉSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra. Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de instalarlos perfectamente. Sistema de tres cables BWR 1. Conector a tierra externo 2. Cable a tierra neutro (verde/ amarillo) desde el arnés de los cables de la secadora 3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales 4. Cable neutro (cable blanco o central) desde el cable de alimentación. 5. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1,9 cm) B - negro, W - blanco, R - rojo Sistema de cuatro cables G BWR 1. Conector a tierra externo 2. Cable verde o de cobre desnudo desde el cable de alimentación 3. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm) 4. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales 5. Cable a tierra (verde/amarillo) desde el arnés de los cables de la secadora 6. Cable neutro (cable blanco o central) desde el cable de alimentación B - negro, W - blanco, R - rojo, G - verde Español - 16 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:16 2013-12-12 4:19:31 MODELOS ESTADOUNIDENSES: IMPORTANTE – Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales. Remítase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES: Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm). 9. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado óptimo. Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuación: a. Con un nivel, compruebe si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. b. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras de la parte inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Hacer girar las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las patas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las afloja y extiende. Nivel 02 instalación de la secadora Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con una protección contra los tirones con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora. Patas niveladoras Retraer completamente Luego aflojar Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre. 10. Asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones eléctricas y del drenaje estén completas. Enchufe la secadora y controle su funcionamiento utilizando la lista de verificación que figura a continuación. 11. Para MODELOS A GAS ÚNICAMENTE Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN       La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones. Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay pérdidas de gas. Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga. Español - 17 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:17 2013-12-12 4:19:31 instalación de la secadora SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA ADVERTENCIA Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente. 2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Mantenga los conductos lo más recto posible. 4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años. No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: 1 1. restringiendo a la secadora con un sistema de drenaje defectuoso. 2. al utilizar un conducto flexible de plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el 3 metal. 3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u obstruidos. 2 4 Español - 18 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:18 2013-12-12 4:19:31 INVERSIÓN DE LA PUERTA 8. Vuelva a colocar los tornillos negros en los otros orificios. 4. Retire un tornillo del frente delantero. 9. Vuelva a colocar el tornillo (paso 4) en el marco delantero. 5. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la secadora. 6. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo. 11. Vuelva a conectar la placa de apoyo. 7. Retire un tornillo negro de la bisagra de la puerta. 12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios restantes. 02 instalación de la secadora 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. Español - 19 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:19 2013-12-12 4:19:31 instalación de la secadora CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA Método1 - Uso del conector en forma de “Y” y manguera larga La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. 1. Cierre la llave de agua fría. 2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada a Conector Y la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. 3. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de “Y” a la llave de agua fría. Gire manualmente hasta que esté ajustado. Manguera de 4. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector agua en forma de “Y”. Atornille la unión de la manguera manualmente hasta que esté ajustada. Conducto de drenaje 5. Ajuste la unión de la manguera con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 6. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la válvula de carga en la parte inferior del armazón trasero de la secadora. Atornille la unión manualmente hasta que esté ajustada. 7. Ajuste la unión de la manguera con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. Marco (posterior) Manguera de agua No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 8. Conecte la manguera de agua al otro extremo del conector con forma de “Y”. Atornille la unión de la manguera hasta que esté ajustada. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 9. Abra la llave de agua. 10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en forma de “Y”, las llaves de agua y las mangueras. No ajuste demasiado ya que se puede dañar la unión. 9. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas. 10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en forma de “Y”, las llaves de agua y las mangueras. Español - 20 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:20 2013-12-12 4:19:32 Método2 - Uso de la manguera corta, la manguera larga y el conector en forma de “Y” No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 02 instalación de la secadora La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. Si el conector en forma de “Y” no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, debe utilizar la manguera corta. 1. Cierre la llave de agua fría. Manguera corta 2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada a (Entrada de la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. agua fría) 3. Conecte la manguera de entrada corta a la llave de Conector en agua fría. Atornille la unión manualmente hasta que esté forma de “Y” ajustada. 4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. Manguera larga 5. Una el conector en forma de “Y” al extremo macho inoxidable de la manguera pequeña. Atornille la unión manualmente hasta que esté ajustada. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 7. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la válvula de carga en la parte inferior del armazón trasero de la secadora. Atornille la unión manualmente hasta que esté ajustada. 8. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 9. Abra la llave de agua. 10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en forma de “Y”, las llaves de agua y las mangueras. Español - 21 DV365_03064C-04_MES.indd Sec11:21 2013-12-12 4:19:32 manual de instrucciones, sugerencias ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL 1 1 Selector de ciclos 2 3 4 5 6 7 8 9 Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente), Delicates (Prendas delicadas) y Sanitize (Desinfección) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor). La opción Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad en la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado (Very Dry (Muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)). Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargas de algodón, ropa interior y lino. Heavy Duty (Potencia extra): utilice este ciclo para secar las telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. Perm Press (Plancha permanente): seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente. Delicates (Delicada): este ciclo fue diseñado para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. Sanitize (Desinfección): Permite desinfectar las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfección. Time Dry (Secado con temporizador): permite seleccionar el tiempo del ciclo deseado en minutos. Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador) y, a continuación, presione la tecla de flecha Time (Tiempo) para determinar el tiempo de secado. Presione la flecha repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo. Quick Dry (Secado rápido): ofrece un ciclo de secado en 30 minutos. Refresh (Refrescar): Este ciclo es el más adecuado para alisar arrugas y reducir los olores de las cargas de una a cuatro prendas secas. En este ciclo se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Wrinkle Away (Antiarrugas): El ciclo Antiarrugas elimina las arrugas de prendas guardadas en armarios, etc. Ofrece un tratamiento antiarrugas mediante un proceso con vapor optimizado. Puede cambiar el tiempo de secado. (Tiempo mínimo: 20 minutos) *Para obtener los mejores resultados, no cargue más de 3 prendas. Español - 22 DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:22 2013-12-12 4:19:32 Pantalla gráfica digital 3 Botón de selección Prevención de arrugas Botón de selección Nivel de secado Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el botón Dry Level (Nivel de secado). Se iluminará una luz en el indicador junto al nivel de secado deseado. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones. Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo. La opción Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. 5 Botón de selección Temp Para seleccionar la temperatura correcta para una carga, presione el botón Temp (Temperatura). Se iluminará una luz del indicador junto a la temperatura deseada. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones. High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar en secadora). Medium (Mediana): para telas que requieren planchado permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en secadora a temperatura media). Low (Baja): para prendas sensibles al calor con el rótulo Tumble Dry Low (Secar en secadora a temperatura baja) o Tumble Dry Warm (Secar en secadora a temperatura cálida). Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. 6 Botón de selección Tiempo Cuando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), puede ajustar el tiempo presionando el botón de selección de tiempo. Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador lumínico del tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina según los niveles de humedad fluctuantes. 4 7 Ajustar tiempo 03 manual de instrucciones, sugerencias 2 La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a medida que avance el ciclo. Se iluminará la luz de Drying (Secar) y se mantendrá iluminada hasta que se haya cumplido el ciclo. Cuando la secadora esté en la fase de enfriamiento, se iluminará la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora esté en la fase de prevención de arrugas, se iluminará la luz la Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas). Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra "END" (Fin) aparecerá en la pantalla hasta que se abra la puerta de la secadora, se presione el botón Power (Encendido), Close (Cerrar) o Start (Inicio) o hayan transcurrido 5 minutos. Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadearán hasta que se presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). La opción Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final de ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione el botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha función. La luz del indicador arriba de la tecla se iluminará cuando seleccione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas). La carga está seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas). Se puede agregar tiempo a los tiempos configurados automáticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con temporizador), Quick Dry (Secado rápido)). Si mantiene presionado el botón Adjust Time (Ajustar tiempo), el tiempo se incrementa lentamente hasta alcanzar la configuración máxima de tiempo. Cuando se ha establecido el tiempo máximo, si se presiona brevemente este botón, la configuración del tiempo se establece en el ajuste mínimo. Después de seleccionar el tiempo preseleccionado con el botón Time (Tiempo), se puede ajustar el tiempo con el botón Adjust Time (Ajustar tiempo). Por ejemplo, presione el botón Time (Tiempo) para seleccionar 40 minutos y a continuación presione el botón Adjust Time (Ajustar tiempo) para agregar 5 minutos. Español - 23 DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:23 2013-12-12 4:19:32 manual de instrucciones, sugerencias 8 Botón de selección Inicio/ Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los programas. 9 Botón Encendido Presiónelo una vez para encender la secadora. Vuelva a presionarlo para apagarla. Si enciende su secadora y no toca ningún botón durante 10 minutos, se apagará automáticamente. CHILD LOCK (SEGURO PARA NIÑOS) La función Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la secadora. Encendido y apagado Para activar o desactivar Child Lock (Seguro para niños) presione simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Detalles del Seguro para niños: - Puede configurar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento. Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón Power (Encendido), hasta que libere dicha función. Se iluminará el indicador de Seguro para niños. Si no desactiva Child Lock (Seguro para niños) antes de apagar la secadora, Child Lock (Seguro para niños) seguirá activado cuando encienda nuevamente la secadora. Para desactivar Child Lock (Seguro para niños), siga las instrucciones detalladas a continuación. Cuando otros botones, salvo el botón Power (Encendido), no respondan, verifique el indicador de Seguro para niños. Si el Seguro para niños está activado, siga las instrucciones precedentes para desactivarlo. SOUND OFF (SIN SONIDO) Use esta función para silenciar los sonidos del botón y del funcionamiento. Configuración y liberación Para activar o desactivar la función Sound Off (Sin Sonido) mantenga presionados los botones Dry Level (Nivel de secado) y Temp (Temperatura) simultáneamente por 3 segundos. Detalles de Sound Off (Sin Sonido): - Puede configurar Sound Off (Sin Sonido) mientras su secadora está en funcionamiento. Después de activar la función Sound Off (Sin Sonido), se silencian los sonidos del botón y del funcionamiento hasta que la desactive. Se iluminará el indicador de Sound Off (Sin Sonido). Si no desactiva Sound Off (Sin Sonido) antes de apagar la secadora, la función seguirá activada cuando encienda nuevamente la secadora. Para desactivar Sound Off (Sin Sonido), siga las instrucciones detalladas a continuación. Español - 24 DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:24 2013-12-12 4:19:33 ESTANTE DE SECADO (PIEZA OPCIONAL) Instalación y uso del estante de secado PRENDAS SUGERIDAS OPCIONES DE TEMP. SUGERIDAS Suéteres lavables (dóblelos y colóquelos en posición horizontal sobre el estante) Extra Low (Extrabaja) Muñecos de peluche (rellenos con fibras de algodón o poliéster) Extra Low (Extrabaja) ADVERTENCIA 03 manual de instrucciones, sugerencias 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado encima del filtro para pelusas. 3. Coloque las patas traseras en las dos áreas empotradas de la pared posterior de la secadora y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar. 4. Coloque las prendas que se secarán sobre el estante, dejando espacio entre ellas para que el aire pueda circular. 5. Cierre la puerta de la secadora. 6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo según la humedad y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el temporizador si se requiere más tiempo de secado. Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al artículo y crear un peligro de incendio. El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede adquirir en un centro de servicio. (Pieza codigo : DC61-02773A) Español - 25 DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:25 2013-12-12 4:19:33 manual de instrucciones, sugerencias LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS • • • Después de cada carga. Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energía con mayor eficacia. No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA • • • • Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez. En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al final del ciclo de secado. Agregue una o más prendas similares adicionales a la secadora cuando está secando sólo una o dos prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado. Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así como la formación excesiva de arrugas en algunas telas. CÓMO COMENZAR 1. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue. 2. Cierre la puerta. 3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la página 35). 4. Presione el botón de Inicio/Pausa. 5. Se iluminará la luz del indicador de la secadora. 6. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla. El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluctúan en la secadora. • • • Cuando haya fi nalizado el ciclo, la palabra “End” (Fin) aparecerá en la pantalla. Si presiona Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la secadora se detendrá. Los indicadores de Drying (Secado), Cooling (Refrescar) y Done (Finalizado) se iluminarán durante tales fases del ciclo. No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando está en funcionamiento ADVERTENCIA Español - 26 DV365_03064C-04_MES.indd Sec5:26 2013-12-12 4:19:33 cuidado y limpieza PANEL DE CONTROL TAMBOR Elimine todas las manchas, tales como las de crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador común. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solución de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se transferirán a las cargas subsiguientes. 04 cuidado y limpieza Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente. TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para las superficies del acabado con pintura en polvo. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio. EXTERIOR DE LA SECADORA Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados ya que éstos podrían rayar o dañar la superficie. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento óptimo. La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento adecuado. Español - 27 DV365_03064C-04_MES.indd Sec4:27 2013-12-12 4:19:33 sugerencias para prendas especiales SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía. Cubrecamas y edredones • • • Ropa de cama • • Cortinas y paños de tela • • Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal (Normal) con la temperatura establecida en High (Alta). Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla. Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme. Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora. Asegúrese de que la frazada esté completamente seca antes de usarla o guardarla. Use el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formación de arrugas. Seque en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible. Pañales de tela • Use el ciclo Normal y la temperatura High (Alta) para pañales suaves y mullidos. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) • Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja). Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la humedad. Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) • Almohadas • • • • • Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) • NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) (sin calor). ADVERTENCIA – Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio. Utilice el ciclo Normal (Normal). Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el artículo. NO seque con calor almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Utilice el ciclo Temperatura ambiente solamente. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. ARTÍCULOS QUE SE DEBEN EVITAR: • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.). • Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta. • Artículos embebidos en aceite vegetal o de cocina. • Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) Español - 28 DV365_03064C-04_MES.indd Sec6:28 2013-12-12 4:19:33 guía de solución de problemas CONTROLE ESTAS INDICACIONES SI SU LAVADORA... SOLUCIÓN • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. No calienta. • • • • Controle los disyuntores o fusibles de su casa. En una secadora a gas, controle que el suministro de gas esté abierto. Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje. Vea si la secadora se ha desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. No seca. • • Verifique todos los ítem anteriores y, además... Verifique que la tapa del drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”. No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Separe los artículos pesados de los artículos livianos. Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Verifique que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el agua de la carga adecuadamente. Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas. • • • • • • • Hace ruido. • • • • No seca de manera uniforme. • • Tiene olor. • • 06 guía de solución de problemas PROBLEMA No funciona. Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. Es normal que la secadora emita un zumbido debido al alto volumen del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción More Dry (Más seco) si lo desea. Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado. Separe los artículos pesados de los artículos livianos para obtener mejores resultados. Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior. Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitación completamente antes de usar la secadora. Español - 29 DV365_03064C-04_MES.indd Sec7:29 2013-12-12 4:19:33 guía de solución de problemas Se apaga antes de que la carga esté seca • • Pelusa en las prendas • • • • Prendas arrugadas después • del ciclo Antiarrugas • Quedan olores en la ropa después de Refrescar. Gotea agua de la boquilla cuando comienza Proceso de vapor No se ve el agua rociada durante Proceso de vapor La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo. La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro) Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado. Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas. • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar. • Las telas que tienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora. PANTALLA DE ERROR SIGNIFICADO SOLUCIÓN tE Filtro para pelusas obstruido La ventilación está obstruida Limpie el filtro o el conducto de ventilación. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. HE hE Temperatura de calentamiento cuando la secadora está funcionando. Comuníquese con el servicio técnico. dE dO La secadora funciona con la puerta abierta Cierre la puerta y luego reinicie. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. dF La puerta no está bien cerrada Comuníquese con el servicio técnico. bE2 bE La unidad detecta un botón que se ha presionado más de 30 segundos o que está trabado Asegúrese de que NO haya botones presionados constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. FE Frecuencia de fuente de alimentación no válida Pruebe reiniciar el ciclo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Et EEPROM no se comunica correctamente Pruebe reiniciar el ciclo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). Español - 30 DV365_03064C-04_MES.indd Sec7:30 2013-12-12 4:19:33 apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Ciclo de lavado Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Normal (Normal) Secar colgado/tender No lavar Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Colgar para que escurra No retorcer Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar lejía Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Caliente Medium (Mediana) No planchar Tibia/Tibia Bajo Fría Cualquier calor Limpiar en seco Sin calor / aire No limpiar en seco Temperatura del agua** Lejía Cualquier lejía (cuando sea necesaria) Temperaturas de secado con plancha o vapor Limpiar en seco Secar colgado/tender Sólo lejía sin cloro (con protección para ropa de color) (cuando sea necesaria) Alto Colgar para que escurra Ciclo de secado en secadora Medium (Mediana) Secar en posición horizontal Normal (Normal) 07 apéndice Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Bajo Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas ** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de de 41° a 52 °C (105° a 125 °F), para Tibia es de 29° a 41 °C (de 85° a 105 °F) y para Fría es de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Español - 31 DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:31 2013-12-12 4:19:33 apéndice PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158. ESPECIFICACIONES C D A B TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL Div DIMENSIONES PESO Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.) A. Altura 38,3” (97,4) C. Profundidad con la puerta abierta a 90° 49” (124,5) B. Ancho 27” (68,6) D. Profundidad 31,1” (79,0) 53,98 kg (54,0 kg) POTENCIA DEL CALENTADOR 5300 W Español - 32 DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:32 2013-12-12 4:19:33 TABLA DE CICLOS ( : configurado en fábrica,  : seleccionable) Ciclo Potencia extra Secado manual Plancha permanente Funciones Nivel de secado con sensor Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Secado normal Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Secado normal Secado normal Delicada Ropa interior, blusas, lencería Secado normal Desinfección Ropa de cama, cortinas, prendas para niños Muy seco (sin cambios) Secado con temporizador Cualquier carga - Secado rápido Carga pequeña - Antiarrugas Camisas, pantalones, blusas - Refrescar Camisas, pantalones, edredones, almohadas - Ciclos de vapor Funciones Ciclo Secado con sensor Secado manual Ciclos de vapor 07 apéndice Normal Secado con sensor Tamaño de carga máxima Prendas recomendadas Opciones Control temp. Alto Medio Bajo Extra Bajo Normal   - - Tiempo Prevención de arrugas -  Potencia extra  - - - -  Plancha permanente -  - - -  Delicada - - -  -   Desinfección  - - - - Secado con temporizador       Secado rápido  - - -   Antiarrugas  - - -   Refrescar  - - - -  Recomendaciones sobre el tamaño de la carga Carga grande : Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. Carga media : Llene ½ del tambor. Carga pequeña : Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor. * Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. Español - 33 DV365_03064C-04_MES.indd Sec8:33 2013-12-12 4:19:33 garantía (U.S.A) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: un (1) año para todas las piezas y la mano de obra Dos (2) años para las piezas del panel de control La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Español - 34 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:34 2013-12-12 4:19:34 Excepto lo establecido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya sean expresas o tácitas, y samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en carácter taxativo, cualquier garantía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defraudación de derechos o de que el producto se adecua a los fines específicos para los cuales se adquiere. Ningún aval o garantía otorgados por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para samsung. Samsung no será responsable por pérdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar ahorros u obtener otros beneficios, o cualquier daño derivado de circunstancias especiales, daño imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto, independientemente de la teoría legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a samsung de la posibilidad de tales daños. Ningún resarcimiento de ninguna índole contra samsung superará el precio de compra del producto vendido por samsung y causante del presunto daño. Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por pérdida, daño o lesión al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extenderá a ninguna persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva reparación. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Español - 35 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:35 2013-12-12 4:19:34 garantía (CANADA) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Español - 36 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:36 2013-12-12 4:19:34 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) Español - 37 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:37 2013-12-12 4:19:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung DV365ETBGWR Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para