Dell EMC NX440 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell EMC NX440 es un dispositivo de almacenamiento empresarial que ofrece una combinación de alto rendimiento, escalabilidad y eficiencia energética. Con su arquitectura modular, el NX440 puede adaptarse fácilmente a las necesidades cambiantes de su negocio. Ya sea que necesite almacenar datos para aplicaciones empresariales críticas, copias de seguridad y recuperación de desastres, o análisis de big data, el NX440 está diseñado para satisfacer sus necesidades.

El Dell EMC NX440 es un dispositivo de almacenamiento empresarial que ofrece una combinación de alto rendimiento, escalabilidad y eficiencia energética. Con su arquitectura modular, el NX440 puede adaptarse fácilmente a las necesidades cambiantes de su negocio. Ya sea que necesite almacenar datos para aplicaciones empresariales críticas, copias de seguridad y recuperación de desastres, o análisis de big data, el NX440 está diseñado para satisfacer sus necesidades.

Dell EMC NX440
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de introducción
Scan to see how–to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour accéder à des didacticiels vidéo,
obtenir de la documentation et consulter des
informations de dépannage
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver videos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Storage/NX440
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the
rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte
a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y bien colocado. Para obtener más información sobre cómo instalar y colocar el sistema en
un estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante.
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema em uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de energía
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando apulseira de retenção
Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema
Encienda el sistema
4
WARNING: Before setting up your system, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your system. For more information on EPP, see the
Installation and Service Manual at
Dell.com/storagemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/storagemanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance, disponible sur le site
Dell.com/storagemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/storagemanuals. Assurez-
vous de toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes
les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
AVISO: use as fontes de alimentação compatíveis com EPP
(Extended Power Performance), conforme indicado pela
etiqueta EPP no seu sistema. Para obter mais informações
sobre EPP, consulte o Manual de instalação e serviços em
Dell.com/storagemanuals.
NOTA: o conjunto de documentação do seu sistema está
disponível no site Dell.com/XCSeriesmanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação no tocante às
atualizações mais recentes.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou de software
não adquirido com o sistema. Para obter mais informações
sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar su sistema, siga las
instrucciones de seguridad en el documento de
Información de seguridad, ambiental y normativa que se
envía con dicho sistema.
PRECAUCIÓN: En su sistema, use unidades de suministro
de energía que cumplan con el funcionamiento de
potencia extendida (EPP), que se indica con la etiqueta
EPP. Para obtener más información acerca del EPP,
consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/
storagemanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su sistema está
disponible en Dell.com/storagemanuals. Asegúrese de verificar
siempre este conjunto de documentación para consultar las
actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Technical specifications
Caractéristiques techniques | Especificações técnicas
Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see Dell.com/storagemanuals.
Power
350 W Platinum AC 50/60 Hz, 4.8 A– 2.4 A
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system
may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/storagemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des
caractéristiques du système, rendez-vous sur le site Dell.com/storagemanuals.
Alimentation
350 W CA Platinum, 50/60 Hz, 4,8 A - 2,4 A
Batterie du système :pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F
REMARQUE: Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale.
Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un
ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation
et de maintenance, disponible à l’adresse Dell.com/storagemanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das
especificações do seu sistema, consulte o site Dell.com/storagemanuals.
Alimentação
Platinum de 350 W CA 50/60 Hz, 4,8 A- 2,4 A
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: a temperatura ambiente máxima para operação contínua é de 35 °C/95 °F
NOTA: certas configurações do sistema podem exigir a redução do limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema
pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e
serviços no site Dell.com/storagemanuals.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell contrato de licença de usuário final
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Dell acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
de Dell incluido con el sistema. Si no acepta los términos del
contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el
sistema. Estos medios son las copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Modelo/Tipo reglamentario
E58S Series/E58S001
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019–05
P/N J1CTD Rev.A00
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su sistema. Para consultar la lista completa y
actualizada de especificaciones para su sistema, visite Dell.com/storagemanuals.
Alimentación
Platinum CA de 350 W y 50/60 Hz, 4,8 A– 2,4 A
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango extendido de temperatura de funcionamiento compatible, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/storagemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage
to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your product.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données et
vous indique comment éviter le problème.
REMARQUE: uneREMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de
danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de vida.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou
a possibilidade de perda de dados e informa como evitar o
problema.
NOTA: uma NOTA contém informações importantes para ajudar
você a utilizar melhor seu sistema.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso muerte.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica riesgo de daño
al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el
problema.
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayudará a
utilizar mejor su producto.
Información de la NOM
Importador: Dell México S.A. de C.V.
Av. Javier Barros Sierra, No 540, Piso 10
Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón
Ciudad de México. C.P. 01219
R.F.C: DME9204099R6
Número de modelo: E58S
Voltaje de alimentación: 100–240 V de CA (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W y 350 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de fuente de alimentación de CA)
Consumo eléctrico: 4.8 A–2.4 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 350 W)
Res. 506 (Art. 6 º):
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Transcripción de documentos

Dell EMC NX440 Getting Started Guide Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as instruções de segurança incluídas no documento de Informações de segurança, meio ambiente e normalização fornecido com o sistema. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/storagemanuals. AVISO: use as fontes de alimentação compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP no seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/storagemanuals. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/storagemanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. NOTA: o conjunto de documentação do seu sistema está disponível no site Dell.com/XCSeriesmanuals. Certifique-se de verificar sempre esse conjunto de documentação no tocante às atualizações mais recentes. NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou de software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations. Guide de mise en route Guia de Primeiros Passos Guía de introducción PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance, disponible sur le site Dell.com/storagemanuals. REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/storagemanuals. Assurezvous de toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières mises à jour. REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Storage/NX440 Scan to see how–to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour accéder à des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et consulter des informations de dépannage Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver videos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. AVISO: Antes de configurar su sistema, siga las instrucciones de seguridad en el documento de Información de seguridad, ambiental y normativa que se envía con dicho sistema. NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack. NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y bien colocado. Para obtener más información sobre cómo instalar y colocar el sistema en un estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante. 1 Connect the network cable and the optional I/O devices Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales PRECAUCIÓN: En su sistema, use unidades de suministro de energía que cumplan con el funcionamiento de potencia extendida (EPP), que se indica con la etiqueta EPP. Para obtener más información acerca del EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/ storagemanuals. NOTA: El conjunto de documentación sobre su sistema está disponible en Dell.com/storagemanuals. Asegúrese de verificar siempre este conjunto de documentación para consultar las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 2 Connect the system to a power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte el sistema a una fuente de energía | Conecte o sistema em uma fonte de energia 3 Loop and secure the power cable using the retention strap Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención 4 Turn on the system Mettez le système sous tension Encienda el sistema | Ligue o sistema Technical specifications Dell End User License Agreement Dell contrato de licença de usuário final Caractéristiques techniques Especificaciones técnicas Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. | Especificações técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/storagemanuals. Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su sistema. Para consultar la lista completa y actualizada de especificaciones para su sistema, visite Dell.com/storagemanuals. Power 350 W Platinum AC 50/60 Hz, 4.8 A– 2.4 A Alimentación Platinum CA de 350 W y 50/60 Hz, 4,8 A– 2,4 A System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V. Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at Dell.com/storagemanuals. Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF. NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso. Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango extendido de temperatura de funcionamiento compatible, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/storagemanuals. Dell contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e informa como evitar o problema. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your product. NOTA: uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a utilizar melhor seu sistema. Dell acuerdo de licencia de usuario final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software de Dell incluido con el sistema. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son las copias de seguridad del software instalado en su sistema. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso muerte. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica riesgo de daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système. NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayudará a utilizar mejor su producto. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur le site Dell.com/storagemanuals. Alimentation 350 W CA Platinum, 50/60 Hz, 4,8 A - 2,4 A Batterie du système :pile bouton au lithium 3 V CR2032 Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F REMARQUE : Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance, disponible à l’adresse Dell.com/storagemanuals. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, consulte o site Dell.com/storagemanuals. Información de la NOM Importador: Dell México S.A. de C.V. Av. Javier Barros Sierra, No 540, Piso 10 Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 Número de modelo: E58S Voltaje de alimentación: 100–240 V de CA (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W y 350 W) Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de fuente de alimentación de CA) Consumo eléctrico: 4.8 A–2.4 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 350 W) Alimentação Platinum de 350 W CA 50/60 Hz, 4,8 A- 2,4 A Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Temperatura: a temperatura ambiente máxima para operação contínua é de 35 °C/95 °F NOTA: certas configurações do sistema podem exigir a redução do limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso. Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e serviços no site Dell.com/storagemanuals. Res. 506 (Art. 6 º): Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Regulatory model/type E58S Series/E58S001 Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas Modelo/Tipo reglamentario © 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N J1CTD Rev.A00 2019–05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC NX440 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell EMC NX440 es un dispositivo de almacenamiento empresarial que ofrece una combinación de alto rendimiento, escalabilidad y eficiencia energética. Con su arquitectura modular, el NX440 puede adaptarse fácilmente a las necesidades cambiantes de su negocio. Ya sea que necesite almacenar datos para aplicaciones empresariales críticas, copias de seguridad y recuperación de desastres, o análisis de big data, el NX440 está diseñado para satisfacer sus necesidades.