Dell EMC XC Core XC640 System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell EMC XC Core XC640 System es un sistema convergente de infraestructura hiperconvergente que combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo. Ofrece una solución integral para pequeñas y medianas empresas, así como para oficinas remotas y sucursales. Con su diseño compacto y modular, el XC Core XC640 System es fácil de implementar y administrar, incluso para aquellos con recursos de TI limitados, y puede escalar fácilmente para satisfacer las crecientes demandas empresariales.

El Dell EMC XC Core XC640 System es un sistema convergente de infraestructura hiperconvergente que combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo. Ofrece una solución integral para pequeñas y medianas empresas, así como para oficinas remotas y sucursales. Con su diseño compacto y modular, el XC Core XC640 System es fácil de implementar y administrar, incluso para aquellos con recursos de TI limitados, y puede escalar fácilmente para satisfacer las crecientes demandas empresariales.

Dell EMC XC640 XC Series
Appliance and XC Core System
Getting Started Guide .
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und
Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по устранению
неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC640
WARNING: Before setting up your appliance, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the appliance.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
appliance. For more information about EPP, see the Installation
and Service Manual at Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your appliance is available at
Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the appliance. For more
information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the PSU
type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance, suivez
les consignes de sécurité figurant dans le document des
normes de sécurité, de l’environnement, et de réglementations
livré avec l’appliance.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
REMARQUE: Toute la documentation relative à votre appliance est
disponible sur la page Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de
toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières
mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté
séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en
charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
REMARQUE: Les connecteurs d’entrée du bloc d’alimentation
peuvent varier selon le type de bloc d’alimentation.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung der Appliance
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang der
Anwendung enthalten ist.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power
Performance (EPP)-konforme Netzteile für die Appliance.
Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
HINWEIS: Die Dokumentation für die Appliance ist unter
Dell.com/XCSeriesmanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die
Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert
ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit der
Appliance zusammen erworben wurde. Aktuelle Informationen zu den
unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter
Dell.com/ossupport.
HINWEIS: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je nach
Netzteiltyp variieren.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой устройства выполните
указания по обеспечению безопасности, содержащиеся в
прилагаемом к системе документе с информацией об охране
окружающей среды и нормативной информацией.
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью (EPP),
обозначенные меткой EPP на вашем устройстве.
Дополнительную информацию о EPP можно получить в
руководстве по установке и обслуживанию на странице Dell.
com/XCSeriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашего устройства доступен
на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Всегда проверяйте данный
комплект документов и загружайте последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования
или программного обеспечения, не приобретенного с устройством,
необходимо сначала установить операционную систему.
Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных
системах см. на странице Dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Входные разъемы блока питания зависят от типа
блока питания.
ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte las
instrucciones de seguridad en el documento de Información de
seguridad, ambiental y normativa que se envía con él.
PRECAUCIÓN: use el funcionamiento con potencia extendida
(EPP) que cumple con las unidades de fuente de alimentación
(PSU) que se indica en la etiqueta EPP de su dispositivo. Para
obtener más información acerca del EPP, consulte Installation
and Service Manual (Manual de instalación y servicio) en
Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo está
disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese de verificar
siempre este conjunto de documentación para consultar las
actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
de instalar hardware o software no adquiridos con el dispositivo. Para
obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Los conectores de entrada pueden variar según el tipo de
PSU.
תולולכה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,רישכמה תנקתה ינפל :הרהזא
.רישכמה םע עיגהש הניקתו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב
Extended-ל תומאותה )PSU( חוכ קפס תודיחיב שמתשה :הארתה
רישכמה לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ Power Performance )EPP(
תורישהו הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש
.Dell.com/XCSeriesmanuals תבותכב
תבותכב הנימז תשכרש ילכה לש דועיתה תכרע :הרעה
דועיתה לולכמ יכ קדוב התא יכ אדוו .Dell.com/XCSeriesmanuals
.םינורחאה םינוכדעה רובע
אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .ילכה םע דחי ושכרנ
.Dell.com/ossupport
תונתשהל םייושע )PSU( חוכה יקפס תודיחי לש טלקה ירבחמ :הרעה
.PSU-ה גוסל םאתהב
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitungen | Перед началом работы
Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the appliance
Allumez l’appliance | Einschalten der Appliance | Включите устройство
Encienda el servidor | רישכמה תא לעפה
4
Setting up your appliance
Configuration de votre appliance | Einrichten der Appliance | Настройка устройства
Configuración de su servidor | רישכמה תנקתה
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten.
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the appliance to the power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Schließen Sie die Appliance an die Stromquelle an
Подключите устройство к источнику питания. | Conecte el servidor a la fuente de alimentación
למשחה רוקמ לא רישכמה תא רבח
2
NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering. Sections or
information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly.
REMARQUE: Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux appliancesXCSeriesDellEMC et au
systèmeXCCoreDellEMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces offres (XCSeries ou XCCore) seront mentionnées
de manière explicite.
HINWEIS: Die Informationen in diesem Dokument gelten sowohl für Appliances der Dell EMC XC-Serie als auch Dell EMC XC Core-Systeme.
Abschnitte bzw. Informationen, die nur für bestimmte Angebote gelten (XC-Serie oder XC Core) enthalten einen entsprechenden Hinweis.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация в этом документе относится к устройствам Dell EMC серии XC и к системам Dell EMC XC Core. Разделы или
сведения, которые относятся только к одному предложению (серии XC или XC Core), будут прямо указаны.
NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System de Dell
EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará de manera
explícita.
וא םיפיעסהש הדימב .Dell EMC לש XC Core תוכרעמ לש םירצומה עציהל ןהו Dell EMC לש XC הרדסמ םילכל ןה יטנוולר הז ךמסמב עדימה :הרעה
.תשרופמ הרוצב ןיוצי רבדה ,)XC Core וא SC הרדס( םירצומה יעציהמ דחאל קר םייטנוולר עדימה
NOTE: Ensure that the appliance is installed and secured. For more information about installing and securing the appliance into a rack, see the
rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que l’appliance est correctement installée et fixée. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation de l’appliance
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Appliance installiert und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen der Appliance in
ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что устройство установлено и надежно закреплено. Дополнительную информацию об установке и фиксации
устройства в стойке см. в документации, входящей в комплект для установки в стойку.
NOTA: Asegúrese de que el dispositivo esté instalado y seguro. Para obtener más información sobre cómo instalar y asegurar el servidor en un
estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante.
ןורתפל ףרוצמה תרושקתה ןורא לש דועיתב ןייע ,ותחטבאו תרושקתה ןוראב רישכמה הנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .חטבואמו ןקתומ ילכהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןורא
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power:
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation :
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800 W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050 W.
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre
phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F
REMARQUE : certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
Stromversorgung:
2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A
HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1.000W.
1 600 W (Platin) Wechselstrom, 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A
HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
800 W.
1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A
HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1050 W.
750 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 5–10 A
1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A
ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230V konzipiert.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 40 °C/104 °F.
ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert oder mit einem fehlerhaften Lüfter kann die Leistung der Appliance
beeinträchtigen.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства.
Полный список текущих технических характеристик вашего устройства см. на странице Dell.com/XCSeriesmanuals.
Питание:
2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность
на один блок питания снижается до 1 000 Вт.
1 600 Вт (Platinum), переменный ток (200–240 В, 50/60 Гц, 10 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность
на один блок питания снижается до 800 Вт.
1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность
на один блок питания снижается до 1 050 Вт.
750 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10–5 А)
1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение которых не
превышает 230 В.
Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 40 °C/104 °F.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если превышена максимальная температура окружающей
среды или неисправен вентилятор.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista
completa y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación:
2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120VdeCA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 1000W.
1600 W Platinum de CA 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120VdeCA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 800W.
1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120VdeCA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 1050W.
750 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a
230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 40 ºC/104 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura máxima o con un ventilador defectuoso.
םיינכט םיטרפמ
האר ,ךלש רישכמה רובע םיטרפמה לש תנכדועמהו האלמה המישרל .ילכה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/XCSeriesmanuals
:למשח
רפמא 11.5 ,ץרה 60/ 50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,000
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,000 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-200 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,600
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 800 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 6.5 - רפמא 12 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,100
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,050 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא - רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 750
רפמא 32 ,טלוו ))60–48(-( רשי םרז טאו 1,100
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל ותוא רבחל ןתינש ךכ םג ןנכות הז ילכ :הרעה
טלוו 3 V CR2032 םויתיל עבטמ תללוס :תכרעמה תללוס
)104°F( 40°C :תכשמתמ הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט :הרוטרפמט
עגפיהל םייושע רישכמה יעוציב .רתוי הכומנ תויהל שרדית תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמה תומיוסמ ילכ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הביבסה תרוטרפמטשכ
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von
Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder
Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» указывает
на возможность причинения ущерба имуществу, а также
травм или смерти людей.
ВНИМАНИЕ! Знак ВНИМАНИЕ обозначает указания,
несоблюдение которых может привести к повреждению
оборудования или потере данных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую
оптимизировать работу компьютера.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de que ocurran daños en el hardware o la pérdida
de datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayudará a
utilizar mejor su computadora.
תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא ןייצמ 'הרהזא' ןומיס :הרהזא
.תוומ וא
ןכתיי ,ועצובי אל ויתחתש תויחנהה םאש ןייצמ 'הארתה' ןומיס :הארתה
.םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ םרגייש
רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.תוליעי
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire
Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации
Modelo/Tipo reglamentario | הניקת גוס/םגד
E39S Series/E39S001
Copyright © 2018 Dell Inc. or its subsidiaries.
P/N VX1WW Rev. A01 2018-10
Dell End User License Agreement
Before using your appliance, read the Dell Software License
Agreement that is shipped with your appliance. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser l’appliance, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec l’appliance. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie die Appliance verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Dell Лицензионное соглашение
конечного пользователя
Перед использованием устройства ознакомьтесь с
Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте. Если вы не принимаете условия
соглашения, см. информацию на странице Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia del usuario final
Antes de utilizar el servidor, lea el contrato de licencia de software
de Dell incluido con él. Si no acepta los términos del acuerdo,
consulte Dell.com/contactdell.
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה Dell
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.Dell.com/contactdell
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC XC Core XC640 System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell EMC XC Core XC640 System es un sistema convergente de infraestructura hiperconvergente que combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo. Ofrece una solución integral para pequeñas y medianas empresas, así como para oficinas remotas y sucursales. Con su diseño compacto y modular, el XC Core XC640 System es fácil de implementar y administrar, incluso para aquellos con recursos de TI limitados, y puede escalar fácilmente para satisfacer las crecientes demandas empresariales.