Dell PowerVault 775N (Rackmount NAS Appliance) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerVault™ 775N Systems
Information Update
Mise à jour des informations
Aktuelle Informationen
Actualización de la información
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerVault™ 775N
Actualización de la
información
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la
propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de
Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell
Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Xeon es una
marca comercial e Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales
que no sean los suyos.
Julio de 2003 N/P H2083 Rev. A00
Actualización de la información 7-1
En este documento se proporciona información actualizada sobre los siguientes temas
relacionados con el sistema:
Instalación del soporte de alivio de tensión del cable SCSI
Características del sistema
Características del microprocesador
Características de memoria del sistema
Conectores de la placa del sistema para los módulos de memoria
Adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet
Funciones de tecla especiales de redirección de consola
Instalación del soporte de alivio de tensión del
cable SCSI
1 Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo de su enchufe
eléctrico.
2 Asegúrese de que el sistema está lo más atrás posible en el estante.
3 Conecte los cables SCSI al sistema antes de conectar los cables de E/S.
NOTA: Para utilizar el soporte de alivio de tensión, solo se pueden conectar a la vez dos
cables a cada ranura de E/S. Los cables no pueden estar apilados uno encima del otro,
deben estar uno al lado del otro o colocados diagonalmente entre sí.
4
Instale el soporte de alivio de tensión en la parte posterior del sistema.
a Inserte los extremos de las tres partes largas del soporte de alivio de tensión en los
tres orificios correspondientes del soporte de la guía (consulte Figura 7-1)
b Apriete el tornillo mariposa cautivo en la parte posterior del sistema (consulte
Figura 7-1)
5 Conecte los cables de E/S a la parte posterior del sistema.
Para obtener información sobre el tendido de cables del sistema, consulte la Guía de
montaje del estante.
7-2 Actualización de la información
www.dell.com | support.dell.com
Figura 7-1. Montaje del soporte de alivio de tensión
Características del sistema
El sistema contiene las siguientes características nuevas:
Hasta dos micropocesadores Intel
®
Xeon™ con una velocidad de bus frontal de 533
MHz, una velocidad interna de al menos 2.0 GHz y una memoria caché L2 interna de
512 KB.
NOTA: El sistema no admite microprocesadores duales con buses frontales diferentes.
Módulos de memoria SDRAM DDR de 266 MHz registrados para PC-2100.
NOTA: El sistema debe tener la versión BIOS A13 o superior.
orificios
correspondientes del
soporte de la guía (3)
soporte de alivio
de tensión
tornillo
mariposa
cautivo
Actualización de la información 7-3
Características del microprocesador
Los microprocesadores Intel Xeon del sistema proporcionan una microarquitectura
NetBurst y tecnología “Hyper-Threading” para incrementar significativamente el
rendimiento del microprocesador. Hyper-Threading permite que un microprocesador físico
aparezca como dos procesadores lógicos para el sistema operativo y para los programas de
aplicaciones. Hyper-Threading también permite a cada microprocesador ejecutar
simultáneamente múltiples tareas utilizando los recursos de hardware compartidos.
Estas nuevas características tecnológicas del microprocesador proporcionan lo siguiente en
tareas multiproceso:
Mayor rendimiento del sistema
Mayor tiempo de reacción y respuesta del sistema
Mayor número de usuarios que puede admitir un sistema
Mayor número de transacciones que el sistema puede ejecutar simultáneamente
La opción CPU Information (Información de CPU) de la pantalla principal del programa
de configuración del sistema muestra información sobre los diferentes procesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Una vez que aparezca la información del
microprocesador, puede activar o desactivar Hyper-Threading cambiando el valor de la
opción Logical Processor (Procesador lógico). (El valor predeterminado es Enabled
(Activado)).
Características de la memoria del sistema
La memoria incorpora memoria redundante, que proporciona al sistema un banco de
memoria de recuperación ante fallos cuando se producen excesivos errores de un solo bit.
Esta recuperación ante fallos se produce sin necesidad de detener o reiniciar el sistema.
Puede activar esta característica en el programa de configuración del sistema. Si desea más
información sobre el programa de configuración del sistema, consulte la Guía del usuario.
Para activar la opción Redundant Memory (Memoria redundante) en el programa de
configuración del sistema, todas las ranuras de memoria deben estar ocupadas y todos los
módulos de memoria deben ser del mismo tipo y tamaño.
Las opciones de memoria redundante varían según el número de bancos de memoria
ocupados y si se han instalado módulos de memoria idénticos en cada banco:
Disabled (Desactivado): uno o más bancos no están ocupados, o bien no todos los
módulos de memoria son del mismo tipo y tamaño.
7-4 Actualización de la información
www.dell.com | support.dell.com
Disabled (Desactivado) y Spare Bank Enabled (Banco auxiliar activado): los tres
bancos de memoria están ocupados con módulos de memoria del mismo tipo y
tamaño.
Conectores de la placa del sistema para los
módulos de memoria
Consulte la Figura 7-2 para ver la ubicación y la descripción actualizada de los conectores
del módulo de memoria de la placa del sistema.
Para obtener información sobre los conectores de la placa del sistema, consulte la Guía de
instalación y solución de problemas.
Actualización de la información 7-5
Figura 7-2. Conectores de la placa del sistema para los módulos de
memoria
Adaptador de servidor Broadcom NetXtreme
Gigabit Ethernet
Cuando se instala un adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet y se
activa “Wake on LAN” (WOL), la velocidad de conexión del sistema es de 10/100 Mbps. El
adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit solo admite enlaces de 10/100 Mbps
cuando se activa WOL y el sistema está en hibernación en Microsoft
®
Windows
®
2000
Server y Advanced Server.
conector BANK1_A
conector BANK1_B
conector BANK2_AB
conector BANK2_B
conector BANK3_A
conector BANK3_B
7-6 Actualización de la información
www.dell.com | support.dell.com
Cuando se carga el sistema operativo y se instalan los controladores correctos, la velocidad
de conexión admitida es de 10/100/1000 Mbps. Se recomienda que cuando se precise el
soporte de WOL, el adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit se conecte a un
socio de enlace de 10/100/1000 en modo de negociación automática.
Un sólo puerto Ethernet soporta WOL en el sistema, el cual no incluye el puerto de gestión
del sistema. Si está utilizando una NIC para este propósito, debe utilizar el conector NIC 1.
Los adaptadores Ethernet Broadcom NetXtreme Gigabit 5703 no soportan WOL.
Puede encontrar información adicional sobre Hyper-Threading Technology en
developer.intel.com.
Funciones de tecla especiales de redirección de
consola
En la Tabla 7-1 se incluyen las secuencias de escape ANSI adicionales que representan una
función o tecla especial. Para obtener información adicional sobre la redirección de consola
y la configuración de las funciones de tecla especiales, consulte “Redirección de la consola”
en la Guía del usuario.
NOTA: Las combinaciones de tecla de las secuencias de escape ANSI que se incluyen
en la Tabla 7-1 distinguen entre mayúscula y minúscula. Por ejemplo, para generar el
carácter <Insert> debe pulsar <Esc> y <
>.
Tabla 7-1. Secuencias de escape ANSI adicionales
Tecla(s) Secuencia compatible Emulación de terminal
<Inicio> <Esc><h> ANSI
<Fin> <Esc><k> ANSI
<Insert> <Esc><
><+> ANSI
<Supr> <Esc>- ANSI
<Re Pág> <Esc><
><?> ANSI
<Av Pág> <Esc></> ANSI
<
> <Esc><[><><z> ANSI

Transcripción de documentos

Dell™ PowerVault™ 775N Systems Information Update Mise à jour des informations Aktuelle Informationen Actualización de la información w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sistemas Dell™ PowerVault™ 775N Actualización de la información w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Xeon es una marca comercial e Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Julio de 2003 N/P H2083 Rev. A00 En este documento se proporciona información actualizada sobre los siguientes temas relacionados con el sistema: • Instalación del soporte de alivio de tensión del cable SCSI • Características del sistema • Características del microprocesador • Características de memoria del sistema • Conectores de la placa del sistema para los módulos de memoria • Adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet • Funciones de tecla especiales de redirección de consola Instalación del soporte de alivio de tensión del cable SCSI 1 Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo de su enchufe eléctrico. 2 Asegúrese de que el sistema está lo más atrás posible en el estante. 3 Conecte los cables SCSI al sistema antes de conectar los cables de E/S. NOTA: Para utilizar el soporte de alivio de tensión, solo se pueden conectar a la vez dos cables a cada ranura de E/S. Los cables no pueden estar apilados uno encima del otro, deben estar uno al lado del otro o colocados diagonalmente entre sí. 4 5 Instale el soporte de alivio de tensión en la parte posterior del sistema. a Inserte los extremos de las tres partes largas del soporte de alivio de tensión en los tres orificios correspondientes del soporte de la guía (consulte Figura 7-1) b Apriete el tornillo mariposa cautivo en la parte posterior del sistema (consulte Figura 7-1) Conecte los cables de E/S a la parte posterior del sistema. Para obtener información sobre el tendido de cables del sistema, consulte la Guía de montaje del estante. Actualización de la infor mación 7-1 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figura 7-1. Montaje del soporte de alivio de tensión soporte de alivio de tensión orificios correspondientes del soporte de la guía (3) tornillo mariposa cautivo Características del sistema El sistema contiene las siguientes características nuevas: • Hasta dos micropocesadores Intel® Xeon™ con una velocidad de bus frontal de 533 MHz, una velocidad interna de al menos 2.0 GHz y una memoria caché L2 interna de 512 KB. NOTA: El sistema no admite microprocesadores duales con buses frontales diferentes. • Módulos de memoria SDRAM DDR de 266 MHz registrados para PC-2100. NOTA: El sistema debe tener la versión BIOS A13 o superior. 7-2 Actualización de la infor m ación Características del microprocesador Los microprocesadores Intel Xeon del sistema proporcionan una microarquitectura NetBurst y tecnología “Hyper-Threading” para incrementar significativamente el rendimiento del microprocesador. Hyper-Threading permite que un microprocesador físico aparezca como dos procesadores lógicos para el sistema operativo y para los programas de aplicaciones. Hyper-Threading también permite a cada microprocesador ejecutar simultáneamente múltiples tareas utilizando los recursos de hardware compartidos. Estas nuevas características tecnológicas del microprocesador proporcionan lo siguiente en tareas multiproceso: • Mayor rendimiento del sistema • Mayor tiempo de reacción y respuesta del sistema • Mayor número de usuarios que puede admitir un sistema • Mayor número de transacciones que el sistema puede ejecutar simultáneamente La opción CPU Information (Información de CPU) de la pantalla principal del programa de configuración del sistema muestra información sobre los diferentes procesadores (velocidad, tamaño de caché, etc.). Una vez que aparezca la información del microprocesador, puede activar o desactivar Hyper-Threading cambiando el valor de la opción Logical Processor (Procesador lógico). (El valor predeterminado es Enabled (Activado)). Características de la memoria del sistema La memoria incorpora memoria redundante, que proporciona al sistema un banco de memoria de recuperación ante fallos cuando se producen excesivos errores de un solo bit. Esta recuperación ante fallos se produce sin necesidad de detener o reiniciar el sistema. Puede activar esta característica en el programa de configuración del sistema. Si desea más información sobre el programa de configuración del sistema, consulte la Guía del usuario. Para activar la opción Redundant Memory (Memoria redundante) en el programa de configuración del sistema, todas las ranuras de memoria deben estar ocupadas y todos los módulos de memoria deben ser del mismo tipo y tamaño. Las opciones de memoria redundante varían según el número de bancos de memoria ocupados y si se han instalado módulos de memoria idénticos en cada banco: • Disabled (Desactivado): uno o más bancos no están ocupados, o bien no todos los módulos de memoria son del mismo tipo y tamaño. Actualización de la infor mación 7-3 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Disabled (Desactivado) y Spare Bank Enabled (Banco auxiliar activado): los tres bancos de memoria están ocupados con módulos de memoria del mismo tipo y tamaño. Conectores de la placa del sistema para los módulos de memoria Consulte la Figura 7-2 para ver la ubicación y la descripción actualizada de los conectores del módulo de memoria de la placa del sistema. Para obtener información sobre los conectores de la placa del sistema, consulte la Guía de instalación y solución de problemas. 7-4 Actualización de la infor m ación Figura 7-2. memoria Conectores de la placa del sistema para los módulos de conector BANK3_B conector BANK3_A conector BANK2_B conector BANK2_AB conector BANK1_B conector BANK1_A Adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Cuando se instala un adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet y se activa “Wake on LAN” (WOL), la velocidad de conexión del sistema es de 10/100 Mbps. El adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit solo admite enlaces de 10/100 Mbps cuando se activa WOL y el sistema está en hibernación en Microsoft® Windows® 2000 Server y Advanced Server. Actualización de la infor mación 7-5 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando se carga el sistema operativo y se instalan los controladores correctos, la velocidad de conexión admitida es de 10/100/1000 Mbps. Se recomienda que cuando se precise el soporte de WOL, el adaptador de servidor Broadcom NetXtreme Gigabit se conecte a un socio de enlace de 10/100/1000 en modo de negociación automática. Un sólo puerto Ethernet soporta WOL en el sistema, el cual no incluye el puerto de gestión del sistema. Si está utilizando una NIC para este propósito, debe utilizar el conector NIC 1. Los adaptadores Ethernet Broadcom NetXtreme Gigabit 5703 no soportan WOL. Puede encontrar información adicional sobre Hyper-Threading Technology en developer.intel.com. Funciones de tecla especiales de redirección de consola En la Tabla 7-1 se incluyen las secuencias de escape ANSI adicionales que representan una función o tecla especial. Para obtener información adicional sobre la redirección de consola y la configuración de las funciones de tecla especiales, consulte “Redirección de la consola” en la Guía del usuario. NOTA: Las combinaciones de tecla de las secuencias de escape ANSI que se incluyen en la Tabla 7-1 distinguen entre mayúscula y minúscula. Por ejemplo, para generar el carácter <Insert> debe pulsar <Esc> y < >. Ta b l a 7-6 7-1. Secuencias de escape ANSI adicionales Tecla(s) Secuencia compatible Emulación de terminal <Inicio> <Esc><h> ANSI <Fin> <Esc><k> ANSI <Insert> <Esc><><+> ANSI <Supr> <Esc>- ANSI <Re Pág> <Esc><><?> ANSI <Av Pág> <Esc></> ANSI < > <Esc><[><><z> ANSI Actualización de la infor m ación
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dell PowerVault 775N (Rackmount NAS Appliance) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario