Fujitsu ASYG09KXCA Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PART No. 9319356136-02
AIR CONDITIONER
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE
CONSULTAZIONI
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
OPERATING MANUAL
Wall Mounted Type
English
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wandmontierter typ
Deutsch
MODE D’EMPLOI
Type mural
Français
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Typo montado en pared
Español
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tipo a parete
Italiano
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Επιτοιχιος Τυπος
EλληvIkά
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Tipo Mural
Português
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настенный тип
Русский
KULLANIM KILAVUZU
Duvara Monte Tipi
rkçe
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-1
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones o daños materiales, lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto y tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad.
El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las instrucciones puede provocar daños, la gravedad de los cuales se clasi ca como sigue:
ADVERTENCIA ATENCIÓN
Esta marca advierte sobre el peligro de muerte o lesiones graves.
Esta marca advierte sobre el peligro de lesiones personales o daños materiales.
Esta señal denota una acción que está PROHIBIDA. Esta señal denota una acción que es OBLIGATORIA.
ADVERTENCIA
El aparato, la salida y la entrada deberán instalarse, utilizarse
y almacenarse en una habitación con una super cie mayor
de X m
2
.
Tipo 09
Tipo 12
M (kg) M 1,30
X (m
2
) 1,61
M (kg): Cantidad de carga de refrigerante ( IEC 60335-2-40 )
X (m
2
): Super cie mínima de la habitación
Este producto contiene piezas que no pueden ser reparadas
por el usuario. Consulte siempre personal de mantenimiento
autorizado al personal de mantenimiento autorizado para la
reparación, instalación y reubicación de este producto.
Una manipulación o instalación incorrectas provocarán fugas,
descargas eléctricas o un incendio.
En el caso de que se produzca un funcionamiento
incorrecto como, por ejemplo, olor a quemado, detenga el
funcionamiento del aire acondicionado de forma inmediata y
desconecte la alimentación apagando el disyuntor eléctrico o
desconectando el enchufe de alimentación. A continuación,
consulte con el personal de mantenimiento autorizado.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Si se dañara, únicamente puede reemplazarlo el personal de
mantenimiento autorizado.
En el caso de que se produzca una fuga de refrigerante,
asegúrese de mantenerla alejada del fuego o cualquier
in amable y póngase en contacto con el personal de servicio
autorizado.
En el caso de que se produzca una tormenta o se observen
signos de posibles relámpagos, apague el aire acondicionado
desde el mando a distancia y evite tocar el producto o la
fuente de alimentación para evitar cualquier peligro eléctrico.
El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes
de ignición continuamente activas (por ejemplo: llamas
expuestas, un aparato de gas en funcionamiento o un
calefactor eléctrico en funcionamiento).
El aparato debe almacenarse en una zona bien ventilada.
Debe procurarse que los refrigerantes no contengan olor.
El aparato debe almacenarse de modo que no puedan
producirse daños mecánicos.
El producto debe desecharse correctamente, de conformidad
con las normativas nacionales o regionales.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales mermadas o que no posean
experiencia y conocimiento su cientes, salvo que hayan
recibido supervisión o instrucciones en relación al uso
del mismo, por parte de una persona responsable de su
seguridad. Debe supervisarse a los niños para evitar que
jueguen con el aparato.
No inicie o detenga el funcionamiento de este producto
conectando o desconectando el enchufe o el disyuntor de
circuito.
No utilice gases in amables cerca del producto.
No se exponga al ujo directo del aire de refrigeración
durante muchas horas.
No introduzca los dedos ni inserte objetos en el ori cio de
salida, en el panel abierto ni en la rejilla de entrada.
No haga funcionar el aparato con las manos mojadas.
No instale la unidad en una zona con aceite mineral como
una fábrica o una zona que contenga una gran cantidad de
salpicaduras de aceite o vapor como una cocina.
No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación
o para limpiar el aparato distintos de los recomendados por
el fabricante.
No debe perforarse ni quemarse.
Contenido
Precauciones de seguridad ..................................................................1
Características y funciones .................................................................. 2
Preparación ..........................................................................................3
Información general y funcionamiento de la unidad interior .................4
Información general y funcionamiento del mando a distancia..............5
Funcionamiento del Timer (Temporizador) ...........................................7
Comodidad con ventilador doble ..........................................................7
Sensor de personas (Ahorro de energía) .............................................8
Limpieza del ltro..................................................................................8
Limpieza de aire por plasma ................................................................ 9
Información general sobre el funcionamiento.......................................9
Limpieza y cuidado ............................................................................. 10
Resolución de problemas ...................................................................13
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
N.º DE PIEZA 9319356136-02
Acondicionador de aire (Tipo montado en pared)
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-2
ATENCIÓN
Durante el uso, proporcione ventilación de forma ocasional.
Utilice siempre la unidad con los ltros de aire instalados.
Compruebe que los equipos electrónicos están a una
distancia mínima de 1 metro (40 pulg.) de la unidad interior o
exterior.
Desconecte el suministro de alimentación cuando no se utiliza
el producto durante un largo periodo de tiempo.
Después de un largo periodo de uso, compruebe la instalación
de la unidad interior para evitar que el producto se caiga.
Cuando en la habitación en la que se utiliza este producto
haya bebés, niños, gente mayor o enfermos, deberá ajustar
cuidadosamente la dirección del ujo de aire y la temperatura
de la habitación.
Después de limpiar el ltro de aire, el colector de polvo y la
unidad de limpieza de plasma con agua, frótelos con un paño
suave y deje que se sequen a la sombra.
No coloque otros productos eléctricos u objetos domésticos
bajo este producto.
La condensación que gotea del producto puede mojarlos
y provocar daños en la propiedad o un funcionamiento
incorrecto.
No exponga este producto al agua directamente.
No utilice este producto para conservar comida, plantas,
animales, equipos de precisión, obras de arte u otros objetos.
Puede ocasionar un deterioro en la calidad de dichos objetos.
No exponga animales o plantas al ujo directo de aire.
No beba el agua de drenaje del acondicionador de aire.
No tire del cable de alimentación.
Para evitar lesiones durante la instalación o el mantenimiento
de la unidad, no toque las aletas de aluminio del
intercambiador de calor incorporado en este producto.
No se coloque sobre una escalera inestable cuando haga
funcionar o limpie este producto. Podría volcarse y provocar
lesiones.
No introduzca un dedo o cualquier objeto no en la entrada o
la salida del ventilador doble.
No toque el ventilador doble mientras esté en movimiento.
No toque el ventilador doble ni coloque ningún objeto sobre él.
No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción.
No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el ori cio de salida.
No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador.
No se suba ni coloque o cuelgue objetos de este producto.
Este producto contiene gases uorados de efecto invernadero.
Características y funciones
COMODIDAD CON VENTILADOR DOBLE
Los 2 tipos de caudal de aire (aire frío/caliente del ventilador principal
y aire a temperatura ambiente del ventilador doble) ofrecen comodidad
en toda la habitación. Esto se recomienda para quienes no les gusten
los modos COOL/HEAT (FRÍO/CALOR) ordinarios.
En el modo COOL (FRÍO)
Produce un caudal de agua
con una temperatura cómoda.
Caudal de aire frío
En modo HEAT (CALOR)
Aire caliente
El caudal de aire lateral reduce el
aire caliente que se eleva, calen-
tando desde el nivel del suelo.
LIMPIEZA DEL FILTRO
La tediosa tarea de limpieza del ltro se realiza automáticamente. Se
elimina el polvo adherido al ltro de aire, lo que evita una reducción del
rendimiento.
LIMPIEZA DE AIRE POR PLASMA
Las partículas nas como el polen y el polvo doméstico se recogen con
electricidad estática para limpiar el aire de la habitación.
FUNCIONAMIENTO DE CALEFACCIÓN A 10 ºC
La temperatura de la habitación se puede mantener a 10 °C para evitar
que la temperatura de la habitación descienda demasiado.
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
Cuando se activa el modo de funcionamiento económico, la
temperatura de la habitación será un poco más alta que la temperatura
predeterminada en el modo de refrigeración y más baja que la
temperatura predeterminada en el modo de calefacción. Por lo tanto,
el modo de funcionamiento económico puede ahorrar más energía que
los demás modos normales.
CAMBIO AUTOMÁTICO
El modo de funcionamiento (refrigeración, calefacción) se cambia auto-
máticamente para mantener la temperatura establecida y la temperatu-
ra se mantiene constante en todo momento.
CONTROL DEL VENTILADOR PARA AHORRAR ENERGÍA
Cuando se alcanza la temperatura establecida durante
el funcionamiento de refrigeración, el ventilador funciona
intermitentemente y se ahorra energía.
AJUSTES FINOS DE TEMPERATURA
La temperatura se puede ajustar en incrementos de 0,5 °C.
TEMPORIZADOR DE PROGRAMA
El temporizador de programa le permite integrar las operaciones de
Temporizador de OFF (apagado) y temporizador de ON (encendido)
en una sola secuencia. La secuencia puede incluir 1 transición de
temporizador de OFF (apagado) a temporizador de ON (encendido) o
de temporizador de ON (encendido) a temporizador de OFF (apagado)
en un período de 24 horas.
TEMPORIZADOR SLEEP (reposo)
Al pulsar el botón “temporizador de SLEEP (reposo)” durante el modo
de calefacción, el ajuste del termostato del acondicionador de aire se
reduce gradualmente durante el período de funcionamiento; durante
el modo de refrigeración o el modo seco, el ajuste del termostato se
aumenta gradualmente durante el período de funcionamiento. Cuando
se alcanza el tiempo establecido, la unidad se apaga automáticamente.
Precauciones de seguridad (continuación)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-3
Preparación
ADVERTENCIA
Tome precauciones para evitar que los niños se traguen accidentalmente las pilas.
ATENCIÓN
Para evitar un funcionamiento incorrecto o daños en el mando
a distancia:
- No coloque el mando a distancia en un lugar donde quede
expuesto a la luz solar directa o a un calor excesivo.
- Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un
período prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles
fugas y daños en la unidad.
- Las pilas agotadas deben extraerse inmediatamente y
desecharse conforme a las leyes y normativas locales de la
región.
Obstáculos como una cortina o una pared entre el mando
a distancia y la unidad interior pueden afectar a la correcta
transmisión de la señal.
Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel, los ojos o
la boca, enjuáguelos con abundante agua limpia y consulte a
un médico.
Evite cualquier golpe fuerte en el mando a distancia.
No derrame agua sobre el mando a distancia.
No intente recargar las pilas secas.
No utilice pilas agotadas que hayan sido recargadas.
Accesorios de la unidad interior
Mando a
distancia
Pilas
Soporte para el
mando a distancia
Adaptador de LAN
inalámbrica
Tornillos roscadores
(pequeños)
Tornillos roscadores
(grandes)
Carga de las pilas (R03/LR03/AAA × 2) y preparación del mando a distancia
4
2
3
1
6
5
7
5
Pulse el botón "CLOCK ADJUST" (ajustar reloj) para iniciar el
ajuste del reloj.
6
Ajuste la hora pulsando el botón “SELECT” (seleccionar).
Cada vez que pulse el botón, el valor aumentará o disminuirá
1 minuto. Cada vez que mantenga pulsado el botón, el valor
aumentará o disminuirá 10 minutos.
*
Al pulsar los botones "TEMP. (temperatura)" (
/
), el indicador de la
hora se puede cambiar de un reloj de 24 horas a un reloj de 12 horas
.
7
Pulse el botón "CLOCK ADJUST" (ajustar reloj) para completar
el ajuste del reloj.
Notas:
Utilice únicamente el tipo de pila especi cado.
No utilice tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.
En condiciones de uso normales, las pilas duran aproximadamente
1 año.
Si el alcance del mando a distancia se reduce de forma
considerable, sustituya las pilas y pulse el botón "RESET"
(restablecer).
Instalación del soporte para el mando a distancia
321
Tornillos
Insertar
Deslizar
hacia
arriba
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-4
1 Rejilla de entrada
Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla
de entrada esté completamente cerrada. Si la rejilla no estuviera
completamente cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o
al rendimiento del producto.
Consultar página 7
2 Ventilador doble
El ventilador doble se mueve a la posición óptima para para adaptarse
a la posición del ventilador principal ajustada con el botón “SET (ajuste)
vertical” y el botón “SET (ajuste) horizontal”.
3
Indicador y botones de control de LAN inalámbrica
Este producto tiene un adaptador de LAN inalámbrica como
accesorio. El trabajo de instalación deberá encomendarse a la tienda
en la que se compró la unidad o a un instalador profesional.
Si desea más información, consulte el manual de ajuste.
4 Rejilla de dirección del ujo de aire vertical
Cada vez que pulse el botón "SET (ajuste) vertical" del mando a
distancia, el ángulo de la rejilla de dirección del caudal de aire vertical
se moverá del siguiente modo:
1
2
3
4
5
6
7
8
Modo COOL (frío) o
DRY (seco)
Modo HEAT (calor)
1 234567 8
**
*: Ajuste predeterminado en cada modo.
No lo ajuste manualmente.
Al comienzo del modo AUTO (automático) o el modo HEAT (calor), puede
permanecer en la posición 1 durante un tiempo para realizar el ajuste.
Si ajusta el ángulo en la posición 5-8 durante más de 30 minutos en el modo
COOL (frío) o DRY (seco), la rejilla volverá automáticamente a la posición 4.
Mantener la posición entre 5 y 8 minutos en la posición COOL (frío)
o DRY (seco) puede causar condensación y las gotas podrían
provocar daños materiales.
5 Difusor de potencia
El ángulo del difusor de potencia se moverá en conjunción con el
movimiento de la rejilla de dirección del caudal de aire vertical.
6
Indicador "PLASMA AIR CLEAN" (limpieza de aire por plasma) (azul)
Se ilumina en la operación de limpieza de aire por plasma.
Parpadea lentamente cuando es el momento de limpiar la unidad
de limpieza de aire por plasma.
Parpadea si la rejilla de entrada está abierta o si la unidad de
limpieza de aire por plasma está mojada o sucia.
7
Indicador "FILTER CLEAN" (limpieza del ltro) (amarillo)
Se ilumina en la operación de limpieza del ltro.
Parpadea lentamente cuando es el momento de limpiar el colector
de polvo.
8
Indicador "ECONOMY" (económico) (verde)
Se ilumina en el funcionamiento económico y en el funcionamiento
de 10 °C HEAT (calefacción a 10º C).
9
Indicador "TIMER" (temporizador) (naranja)
Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador y parpadea
lentamente cuando se detecta un error de ajuste del temporizador.
Para obtener más información, consulte el apartado "Función de
puesta en marcha automática" en página 9.
10 Indicador "OPERATION" (funcionamiento) (
verde)
Se ilumina durante el funcionamiento normal y parpadea lentamente
durante la operación de descongelación automática.
11
Receptor de señal del mando a distancia
ATENCIÓN
Para una transmisión adecuada entre el mando a distancia y
la unidad interior, mantenga alejado el receptor de señal de
los siguientes elementos:
- Luz solar directa directa u otra luces intensas
- Televisión de pantalla plana
Es posible que la señal no se transmita correctamente en
habitaciones con luces uorescentes instantáneas como,
por ejemplo, las de tipo inversor. En tal caso, consulte en el
establecimiento en el que adquirió el producto.
1
16
9
10
11
12
13
17
2
6
8
7
4
5
14
15
3
12
Rejilla de dirección del caudal de aire horizontal
Cada vez que pulse el botón "SET (ajuste) horizontal" del mando a
distancia, el rango de dirección del caudal de aire horizontal cambiará
del siguiente modo:
1
2
3
4
5
Rejilla de dirección del caudal de
aire horizontal
54
1
3
*
2
*: Con guración predeterminada.
Consultar página 8
13
Sensor de personas
Se utiliza para la Función de Ahorro de Energía. Controla el ajuste de
la temperatura al detectar la presencia de personas en la sala.
Consultar página 9
14
Unidad de limpieza de aire por plasma
Recoge las partículas nas como el polen y el polvo doméstico (solo
el lado derecho de la unidad interior)
15
Botón de la unidad interior
Función Descripción Acción
MAINTENANCE RESET
(RESTABLECIMIENTO
DE MANTENIMIENTO)
Utilícelo al nalizar la lim-
pieza del colector de polvo
y la unidad de limpieza de
aire por plasma. (Consulte
la página 12)
Pulse durante menos
de 3 segundos.
MANUAL AUTO (MA-
NUAL AUTOMÁTICO)
Utilícelo para iniciar el
acondicionador de aire en
el modo AUTO (AUTO-
MÁTICO) cuando pierda
el mando a distancia o
funcione incorrectamente.
Pulse más de 3
segundos y menos de
10 segundos.
(Para iniciar o parar.)
FORCED COOLING
OPERATION (FUN-
CIONAMIENTO DE
REFRIGERACIÓN
FORZADA)
(Solo para tareas de mantenimiento: Pulse
durante más de 10 segundos. Para detener,
pulse este botón o el botón "inicio/parada ( )"
del mando a distancia.)
Consultar página 10
16
Colector de polvo
Consultar página 10
17
Filtro de aire
Información general y funcionamiento de la unidad interior
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-5
Información general y funcionamiento del mando a distancia
23
20
21
19
24
17
18
22
2
25
11
16
15
8
9
10
14
12
13
3
1
5
6
7
4
Puede ponerla rápidamente en funcionamiento con estos 3 pasos:
1 Botón "inicio/parada ( )"
2 Botón "MODE" (modo)
Cambia el modo de funcionamiento en el orden siguiente:
AUTO
(automático)
DRY
(seco)
COOL
(frío)
FAN
(ventilador)
HEAT
(calor)
Notas sobre el modo HEAT (calor):
Al inicio del funcionamiento, la unidad interior funciona con una
velocidad de ventilador muy baja entre 3 y 5 minutos como preparación
y, a continuación, cambia a la velocidad de ventilador seleccionada.
La operación de descongelación automática anula el funcionamiento
de la calefacción cuando sea necesario.
Notas sobre el modo COOL (frío):
Es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga de
vez en cuando para realizar el control del mismo y para la función
de ahorro de energía que activa el funcionamiento de ahorro de
alimentación deteniendo la rotación del ventilador de la unidad interior
cuando la unidad exterior está detenida.
3 Botones "TEMP. (temperatura)"
Ajuste la temperatura deseada.
La temperatura se puede ajustar en incrementos de 0,5 °C.
En modo COOL (frío) o DRY (seco), la temperatura debe ser inferior
a la temperatura existente en la sala. En modo HEAT (calor), la
temperatura debe ser superior a la temperatura existente en la sala.
De lo contrario, el modo de funcionamiento correspondiente no se
activará.
Intervalo de ajuste de temperatura
AUTO (AUTOMÁTICO)/COOL
(FRÍO)/DRY (SECO)
18,0-30,0 °C
HEAT (CALOR) 16,0-30,0 °C
Notas:
El control de temperatura no está disponible en el modo VENTILADOR.
Para cambiar la unidad de temperatura
1.
Pulse el botón "inicio/parada ( )" solo hasta que aparezca el reloj.
2. P
ulse el botón "TEMP. (temperatura) (arriba)" (
) durante al menos
5 segundos para mostrar la unidad de temperatura actual. (Ajuste de
fábrica: °C)
3. Pulse los botones "TEMP. (temperatura)" (
/
) para cambiar la
unidad de temperatura. (°C
°F)
4. Al pulsar el botón "inicio/parada ( )" o no pulsar ningún botón
adicional durante 30 segundo en el paso 2, se ajustará la unidad
de temperatura seleccionada actualmente.
4 Pantalla del mando a distancia
En esta sección se muestran todos los posibles indicadores para
facilitar su descripción. En el funcionamiento real, la pantalla está
vinculada al funcionamiento de los botones y solo muestra los
indicadores necesarios para cada ajuste.
5 Botón "POWERFUL" (alta potencia)
Activa la operación de ALTA POTENCIA.
La unidad funcionará a su máxima potencia y un potente caudal de
aire enfriará o calentará rápidamente la sala.
Al activarse, la unidad interior emitirá 2 cortos pitidos.
Para desactivarla, pulse de nuevo el botón "POWERFUL" (alta
potencia). A continuación, la unidad interior emitirá 1 pitido breve.
La operación POWERFUL (alta potencia) se apaga automáticamente
en las siguientes situaciones:
Cuando la temperatura ajustada de la sala alcance la temperatura
jada en los modos FRÍO, SECO O CALOR.
Cuando hayan transcurrido 20 minutos tras ajustar el modo de
funcionamiento de ALTA POTENCIA.
Incluso en las situaciones anteriores, la operación de ALTA
POTENCIA no se desactivará automáticamente hasta que haya
pasado un periodo de tiempo determinado.
Notas:
La dirección del ujo de aire y la velocidad del ventilador se
controlan automáticamente.
Este funcionamiento no se puede utilizar al mismo tiempo que el
funcionamiento económico.
La operación de ALTA POTENCIA anulará las funciones de
AHORRO DE ENERGÍA y FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO de
la UNIDAD EXTERIOR. Ambas funciones, en caso de ajuste, se
activarán después de desactivar la operación de ALTA POTENCIA.
6 Botón "10 °C HEAT" (calefacción a 10 ºC)
Inicia el funcionamiento en modo CALEFACCIÓN A 10 °C que
mantiene la temperatura de la sala a 10 °C, con el n de evitar que la
temperatura de la sala descienda excesivamente.
Al pulsar el botón para iniciar el funcionamiento en modo 10 °C HEAT
(CALEFACCIÓN A 10 °C), la unidad interior emite dos pitidos breves
y el indicador "ECONOMY" (económico) (verde) se ilumina.
Para desactivarla, pulse el botón "inicio/parada ( )" . El indicador
"ECONOMY" (económico) se apagará.
Notas:
El modo HEAT (CALOR) no se pondrá en marcha si la temperatura
de la sala es su cientemente elevada.
7 Transmisor de señal
Apunte correctamente al receptor de señal de la unidad interior.
El indicador de transmisor de señal en la pantalla del mando
a distancia indica que se está transmitiendo una señal desde el
mando a distancia.
El alcance es de aproximadamente 7 m.
Si se ha enviado correctamente la señal transmitida, escuchará un
pitido. Si no se escucha ningún pitido, vuelva a pulsar el botón del
mando a distancia.
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-6
8 Botón "FAN" (ventilador)
Controla la velocidad del ventilador.
(AUTOMÁTICO) (ALTA) (MEDIA) (BAJA) (SILENCIO)
Cuando se seleccione AUTOMÁTICO, la velocidad del ventilador se
ajustará automáticamente en función del modo de funcionamiento.
9 Botón "SWING" (vaivén)
Activa el funcionamiento de vaivén automático. Cada vez que se
pulsa el botón "SWING" (vaivén), el funcionamiento cambia.
Arriba/
abajo
El funcionamiento de vaivén izquierdo/derecho seguirá la dirección,
tal como se muestra en página 4 "Rejilla de dirección del caudal
de aire horizontal".
El rango del funcionamiento de vaivén arriba/abajo di ere según el
modo de la siguiente forma:
Modo COOL (frío), DRY (seco),
o FAN (ventilador)
Modo HEAT (calor) o
modo FAN (ventilador)
12345
5
8
7
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Notas:
El funcionamiento de VAIVÉN puede detenerse temporalmente cuando el
ventilador de la unidad gira a una velocidad muy baja o se está deteniendo.
En el modo VENTILADOR, el rango de funcionamiento de vaivén arriba/
abajo de 1
5 o 5
8 se decide de acuerdo con la dirección del caudal
del aire jado antes de activar el funcionamiento de barrido.
Consultar página 4
10
Botón "SET (ajuste) vertical"
Ajusta la dirección del ujo de aire vertical.
Notas:
Al principio del modo AUTO (automático), no se puede cambiar la
dirección del caudal de aire.
Consultar página 4
11
Botón "SET (ajuste) horizontal"
Ajusta la dirección del caudal de aire horizontal.
Notas:
Al principio del modo AUTO (automático), no se puede cambiar la
dirección del caudal de aire.
12
Botón "ECONOMY" (económico)
Inicia o detiene el funcionamiento económico que ahorra más
electricidad que otros modos de funcionamiento, cambiando la
temperatura a un ajuste más moderado.
Al pulsar el botón "ECONOMY" (económico), se enciende el indicador
"ECONOMY" (económico) de la unidad interior.
En el modo FRÍO o SECO, la temperatura de la sala se ajusta a
una temperatura superior a la actual.
En el modo CALOR, la temperatura de la habitación se ajusta en
unos pocos grados menos que la temperatura establecida.
Notas:
En el modo COOL (FRÍO), HEAT (CALOR) o DRY (SECO),
el rendimiento máximo es aproximadamente el 70% del
funcionamiento normal del acondicionador de aire.
Este modo de funcionamiento no se puede utilizar cuando la
temperatura se supervisa en el modo AUTO (AUTOMÁTICO).
Consultar página 9
13
Botón "PLASMA AIR CLEAN" (limpieza de aire por plasma)
Activa o desactiva la función de ahorro de limpieza de aire por plasma.
* La función de limpieza de aire por plasma está ON (activada) en el
momento de la compra.
Consultar página 8
14
Botón "FILTER CLEAN" (limpieza del ltro)
La limpieza del ltro de aire se puede realizar inmediatamente
mediante el mando a distancia.
Consultar página 7
15
Botón "temporizador de SLEEP (reposo)"
Activa el temporizador SLEEP (temporizador de reposo) que le permite
dormirse cómodamente, con un control gradual de la temperatura.
16
Botón "CANCEL (cancelar) temporizador"
Cancela el temporizador ajustado.
17
Botón "RESET" (restablecer)
Cuando pulse el botón "RESET" (restablecer), presiónelo con cuidado
con la punta de un bolígrafo u otro objeto similar en la dirección
correcta, tal como se muestra en esta gura.
RESET
18
Botón "TEST RUN" (prueba)
Solo se utiliza para la prueba inicial en la instalación de la unidad.
No pulse este botón durante el uso normal porque se producirá un
funcionamiento incorrecto.
Durante la realización de la prueba, el indicador "OPERATION"
(funcionamiento) y el indicador "TIMER" (temporizador) parpadean
simultáneamente.
Para salir de una prueba que se haya iniciado accidentalmente,
deberá apagar el acondicionador de aire pulsando el botón "inicio/
parada (
)" .
Consultar z
19
Botón "CLOCK ADJUST" (ajustar reloj)
Se utiliza para ajustar el reloj.
Consultar página 7
20
Botón "temporizador OFF (apagado)"
Activa el temporizador OFF (apagado).
Consultar página 7
21
Botón "temporizador ON (encendido)"
Activa el temporizador ON (encendido).
22
Botón "SELECT" (seleccionar)
Se utiliza para ajustar el reloj o el temporizador.
23
Botón "OUTDOOR UNIT LOW NOISE" (funcionamiento silencioso de la unidad exterior)
Inicia o detiene el funcionamiento SILENCIOSO DE LA UNIDAD
EXTERIOR, que reduce el ruido generado por la unidad exterior al disminuir
el número de giros del compresor y suprimir la velocidad del ventilador.
Una vez establecido el modo de funcionamiento, los ajustes se mantienen
hasta que se pulsa de nuevo este botón para detener el funcionamiento,
incluso si se detiene la funcionamiento de la unidad interior.
en la pantalla del mando a distancia muestra que la unidad está
en modo FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR.
Notas:
Esta operación no se puede realizar simultáneamente en el modo
de funcionamiento VENTILADOR, SECO Y ALTA POTENCIA.
Consultar página 7
24
Botón "DUAL FAN COMFORT" (comodidad con ventilador doble)
Activa o desactiva la función DUAL FAN COMFORT (comodidad con
ventilador doble).
Consultar página 8
25
Botón "SENSOR" (sensor) (FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA)
Activa o desactiva la función de ahorro de energía.
* La función de ahorro de energía está ACTIVADO en el momento
de la compra.
: El ajuste debe realizarse mientras se visualiza la pantalla de
ajuste de cada función.
: El botón solo se puede controlar cuando el acondicionador de
aire está encendido.
Control del ventilador para ahorrar energía
Cuando se alcanza la temperatura establecida durante
el funcionamiento de refrigeración, el ventilador
funciona intermitentemente y se ahorra energía
.
El control del ventilador para la función de ahorro de
energía está activado en el momento de la compra
.
Para utilizar esta función, siga los pasos que se
indican a continuación:
1. Encienda la unidad interior pulsando el botón
"inicio/parada ( )."
2. Pulse el botón "FAN" (ventilador) durante al
menos 5 segundos hasta que se muestre el
estado de control del ventilador “FC”.
3. Pulse los botones "TEMP. (temperatura)" (
/
) para cambiar entre
activado o desactivado.
4. Pulse el botón "inicio/parada ( )" para enviar el ajuste a la unidad
interior. Después de enviar el estado, la visualización volverá
automáticamente a la pantalla original.
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 30 segundos después de
que se muestra el estado “FC”, el sistema volverá a la visualización
del reloj original. En este caso, comience de nuevo desde el paso 1.
Información general y funcionamiento del mando a distancia (continuación)
Izquierda/
derecha
Arriba/abajo/
izquierda/derecha
Detener
vaivén
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-7
Funcionamiento del Timer (Temporizador)
Nota para los ajustes del temporizador:
Cualquier interrupción en el suministro eléctrico como, por ejemplo,
un apagón o una desconexión en el disyuntor de circuito, provoca un
desajuste en el reloj interno.
En tal caso, el indicador "TIMER" (temporizador) de la unidad interior
parpadeará y deberá volver a realizar el ajuste.
Temporizador ON (encendido) u OFF (apagado)
1
Encienda la unidad interior pulsando el botón "inicio/parada
( )
".
Se encenderá el indicador "OPERATION" (funcionamiento).
Si la unidad interior ya está funcionando, omita este paso.
2
Pulse el botón “temporizador ON (encendido)” o el botón
“temporizador OFF (apagado)”.
El indicador de reloj del mando a distancia empezará a parpadear
y se encenderá el indicador "TIMER" (temporizador) de la unidad
interior.
3
Ajuste la hora pulsando el botón “SELECT” (seleccionar).
parpadea en el mando a distancia y se está transmitiendo la señal.
(Aproximadamente 5 segundos más tarde, el mando a distancia
volverá a la pantalla de espera).
Para cancelar el temporizador y volver al funcionamiento normal, pulse
el botón “CANCEL (cancelar) temporizador”.
Para rehacer el ajuste del temporizador, realice los pasos 2 y 3.
Temporizador de programa (uso combinado del temporizador de ENCENDIDO y el temporizador de APAGADO)
Puede ajustar un temporizador de ON–OFF (encendido-apagado) o
de OFF–ON (apagado-encendido) integrado.
El temporizador cuya hora de inicio esté más próxima a la hora actual
empezará a funcionar en primer lugar, y el orden de funcionamiento
del temporizador que se muestra a continuación:
Temporizador Indicador en la pantalla del mando a distancia
Temporizador de
ON–OFF (encendi-
do–apagado)
Temporizador de
OFF–ON (apaga-
do–encendido)
El temporizador que se ajusta posteriormente comienza una cuenta
atrás al nalizar la cuenta atrás del temporizador precedente.
Notas:
Si cambia el valor de ajuste del temporizador una vez que se
ha ajustado el temporizador de programa, la cuenta atrás del
temporizador se restablecerá en ese momento.
El ajuste de la hora para cada combinación debe estar dentro de un
plazo de 24 horas
.
Temporizador SLEEP (reposo)
1
Pulse el botón “temporizador de SLEEP (reposo)” para activar el
temporizador de SLEEP (reposo).
Se encenderán el indicador "OPERATION" (funcionamiento) y el
indicador "TIMER" (temporizador).
2
A
juste la hora pulsando el botón “SELECT” (seleccionar).
parpadea en el mando a distancia y se está transmitiendo la señal.
(Aproximadamente 5 segundos más tarde, el mando a distancia
volverá a la pantalla de espera).
Cada vez que pulsa este botón, la hora cambia del modo
siguiente:
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
horas(30 min.)
Para repetir el temporizador pulse el botón “temporizador de SLEEP
(reposo)” cuando el indicador
no aparezca en la pantalla del
mando a distancia.
Para ayudarle a dormir cómodamente y evitar un calentamiento
o enfriamiento excesivo durante el reposo, SLEEP TIMER
(TEMPORIZADOR DE REPOSO) controla automáticamente el ajuste
de la temperatura en función del ajuste del tiempo realizado, como
se muestra a continuación. El acondicionador de aire se desconecta
completamente una vez que haya transcurrido el tiempo ajustado.
En modo HEAT (CALOR)
Ajustar
temperatura
Con gurar hora
1 hora
Con gurar hora
1 hora
1,5 hora
30 min.
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
En modo COOL
(FRÍO) o DRY (SECO)
Comodidad con ventilador doble
* El ventilador doble está APAGADO en el momento de la compra.
1
Para activar la comodidad con el ventilador doble, pulse el botón
"DUAL FAN COMFORT" (comodidad con ventilador doble).
parpadeará en la pantalla del mando a distancia.
2
Para desactivar la comodidad con el ventilador doble, pulse el
botón "DUAL FAN COMFORT" (comodidad con ventilador doble)
de nuevo.
No aparecerá en la pantalla del mando a distancia.
Notas:
El ventilador doble funciona con los ajustes recomendados.
No es posible el funcionamiento solo con el ventilador doble.
En el modo HEAT (CALOR), no hay caudal de aire del ventilador
doble en los casos siguientes.
- Cuando la temperatura de la habitación es inferior a la
temperatura ajustada
- Cuando la temperatura del caudal de aire del modo HEAT
(CALOR) es baja
- Durante el funcionamiento de descongelación automática
Hay más caudal de aire cuando el ventilador doble está
ENCENDIDO en comparación con cuando está APAGADO, por lo
que el ruido de funcionamiento es más intenso.
<Ajuste adicional>
Los ajustes del ventilador doble podrían no coincidir con sus ajustes
preferidos en el modo COOL (FRÍO), el modo DRY (SECO) o el modo
FAN (VENTILADOR).
En este caso, use el mando a distancia para cambiar la dirección del
caudal de aire del ventilador doble para que llegue más lejos.
1. Encienda la unidad interior pulsando el
botón "inicio/parada (
)".
2. Pulse el botón "DUAL FAN COMFORT"
(comodidad con ventilador doble) durante
al menos 5 segundos hasta que se muestre
el estado actual de "DUAL FAN" (ventilador
doble).
3. Pulse los botones "TEMP. (temperatura)"
(
/
) para cambiar en ajuste.
"1"(Standard) (Normal) "2"(Far) (Lejos)
4. Pulse el botón "inicio/parada ( )" para enviar el ajuste a la unidad
interior. Después de enviar el estado, la visualización volverá
automáticamente a la pantalla original.
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 30 segundos después de
que se muestra el estado “DUAL FAN” (ventilador doble), el sistema
volverá a la visualización del reloj original. En este caso, comience de
nuevo desde el paso 1.
Si esto no coincide con sus preferencias, consulte con personal de
servicio autorizado. (La con guración del ventilador doble se puede
ajustar con mayor precisión.)
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-8
Sensor de personas (Ahorro de energía)
Para evitar el gasto de electricidad, esta función controla el ajuste de la
temperatura cuando la habitación está vacía. La función de ahorro de
energía está activado en el momento de la compra.
1
Para activar la función de ahorro de energía, pulse el botón
"SENSOR" (sensor).
parpadeará en la pantalla del mando a distancia.
2
Para desactivar la función de ahorro de energía, pulse de nuevo
el botón "SENSOR" (sensor).
No aparecerá en la pantalla del mando a
distancia.
Acerca de la función de AHORRO DE ENERGÍA
Si no entra nadie en la habitación en aproximadamente 20 minutos, la
temperatura ajustada se controlará automáticamente.
(Cuando alguien entre en la sala, el sensor de personas lo detectará y
revertirá automáticamente la con guración original).
Modo de
funciona-
miento
Detalles de funcionamiento
(cuando la habitación esté vacía durante un periodo de
tiempo determinado)
FRÍO/SECO
La temperatura fijada se incrementará en un máximo
aproximado de 2˚C.
HEAT
(CALOR)
La temperatura fijada se incrementará en un máximo
aproximado de 4˚C.
AUTO
(automático)
Esto activa automáticamente la función de AHORRO
DE ENERGÍA del modo seleccionado (Refrigeración/
Calefacción).
Al utilizar junto con el temporizador de REPOSO (página 7), el
temporizador de REPOSO tendrá prioridad.
Durante el funcionamiento de la CALEFACCIÓN A 10°C, si no hay
nadie en la sala, la temperatura jada no cambiará.
El rango de aplicación es el siguiente.
Ángulo vertical de 90° (Vista lateral)
Ángulo horizontal* de 100° (Vista superior)
7 m
7 m
90°
50° 50°
Es posible que la función de Ahorro de energía no funcione cuando la
temperatura de la sala di ere mucho de la temperatura de nida en el
ajuste de la temperatura, como al iniciar el funcionamiento.
* El ángulo horizontal se puede cambiar según la posición de
instalación. Para obtener más información, consulte el manual de
instalación.
Acerca del SENSOR DE PERSONAS
Detalles sobre la detección con el sensor de personas
El sensor de personas detecta la presencia de personas en una
sala a través del movimiento.
Debido a que el sensor de personas detecta las luces infrarrojas emitidas
por las personas, en determinados casos la detección no será correcta.
Situaciones en las que el sensor no detectará la presencia
de personas en la sala, incluso cuando las haya
Cuando la temperatura sea alta y la diferencia con la tempe-
ratura corporal de las personas sea pequeña.
(Como cuando durante el verano la temperatura es superior
a los 30 °C).
Cuando haya alguien en la habitación pero no se mueva
durante un largo periodo de tiempo.
Cuando alguien se oculte detrás de un sofá, mueble, cristal
o situaciones similares.
Cuando alguien lleve mucha ropa y este de espaldas al sensor.
Situaciones en las que el sensor detectará incorrectamen-
te la presencia de personas en la sala, incluso cuando no
haya nadie
Cuando haya un perro o gato moviéndose por la sala.
Cuando el viento mueva las cortinas o las plantas.
Cuando haya calentadores, humi cadores o dispositivos elec-
trónicos, como ventiladores eléctricos, en funcionamiento.
Aviso
Limpieza del ltro
Cuando el tiempo de funcionamiento del acondicionador de aire
alcanza un total de 40 horas, el ltro de aire se limpia automáticamente
con el funcionamiento detenido. El polvo acumulado se limpia
automáticamente y se recoge en el colector de polvo.
El tiempo de limpieza del ltro es de aproximadamente 13 minu-
tos. El indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) de la unidad
interior se iluminará durante la limpieza del ltro.
Si el acondicionador de aire se utiliza continuamente sin inte-
rrupciones, el funcionamiento siempre se detiene temporalmente
después de que hayan transcurrido 64 horas para una operación
de limpieza del ltro. (El funcionamiento se reanuda al nalizar la
limpieza del ltro).
Si el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) parpadea lenta-
mente, esto indica que es el momento de limpiar el colector de pol-
vo. (Después de que hayan transcurrido aproximadamente 10.000
horas de funcionamiento del acondicionador de aire). La limpieza
del ltro no se lleva a cabo en este momento. Limpie el colector de
polvo.
La limpieza del ltro no funciona cuando la unidad interior se detiene
con el temporizador de SLEEP (reposo). Si la unidad interior se de-
tiene siempre con el temporizador de SLEEP, aunque depende de la
cantidad de polvo, se recomienda llevar a cabo la limpieza del ltro
con el mando a distancia aproximadamente una vez a la semana.
La función de limpieza del ltro se puede desactivar. Consulte
con personal de servicio autorizado para desactivar la función de
limpieza del ltro.
Si la función de limpieza del ltro se ha desactivado, realice una
limpieza del ltro regularmente mediante el mando a distancia.
Aviso
ATENCIÓN
No toque el colector de polvo ni el ltro de aire durante la
limpieza del ltro. Si extrae el colector de polvo o el ltro de
aire o tira del ltro de aire o lo empuja con la mano puede
provocar daños en la unidad interior.
Para limpiar el ltro inmediatamente
1
Pulse el botón "FILTER CLEAN" (limpieza del ltro) cuando el
acondicionador de aire no esté funcionando.
Se encenderá el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro)
de la unidad interior.
2
Para detener la limpieza del ltro, pulse el botón "FILTER
CLEAN" (limpieza del ltro).
Se apagará el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) de
la unidad interior.
Notas:
No desconecte la fuente de alimentación ni apague el disyuntor
hasta que el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) se
apague. Si lo hace puede dañarse la unidad interior.
Dependiendo de lo sucio que esté el ltro de aire, es posible que
no se elimine totalmente el polvo con una limpieza del ltro. En este
caso, active de nuevo la limpieza del ltro con el mando a distancia.
Para evitar daños en el dispositivo, la limpieza del ltro no puede
funcionar si se activa repetidamente con el mando a distancia.
Espere aproximadamente 30 minutos antes de activar la limpieza
del ltro.
Es posible que el ltro no pueda eliminar el polvo, o no pueda
funcionar correctamente dependiendo del tipo de polvo, por ejemplo
polvo con una gran cantidad de alquitrán de cigarrillos o aceite, o si
el polvo se ha endurecido. En este caso, limpie el colector de polvo
y el ltro de aire.
Puede acumularse polvo dentro si la unidad interior se utiliza en
un entorno con polvo muy no o una gran cantidad de aceite. Se
recomienda realizar una inspección de mantenimiento además de
la limpieza periódica.
Si se interrumpe una limpieza del ltro en curso, no se detendrá
inmediatamente, solo lo hará una vez que el ltro haya vuelto a su
posición original.
El tiempo de funcionamiento que es necesario alcanzar para limpiar
automáticamente el ltro de aire se puede cambiar y el indicador
“FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) puede ajustarse para que no
se encienda. Para obtener más información, consulte con personal
de servicio autorizado.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-9
Información general sobre el funcionamiento
Funcionamiento de descongelación automática
Cuando la temperatura exterior es muy baja y el nivel de
humedad muy alto, es posible que se forme escarcha en la
unidad exterior durante el funcionamiento de calefacción. Esto
podría reducir el rendimiento del funcionamiento del producto.
Para brindar protección contra la escarcha, este acondicionador
de aire dispone de una función de descongelación automática
controlada mediante un microordenador.
Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detendrá
temporalmente y se pondrá en funcionamiento el circuito de
descongelación brevemente (15 minutos como máximo). El
indicador OPERATION (funcionamiento) de la unidad interior
parpadea en este modo de funcionamiento.
Si se forma escarcha en la unidad exterior después del
funcionamiento de calefacción, la unidad exterior se detendrá
automáticamente tras unos pocos minutos de funcionamiento. A
continuación, comenzará el funcionamiento de descongelación
automática.
Función de puesta en marcha automática
En caso de interrupción en el suministro eléctrico, como un
apagón, el acondicionador de aire se detiene. Pero se pone
en marcha automáticamente y continúa en el funcionamiento
anterior cuando se reanuda el suministro eléctrico.
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico después
de que se haya ajustado el temporizador, se restablecerá la
cuenta atrás del temporizador.
Una vez que se reanude el suministro eléctrico, el indicador
"TIMER" (temporizador) de la unidad interior parpadea para
noti car que se ha producido un fallo en el temporizador. En
ese caso, restablezca el temporizador en la hora apropiada.
Rendimiento de la calefacción
Este aire acondicionado funciona sobre el principio de la bomba
de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y trans riendo
el calor a la unidad interior. Como resultado, el rendimiento
de funcionamiento se verá reducido cuando la temperatura
del aire exterior descienda. Si considera que el rendimiento
de la calefacción es insu ciente, le recomendamos que utilice
este aire acondicionado junto a otros tipos de aparatos de
calefacción.
Fallos de funcionamiento ocasionados por otros dispositivos
eléctricos:
El empleo de otros dispositivos eléctricos como, por ejemplo, una
máquina de afeitar eléctrica, o el uso de un transmisor de radio
inalámbrico cerca del acondicionador de aire puede provocar un fallo
en el funcionamiento.
Si se produjera un fallo en el funcionamiento, desconecte una vez el
disyuntor de circuito. Vuelva a conectarlo y reanude el funcionamiento
con el mando a distancia.
Control de LAN inalámbrica
Puede hacer funcionar la unidad interior del acondicionador de aire
con un smartphone o una tableta conectándolo con un adaptador de
LAN inalámbrica. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el
manual de ajuste.
Limpieza de aire por plasma
La unidad de limpieza de aire por plasma recoge partículas nas como
el polen y el polvo doméstico con electricidad estática para limpiar el
aire de la habitación.
䠇䠇
䠇䠇
䠇䠇
Pieza de emisión
de iones
Pieza del colector
Las partículas
nas están carga-
das positivamente
Absorbido por la
placa negativa
* No se puede con rmar la eliminación de partículas nas de
menos de 0.3 μm. Además, no se eliminan todas las sustancias
perjudiciales del aire.
1
Para activar la función de limpieza de aire por plasma, pulse el
botón "PLASMA AIR CLEAN" (limpieza de aire por plasma).
Se encenderá el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de
aire por plasma) de la unidad interior.
2
Para desactivar la función del limpieza de aire por plasma, pulse
de nuevo el botón "PLASMA AIR CLEAN" (limpieza de aire por
plasma).
Se apagará el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire
por plasma) de la unidad interior.
Notas:
Asegúrese de accionar la limpieza de aire por plasma con el ltro
de aire instalado. Si no lo hace puede dañarse la unidad interior.
La limpieza de aire por plasma actúa durante el funcionamiento.
Durante el funcionamiento de la limpieza de aire por plasma, se
iluminará el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por
plasma).
Si el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por plasma)
de la unidad interior parpadea lentamente, esto indica que es el
momento de limpiar la unidad de limpieza de aire por plasma.
Si el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por plasma)
de la unidad interior parpadea, esto indica que la unidad de limpieza
de aire por plasma está mojada o sucia. En este caso, limpie la
unidad de limpieza de aire por plasma y séquela por completo.
Aunque la frecuencia de lavado varía en función del entorno de uso,
se recomienda lavar la unidad de limpieza de aire por plasma una
vez al año.
Por motivos de seguridad, la limpieza de aire por plasma
no funciona si la rejilla de entrada está abierta durante el
funcionamiento. En este caso, el indicador “PLASMA AIR CLEAN”
(limpieza de aire por plasma) puede parpadear.
Durante el funcionamiento de la limpieza de aire por plasma puede
haber un ligero olor similar al del desinfectante de piscina. Si el olor
le molesta, ajuste la limpieza de aire en “OFF” (apagado) y ventile
la habitación.
El funcionamiento de la limpieza de aire por plasma es más e caz
cuando la velocidad del ventilador está ajustada en HIGH (alta).
El indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por plasma)
puede ajustarse para que no se encienda. Para obtener más
información, consulte con personal de servicio autorizado.
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-10
Limpieza y cuidado
ATENCIÓN
Antes de limpiar el producto, asegúrese de apagarlo y desconectar la alimentación.
Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla de entrada esté completamente cerrada. Si no estuviera completamente
cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o al rendimiento del acondicionador de aire.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad interior; de lo contrario, podría sufrir heridas
durante la instalación de la unidad.
No exponga la unidad interior a insecticidas líquidos ni esprays para el pelo.
No se coloque sobre super cies resbaladizas, irregulares o inestables cuando realice las tareas de mantenimiento de la unidad.
Asegúrese de montar correctamente el colector de polvo, el ltro de aire y la unidad de limpieza de aire por plasma, etc.
Mantenimiento diario
Cuando limpie el cuerpo de la unidad interior u otras partes del
acondicionador de aire, tenga en cuenta lo siguiente:
No utilice agua a una temperatura superior a 40 °C.
No utilice un limpiador abrasivo, solventes volátiles como el
benceno o disolventes.
Limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave.
No cepille con excesiva fuerza cuando limpie con un cepillo, etc.
Si no se puede eliminar la suciedad, lávelo con agua templada y
detergente sintético para uso en cocinas (neutro).
No utilice un detergente que no sea detergente sintético para uso
en cocinas (neutro).
Seque por completo después de lavar con agua fría o templada.
No seque con aire caliente, por ejemplo con un secador de pelo.
Tras un período de tiempo prolongado sin usar la unidad
Si la unidad interior no se ha puesto en marcha durante 1 mes o más,
utilice el modo de funcionamiento FAN (ventilador) durante medio día
para secar completamente las piezas internas antes de usar el modo
de funcionamiento normal.
Inspección adicional
Después de un largo período de uso, el polvo acumulado dentro de la
unidad interior puede reducir el rendimiento del producto aunque haya
seguido las instrucciones de mantenimiento o los procedimientos de
limpieza diarios que se describen en este manual.
En ese caso, se recomienda la inspección del producto.
Para más información, consulte con el personal de mantenimiento autorizado.
Guía del período de limpieza
Colector de polvo
Si el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) parpadea
lentamente, esto indica que es el momento de limpiar el colector de
polvo. En este caso, asegúrese de limpiarlo.
Notas:
La cantidad de polvo que se acumula depende de las condiciones
ambientales y de uso.
Si el colector de polvo se limpia regularmente antes de que
parpadee el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro), el
indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) puede encenderse
inmediatamente después de limpiarlo.
El indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) puede ajustarse
para que no se encienda. Para obtener más información, consulte
con personal de servicio autorizado.
Unidad de limpieza de aire por plasma
Si el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por plasma)
parpadea lentamente, esto indica que es el momento de limpiarlo. En
este caso, asegúrese de limpiarlo.
Filtro de aire
Normalmente no es necesaria la limpieza. Límpielo si le preocupa el
polvo o las manchas de aceite, etc.
Unidad interior, rejilla de dirección del caudal de aire vertical, difu-
sor de potencia, ventilador doble
Límpielos si le preocupa la suciedad. (Consulte la sección
“Mantenimiento diario” mencionada anteriormente).
[Si el ventilador doble está extremadamente sucio]
Si los restos de aceite u otra suciedad presentes en la entrada del
ventilador doble no pueden limpiarse, utilice una aspiradora para
eliminar el polvo.
No mueva el ventilador doble con la mano al limpiarlo. Esto podría
causar una falla en el ventilador doble.
Extracción del colector de polvo y el ltro de aire
1
Abra la rejilla de entrada.
Toque la muesca
y abra.
2
Deslice el tope a la derecha.
Tope
Se abrirá
la manilla.
3
Tire del colector de polvo y el ltro de aire para extraerlos.
Manilla
Sujete la manilla y
tire hacia arriba.
Tire hacia usted.
Notas:
Si desconecta la fuente de alimentación durante la limpieza del
ltro, puede resultar difícil extraer el colector de polvo y el ltro de
aire. Tire de nuevo del colector de polvo y el ltro de aire, después
de seguir el procedimiento siguiente.
(1) Conecte la fuente de alimentación y mantenga pulsado el botón
de la unidad interior durante menos de 3 segundos. (Después del
“pitido”, el ltro de aire se mueve).
(2) Espere aproximadamente 2 minutos y luego desconecte la fuente
de alimentación después de con rmar que el ltro de aire se ha
detenido.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-11
Limpieza del colector de polvo
Notas:
No ejerza una fuerza excesiva cuando abra el colector de polvo o la
tapa (transparente).
No tire del ltro de aire con una fuerza excesiva ni lo doble.
1
Extraiga el ltro de aire del colector de polvo.
Colector
de polvo
Filtro de aire
Tire en la dirección
de la echa.
2
Abra la tapa y elimine el polvo del interior con una aspiradora o
un cepillo.
Tapa (transparente) Cepillo (A) (negro)
Elimine el polvo adherido al
cepillo (A) con un cepillo.
3
Abra el colector de polvo y elimine el polvo adherido en el interior
con una aspiradora o un cepillo.
Sujete la manilla y abra.
Manilla
Cepillo (B) (gris)
(parte trasera)
Elimine el polvo adherido al
cepillo (B) con un cepillo.
Notas:
No abra ni agite el colector de polvo con demasiada fuerza. Si lo
hace, el colector puede desmontarse o causar roturas o lesiones.
[Si el colector de polvo o el ltro de aire están muy manchados]
Colector de polvo
Lávelo con agua y luego frótelo con un paño suave y espere a que se
seque por completo a la sombra.
Filtro de aire
Elimine el polvo con una aspiradora o lávelo con agua, y luego
frótelo con un paño suave y espere a que se seque por completo a la
sombra.
Instalación del colector de polvo y el ltro de aire
1
Cierre la tapa del colector de polvo y je la pestaña.
Pestaña de la tapa
Tapa (transparente)
2
Sujete la manilla y cierre el colector de polvo.
Manilla
Sujete las pestañas a
cada lado del colector
de polvo
Pestaña
Pestaña
Notas:
Tenga cuidado al cerrar el colector de polvo para no pillarse las
manos. No hacerlo puede provocar lesiones o daños.
3
Inserte el ltro de aire en las guías de cualquiera de los lados del
colector de polvo.
(41 06
(41 06
(4106
(41 0 6
Guía
Guía
Empuje en la direc-
ción de la echa
con el pulgar.
Inserte el ltro de aire en
las guías de cada lado.
Filtro de aire
Filtro de aire
Coloque la super cie
"FRONT" (frontal) en
la parte superior.
4
Alinee el borde inferior del ltro de aire con las marcas
horizontales
del colector de polvo.
Filtro de aire
* Si el ltro de aire no se ajusta horizontal-
mente, puede provocar daños.
5
Inserte el ltro de aire a lo largo de los carriles de la unidad
interior.
Carriles (izquierdo y derecho)
Limpieza y cuidado (continuación)
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-12
Limpieza y cuidado (continuación)
6
Empuje el colector de polvo hacia atrás y encájelo hacia abajo en
la parte inferior.
(1) Empuje hacia la parte trasera
de la unidad interior.
(2) Empuje hacia la parte
inferior para instalarlo.
7
Cierre la manilla.
Manilla
El tope se bloquea
cuando la manilla
está bajada.
Después de colocar el colector de polvo, sujete la parte central del
colector de polvo y tire de él hacia usted para con rmar que no sale.
8
Conecte la fuente de alimentación y mantenga pulsado el botón
de la unidad interior durante menos de 3 segundos.
El indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro) se apagará y se
restablecerá el tiempo de funcionamiento acumulado que actúa como
guía para la temporización de la limpieza. El ltro de aire se mueve a la
posición predeterminada.
Notas:
Asegúrese de pulsar el botón de la unidad interior para apagar el
indicador "FILTER CLEAN" (limpieza del ltro), de lo contrario la
limpieza del ltro no funcionará.
• Con rme que el colector de polvo y el ltro de aire están instalados
correctamente antes de pulsar el botón de la unidad interior.
9
Presione y cierre la rejilla de entrada.
Pulse aquí
Notas:
No utilice la unidad interior con la rejilla de entrada abierta. Si lo
hace puede dañarse la unidad interior. Cierre la rejilla de entrada
con rmeza porque no hacerlo puede provocar el funcionamiento
incorrecto de la limpieza del ltro.
El acondicionador de aire no funcionará si el ltro no se ha instalado
correctamente. (El indicador parpadeará).
"OPERATION" (funcionamiento) : 5 veces
"TIMER" (temporizador) : 5 veces
"ECONOMY" (económico) : Parpadeo rápido
Después de limpiar el ltro, instálelo correctamente y compruebe
que funciona el acondicionador de aire.
Limpieza de la unidad de limpieza de aire por plasma
Notas:
No lave el interior de la unidad de limpieza de aire por plasma
insertando un cepillo, etc. Si lo hace, puede dañarse, por ejemplo
una rotura o desconexión de los cables delgados del interior.
No exponer a la luz solar directa.
1
Extraiga el colector de polvo y el ltro de aire. (Consulte
"Extracción del colector de polvo y el ltro de aire".)
2
Tire de la unidad de limpieza de aire por plasma para extraerla.
Manilla
Tire de la manilla hacia
usted y extráigala.
ATENCIÓN
No toque los cables del interior de la unidad de limpieza de
aire por plasma ni inserte una varilla, etc. Si lo hace, pueden
producirse descargas eléctricas o daños.
3
Sumérjala en agua templada.
Déjela de 10 a 15 minutos.
Si hay mucha suciedad, sumérjala en agua caliente con detergente
sintético para uso en cocinas rebajado (neutro).
4
Agite vertical y horizontalmente o frote la super cie con una esponja.
5
Enjuague con agua corriente.
6
Agite la unidad de limpieza de aire por plasma para eliminar el
agua y deje que se seque por completo a la sombra.
Con rme que la unidad de limpieza de aire por plasma esté
completamente seca antes de instalarla. Si la instala mientras aún está
mojada, puede dañarse la unidad interior.
7
Empuje la unidad de limpieza de aire por plasma hacia la parte trasera
de la unidad interior y levante la manilla en la dirección de la echa.
Manilla
8
Instale el colector de polvo y el ltro de aire. (Consulte
"Instalación del colector de polvo y el ltro de aire".)
9
Conecte la fuente de alimentación y mantenga pulsado el botón
de la unidad interior durante menos de 3 segundos.
El indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por plasma) se
apagará y se restablecerá el tiempo de funcionamiento acumulado que
actúa como guía para la temporización de la limpieza.
Notas:
Asegúrese de pulsar el botón de la unidad interior para apagar el
indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por plasma), de
lo contrario la limpieza del ltro no funcionará.
• Con rme que el colector de polvo y el ltro de aire están instalados
correctamente antes de pulsar el botón de la unidad interior.
Después de limpiar la unidad de limpieza de aire por plasma,
si el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza de aire por
plasma) parpadea, con rme que la rejilla de entrada está cerrada
correctamente. Si el indicador “PLASMA AIR CLEAN” (limpieza
de aire por plasma) parpadea aunque la rejilla de entrada esté
correctamente cerrada, la unidad de limpieza de aire por plasma
podría estar rota. En este caso, es posible que deba sustituirse la
unidad de limpieza de aire por plasma. Consulte con el distribuidor
o el personal de servicio autorizado.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-13
Resolución de problemas
ADVERTENCIA
En caso de que se produzcan los siguientes eventos, detenga inmediatamente el funcionamiento del aire acondicionado y desconecte el
suministro de alimentación mediante el disyuntor eléctrico o desconectando la alimentación. A continuación , consulte con el distribuidor o el
personal de servicio autorizado.
Mientras la unidad está conectada a la alimentación, no está aislada de la alimentación incluso aunque la unidad esté apagada.
La unidad huele a quemado o sale humo
La unidad presenta fugas de agua
Los síntomas siguientes no indican un funcionamiento incorrecto del producto, sino que son funciones o características normales de este producto.
Síntoma Causa
Consultar
página
El indicador “FILTER CLEAN”
(limpieza del ltro) (amarillo)
parpadea lentamente.
Esto indica que es el momento de limpiar el colector de polvo. En este caso, limpie el colector de
polvo.
10
El indicador “PLASMA AIR
CLEAN” (limpieza de aire
por plasma) (azul) parpadea
lentamente.
Esto indica que es el momento de limpiar la unidad de limpieza de aire por plasma. En este caso,
limpie la unidad de limpieza de aire por plasma.
12
El indicador “PLASMA AIR
CLEAN” (limpieza de aire
por plasma) (azul) parpadea
rápidamente.
La unidad de limpieza de aire por plasma está mojada o sucia. En este caso, pulse el botón “inicio/
parada ( )” para detener el funcionamiento y luego limpie la unidad de limpieza de aire por
plasma y séquela por completo.
La rejilla de entrada está abierta. En este caso, pulse el botón “inicio/parada (
)” y luego conforme
que la rejilla de entrada está cerrada correctamente.
12
Los indicadores "OPERA-
TION" (funcionamiento) y
"TIMER" (temporizador)
parpadean 5 veces mientras
el indicador "ECONOMY"
(económico) parpadea rápi-
damente.
Esto indica que el colector de polvo o el ltro de aire no se han instalado correctamente. En este caso,
con rme si colector de polvo y el ltro de aire se han instalado correctamente.
11
El funcionamiento se retrasa
después del reinicio.
Para evitar que se fundan los fusibles, el compresor no funcionará mientras esté funcionando el
circuito de protección durante aproximadamente 3 minutos tras una repentina desconexión y conexión
[APAGADO ENCENDIDO] del suministro eléctrico.
Se oyen ruidos. Durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el aire acondicionado, es posible
que se oiga ruido de refrigerante circulando. Además, este ruido se percibe especialmente durante
los 2 o 3 primeros minutos tras la puesta en funcionamiento.
Durante el funcionamiento, es posible escuchar un leve chirrido producido por la ligera expansión y
contracción del panel frontal a causa del cambio de temperatura.
Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se oiga un chisporroteo producido por el
funcionamiento de descongelación automática.
9
Cuando esté actuando la función de limpieza del ltro, se oirá un chasquido u otros ruidos procedentes
de la unidad interior. En este momento se iluminará el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro).
Si el colector de polvo o el ltro de aire no están instalados correctamente, se oirá un chasquido
intenso y continuo. Desconecte la fuente de alimentación o apague el disyuntor, extraiga el colector
de polvo y el ltro de aire en ambos lados e instálelos de nuevo correctamente.
10
Si la unidad de limpieza de aire por plasma está sucia, pueden oírse algunos ruidos. Limpie la unidad
de limpieza de aire por plasma.
12
La unidad desprende olor. Es posible que se emita el olor de los tejidos, los muebles o el humo de tabaco de la sala, que es
absorbido por el aire acondicionado.
Durante el funcionamiento de la limpieza de aire por plasma puede haber un ligero olor similar al del desinfec-
tante de piscina. Si el olor le molesta, ajuste la limpieza de aire en “OFF” (apagado) y ventile la habitación.
6
La unidad emite vaho o vapor. En el modo COOL (FRÍO) o DRY (SECO), es posible que se emita un ligero vaho producido por la
condensación que se forma por el enfriamiento repentino.
En el funcionamiento de calefacción, es posible que el ventilador incorporado en la unidad exterior se de-
tenga y pueda observarse algo de vapor generado por el funcionamiento de descongelación automática.
9
El ujo de aire es débil o se
detiene.
Inmediatamente después de que se inicie el funcionamiento de calefacción, la velocidad del
ventilador se mantiene temporalmente muy lenta para calentar las piezas interiores de la unidad.
En el modo HEAT (CALOR), si la temperatura de la habitación supera el ajuste de la temperatura, la
unidad exterior se detiene y la unidad interior funciona con una velocidad del ventilador muy lenta.
En el modo HEAT (calor), la unidad interior se detiene temporalmente durante un máximo de 15 minu-
tos para activar el funcionamiento de descongelación automática, mientras el indicador "OPERATION"
(funcionamiento) parpadea.
9
En el modo DRY (SECO), la unidad interior funciona con una velocidad de ventilador baja para ajustar
la humedad de la habitación y es posible que se detenga de vez en cuando.
Cuando la velocidad del ventilador se ajusta en “QUIET” (silencio), el ventilador gira a una velocidad
muy lenta y el caudal de aire se reduce.
En el modo COOL (FRÍO), es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga ocasionalmen-
te cuando se detenga la unidad exterior.
6
Cuando el funcionamiento de supervisión se lleva a cabo en el modo AUTO (AUTOMÁTICO), el venti-
lador gira a una velocidad muy baja.
ACONDICIONADOR DE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Es-14
Síntoma Causa
Consultar
página
La unidad exterior desprende
agua.
Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que salga agua de la unidad exterior a causa del
funcionamiento de descongelación automática.
9
No funciona inmediatamente.
Cuando está actuando la limpieza del ltro, el funcionamiento comenzará al nalizar la limpieza del
ltro. En este momento se iluminará el indicador “FILTER CLEAN” (limpieza del ltro). Espere aproxi-
madamente 13 minutos.
La limpieza del ltro no fun-
ciona aunque se active.
Es posible que la limpieza del ltro no funcione aunque se active repetidamente. Esto es así para
evitar daños en el acondicionador de aire.
La limpieza del ltro no se lleva a cabo mientras el acondicionador de aire esté funcionamiento.
Actívela después de interrumpir el funcionamiento.
No se puede eliminar el polvo
del ltro de aire mediante la
limpieza del ltro.
Es posible que el colector de polvo o el ltro de aire no se hayan instalado correctamente. Con rme
si colector de polvo y el ltro de aire se han instalado correctamente.
El colector de polvo puede estar lleno de polvo. Limpie el colector de polvo.
Es posible que el ltro no pueda eliminar el polvo dependiendo del tipo de polvo, por ejemplo polvo
con una gran cantidad de alquitrán de cigarrillos o aceite, o si el polvo se ha endurecido. En este
caso, limpie el colector de polvo y el ltro de aire manualmente.
10
El techo o la pared próximos
a la unidad interior o el venti-
lador doble están sucios.
Las partículas y el polvo del aire se han adherido a la pared, etc. debido a la circulación de aire y la
electricidad estática. Algunos papeles pintados se ensucian con mayor facilidad.
Antes de llamar por teléfono o solicitar mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones para tratar de solucionar el problema:
Síntoma Diagnóstico
Consultar
página
No funciona.
¿El disyuntor de circuito está apagado?
¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico?
¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor de circuito?
¿Está funcionando el temporizador?
7
Rendimiento de refrigeración
o calefacción insu ciente.
¿El ltro del aire está sucio?
10
¿Está bloqueado el ori cio de salida o la rejilla de entrada de la unidad interior?
¿Se ha ajustado adecuadamente la temperatura de la habitación?
5
¿Se ha dejado abierta una ventana o una puerta?
¿Entra luz directa o intensa del sol en la habitación en el modo de refrigeración?
¿Hay ordenadores u otros aparatos que generen calor encendidos o demasiadas personas en la
habitación en el funcionamiento de refrigeración?
¿La velocidad del ventilador está ajustada en “QUIET” (silencio)?
Cuando el ajuste de la velocidad del ventilador se establece en “QUIET” (silencio), la reducción del
ruido se prioriza y el rendimiento del acondicionador de aire puede descender. Si el volumen de
ujo de aire suministrado no es el deseado, ajuste la velocidad del ventilador en “LOW” (BAJA) o
una velocidad superior.
6
¿Se ha ajustado el modo SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR?
6
El caudal de aire del ventila-
dor doble es débil.
¿El ventilador doble está sucio?
10
La unidad funciona de forma
diferente a como se ajustó en
el mando a distancia.
¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
¿Se han cargado correctamente las pilas del mando a distancia?
3
Detenga la unidad de inmediato y desactive el circuito eléctrico en los casos siguientes. A continuación, consulte con el
personal de mantenimiento autorizado.
El problema persiste después de que haya realizado estas comprobaciones o diagnósticos.
Los indicadores "OPERATION" (funcionamiento) y "TIMER" (temporizador) parpadean mientras el indicador "ECONOMY" (económico) parpadea
rápidamente.
(Excluye cuando los indicadores "OPERATION" (funcionamiento) y "TIMER" (temporizador) parpadean 5 veces mientras el indicador "ECONOMY"
(económico) parpadea rápidamente. En este caso, con rme si el colector de polvo y el ltro de aire se han instalado correctamente.)
Notas:
Para solucionar problemas relacionados con el control de la LAN inalámbrica consulte el manual de ajuste del adaptador de la LAN inalámbrica.
Solución de problemas (continuación)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ASYG09KXCA Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para