Samsung AVMKH040CA0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
AVMKH020CA0(1)
AVMKH032CA0(1)
AVMKH040CA0(1)
AVMKH020EA(B)0(1)
AVMKH026EA(B)0(1)
AVMKH035EA(B)0(1)
Heat pump
AVMKC020CA0(1)
AVMKC032CA0(1)
AVMKC040CA0(1)
AVMKC020EA(B)0(1)
AVMKC026EA(B)0(1)
AVMKC035EA(B)0(1)
Cooling only
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ESPAÑOL
FRANÇAIS
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
Climatiseur numérique multifonctionnel
E S F A DB98-06189A(2)
Precauciones de Seguridad
Si el cable del suministro de energía de este aire acondicionador está
dañado, tiene que ser sustituido solamente por el manufacturero o por el
personal de servicio autorizado para evitar el peligro de seguridad.
AVISO
No intente instalar este aire condicionador personalmente.
Esta unidad no contiene los partes del usuario-práctico.
Siempre consulte al personal de servicio autorizado para reparar.
Para transferirlo, consulte al personal de servicio autorizado para
desconectación e instalación de la unidad.
No exponga demasiado al aire frío exponiéndolo por horas en dirección
del camino de flujo de aire del aire acondicionador.
No introduja dedo u objetos en el terminal de salida ni en la toma de rejilla.
No empiece ni interrumpa la operación del aire acondicionador conectando
o desconectando el cable del suministro de energía.
Tome cuidado para no dañar el cable del suministro de energía.
En el caso de funcionamiento defectuoso(olor a quemado, etc), interrumpa
la operación, apague el interruptor eléctrico, y consulte al personal de
servicio autorizado.
PELIGRO
De vez en cuando proporcione ventilación durante el uso.
No dirija el flujo de aire hacia chimeneas o aparatos de calefacción.
No se suba ni coloque objetos sobre el aire acondicionador.
No colgue objetos desde el interior de la unidad.
No coloque florero ni recipientes de agua encima del aire acondicionador.
No exponga el aire acondicionador directamente al agua.
No maneje el aire acondicionador con manos mojados.
No arranque el cable del suministro de energía.
Apague el fuente de energía cuando no se usará por mucho tiempo.
Examine la condición del pie de instalación para evitar daño.
No coloque animales ni plantas en la dirección del camino de flujo de aire
del aire acondicionador.
No tome el agua desaguado del aire acondicionador.
No utilice en aplicación incluyendo el almacén de alimentos, plantas o
animales, precisión del aparato, o trabajos de arte.
No aplique ninguna alta presión para radiador de aletas.
Solamente manaje con filtros de aire instalados.
No bloquee ni tape el terminal de salida y la toma de rejilla.
Asegúrese de que ningún aparato electrónico está al menos a un metro
de las unidades interno o del externo.
Evite instalar el aire acondicionador cerca de una chimenea u otro
aparato de calefacción.
Para instalar la unidad interno y el externo, tome cuidado para evitar el
acceso de niños pequeños.
No use gases inflamables cerca del aire acondicionador.
Máxima introdución de alimentación y corriente está mezclado según
norma de IEO y introdución de alimentación y corriente esta mezclado
según norma de ISO.
ADVERTENCIA
S-2
Indice
P
REPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 6
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . 7
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
R
ECOMENDACIONES PARA EL USO
Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E
SPECIFICACIONES TÉCNICALES
S-3
ESPAÑOL
Revisión de la Unidad
Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro
dependiendo del modelo.
Hoja del flujo de aire
Entrada del aire
Unidad Interior
S-4
Indicador de ventilador
Indicador del
señal del filtro
Indicador de tiempo
- Modelos de bomba de calor :
Indicador de On/Off (Verde)
e Indicador de extracción
de escarcha (Rojo)
- Solo modelos enfriados :
Indicador de On/Off
Sensor del control
remoto
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO A
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO B
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO C
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO D
Unidad Exterior
Salida del aire
Valvula de conección
TIPO E
Unidad Exterior
S-5
ESPAÑOL
Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el
cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie
del cambiador de calor porque es muy afilado.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro.
- El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Modo de operación
Botón de selección de
modo
Botón de reajuste del filtro
Botón de balance
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tempo
Encender/Apagar & ajuste de
alarma/botón de cancelar
Botón para cambiar la
velocidad de ventilación
Botón para cambiar la
temperatura
Ajuste de temperatura
Velocidad de ventilación
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender el
tiempo
Ajuste para apagar el
tiempo
Indicador de bateria
S-6
El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.
Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado.
S-7
ESPAÑOL
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer
El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado.
- El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.
- Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en
el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es
tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 11.
- El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Indicador de
comunicación error
Encender el tiempo ajustador
Apagar el tiempo ajustador
Indicador de prueba
Botón para encender
la alarma
Botón para apagar
la alarma
Botón de prueva
Botón de reajuste
del filtro
Botón de selección de modo
Botón para ajustar la
temperatura
Indicador de cotrol centralizado
(en caso de instalar el controlador centralizado)
Remover el indicador helada
(Excepto de sólo modelos enfriados)
Ajuste de temperatura
Velocidad de ventilación
Dirección de la salida de aire
Indicador de la señal de filtro
Encender/Apagar & ajuste
de alarma/botón de cancelar
Botón para ajustar la
velocidad de ventilación
Botón de balance
Indicador Encender/Apagar
Modo de operación
Controlador Centralizado
El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.
S-8
Lámpara de operación
Botón para encender
Botón para apagar
Indice
La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte
del aire acondicionador al controlador centralizado operación.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Botónes de Encender/Apagar
Indicador de Encender/Apagar
Recomendaciones para la Operación
S-9
ESPAÑOL
He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando
opere su aire acondicionador.
Asunto Recomendaciones
La bomba del función del aire acondicionador absorbe
calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la
temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción
decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo
bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional
recomendado.
Cumplimiento
en calefacción
Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad
es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo
de HEAT.
Si esto ocurre:
La operación de calefacción se para.
El modo de descongelador movera automáticamente serca
de siete minutos.
No requiere de ninguna intervención; después de siete minutos,
el aire acondicionador operara normalmente.
Helada
Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el
aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT,
el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al
mismo tiempo.
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se
encienda de nuevo.
Temperature
alta en el
interior y
exterior
Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir
falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se
vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el
modo anterior.
Falla del poder
Ocilación de la Temperatura y Humedad
S-10
El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro
del cual se puede usar el aire acondicionador.
Si el aire acondicionador
Entonces...
es usado en...
Puede poner en movimiento el rago de la .
protección automáticamente y el aire
acondicionador pararse.
Temperatura alta
Si el cambiador de la calefacción llega a
congelarse tan solo con un desague de
aguao otros puede causer malfunción.
Temperatura baja
El agua se puede condensarse y gotear
desde la superficie de la unidad interior
si es usado por un tiempo largo.
Nivel de humedad alta
Si la operación de calefacción se utiliza en el grado inferior a 0°C
(temperatura exterior), no se calienta a la máxima capacidad.
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a
33°C(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.
Modo
Temperatura Exterior Temperatura Interior
Humedad Interior
Calefacción
Enfriamiento
Secante
-15°C al 24°C aprox.
- 5°C al 43°C aprox.
-5°C al 43°C aprox.
27°C o menos
21°C al 32°C aprox.
18
°C
al
32°C aprox.
-
80% o menos
-
Limpiar su Aire Acondicionador
S-11
ESPAÑOL
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe
lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro
del aire.
Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que
este apagado la unidad del circuito de electricidad.
Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla.
1
Remover la rejilla frontal.
2-1 Remover el gancho de seguridad.
2-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante.
2
Sacar hacia afuera el filtro de aire.
3
Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o
cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.
4
Secar el filtro de aire.
5
Cuando termine todo esto, inserta el filtro a la rejilla.
6
Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes.
7
Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.
8
IMPORTANTE
Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha
atención y chequear que los ganchos de seguridad estén
instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal
puede llegar a caerse y seguramente se lastimara.
IMPORTANTE
Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de
FILTER RESET.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Controlador Remoto Alambrado Controlador Remoto Inalambrado
Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional)
S-12
Abra la rejilla frontal jalando las orejas de la rejilla.
2
Remueva la rejilla frontal.
3-1 Remueva el gancho de la seguridad.
3-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante.
3
Inserte Bio-puro o filtro desodorizado.
4
Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.
5
No vaya a remover el paquete desde el filtro de Bio-Puro hasta
que Ud. desee usar el filtro, porque si no se va perdiendose.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
El aire acondicionado puede ser fijado con un filtro Bio-puro o desodorizante para
remover las partículas diminutas u olores. La vida del servicio del filtro es aproximada-
mente de tres meses dependiendo en el tiempo y el uso del aire acondicionador.
Remueva la bolsa de plastico desde el filtro.
1
Filtro Bio-puro
Filtro
desodorizante
Resolver Problemas Comunes
S-13
ESPAÑOL
Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo.
Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios.
Explicación/Solución
Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta
conectado.
Problema
El aire acondicionador
no opera de todo
Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro
remoto.
Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado.
Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior
(siete metros/yardas o menos).
Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo
de la unidad interior.
Reemplace las baterias del control remoto si es necesario.
Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de
tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire
acondicionador puede que no opere con el control remoto.
Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del
sensor de control.
Chequee si esta seleccionado correctamente el modo.
Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto.
Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire;
fijese a la pagina 11 donde instrucción de limpieza.
Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad
exterior.
El aire acondicionador no
opera con el control remoto
Controlador Remoto Inalambrado
Controlador Remoto Inalambrado
No suena el sonido de bip
cuando presiona
(ON/OFF) en el control
remoto
El aire acondicionador no
refresca o calienta
aparece en el controlador remoto alambrado.
En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su
comerciante.
Controlador Remoto Alambrado
El aire acondicionador no
opera con el control remoto
En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire
acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en
orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos).
Controlador Remoto Alambrado
Quando eneender/apagar
el aire acondicionador, no
se enciende/apaga
inmediataments.
Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado.
Aumente la velocidad del ventilador.
Cuando caliente la
temperatura del habitación
requerido esto nunca se
alarga y el aire
acondicionador
frecuentemente se para
Especificaciones Técnicales
S-14
Suministro de Poder
Modelo
1Ø, 208-230V~, 60Hz
AVMKH020CA0(1)
AVMKH032CA0(1)
AVMKH040CA0(1)
AVMKC020CA0(1)
AVMKC032CA0(1)
AVMKC040CA0(1)
1Ø, 220-240V~, 50Hz
AVMKH020EA(B)0(1)
AVMKH026EA(B)0(1)
AVMKH035EA(B)0(1)
AVMKC020EA(B)0(1)
AVMKC026EA(B)0(1)
AVMKC035EA(B)0(1)
Memo
S-15
ESPAÑOL
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
Printed in Korea

Transcripción de documentos

Cooling only AVMKH020CA0(1) AVMKH032CA0(1) AVMKH040CA0(1) AVMKH020EA(B)0(1) AVMKH026EA(B)0(1) AVMKH035EA(B)0(1) AVMKC020CA0(1) AVMKC032CA0(1) AVMKC040CA0(1) AVMKC020EA(B)0(1) AVMKC026EA(B)0(1) AVMKC035EA(B)0(1) ENGLISH FRANÇAIS Heat pump ESPAÑOL OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION System Air Conditioner Aire acondicionado sistemático Climatiseur numérique multifonctionnel E S F A DB98-06189A(2) Precauciones de Seguridad AVISO PELIGRO ADVERTENCIA S-2 ◆ Si el cable del suministro de energía de este aire acondicionador está dañado, tiene que ser sustituido solamente por el manufacturero o por el personal de servicio autorizado para evitar el peligro de seguridad. ◆ No intente instalar este aire condicionador personalmente. ◆ Esta unidad no contiene los partes del usuario-práctico. Siempre consulte al personal de servicio autorizado para reparar. ◆ Para transferirlo, consulte al personal de servicio autorizado para desconectación e instalación de la unidad. ◆ No exponga demasiado al aire frío exponiéndolo por horas en dirección del camino de flujo de aire del aire acondicionador. ◆ No introduja dedo u objetos en el terminal de salida ni en la toma de rejilla. ◆ No empiece ni interrumpa la operación del aire acondicionador conectando o desconectando el cable del suministro de energía. ◆ Tome cuidado para no dañar el cable del suministro de energía. ◆ En el caso de funcionamiento defectuoso(olor a quemado, etc), interrumpa la operación, apague el interruptor eléctrico, y consulte al personal de servicio autorizado. ◆ De vez en cuando proporcione ventilación durante el uso. ◆ No dirija el flujo de aire hacia chimeneas o aparatos de calefacción. ◆ No se suba ni coloque objetos sobre el aire acondicionador. ◆ No colgue objetos desde el interior de la unidad. ◆ No coloque florero ni recipientes de agua encima del aire acondicionador. ◆ No exponga el aire acondicionador directamente al agua. ◆ No maneje el aire acondicionador con manos mojados. ◆ No arranque el cable del suministro de energía. ◆ Apague el fuente de energía cuando no se usará por mucho tiempo. ◆ Examine la condición del pie de instalación para evitar daño. ◆ No coloque animales ni plantas en la dirección del camino de flujo de aire del aire acondicionador. ◆ No tome el agua desaguado del aire acondicionador. ◆ No utilice en aplicación incluyendo el almacén de alimentos, plantas o animales, precisión del aparato, o trabajos de arte. ◆ No aplique ninguna alta presión para radiador de aletas. ◆ Solamente manaje con filtros de aire instalados. ◆ No bloquee ni tape el terminal de salida y la toma de rejilla. ◆ Asegúrese de que ningún aparato electrónico está al menos a un metro de las unidades interno o del externo. ◆ Evite instalar el aire acondicionador cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción. ◆ Para instalar la unidad interno y el externo, tome cuidado para evitar el acceso de niños pequeños. ◆ No use gases inflamables cerca del aire acondicionador. ◆ Máxima introdución de alimentación y corriente está mezclado según norma de IEO y introdución de alimentación y corriente esta mezclado según norma de ISO. Indice 2 4 6 7 8 ESPAÑOL ◆ PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR ■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . ■ Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . ■ Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ◆ RECOMENDACIONES PARA EL USO ■ Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ■ Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ■ Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . 12 ■ Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ◆ ESPECIFICACIONES TÉCNICALES S-3 Revisión de la Unidad Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo. Unidad Interior Hoja del flujo de aire Entrada del aire Indicador de tiempo Sensor del control remoto - Modelos de bomba de calor : Indicador de On/Off (Verde) e Indicador de extracción de escarcha (Rojo) - Solo modelos enfriados : Indicador de On/Off S-4 Indicador de ventilador Indicador del señal del filtro TIPO A ESPAÑOL Unidad Exterior Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO B Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO C Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO D Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior TIPO E Salida del aire Valvula de conección Nota Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie del cambiador de calor porque es muy afilado. S-5 Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer El controlador remoto inalambrado es accesario opcional. Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado. Modo de operación Botón de selección de modo Ajuste de temperatura Botón para cambiar la temperatura Botón de reajuste del filtro Velocidad de ventilación Dirección del flujo de aire Ajuste para encender el tiempo Ajuste para apagar el tiempo Indicador de bateria Botón para cambiar la velocidad de ventilación Botón de balance Botón para encender el tiempo Botón para apagar el tempo Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar Nota S-6 - Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. - El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración. Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado. Remover el indicador helada (Excepto de sólo modelos enfriados) ESPAÑOL Modo de operación Indicador de cotrol centralizado (en caso de instalar el controlador centralizado) Indicador de comunicación error Encender el tiempo ajustador Ajuste de temperatura Velocidad de ventilación Apagar el tiempo ajustador Dirección de la salida de aire Indicador de prueba Indicador de la señal de filtro Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar Botón para ajustar la temperatura Botón para encender la alarma Indicador Encender/Apagar Botón para ajustar la velocidad de ventilación Botón para apagar la alarma Botón de balance Botón de prueva Botón de reajuste del filtro Botón de selección de modo Nota - El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar. - Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 11. - El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración. S-7 Controlador Centralizado El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado. Lámpara de operación Botón para encender Botón para apagar Indicador de Encender/Apagar Botónes de Encender/Apagar Indice Nota S-8 La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte del aire acondicionador al controlador centralizado operación. Recomendaciones para la Operación Asunto Recomendaciones Cumplimiento en calefacción La bomba del función del aire acondicionador absorbe calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional recomendado. Helada Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo de HEAT. ESPAÑOL He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador. Si esto ocurre: ◆ La operación de calefacción se para. ◆ El modo de descongelador movera automáticamente serca de siete minutos. No requiere de ninguna intervención; después de siete minutos, el aire acondicionador operara normalmente. Temperature alta en el interior y exterior Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT, el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al mismo tiempo. Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se encienda de nuevo. Falla del poder Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el modo anterior. S-9 Ocilación de la Temperatura y Humedad El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionador. Si el aire acondicionador es usado en... Entonces... Temperatura alta Puede poner en movimiento el rago de la . protección automáticamente y el aire acondicionador pararse. Temperatura baja Si el cambiador de la calefacción llega a congelarse tan solo con un desague de aguao otros puede causer malfunción. Nivel de humedad alta El agua se puede condensarse y gotear desde la superficie de la unidad interior si es usado por un tiempo largo. Modo Temperatura Exterior Temperatura Interior Calefacción -15°C al 24°C aprox. 27°C o menos Humedad Interior - Enfriamiento - 5°C al 43°C aprox. 21°C al 32°C aprox. 80% o menos -5°C al 43°C aprox. 18°C al 32°C aprox. - Secante ❇ Si la operación de calefacción se utiliza en el grado inferior a 0°C (temperatura exterior), no se calienta a la máxima capacidad. Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 33°C(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad. S-10 Limpiar su Aire Acondicionador Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire. 1 Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla. IMPORTANTE 2 Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que este apagado la unidad del circuito de electricidad. ESPAÑOL IMPORTANTE Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha atención y chequear que los ganchos de seguridad estén instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal puede llegar a caerse y seguramente se lastimara. Remover la rejilla frontal. 2-1 Remover el gancho de seguridad. 2-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante. 3 Sacar hacia afuera el filtro de aire. 4 Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente. 5 Secar el filtro de aire. 6 Cuando termine todo esto, inserta el filtro a la rejilla. 7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes. 8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad. Nota Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de FILTER RESET. Controlador Remoto Alambrado Controlador Remoto Inalambrado S-11 Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) El aire acondicionado puede ser fijado con un filtro Bio-puro o desodorizante para remover las partículas diminutas u olores. La vida del servicio del filtro es aproximadamente de tres meses dependiendo en el tiempo y el uso del aire acondicionador. 1 Filtro Bio-puro Remueva la bolsa de plastico desde el filtro. Nota No vaya a remover el paquete desde el filtro de Bio-Puro hasta que Ud. desee usar el filtro, porque si no se va perdiendose. 2 Abra la rejilla frontal jalando las orejas de la rejilla. 3 Remueva la rejilla frontal. Filtro desodorizante 3-1 Remueva el gancho de la seguridad. 3-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante. S-12 4 Inserte Bio-puro o filtro desodorizado. 5 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad. Resolver Problemas Comunes Problema El aire acondicionador no opera de todo ESPAÑOL Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo. Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios. Explicación/Solución ◆ Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta conectado. Controlador Remoto Alambrado El aire acondicionador no ◆ aparece en el controlador remoto alambrado. opera con el control remoto En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su comerciante. Controlador Remoto Alambrado Quando eneender/apagar el aire acondicionador, no se enciende/apaga inmediataments. ◆ En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos). Controlador Remoto Inalambrado ◆ Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro El aire acondicionador no remoto. opera con el control remoto ◆ Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado. ◆ Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior (siete metros/yardas o menos). Controlador Remoto Inalambrado No suena el sonido de bip cuando presiona (ON/OFF) en el control remoto ◆ Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo de la unidad interior. El aire acondicionador no refresca o calienta ◆ Chequee si esta seleccionado correctamente el modo. ◆ Reemplace las baterias del control remoto si es necesario. ◆ Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire acondicionador puede que no opere con el control remoto. Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del sensor de control. ◆ Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto. ◆ Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire; fijese a la pagina 11 donde instrucción de limpieza. ◆ Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad exterior. Cuando caliente la temperatura del habitación requerido esto nunca se alarga y el aire acondicionador frecuentemente se para ◆ Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado. ◆ Aumente la velocidad del ventilador. S-13 Especificaciones Técnicales Modelo Suministro de Poder AVMKH020CA0(1) AVMKH032CA0(1) AVMKH040CA0(1) 1Ø, 208-230V~, 60Hz AVMKC020CA0(1) AVMKC032CA0(1) AVMKC040CA0(1) AVMKH020EA(B)0(1) AVMKH026EA(B)0(1) AVMKH035EA(B)0(1) 1Ø, 220-240V~, 50Hz AVMKC020EA(B)0(1) AVMKC026EA(B)0(1) AVMKC035EA(B)0(1) S-14 ESPAÑOL Memo S-15 THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: ELECTRONICS Printed in Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung AVMKH040CA0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario