Christie LWU530-APS Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Christie LWU530-APS es un proyector LCD que ofrece imágenes brillantes y nítidas con una resolución de 1920 x 1200 y un brillo de 5300 lúmenes. Cuenta con una lámpara de larga duración de hasta 20.000 horas y una relación de contraste de 20.000:1, lo que garantiza imágenes de alta calidad incluso en condiciones de mucha luz ambiental. Además, el proyector tiene una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, VGA y USB, lo que lo hace compatible con una variedad de dispositivos.

El Christie LWU530-APS es un proyector LCD que ofrece imágenes brillantes y nítidas con una resolución de 1920 x 1200 y un brillo de 5300 lúmenes. Cuenta con una lámpara de larga duración de hasta 20.000 horas y una relación de contraste de 20.000:1, lo que garantiza imágenes de alta calidad incluso en condiciones de mucha luz ambiental. Además, el proyector tiene una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, VGA y USB, lo que lo hace compatible con una variedad de dispositivos.

1
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
Acerca de los símbolos
En este manual de instrucciones y en el producto propiamente dicho, se utilizan varios
símbolos para asegurar un uso correcto y prevenir riesgos de lesiones personales o de
daños materiales. Los significados de estos símbolos se explican a continuación. Es
importante que usted lea y comprenda cabalmente todas estas medidas de seguridad.
Símbolos típicos
Este símbolo indica una advertencia adicional (incluyendo precauciones).
Para aclarar la advertencia, se provee una ilustración.
Este símbolo indica una acción que no se debe realizar. Las indicaciones
que figuran dentro o cerca de este símbolo están específicamente
prohibidas (el ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está
prohibido).
Este símbolo indica una acción que debe ser realizada. Las indicaciones
que figuran dentro o cerca de este símbolo están específicamente instruidas
para ser realizadas (el ejemplo de la izquierda indica que la clavija de
alimentación debe ser desconectada del tomacorriente).
Manual de usuario - Guía de seguridad
Proyector LCD
Gracias por adquirir este proyector.
NOTA
• La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en
este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su
contenido sin autorización expresa por escrito.
ADVERTENCIAAntes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario
del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los
manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura. Una manipulación
incorrecta del producto puede tener como resultado lesiones personales o
daños físicos. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por ningún daño
ocasionado debido a una manipulación incorrecta que esté fuera del uso normal
especificado en los manuales del proyector.
ADVERTENCIA
Este símbolo estipula la existencia de riesgos de muerte o
lesiones de gravedad, si el producto llega a operarse.
PRECAUCIÓN
Este símbolo estipula la existencia de riesgos delesiones, así
también como la posibilidad de dañosfísicos, si el producto
llega a operarse incorrectamenteignorándose esta indicación.
Lea en primer lugar esta
Guía de seguridad.
2
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema.
La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores
extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la
carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede
ocasionar incendio o descargas eléctricas. Si se produce alguna anormalidad,
apague el proyector inmediatamente y desenchufe la clavija de alimentación del
tomacorriente. Después de confirmar que ha dejado de salir humo u olores extraños,
póngase en contacto con su distribuidor. No intente realizar la reparación por su
cuenta, pues podría resultar peligroso.
Procure que el tomacorriente esté cerca del proyector y que sea fácilmente accesible.
Preste especial atención por de niños y animals.
El manejo incorrecto podría producir fuego, susto eléctrico, lesión, quemadura o
problema de visión.
Preste especial atención en presencia de niños y animals en la casa.
No introduzca líquidos ni cuerpos extraños.
La entrada de líquidos o cuerpos extraños puede ocasionar incendio o descargas
eléctricas.
Preste especial atención cuando hayan niños en la casa.
Si llegara a entrar líquido o cuerpos extraños dentro del proyector, apáguelo
inmediatamente, desenchufe la clavija de alimentación del tomacorriente y póngase
en contacto con su distribuidor.
• No deje el proyector cerca del agua (ej. en un baño, playa, etc.).
• No exponga el proyector a la lluvia o la humedad. No deje el proyector al aire libre.
• No coloque floreros, macetas, vasos, cosméticos, ni nada que contenga agua u
otros líquidos cerca de este proyector.
No ponga objetos de metal, sustancias combustibles, etc., sobre o alrededor del proyector.
• Para evitar que penetren objetos extraños, no coloque el proyector en una caja o
bolsa junto con otros objetos, a excepción de los accesorios del proyector, cables de
señal y conectores.
No desmonte ni modifique el aparato.
El producto alberga componentes de alto voltaje y/o un elemento de emisión de
luz láser no incluido en el ámbito de Class 1 (IEC60825-1). La modificación y/o el
desmontaje del producto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones en los ojos o la piel.
• No abra nunca la carcasa.
• Deje que su distribuidor realice las tareas de reparación y limpieza interior.
No aplique golpes ni impactos al proyector.
Un proyector golpeado y/o dañado puede ocasionar lesiones, y el uso en tales
condiciones puede ocasionar incendio o descargas eléctricas. Si llegara a aplicar
algún golpe al proyector, apáguelo inmediatamente, desconecte la clavija de
alimentación del tomacorriente y póngase en contacto con su distribuidor.
No coloque el proyector sobre una superficie inestable.
Si el proyector llegara a caerse y/o dañarse, podría ocasionar lesiones, y el uso en
tales condiciones podría provocar incendio o descargas eléctricas.
• No coloque este proyector sobre una superficie inestable, desnivelada o insegura
como por ejemplo una mesa tambaleante o inclinada.
• Cuando instale este proyector sobre una mesa con ruedecillas, asegúrese de utilizar
los topes de freno de las ruedecillas.
No ponga el proyector con su lateral hacia arriba, o con el objetivo hacia arriba o hacia abajo.
• En el caso de una instalación del techo o el gusta, avise a su distribuidor antes de la
instalación.
Desenchufar
la clavija de
alimentación del
tomacorriente.
No desarmar.
3
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
ADVERTENCIA
Preste atención al aumento de la temperatura del proyector.
Se generan altas temperaturas cuando la fuente de luz está encendida.
Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en
presencia de niños.
Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las
rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso. Preste
atención a la ventilación.
• Mantenga un espacio de 50 cm o más entre los laterales y otros objetos o
las paredes.
No coloque el proyector sobre una tabla metálica o un objeto sensible al calor.
• No ponga nada cerca del objetivo, los ventiladores de aire y las rejillas de
ventilación del proyector.
No bloquee nunca los ventiladores de enfriamiento ni las rejillas de
ventilación.
• No cubra el proyector con un mantel, etc.
• No coloque el proyector sobre una alfombra o un colchón.
No mire nunca a través del objetivo ni de las rejillas de
ventilación cuando la fuente de luz esté encendida.
La luz potente podría dañar la vista.
Preste especial atención en presencia de niños.
Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección
concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y
podría ocasionar un incendio o humo.
Utilice solamente el cable de alimentación correcto y la toma de
corriente apropiada.
El uso de una fuente de alimentación incorrecta puede producir incendio o
descargas eléctricas.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en el proyector y
observe las normas de seguridad.
• Utilice el cordón de alimentación adjunto dependiendo del tomacorriente
que se va a utilizar.
Tenga cuidado con la conexión del cable de alimentación.
La conexión incorrecta del cordón de alimentación puede producir incendio
o descargas eléctricas.
• No toque el cordón de alimentación con las manos mojadas.
Antes del uso, verifique que no haya suciedad (ni polvo) en la parte de
conexión del cordón de alimentación. Para limpiar la clavija de alimentación,
utilice un paño suave y seco.
• Inserte firmemente la clavija de alimentación en el tomacorriente. Evite las
conexiones flojas, defectuosas o inseguras.
Asegúrese de conectar el conductor de tierra.
Conecte el terminal de tierra de la entrada de CA de esta unidad con el
terminal de tierra provisto en el edificio utilizando el cable de alimentación
apropiado; de lo contrario, podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
• No retire el conector del cable de alimentación.
Precauciones de seguridad (continuación)
Conecte de
manera segura
el cable de tierra.
4
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad (continuación)
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con el manejo del cordón de alimentación y de
los cables de conexión externos.
El uso de un cordón de alimentación o cables de conexión dañados puede
provocar incendio o descargas eléctricas. No aplique demasiado calor,
presión o tensión al cordón de alimentación y a los cables.
Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya algún cable o cordón
de alimentación dañado (deshilachado, hilos al descubierto, etc.).
• No coloque el proyector u otros objetos pensados encima del cordón de
alimentación o de los cables de conexión. Asimismo, no coloque ninguna
colcha, cubierta, etc., encima del mismo pues alguien podría colocar
inadvertidamente objetos pesados encima del cordón de alimentación y de
los cables.
• No tire del cordón de alimentación y de los cables. Para la conexión o
desconexión, tire de la clavija o de los conectores.
• No coloque el cordón cerca de un calefactor.
• Evite doblar bruscamente el cordón de alimentación.
• No intente modificar el cordón de alimentación.
Tenga cuidado con el manejo de pila del mando a distancia.
Un manejo incorrecto de la pila puede producir incendio o lesiones. Si no la
maneja correctamente, la pila puede explotar.
• Mantenga la pila alejada de los niños y animales. Si llegara a ser ingerida,
consulte inmediatamente con un médico para un tratamiento de emergencia.
• No arroje la pila al fuego o al agua.
• Evite los lugares donde existan llamas abiertas o de altas temperaturas.
• No sujete la pila con pinzas metálicas.
• Guarde la pila en un sitio oscuro, fresco y seco.
• No ponga la pila en cortocircuito.
• No recargue, desarme ni suelde la pila.
• No aplique golpes a la pila.
Utilice solamente la pila especificada en el otro manual de este proyector.
Al instalar la pila, asegúrese de que los terminales positivo y negativo
estén correctamente alineados.
• Si la pila se sulfata, limpie el líquido derramado y cambie la pila. Si llegara
a adherirse líquido a su cuerpo o su vestimenta, lave con abundante
cantidad de agua.
• Respete las leyes locales sobre la disposición de las pilas usadas.
5
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
Precauciones de seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al mover el proyector.
Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales.
• No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de
alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa
del objetivo.
• No aplique golpes ni impactos al proyectos.
• No arrastre el proyector.
Para su extracción, utilice la caja o bolsa si se ha suministrado.
No coloque nada encima del proyector.
La colocación de objetos pesados podría provocar una pérdida de equilibrio y la caída
del proyector, causando daños personales o materiales. Preste especial atención
cuando hayan niños en la casa.
No conecte al proyector ningún otro objeto diferente de los
especificados.
Una acción negligente podría tener como resultado lesiones personales o daños
materiales.
Algunos proyectores poseen una rosca en el componente de la lente. No conecte
ningún otro objeto diferente a las opciones especificadas (como una lente de
conversión opcional) a la rosca.
Evite lugares con humo, húmedos o polvorientos.
Si instala el proyector en un lugar con humo, muy húmedo o polvoriento, con restos
de aceite, hollín o gas corrosivo podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
• No deje el proyector cerca de un lugar humeante, húmedo o polvoriento (ej. un
espacio de fumar, cocina, playa, etc.). No deje el proyector al aire libre.
• No use un humidificador cerca del proyector.
Vigile el filtro de aire para comprobar que efectúa una
ventilación normal.
El filtro de aire debería limpiarse periódicamente. Si el filtro de aire se obstruye a
causa del polvo o similares, la temperatura interna aumenta y podría producirse un
funcionamiento erróneo. El proyector podría mostrar un mensaje como “CHEQUEAR
FLUJO DE AIRE” o desconectarse para evitar un aumento del nivel de calor interno.
• Si los indicadores o un mensaje le advierten de que debe limpiar el filtro de aire,
límpielo lo antes posible.
• Si no logra retirar la suciedad del filtro de aire o éste está dañado, sustitúyalo.
• Utilice solamente el filtro de aire del tipo especificado. Solicite a su distribuidor el
filtro de aire especificado en el otro manual de este proyector.
• No conecte el proyector sin el filtro de aire.
Evite los lugares de altas temperaturas.
El calor podría tener efectos adversos sobre la carcasa del proyector y otros
elementos. No coloque el proyector, el mando a distancia y otros elementos a la luz
directa del sol o cerca de objetos que emitan calor, como calefactor, etc.
Evite campos magnéticos.
Se recomienda encarecidamente evitar cualquier campo magnético no protegido o sin
blindaje sobre o cerca del proyector. (Es decir, dispositivos de seguridad magnética,
u otros accesorios del proyector que contengan materiales magnéticos que no hayan
sido proporcionados por el fabricante, etc.) Los objetos magnéticos podrían causar la
interrupción del rendimiento mecánico interno del proyector, lo que podría interferir en
la velocidad del ventilador de enfriamiento, o hacer que éste se parase, provocando la
suspensión completa de la operación del proyector.
6
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad (continuación)
NOTA
Evite aplicar golpes al mando a distancia.
Los golpes pueden provocar daños o fallos de funcionamiento del mando a distancia.
• Procure no dejar caer el mando a distancia.
• No coloque el proyector u otros objetos pesados encima del mando a distancia.
Tenga cuidado con el objetivo.
• Cuando no esté usando el proyector, cierre la puerta deslizante o la tapa del objetivo
para proteger su superficie contra los arañazos.
• No toque el objetivo para evitar que las huellas o la suciedad del objetivo deterioren la
calidad de la imagen.
• Para limpiar el objetivo, utilice un papel para limpiar objetivos (utilizado para limpiar
cámaras, anteojos, etc.) disponible en las tiendas del ramo. Tenga cuidado de no rayar el
objetivo con materiales abrasivos.
Tenga cuidado con la carcasa y el mando a distancia.
Un cuidado incorrecto puede tener efectos perjudiciales como pérdida de color,
descascarillado de la pintura, etc.
• Utilice un paño suave para limpiar la carcasa y el panel de control del proyector y del
mando a distancia. Cuando haya mucha suciedad, utilice un paño limpio y humedecido
con detergente neutro diluido en agua, y luego seque con un paño seco. No aplique
directamente detergente sin diluir.
No utilice pulverizadores en aerosol, solventes, sustancias volátiles ni limpiadores abrasivos.
Antes de utilizar paños químicos, asegúrese de leer y de observar las instrucciones.
• Evite el contacto prolongado con caucho o vinilo.
Acerca de los puntos brillantes u oscuros.
Aunque puedan aparecer puntos brillantes u oscuros en la pantalla, se trata de una
característica exclusiva de las pantallas de cristal líquido, no de un defecto de la máquina.
Preste atención a la impresión del panel LCD.
Si el proyector continúa proyectando una imagen fija, imágenes inactivas, imágenes de
relación de aspecto 16:9 en caso de 4:3 tablero o similares durante un largo periodo de
tiempo, o si el proyector las proyecta de manera repetida, el panel LCD podría estar impreso.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión
completa.
• Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no
vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado.
Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia
puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
Solicite a su distribuidor la limpieza del interior del proyector
una vez cada año.
La acumulación de polvo en el interior del proyector puede provocar incendio
o fallas de funcionamiento. Se obtendrán mejores resultados si la limpieza se
realiza antes de cada época de alta humedad, como las épocas de lluvia, etc.
• No intente realizar la limpieza por su cuenta debido a que puede resultar
peligroso.
Desenchufar
la clavija de
alimentación del
tomacorriente.
7
LWU650-APS/LWU530-APS
Guía de seguridad
020-001574-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT GUID SAFE APS Series-ES
Precauciones de seguridad (continuación)
NOTA
Sobre las piezas de consumo.
La Fuente de luz, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el
filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas
pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso.
• Este producto no está diseñado para el uso continuo durante un tiempo prolongado.
En caso del uso continuo por 6 horas o más, o uso durante 6 horas o más todos los días
(aunque no sea continuo), o uso repetido, puede acortarse la vida útil, y estas piezas
pueden necesitar reemplazo aunque no haya transcurrido un año a partir del uso inicial.
• Cualquier uso inclinado por sobre la gama de ajuste explicada en estos manuales de
usuario puede cortar la vida útil de los efectos de consumo.
Evite los rayos potentes.
Los rayos potentes (como los rayos directos del sol o de la luz ambiental) sobre los
sensores del mando a distancia pueden hacer que el mando a distancia quede inoperante.
Evite las interferencias de radio.
Las radiointerferencias pueden causar la distorsión de imágenes o de sonido.
• Evite usar aparatos generadores de ondas radioeléctricas como teléfonos celulares,
transceptores, etc., cerca del proyector.
Acerca de la característica de visualización.
Las condiciones de visualización del proyector (como color, contraste, etc.) dependen
de las características de la pantalla, debido a que el proyector utiliza un panel de
visualización de cristal líquido. Las condiciones de visualización pueden diferir de la
visualización de CRT.
• No utilice una pantalla polarizada. Se pueden producir imágenes rojas.
Efectúe el encendido/apagado en el orden correcto.
Para evitar posibles averías, encienda/apague el proyector en el orden mencionado abajo,
a menos que se especifique de otro modo.
• Encienda el proyector antes del ordenador o de la videograbadora.
Apague el proyector después del ordenador o de la videograbadora.
Tenga cuidado con la fatiga visual.
Descanse sus ojos periódicamente.
Ajuste el volumen de sonido a un nivel adecuado para no molestar a los
demás.
• De noche se recomienda mantener el volumen a un nivel bajo y cerrar las ventanas
como consideración a sus vecinos.
Conexión con el ordenador notebook.
Cuando conecte con un ordenador notebook, ajuste la salida de la imagen exterior RGB a
válida (ajuste de pantalla CRT o visualización simultánea de LCD y CRT).
Para mayor información, tenga a bien leer el manual de instrucciones del ordenador
notebook.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Christie LWU530-APS Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Christie LWU530-APS es un proyector LCD que ofrece imágenes brillantes y nítidas con una resolución de 1920 x 1200 y un brillo de 5300 lúmenes. Cuenta con una lámpara de larga duración de hasta 20.000 horas y una relación de contraste de 20.000:1, lo que garantiza imágenes de alta calidad incluso en condiciones de mucha luz ambiental. Además, el proyector tiene una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, VGA y USB, lo que lo hace compatible con una variedad de dispositivos.