Bosch SHV09A03/16 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Internet:
http://www.
bosch–hausgeraete.de
5600 048 803 (8204)
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
es
Indice
Consejos y advertencias de
seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . .
Familiarizándose con el aparato 5
Antes de usar el aparato por
vez primera 6. . . . . . . . . . . . . . .
Rellenar sal 7. . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la instalación
descalcificadora 8. . . . . . . . . . .
Reposición del abrillantador 10.
Vajilla no adecuada 11. . . . . . . .
Colocación de la vajilla 12. . . . .
Detergente 16. . . . . . . . . . . . . . .
Abrir y cerrar la puerta 18. . . . . .
Ajustes del aparato 18. . . . . . . .
Cuadro de programas 19. . . . . .
Opciones / Ajustes básicos 20.
Limpieza y cuidados del aparato 26
Pequeñas averías de fácil arreglo 28
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica 31. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias 32. . . . . . . . . . . . . .
Instalación 33. . . . . . . . . . . . . . . .
pt
Indice
Indicações de segurança 35. . .
Familiarização com a máquina 37
Antes da primeira utilização 38.
Adicionar sal especial 39. . . . . .
Regulação do sistema
de descalcificação 40. . . . . . . . .
Adicionar abrilhantador 41. . . . .
Loiça não apropriada 42. . . . . . .
Colocação da loiça na máquina 43
Detergente 46. . . . . . . . . . . . . . .
Abrir e fechar a porta 48. . . . . . .
Regular o aparelho 48. . . . . . . .
Tabela de programas 49. . . . . . .
Opções/Seleccionar regulações base 50
Manutenção e tratamento 55. . .
Pesquisa de Anomalias 56. . . .
Chamar a Assistência Técnica 59
Indicações 60. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação 61. . . . . . . . . . . . . . . .
es
3
Consejos y advertencias
de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el
embalaje y el aparato no presentan
daños.
Nunca ponga en funcionamiento un
aparato que presente daños. Avise
inmediatamente al distribuidor de la
marca.
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales de
embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
El cartón ondulado está compuesto
principalmente de papel reciclado.
Las piezas de estiropor no contienen
sustancias contaminantes CClF.
Las láminas de polietileno (PE) están
compuestas en parte de una materia
prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de
que haya) están compuestos de restos
de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están
compuestas de polipropileno (PP).
Instalación
Coloque el aparato en su emplaza-
miento definitivo y realice la conexión
después de haber llevado a cabo las
instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas
debe estar desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra
protector de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión
que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica en
el lugar de emplazamiento del aparato.
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
es
4
4
Funcionamiento diario
Utilizar el lavavajillas exclusivamente
para lavar la vajilla doméstica.
No sentarse ni subirse encima de la
puerta del lavavajillas: El aparato
podría volcar.
El agua de lavado que se encuentra en
el interior del lavavajillas no es apta
para el consumo humano o animal.
No introducir ni agregar jamás
disolventes en el lavavajillas. ¡Existe
peligro de explosión!
Abrir la puerta del lavavajillas con sumo
cuidado durante el ciclo de lavado.
¡Existe peligro de que se produzcan
fugas de agua!
En caso de haber niños en el
hogar
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños.
Mantenga alejados los niños pequeños
del lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador o
detergente.
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser efectuadas por técnicos
especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de
reparación o intervención en el aparato,
deberá desconectarse éste de la red
eléctrica. Para ello, extraer el enchufe
de la toma de corriente tomándolo por
el cuerpo y no tirando del cable.
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato
usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para
ello el enchufe del aparato de la toma
de corriente. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe. Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o inutilícelos a
fin de impedir que los niños, al jugar
con la unidad, se encierren en la misma
y se pongan en peligro de muerte
(asfixia).
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente cuidándose de que
su viejo aparato sea eliminado o
desguazado de un modo respetuoso
con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
es
5
Familiarizándose con el
aparato
Antes de leer las presentes instrucciones
de servicio, abrir la última página
desplegable del manual con las
ilustraciones relativas al cuadro de
mandos y al interior del aparato.
Cuadro de mandos
1 Interruptor principal
2 Tecla de apertura de la puerta
3 Pantalla de visualización con teclas
(véase el capítulo «Principio de
manejo Pantalla de visualización con
teclas»)
Interior del lavavajillas
20
Cesto superior
21
Cestilla para cubiertos adicional *
para el cesto superior
22
Soporte adicional *
23
Brazo de aspersión superior
24
Brazo de aspersión inferior
25
Depósito de la sal
26
Filtros
27
Cestilla para cubiertos
28
Cesto inferior
29
Cierre de la puerta del lavavajillas
30
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
31
Cámara del detergente
32
Sensor óptico del grado de
saturación del descalcificador
33
Placa de características
* sólo en algunos modelos
Principio de manejo Pantalla
de visualización con teclas
Lavado automático
Opciones Inicio
La pantalla de visualización informa con
leyendas e indicaciones en forma de texto
completo sobre los programas, opciones y
ajustes que se pueden seleccionar, así
como sobre las acciones que se pueden
ejecutar.
Las flechas luminosas señalan las teclas
que se pueden pulsar en cada momento.
En caso de pulsar una tecla no activada,
es decir, una tecla hacia la cual no señala
ninguna flecha luminosa, se produce una
señal acústica.
Pulsando las teclas
y se pueden
seleccionar los programas y efectuar los
ajustes correspondientes.
Con las teclas y puede Vd. activar las
acciones que aparecen descritas en forma
de texto completo en la pantalla de
visualización, es decir:
Con la tecla : Seleccionar opciones
Con la tecla : Arrancar un programa
seleccionado o confirmar un ajuste
efectuado.
es
6
6
Antes de usar el aparato
por vez primera
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera, deberá seleccionar el
idioma en que desea dialogar con el
aparato. Tras conectar el aparato aparece
la siguiente indicación:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch Ok
En la pantalla aparece el idioma
«Deutsch» y la abreviatura «DE»
destella. Para seleccionar el idioma
correspondiente a su país o a sus
deseos personales, pulse tantas veces
como sea necesario hasta que destelle
en la pantalla la abreviatura del idioma
deseado, o bien seleccione el idioma
con ayuda de la tecla
o .
Confirmar la operación pulsando la
tecla «OK»
.
En la pantalla se mostrarán todos los
textos en el idioma que Vd. acaba de
seleccionar.
Se ha ajustado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad
de selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato.
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación.
Productos necesarios para
el funcionamiento del aparato
Para el funcionamiento del lavavajillas
se requieren los siguientes agentes
y productos:
Sal descalcificadora (sólo en caso
de tener el agua de la red local de
abastecimiento el grado de dureza
correspondiente, véase a este respecto
el capítulo «Ajustar el descalcificador»)
Abrillantador
Detergente
Utilice sólo productos apropiados para
el uso en lavavajillas.
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera y tras seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan
los textos en pantalla, deberá llenar sal
(en caso necesario) y abrillantador en el
lavavajillasa, ajustando el descalcificador
a la dureza del agua local. Proceda a este
respecto del modo descrito en los
capítulos «Llenar sal», «Llenar
abrillantador» y «Ajustar el
descalcificador».
es
7
Rellenar sal
Advertencia
En caso de que el grado de
dureza del agua de red de su
localidad corresponda al valor de
ajuste del aparato (véase a
este respecto el capítulo «Ajustar
el descalcificador»), no hay que
llenar sal en el descalcificador,
dado que ésta tampoco se
consume durante el
funcionamiento del aparato.
A partir de un grado de dureza
del agua correspondiente a los
valores
a , hay que llenar
sal en el descalcificador.
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas
transporta automáticamente la sal del
depósito al descalcificador del agua,
donde se encarga de separar las
partículas de cal contenidas en el agua.
La solución calcárea es evacuada del
lavavajillas. Una vez que se ha realizado
esta operación, el descalcificador está
listo para reiniciar un nuevo ciclo de
descalcificación del agua.
Este proceso de regeneración sólo
funciona si la sal se encuentra disuelta en
el agua.
En caso de faltar sal en el depósito,
aparece en la pantalla de visualización,
tras conectar el aparato, la leyenda
«Reponer sal».
(Esta indicación no vuelve a aparecer en
caso de ajustar en el descalcificador el
valor «
».)
Abrir la tapa roscada del depósito de
sal
25 .
Antes de poner en marcha el
lavavajillas por vez primera, verter
aproximadamente un litro de agua en
el depósito de sal. Utilice para ello la
cubeta que se suministra con el
aparato.
Siga las instrucciones siguientes
correspondientes al llenado de sal.
Introduzca sal en el depósito, (no utilizar
sal común) hasta que se llene (capacidad
máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua
sube y puede rebosar. Por este motivo,
introducir siempre la sal justamente antes
de conectar el lavavajillas. Así se evita la
corrosión del aparato, ya que al rebosar la
solución de sal inmediatamente se
disuelve con el resto del agua. Por último,
limpie la sal que haya quedado en la zona
alrededor del depósito de sal y atornille el
depósito sin ladear la tapa.
El piloto de aviso de la reposición de la sal
se apaga una vez que la concentración de
sal en el agua del descalcificador ha
alcanzado una concentración suficiente.
En caso de no desear aguardar a que se
apague el piloto de aviso de la reposición
de la sal y querer iniciar inmediatamente
el ciclo de lavado con el aparato, deberá
accionar la tecla
«Inicio».
En caso de no desear reponer sal en
el depósito, se puede omitir el piloto de
aviso de la reposición de la sal pulsando
la tecla «Inicio».
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en
el depósito de sal! ¡La
instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
es
8
8
Ajustar la instalación
descalcificadora
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
El descalcificador del aparato sólo posee
una limitada capacidad de acumulación de
cal: tan pronto como se ha agotado, hay
que regenerarlo, agregando al mismo a tal
efecto sal especial.
El sensor óptico del grado de saturación
del descalcificador calcula el grado de
dureza del agua y regula mediante la
función de ajuste automático de la dureza
del agua «Dureza agua: Ajuste» el
descalcificador del aparato.
Con la opción de ajuste automático de la
dureza del agua «Dureza agua: Ajuste»
que viene activada de fábrica en el
aparato, no hay que efectuar
modificaciones al poner el aparato en
marcha por vez primera ni en caso de
alteración de la dureza del agua de la
red local.
Si Vd. no obstante desea ajustar
manualmente el descalcificador,
deberá proceder del modo siguiente:
es
9
Informarse sobre el grado de dureza de
la red de agua local, consultando a este
respecto la empresa local de
abastecimiento de agua o el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca.
Conectar el aparato a través del
interruptor principal 1 . En la pantalla
de visualización aparece el menú de
arranque (en caso de tratarse de la
primera puesta en marcha del aparato,
el menú de arranque sólo aparece una
vez que se ha seleccionado el idioma
en que se desea que se muestren los
textos en pantalla, y se ha llenado sal
y abrillantador en los respectivos
depósitos).
Lavado automático
Opciones Inicio
Pulsar la tecla «Opciones» tantas
veces como sea necesario, hasta que
aparezca en pantalla la indicación del
ajuste automático de la dureza del
agua «Dureza agua: Auto».
Ajustar con las teclas y
un valor entre 0 y 7 que corresponda
a la dureza de la red de agua local,
consultando para ello la tabla adjunta.
El aparato se sumninistra de fábrica
con la función «Dureza agua: Auto»
activada.
Pulsar la tecla : El valor seleccionado
queda memorizado y el sistema le
devuelve al menú de arranque.
En caso de ajustar el valor «0», el
descalcificador del aparato queda
desconectado, no indicando tampoco una
posible falta de sal en el mismo.
es
10
10
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el
funcionamiento del lavavajillas con el fin
de obtener unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador
30 .
Presionar para ello en la marca
de la
tapa de la cámara del detergente
y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
.
Llenar el abrillantador en el depósito a
través de abertura de llenado, hasta
que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
Observaciones
Utilice sólamente un
detergente suave para
la lavajilla doméstica.
En caso de que el detergente
lavavajillas se haya
derramado, en el siguiente
ciclo de lavado puede
formarse demasiada espuma.
Por este motivo, limpie con
una bayeta el detergente
derramado.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
30
regulador del abrillantador
es
11
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador en el cuadro de mandos
o la mirilla en el depósito del abrillantador
permanezcan opacos, hay suficiente
abrillantador en el depósito 30 .
Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
Vajilla no adecuada
Vajilla que no debe lavarse
en el lavavajillas:
Cubiertos o piezas de vajilla de
madera. La madera absorve el agua
y pierde las características originales.
Además, el pegamento utilizado para
unir las piezas no soporta temperaturas
tan altas.
Vasos o copas con decoración que se
estropean fácilmente, vajilla y jarrones
artesanos, vajilla antigua de valor o de
valor único. Estas piezas no se
fabricaron resistentes al lavavajillas.
Tampoco son adecuadas para ser lavadas
en el lavavajillas piezas de plástico que no
resisten altas temperaturas o vajilla de
cobre o estaño. Las piezas de cristal con
decoración, de aluminio o de plata tienden
a decolorarse y a perder el color. También
algunos tipos de vidrio (por ejemplo
objetos de cristalería fina) pueden perder
la transparencia y volverse turbios.
No introducir materiales que absorvan
líquidos, como por ejemplo esponjas y
paños.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que
sea resistente al lavavajillas.
Observaciones
No introducir en el lavavajillas
piezas que estén manchadas
con ceniza, cera, grasa o color.
es
12
12
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato
deberán eliminarse los restos de
alimentos más gruesos adheridos a ésta.
No es necesario enjuagar previamente la
vajilla bajo el grifo del agua.
Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como
tazas, vasos, cacerolas, etc. boca
abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes en posición inclinada, a
fin de que el agua pueda escurrir de
éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que guarde su posición fija y no
pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta
no obstruya el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
es
13
Tazas y vasos
Cesto superior 20
* sólo disponible en algunos modelos
Cacerolas
Cesto inferior 28
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
arriba (mango hacia abajo), en el cestillo.
De este modo, el chorro de lavado
alcanza con mayor facilidad las distintas
piezas individuales.
Con objeto de reducir el peligro de
lesiones, colocar las piezas largas y
puntiagudas, así como los cuchillos, en el
soporte adicional para vasos y tazas (en
algunos modelos) o en el soporte
adicional especifico para cuchillos
(accesorio opcional).
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
es
14
14
Cabezal de pulverizado *
* sólo disponible en algunos modelos
Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas.
Las bandejas y parrillas de grandes
dimensiones pueden limpiarse con ayuda
del cabezal de pulverizado específico para
bandejas pasteleras. Para ello se retira el
cesto superior del lavavajillas y se coloca
el cabezal de pulverizado tal como se
muestra en la ilustración. Con objeto de
asegurar que el cabezal acceda a todas
las bandejas, éstas deberán colocarse en
el mismo orden de la ilustración (como
máximo cuatro bandejas pasteleras y dos
rejillas).
Soporte adicional para
cuchillos *
* sólo disponible en algunos modelos
Soporte adicional para vasos y
tazas *
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
Las piezas largas como cubiertos para
ensalada, cucharones (de cocina) o
cuchillos se colocan en el soporte
adicional para vasos y tazas, de modo
que no obstruyan el movimiento del brazo
aspersor. El suplemento se puede mover
libremente.
es
15
Modificación de la altura de los
cestos *
* solo en algunos modelos
86cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
La altura del cesto porta-vajilla superior
se puede modificar con objeto de disponer
de más espacio útil en el cesto superior o
inferior.
Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato, deberá
optar entre estos dos procedimientos:
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
Extraer el cesto de su posición.
Retirar el cesto superior del aparato
y suspenderlo de las ruedas superiores
o inferiores.
Cesto superior con palancas
laterales (Rackmatic)
Extraer el cesto de su posición.
es
16
16
Para desplazar el cesto hacia abajo,
accionar consecutivamente las dos
palancas laterales que se encuentran
en los laterales izquierdo y derecho del
exterior del cesto hacia adentro. Sujete
cada vez que accione las palancas el
cesto con una mano a fin de evitar que
se produzcan sacudidas o que el cesto
incluso se caiga hacia abajo y ocasione
daños en las piezas de vajilla que
pudiera contener.
Para desplazar la posición del cesto
hacia arriba deberá sujetar el cesto
lateralmente por el borde superior y tirar
del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto
completamente en el aparato, deberá
cerciorarse de que ambos lados se
encuentran a la misma altura, de lo
contrario no se podrá cerrar la puerta
del aparato y el brazo aspersor superior
quedaría desconectado del circuito del
agua.
Detergente
Advertencia relativa al
detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente
para lavavajillas líquido, en polvo o en
pastillas usuales, disponibles en los
comercios. (¡No utilizar un detergente de
lavado a mano!).
Actualmente, en el mercado hay
disponibles tres tipos de detergente
distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
En interés de la protección del medio
ambiente, recomendamos usar
detergentes sin fosfato ni cloro.
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un
menor efecto blanqueador. Esto puede
dar lugar a una mayor presencia de
cercos o manchas de té en la vajilla o a
decoloraciones de las piezas y elementos
de plástico.
Este efecto se puede evitar
– seleccionando el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO»
– agregando una mayor cantidad de
detergente
– utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
es
17
¡ATENCIÓN!
NOTA IMPORTANTE
SOBRE EL USO DE
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
COMBINADOS
En caso de utilizar los llamados productos
de lavado combinados que, p.ej., harían
innecesario el uso de abrillantadores o sal,
tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Algunos productos con abrillantador
integrado presentan sus óptimos
resultados sólo con determinados
programas.
En aparatos con programas
automáticos, esta clase de productos
no suele mostrar el efecto deseado.
Los productos que hacen innecesaria
la aplicación de sal regeneradora sólo
se pueden utilizar dentro de unos
determinados límites en la dureza del
agua.
¡Si desea utilizar estos productos
combinados, lea atentamente las
instrucciones de uso o las posibles
indicaciones en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante
del producto de limpieza, sobre todo si:
la vajilla está muy húmeda al finalizar el
programa.
aparecen acumulaciones de cal.
¡En reclamaciones que estén
directamente relacionadas con la
aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de
garantía!
Cámara del detergente con
dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior, la cámara tiene
una capacidad de 15 ml. En caso de llenar
la cámara hasta la marca (línea) central, la
cámara tiene una capacidad de 25 ml.
Llena a tope, la cámara tiene una cabida
de 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Advertencia
En caso de encontrarse
cerrada la cámara del
detergente, accionar primero la
palanca de desbloqueo para
abrirla.
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara
correspondiente
31 .
Para la dosificar correctamente el
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
Al seleccionar el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO» deberán
verterse adicionalmente 10 – 15 ml de
detergente sobre la contrapuerta del
aparato.
es
18
18
Consejo para reducir
los consumos
En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se
puede agregar una cantidad
algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
Abrir y cerrar la puerta
Para abrir la puerta, oprimir la manilla
de la misma.
Para cerrar la puerta basta presionarla
contra el aparato, hasta que encaje de
modo audible.
La puerta del aparato se puede abrir con
facilidad antes de arrancar un programa
de lavado o tras concluir un programa de
lavado.
Ajustes del aparato
Conectar el aparato
Abrir completamente el grifo del agua
Conectar el aparato a través del
interruptor principal
1 . Reponer en
caso necesario sal y abrillantador en
el aparato (véanse al respecto los
capítulos «Rellenar sal» y «Reponer
abrillantador»). A continuación aparece
en pantalla el menú de arranque.
Lavado automático
Opciones Inicio
Tras conectar el aparato se muestra
siempre en el menú de arranque el
programa «Lavado automático».
Seleccionar los programas
de lavado
En el menú de arranque se puede elegir
consecutivamente, partiendo del
programa «Lavado automático», entre
los siguientes programas:
Automático intensivo – Lavado automático
– Automático delicado – Especial rápido –
Sólo remojado.
Seleccionar el programa de lavado que
se desea ejecutar con ayuda de las
teclas y .
En los programas de lavado automático
«Automático intensivo», «Lavado
automático» y «Automático delicado»
el desarrollo del programa se adapta
automáticamente a la cantidad y al grado
de suciedad de la vajilla cargada. De esta
manera se logra reducir a un mínimo el
consumo de energía y agua.
Con ayuda del cuadro de programas
siguiente, puede seleccionar Vd. el
programa de lavado más adecuado
a la cantidad o estado de los restos
de alimentos adheridos a la vajilla.
es
19
Cuadro de programas
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Café, pasteles,
leche, embutido,
chorizo, bebidas
frías, ensaladas
Rociado de la
vajilla en caso
de encontrarse
ésta almace-
nada varios
días en el lava-
vajillas antes de
ser lavada.
gran cantidad –> pequeña cantidad
60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35°
LAVADO
AUTOMÁTICO
INTENSIVO
AUTO–
TICO
DELICADO
ESPECIAL
RÁPIDO
SOLO
REMOJADO
LAVADO
AUTOMÁTICO
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Poco
sensible
Mezclada
Delicada
Mezclada
Tipo de los
restos de
comida,
por ejemplo
Cantidad de los re-
stos de alimentos
Estado de los re-
stos de alimentos
Programa de
lavado
Desarrollo del
programa de
lavado
muy poca
cantidad
fuertemente
adheridos
ligeramente adheridos
El desarrollo del programa es
adaptado y optimizado en fun-
ción de la carga del aparato y el
grado de suciedad de la vajilla
Secado
Remojando
Lavado
Aclarado
intermedio
Aclarado
es
20
20
Datos de los programas
Los datos característicos de los
programas (duración. consumo de energía
y agua) figuran en las instrucciones
abreviadas y se refieren a unas
condiciones de funcionamiento normales,
pudiendo producirse divergencias de
cierta consideración respecto a los valores
reales medidos en función
de la cantidad y naturaleza de la vajilla
introducida
de la temperatura del agua de
alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura del entorno
de las tolerancias en la tensión
de la red eléctrica
y de las tolerancias características de
la máquina (por ejemplo temperatura,
caudal de agua, ...)
Para los programas de lavado
automáticos sólo pueden indicarse
márgenes orientativos y no valores
absolutos.
El consumo de agua se ha calculado en
función del valor de ajuste para el grado
de dureza del agua «4».
Opciones / Ajustes básicos
Principio de manejo
Lavado automático
Opciones Inicio
Pulsando repetidas veces la tecla
«Opciones» o «Continuar» desde el
menú de arranque, se pueden activar
las siguientes opciones/ajustes
básicos:
Programación Diferida
Menos tiempo
Grado de secado
Volumen del timbre
Dureza del agua
Dosificación del abrillantador
Idioma
Programas Norma
Dentro de una opción/ajuste básico
existen varias posibilidades de ajuste
que se pueden seleccionar con ayuda
de las teclas
y .
El ajuste seleccionado se memoriza
pasando a la siguiente opción/ajuste
básico (tecla
) (Excepción: Los
programas norma) o retrocediendo al
menú de arranque (tecla ).
es
21
Opción «Programación
Diferida»
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en pasos de
media hora, hasta 24 horas.
Al seleccionar la opción «Programación
Diferida» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Inicio en
0:00 horas».
Ajuste la hora de conexión deseada.
Retroceda hasta el menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
Cierre la puerta del aparato. El
temporizador inicia la cuenta atrás.
Para interrumpir o controlar la cuenta
atrás basta con abrir la puerta del
aparato.
Una vez que ha transcurrido el tiempo
programado, el programa de lavado
seleccionado se activa
automáticamente.
La hora de puesta en marcha ajustada
en la programación diferida, así como
el programa de lavado seleccionado,
se pueden modificar libremente hasta
poco antes de alcanzarse la hora
programada. Para ello deberá
retroceder a través de la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque
y efectuar en éste las modificaciones
deseadas. Arrancar a continuación el
programa de lavado.
Para borrar la programación diferida,
poner la hora de conexión a «0:00».
Opción «Menos tiempo»
En los programas automáticos se puede
reducir la duración de funcionamiento de
los mismos. No obstante, y con objeto de
asegurar un resultado de lavado óptimo
de la vajilla, se eleva al mismo tiempo el
consumo de agua y energía.
Al seleccionar la opción «Menos
tiempo» a aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Menos
tiempo: No» (ajuste de fábrica).
Seleccione la opción «Menos tiempo:
Sí».
Retroceda al menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
En caso de no querer utilizar la opción
«Menos tiempo» en el siguiente ciclo
de lavado, tiene que desactivarla.
Grado de secado
Cuando se selecciona la opción
«Grado de secado», en la pantalla
aparece la indicación «Secado normal»
(ajuste de fábrica).
Es posible elegir también las opciones
«No secar» o «Secado adicional».
Si se ha pulsado la opción «Secado
adicional», la temperatura de aclarado
aumenta en todos los programas.
(Observe que las piezas delicadas
no se dañen debido a las altas
temperaturas.)
es
22
22
Volumen del timbre
La señal acústica se puede modificar
en su volumen sonoro o desactivar
completamente.
Al seleccionar la opción «Volumen del
timbre» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Volum.
timbre 4» (ajuste de fábrica).
Vd. puede seleccionar entre los valores
«0» (señal acústica desactivada), 1
(silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal
acústica de breve duración muestra el
volumen seleccionado actualmente.
Dureza del agua
El descalcificador del lavavajillas tiene que
ajustarse a la dureza del agua local antes
de la primera puesta en marcha del
aparato o en caso de producirse
alteraciones en la dureza del agua de red.
Proceda para ello del modo descrito en el
capítulo «Ajustar el descalcificador».
Dosificación del abrillantador
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar a diferentes valores.
Al seleccionar la opción «Dosificación
del abrillantador» aparece en la
pantalla de visualización la indicación
«Abrillantador 4» (ajuste de fábrica).
Este valor sólo deberá modificarse en
caso de comprobarse velos (reducir la
cantidad de abrillantador agregada) o
manchas de cal en la vajilla (aumentar
la cantidad de abrillantador).
La dosificación del abrillantador se
puede ajustar entre los valores «0»
y «6».
Idioma
El idioma seleccionado con ocasión de
la puesta en marcha inicial se puede
modificar (véase al respecto el capítulo
«Antes de la primera puesta en marcha»
Al seleccionar la opción «Idioma»
aparecen en la pantalla una serie de
idiomas con sus abreviaturas. La
abreviatura que corresponde al idioma
seleccionado actualmente destella.
En total se puede elegir entre
17abreviaturas diferentes,
correspondientes a otros tantos
idiomas.
Al seleccionar la abreviatura de un
idioma se muestra en la parte inferior
de la pantalla de visualización el texto
completo en el idioma seleccionado.
es
23
Programas Norma
Aparte de los programas de lavado
disponibles en el menú de arranque, Vd.
puede elegir, partiendo del programa de
lavado «Normal», entre los siguientes
programas de lavado convencionales:
Normal Extra – Normal Eco –
Normal – Normal Plus
Seleccione el programa de lavado que
desea utilizar y retroceda hasta el
menú de arranque.
En caso de no desear seleccionar
ninguno de los programas de lavado
convencionales mostrados en pantalla,
deberá retroceder a través de la tecla
«Anterior» a la indicación
«Programas Norma» y desde allí hasta
el menú de arranque.
En caso de desear anular la selección
de un programa de lavado
convencional en el menú de arranque,
deberá seleccionar la opción
«Programas Norma». Pulsar
simultáneamente las teclas
«Menú»
y
ó . El programa de lavado
convencional seleccionado es borrado,
mostrándose en pantalla el programa
«Lavado automático».
Tipo de vajilla
Normal Extra Normal Eco Normal Normal Plus
vajilla mezclada
Cantidad de los
restos de alimentos
Estado de los restos
de alimentos
pequeña a mucha cantidad
ligeramente adheridos
Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua)
figuran en las instrucciones abreviadas.
Básicamente se aconseja utilizar siempre los programas de lavado automáticos dado
que, a causa del desarrollo variable de los mismos, aseguran un mínimo consumo de
agua y energía. En los programas de lavado convencionales, por el contrario, el
desarrollo de los mismos es invariable.
es
24
24
Arrancar un programa
de lavado
Verificar antes de arrancar cualquier
programa de lavado si los brazos
aspersores se mueven libremente.
Pulsar en el menú de arranque la tecla
«Inicio».
En la pantalla de visualización aparece
alternativamente la leyenda «Cerrar la
puerta» y la previsible duración del
programa de lavado seleccionado. Este
último valor sólo es un valor aproximado
y está basado en la duración que se
registró la última vez que se usó el
programa en cuestión. Durante el
desarrollo del programa se va corrigiendo
la duración del programa en función de la
temperatura del agua de alimentación, así
como de la cantidad y el grado de
suciedad de la vajilla.
En caso de haber ajustado una hora de
conexión para el comienzo del programa
de lavado, tras conectar el programa
aparece en pantalla alternativamente la
leyenda «Cerrar la puerta» y la hora de
conexión preseleccionada.
Cerrar la puerta del aparato.
El programa de lavado seleccionado
inicia su desarrollo o la hora de conexión
diferida inicia su cuenta atrás.
Mientras la puerta del aparato
permanezca abierta tras pulsar la tecla
«Inicio», se puede modificar el programa
de lavado y los ajustes efectuados.
Retroceda para ello mediante la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque y
efectúe en éste las modificaciones que
desee. Arrancar el programa de lavado.
En caso de estar cerrada la puerta del
aparato tras arrancar el programa y haber
iniciado éste su desarrollo, hay que
cancelar el programa en curso antes de
poder efectuar las modificaciones de los
ajustes (véase al respecto el capítulo
«Poner fin a un programa en curso» ).
Interrumpir un programa
en curso
Para interrumpir el programa en curso,
abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla sólo ligeramente a fin
de evitar que se produzcan
salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
¡No pulsar en ningún caso la tecla
«Cancelar programa» para interrumpir un
programa de lavado en curso, de lo
contrario no podrá reanudarse el
funcionamiento de dicho programa!
Para proseguir con el programa de
lavado, cerrar la puerta. El programa
reanuda automáticamente su
desarrollo.
En caso de estar acoplado el aparato
a la red de agua caliente o haber
interrumpido el programa de lavado
estando el agua ya caliente, deberá
dejar la puerta entreabierta durante
unos minutos antes de volverla a
cerrar, de lo contrario podría abrirse
a causa del rápido calentamiento del
aire encerrado en el interior del
aparato.
es
25
Poner fin a un programa
en curso
Abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla primero sólo
ligeramente a fin de evitar que se
produzcan salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
Para poner fin (cancelar) el programa
en curso, pulsar la tecla
«Cancelar
programa». En la pantalla de
visualización aparece la leyenda
«Cerrar la puerta para vaciar agua» y la
indicación «Cerrar la puerta» destella.
Cerrar la puerta. El agua contenida en
el interior de la cuba es evacuada.
Tan pronto como se ha concluido el
ciclo de evacuación del agua, la señal
acústica suena cinco veces.
Tras abrir la puerta aparece en la
pantalla de visualización brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Arrancar un nuevo programa de lavado
o desconectar el aparato.
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado
seleccionado ha concluido su desarrollo,
la señal acústica suena cinco veces.
Abrir la puerta. En la pantalla de
visualización aparece brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Retirar la vajilla de la máquina una vez
que se haya enfriado.
Tras concluir el prorgrama de lavado, se
puede desconectar el aparato o iniciar un
nuevo ciclo de lavado.
¡Atención!
Con objeto de asegurar el secado óptimo
de la vajilla, se aconseja aguardar aprox.
15 minutos tras concluir el programa de
lavado, antes de abrir la puerta y retirar
la vajilla. Durante este tiempo, el agua
residual que pudiera encontrarse sobre
la vajilla se evapora y deposita en las
paredes interiores de la cuba.
Desconectar el aparato
Tras sonar cinco veces la señal
acústica y aparecer en la pantalla de
visualización la leyenda «Terminado»,
desconectar el aparato pulsando el
interruptor principal
1 .
Cerrar la alimentación (grifo) de agua
(no es necesario en los modelos con
Aqua-Stop).
¡Atención!
En caso de interrumpirse la alimentación
de corriente del aparato durante su
funcionamiento, por ejemplo
al desconectarlo o en caso de producirse
un corte en el suministro de corriente, el
aparato almacena todos los ajustes
efectuados, reanudando automáticamente
su funcionamiento tras restablecerse el
suministro de corriente.
es
26
26
Limpieza y cuidados
del aparato
La revisión y mantenimiento regulares
de su aparato evita que se produzcan
averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto, observe de vez en cuando el
funcionamiento del lavavajillas.
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones de
grasa y cal en el compartimento interior
del lavavajillas.
En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de
detergente. Ponga en funcionamiento
el lavavajillas vacío a una temperatura
alta de lavado.
Limpieza de las juntas de la puerta:
Limpie regularmente las juntas de la
puerta con un paño húmedo para retirar
los restos de suciedad.
Rellenar la sal
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
rellenar sal.
Reposición del abrillantador
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
reponer abrillantador.
Filtros
Los filtros 26 retienen las partículas de
suciedad bastas disueltas en el agua de
lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en cuando
a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro
cilíndrico, un filtro fino plano y, según
el modelo concreto de aparato, un
microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede
extraer el sistema de filtro de su
emplazamiento. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de
agua.
Montaje de los filtros:
Colocar el sistema de filtros en su
emplazamiento; apretarlo con el filtro
cilíndrico.
es
27
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión
23
y 24 .
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior
24 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior
23 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
0
1
2
3
Brazos de aspersión
es
28
28
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
Se ha seleccionado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad de
selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación pulsando la tecla
«OK».
El aparato no se pone en marcha.
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
Se ha cerrado la puerta del
aparato sin activar previamente
el programa de lavado que se
desea ejecutar.
Al cabo de un cierto tiempo tras
arrancar el programa de lavado,
se escucha una señal acústica
permanente.
No hay agua en el aparato. Tras abrir
al puerta, aparece en la pantalla de
visualización la leyenda «Chequee
entrada agua».
El grifo del agua está cerrado.
Abrir completamente el grifo del
agua
pulsar la tecla «Inicio».
Cerrar a continuación la puerta
del aparato para continuar con
el desarrollo del programa
seleccionado.
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma de
corriente. Cerrar el grifo del agua.
Limpiar a continuación el filtro de
agua que se encuentra emplazado
en la conexión del dispositivo
Aqua Stop o de la manguera de
alimentación de agua. Restablecer
la conexión a la red eléctrica. Abrir
el grifo del agua y cerrar la puerta
del aparato para el proseguir con
el desarrollo del programa de
lavado seleccionado.
es
29
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en su
aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal técnico
debidamente cualificado. Las
reparaciones incorrectas o
erróneas pueden causar daños
de consideración o dar lugar
a situaciones de peligro para
el usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa de lavado no ha
concluido. Aguardar a que el
programa concluya o cancelarlo.
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
es
30
30
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros están colocados
incorrectamente.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
es
31
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado un
temperatura de trabajo
insuficiente.
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica hará las señas de la delegación
que corresponde a su zona. Al avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (Número E)
[1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su
unidad. Ambos números se encuentran en
la placa de características del aparato,
emplazada en la puerta de éste.
FD
2
1
Atención
Debe tener en cuenta que, en
caso de manipulación errónea
o de cualquiera de las averías
descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es
gratuíta, aun cuando esté en
período de garantía.
es
32
32
Advertencias
Eliminación y el desguace
de los aparatos usados
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida
o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo, extrayendo a tal
efecto el enchufe del aparato de la toma
de corriente y desmontando los cierres
o cerraduras de la puerta, así como el
seguro para niños (en caso de
incorporarlo el aparato), a fin de impedir
que los niños, al jugar con la unidad, se
encierren en la misma y corran peligro
de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos
con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías
y posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
No permita que los niños jueguen con
el material del embalaje o parte de sus
elementos. ¡El aparato no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar de
forma independiente hay que tomar
una serie de medidas para asegurar su
estabilidad, por ejemplo, atornillar el
aparato a la pared o colocarlo bajo una
encimera que esté fija a los armarios
contigüos.
Para los aparatos instalados en Suiza:
El aparato se puede montar en una fila
de muebles de cocinas sin que sea
necesario que exista una pared de
madera o de plástico divisoria. Si la
conexión del aparato no se realiza por
medio de un enchufe, debe estar
provisto de un dispositivo de corte
omnipoloar con una distancia de
contacto de al menos 3 mm para que
cumpla con la normativa de seguridad.
es
33
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente por
un técnico especializado del ramo. Tanto
los datos de la toma y la salida del agua,
como los valores de la conexión eléctrica
debe coincidir con los criterios definidos
en los puntos siguientes y en los
instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
– Comprobación del aparato tras
la entrega.
– Montaje
– Conexión de la salida del agua.
– Conexión de la admisión del agua
– Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas
revisiones y comprobaciones en fábrica
bajo condiciones de funcionamiento
normal. Debido a este proceso, es posible
que hayan quedado manchas producidas
por el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias
incluidas en las instrucciones de montaje.
Colocar el aparato de forma que se
mantenga equilibrado con ayuda de las
patas de soporte regulables. Observar
que el lugar de emplazamiento sea
seguro.
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las
páginas donde están indicados los pasos
necesarios a seguir. De igual forma,
montar el sifón con el racor de salida.
Conectar la manguera de la salida del
agua al racor del sifón con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje.
Compruebe que la manguera no esté
doblada, pillada o que se haya hecho un
nudo. De igual modo, compruebe que no
haya ningúna tapa colocada en el
desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del
agua
Conectar la manguera de admisión del
agua al grifo del agua con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje
siguiendo las instrucciones de montaje.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que
se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo
aparato a la toma de agua, no utilizar la
manguera de la admisión del agua del
aparato anterior. Adquirir una manguera
nueva.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que se
haya hecho un nudo.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,5 bar (valor mínimo)
y 10 bares (valor máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
es
34
34
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a una
red de corriente alterna de 230 V a través
de una toma de corriente provista de toma
de tierra. En la placa de características
33 del aparato se indica la potencia que
debe tener el fusible de la instalación
eléctrica.
La toma de corriente debe encontrarse
cerca del lavavajillas y ser libremente
accesible.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
especializado del ramo.
En caso de emplear un interruptor de
corriente diferencial, sólo deberá utilizarse
uno provisto del símbolo
. Unicamente
este tipo de interruptor asegura el
cumplimiento de las normas actualmente
en vigor.
Desmontaje
También aquí es importante observar el
orden de ejecución correcto de las
operaciones. Para ello deberá
desconectarse siempre el aparato de la
red eléctrica.
Extraer el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Cerrar el grifo del agua.
Soltar los tubos de evacuación y
alimentación de agua limpia.
Soltar los tornillos de sujeción debajo de la
placa encimera. En caso de existir una
placa protectora inferior (zócalo), retirarla.
Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
Transporte
Vaciar el lavavajillas procediendo del
modo siguiente.
Abrir el grifo del agua.
Conectar el aparato.
Activar un programa de lavado
automático cualquiera.
Aguardar aproximadamente cuatro
minutos.
Abrir la puerta del aparato y poner fin
(cancelar) el programa en curso. Cerrar
la puerta para evacuar el agua del
aparato.
Aguardar a que la señal acústica suene
cinco veces, indicando que el ciclo de
evacuación del agua ha concluido.
Desconectar el aparato.
Cerrar el grifo del agua.
Fijar las piezas sueltas del lavavajillas
antes de proceder a su transporte.
Transportar el aparato sólo en posición
vertical, de lo contrario el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
Internet:
http://www.bosch–hausgeraete.de
5 600 048 803 es, pt (8204)
635U–SE
es
Garantía para el sistema AQUA STOP.
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente por un técnico
especializado del ramo, de conformidad a las instrucciones correspondientes del
aparato. «Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema Aqua Stop
(accesorio original del fabricante) montada correctamente por un técnico
especialista.» Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
pt
Garantia do AQUA-STOP.
(não se aplica a máquinas sem Aqua-Stop)
Adicionalmente à concessão de garantia por parte do vendedor, resultante do contrato de
compra e venda, e adicionalmente à nossa garantia para aparelhos, pagamos uma
indemnização nas seguintes condições:
1. Se, por anomalia do nosso Sistema de Aqua-Stop, houver uma inundação,
indemnizaremos os danos dos consumidores privados.
2. Esta garantia de responsabilidade é válida durante a vida da máquina.
3. É condição necessária para a concessão de garantia, que a máquina com Aqua-Stop
seja instalada e ligada de forma tecnicamente correcta e de acordo com as nossas
instruções. «Isto inclui também a montagem tecnicamente correcta do prolongamento
do Aqua-Stop (Acessório original).» A nossa garantia não é extensível a tubagens ou
guarnições com defeito até à ligação do Aqua-Stop à torneira da água.
4. Os aparelhos com Aqua-Stop não carecem de vigilância durante o seu funcionamento
ou que a torneira da água seja fechada, depois de terminado o programa. Só em caso
de ausência prolongada, por ex. férias por várias semanas, é que a torneira da água
deve ser fechada.

Transcripción de documentos

es Instrucciones de uso 5600 048 803 (8204) pt Instruções de serviço Internet: http://www. bosch–hausgeraete.de es Indice Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . Familiarizándose con el aparato Antes de usar el aparato por vez primera . . . . . . . . . . . . . . . Rellenar sal . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar la instalación descalcificadora . . . . . . . . . . . Reposición del abrillantador . Vajilla no adecuada . . . . . . . . Colocación de la vajilla . . . . . pt 3 5 6 7 8 10 11 12 Detergente . . . . . . . . . . . . . . . Abrir y cerrar la puerta . . . . . . Ajustes del aparato . . . . . . . . Cuadro de programas . . . . . . Opciones / Ajustes básicos . Limpieza y cuidados del aparato Pequeñas averías de fácil arreglo Avisar al Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias . . . . . . . . . . . . . . Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 16 18 18 19 20 26 28 Abrir e fechar a porta . . . . . . . Regular o aparelho . . . . . . . . Tabela de programas . . . . . . . Opções/Seleccionar regulações base Manutenção e tratamento . . . Pesquisa de Anomalias . . . . Chamar a Assistência Técnica Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . 48 48 49 50 55 56 59 60 61 31 32 33 Indice Indicações de segurança . . . Familiarização com a máquina Antes da primeira utilização . Adicionar sal especial . . . . . . Regulação do sistema de descalcificação . . . . . . . . . Adicionar abrilhantador . . . . . Loiça não apropriada . . . . . . . Colocação da loiça na máquina Detergente . . . . . . . . . . . . . . . 35 37 38 39 40 41 42 43 46 es Consejos y advertencias de seguridad Entrega del aparato Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan daños. Nunca ponga en funcionamiento un aparato que presente daños. Avise inmediatamente al distribuidor de la marca. Cumpla con las normas de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. El cartón ondulado está compuesto principalmente de papel reciclado. Las piezas de estiropor no contienen sustancias contaminantes CClF. Las láminas de polietileno (PE) están compuestas en parte de una materia prima secundaria. Los marcos de madera (en caso de que haya) están compuestos de restos de madera sin tratar. Las cintas (en caso de que haya) están compuestas de polipropileno (PP). Los lavavajillas encastrables o integrables sólo deberán montarse debajo de placas encimeras de una pieza, fijadas con tornillos a los armarios adyacentes, a fin de asegurar su estabilidad. Tras el montaje del aparato, el enchufe de éste deberá ser accesible. Solo en algunos modelos: La caja de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y cables de conexión del lavavajillas. ¡No cortar la manguera ni sumergir la caja de plástico en el agua! Advertencia Si el aparato no estuviera colocado en un hueco, de forma que uno de los laterales queda libre, habrá que revestir la zona de las bisagras de la puerta por razones de seguridad. (Peligro de sufrir heridas) Las cubiertas se pueden obtener como accesorio opcional en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados. Instalación Coloque el aparato en su emplazamiento definitivo y realice la conexión después de haber llevado a cabo las instrucciones de instalación y montaje. Durante la instalación el lavavajillas debe estar desconectado de la red eléctrica. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Los valores de la tensión de conexión que figuran en la placa de características del aparato deberán coincidir con los de la red eléctrica en el lugar de emplazamiento del aparato. 3 es Funcionamiento diario Utilizar el lavavajillas exclusivamente para lavar la vajilla doméstica. No sentarse ni subirse encima de la puerta del lavavajillas: El aparato podría volcar. El agua de lavado que se encuentra en el interior del lavavajillas no es apta para el consumo humano o animal. No introducir ni agregar jamás disolventes en el lavavajillas. ¡Existe peligro de explosión! Abrir la puerta del lavavajillas con sumo cuidado durante el ciclo de lavado. ¡Existe peligro de que se produzcan fugas de agua! En caso de haber niños en el hogar No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. Mantenga alejados los niños pequeños del lavavajillas abierto; en éste podrían encontrarse restos de abrillantador o detergente. En caso de avería Las reparaciones e intervenciones que fuera necesario efectuar sólo deberán ser efectuadas por técnicos especializados del ramo. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse éste de la red eléctrica. Para ello, extraer el enchufe de la toma de corriente tomándolo por el cuerpo y no tirando del cable. 4 Desguace de la vieja unidad Antes de deshacerse de su aparato usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y se pongan en peligro de muerte (asfixia). Contribuya activamente a la protección del medio ambiente cuidándose de que su viejo aparato sea eliminado o desguazado de un modo respetuoso con el medio ambiente. Advertencia Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) o provocar otras situaciones peligrosas. Por esta razón: Sacar el enchufe de acometida, cortar el cable de acometida y eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta de forma que la puerta no se pueda cerrar. es Familiarizándose con el aparato Antes de leer las presentes instrucciones de servicio, abrir la última página desplegable del manual con las ilustraciones relativas al cuadro de mandos y al interior del aparato. Cuadro de mandos 1 2 3 Interruptor principal Tecla de apertura de la puerta Pantalla de visualización con teclas (véase el capítulo «Principio de manejo Pantalla de visualización con teclas») Interior del lavavajillas 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Cesto superior Cestilla para cubiertos adicional * para el cesto superior Soporte adicional * Brazo de aspersión superior Brazo de aspersión inferior Depósito de la sal Filtros Cestilla para cubiertos Cesto inferior Cierre de la puerta del lavavajillas Depósito del abrillantador con piloto de aviso para la reposición Cámara del detergente Sensor óptico del grado de saturación del descalcificador Placa de características Principio de manejo Pantalla de visualización con teclas Lavado automático Opciones Inicio La pantalla de visualización informa con leyendas e indicaciones en forma de texto completo sobre los programas, opciones y ajustes que se pueden seleccionar, así como sobre las acciones que se pueden ejecutar. Las flechas luminosas señalan las teclas que se pueden pulsar en cada momento. En caso de pulsar una tecla no activada, es decir, una tecla hacia la cual no señala ninguna flecha luminosa, se produce una señal acústica. y se pueden Pulsando las teclas seleccionar los programas y efectuar los ajustes correspondientes. Con las teclas y puede Vd. activar las acciones que aparecen descritas en forma de texto completo en la pantalla de visualización, es decir: Con la tecla : Seleccionar opciones Con la tecla : Arrancar un programa seleccionado o confirmar un ajuste efectuado. * sólo en algunos modelos 5 es Antes de usar el aparato por vez primera Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera, deberá seleccionar el idioma en que desea dialogar con el aparato. Tras conectar el aparato aparece la siguiente indicación: DE EN FR NL IT EL Deutsch Ok En la pantalla aparece el idioma «Deutsch» y la abreviatura «DE» destella. Para seleccionar el idioma correspondiente a su país o a sus deseos personales, pulse tantas veces como sea necesario hasta que destelle en la pantalla la abreviatura del idioma deseado, o bien seleccione el idioma o . con ayuda de la tecla Confirmar la operación pulsando la tecla «OK» . En la pantalla se mostrarán todos los textos en el idioma que Vd. acaba de seleccionar. Se ha ajustado el idioma erróneo Manera de acceder a la modalidad de selección de idiomas: 1. Desconectar el aparato. 2. Conectar el aparato. Mantener pulsado el interruptor principal, hasta que se ilumine la pantalla de visualización. 3. Seleccionar el idioma y confirmar la operación. 6 Productos necesarios para el funcionamiento del aparato Para el funcionamiento del lavavajillas se requieren los siguientes agentes y productos: Sal descalcificadora (sólo en caso de tener el agua de la red local de abastecimiento el grado de dureza correspondiente, véase a este respecto el capítulo «Ajustar el descalcificador») Abrillantador Detergente Utilice sólo productos apropiados para el uso en lavavajillas. Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera y tras seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los textos en pantalla, deberá llenar sal (en caso necesario) y abrillantador en el lavavajillasa, ajustando el descalcificador a la dureza del agua local. Proceda a este respecto del modo descrito en los capítulos «Llenar sal», «Llenar abrillantador» y «Ajustar el descalcificador». es Rellenar sal Advertencia En caso de que el grado de dureza del agua de red de su localidad corresponda al valor de ajuste del aparato (véase a este respecto el capítulo «Ajustar el descalcificador»), no hay que llenar sal en el descalcificador, dado que ésta tampoco se consume durante el funcionamiento del aparato. A partir de un grado de dureza del agua correspondiente a los a , hay que llenar valores sal en el descalcificador. Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas transporta automáticamente la sal del depósito al descalcificador del agua, donde se encarga de separar las partículas de cal contenidas en el agua. La solución calcárea es evacuada del lavavajillas. Una vez que se ha realizado esta operación, el descalcificador está listo para reiniciar un nuevo ciclo de descalcificación del agua. Este proceso de regeneración sólo funciona si la sal se encuentra disuelta en el agua. En caso de faltar sal en el depósito, aparece en la pantalla de visualización, tras conectar el aparato, la leyenda «Reponer sal». (Esta indicación no vuelve a aparecer en caso de ajustar en el descalcificador el valor « ».) Abrir la tapa roscada del depósito de sal 25 . Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera, verter aproximadamente un litro de agua en el depósito de sal. Utilice para ello la cubeta que se suministra con el aparato. Siga las instrucciones siguientes correspondientes al llenado de sal. Introduzca sal en el depósito, (no utilizar sal común) hasta que se llene (capacidad máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua sube y puede rebosar. Por este motivo, introducir siempre la sal justamente antes de conectar el lavavajillas. Así se evita la corrosión del aparato, ya que al rebosar la solución de sal inmediatamente se disuelve con el resto del agua. Por último, limpie la sal que haya quedado en la zona alrededor del depósito de sal y atornille el depósito sin ladear la tapa. El piloto de aviso de la reposición de la sal se apaga una vez que la concentración de sal en el agua del descalcificador ha alcanzado una concentración suficiente. En caso de no desear aguardar a que se apague el piloto de aviso de la reposición de la sal y querer iniciar inmediatamente el ciclo de lavado con el aparato, deberá accionar la tecla «Inicio». En caso de no desear reponer sal en el depósito, se puede omitir el piloto de aviso de la reposición de la sal pulsando la tecla «Inicio». ¡Atención! ¡No llenar jamás detergente en el depósito de sal! ¡La instalación descalcificadora del agua puede quedar destruida! 7 es Ajustar la instalación descalcificadora Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de dureza superior a un determinado valor, tiene que ser descalcificada. Esto se efectúa mediante una sal especial en la instalación de descalcificación que incorpora el aparato. El ajuste de la instalación de descalcificación y la consiguiente cantidad de sal dependen del grado de dureza del agua de red que alimenta el lavavajillas. El descalcificador del aparato sólo posee una limitada capacidad de acumulación de cal: tan pronto como se ha agotado, hay que regenerarlo, agregando al mismo a tal efecto sal especial. 8 El sensor óptico del grado de saturación del descalcificador calcula el grado de dureza del agua y regula mediante la función de ajuste automático de la dureza del agua «Dureza agua: Ajuste» el descalcificador del aparato. Con la opción de ajuste automático de la dureza del agua «Dureza agua: Ajuste» que viene activada de fábrica en el aparato, no hay que efectuar modificaciones al poner el aparato en marcha por vez primera ni en caso de alteración de la dureza del agua de la red local. Si Vd. no obstante desea ajustar manualmente el descalcificador, deberá proceder del modo siguiente: es Informarse sobre el grado de dureza de la red de agua local, consultando a este respecto la empresa local de abastecimiento de agua o el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Conectar el aparato a través del interruptor principal 1 . En la pantalla de visualización aparece el menú de arranque (en caso de tratarse de la primera puesta en marcha del aparato, el menú de arranque sólo aparece una vez que se ha seleccionado el idioma en que se desea que se muestren los textos en pantalla, y se ha llenado sal y abrillantador en los respectivos depósitos). Lavado automático Opciones Inicio Pulsar la tecla «Opciones» tantas veces como sea necesario, hasta que aparezca en pantalla la indicación del ajuste automático de la dureza del agua «Dureza agua: Auto». Ajustar con las teclas y un valor entre 0 y 7 que corresponda a la dureza de la red de agua local, consultando para ello la tabla adjunta. El aparato se sumninistra de fábrica con la función «Dureza agua: Auto» activada. Pulsar la tecla : El valor seleccionado queda memorizado y el sistema le devuelve al menú de arranque. En caso de ajustar el valor «0», el descalcificador del aparato queda desconectado, no indicando tampoco una posible falta de sal en el mismo. 9 es Reposición del abrillantador El abrillantador es consumido durante el funcionamiento del lavavajillas con el fin de obtener unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua. Abrir la tapa del depósito del abrillantador 30 . Presionar para ello en la marca de la tapa de la cámara del detergente y levantar al mismo tiempo la tapa por la lengüeta . Observaciones Utilice sólamente un detergente suave para la lavajilla doméstica. En caso de que el detergente lavavajillas se haya derramado, en el siguiente ciclo de lavado puede formarse demasiada espuma. Por este motivo, limpie con una bayeta el detergente derramado. Dosificación del abrillantado La dosificación del líquido abrillantador se puede ajustar de modo continuo. El regulador viene ajustado de fábrica a la posición 4. Llenar el abrillantador en el depósito a través de abertura de llenado, hasta que la mirilla se torne opaca. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. El regulador del abrillantador sólo deberá modificarse en caso de comprobarse velos o manchas de cal en la vajilla. En el primer caso deberá reducirse la cantidad de abrillantador agregada, colocando el dosificador en una posición más baja («–»); en el segundo deberá aumentarse la cantidad de abrillantador agregada colocando el dosificador en una posición más alta («+»). 30 regulador del abrillantador 10 es Piloto de aviso de la reposición del abrillantador Mientras el piloto de aviso de la reposición del abrillantador en el cuadro de mandos o la mirilla en el depósito del abrillantador permanezcan opacos, hay suficiente abrillantador en el depósito 30 . Piloto de aviso para la reposición del abrillantador Vajilla no adecuada Vajilla que no debe lavarse en el lavavajillas: Cubiertos o piezas de vajilla de madera. La madera absorve el agua y pierde las características originales. Además, el pegamento utilizado para unir las piezas no soporta temperaturas tan altas. Vasos o copas con decoración que se estropean fácilmente, vajilla y jarrones artesanos, vajilla antigua de valor o de valor único. Estas piezas no se fabricaron resistentes al lavavajillas. Tampoco son adecuadas para ser lavadas en el lavavajillas piezas de plástico que no resisten altas temperaturas o vajilla de cobre o estaño. Las piezas de cristal con decoración, de aluminio o de plata tienden a decolorarse y a perder el color. También algunos tipos de vidrio (por ejemplo objetos de cristalería fina) pueden perder la transparencia y volverse turbios. No introducir materiales que absorvan líquidos, como por ejemplo esponjas y paños. Recomendación: En el futuro compre únicamente vajilla que sea resistente al lavavajillas. Observaciones No introducir en el lavavajillas piezas que estén manchadas con ceniza, cera, grasa o color. 11 es Daños en la cristalería y vajilla Causas: Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería. Composición química del detergente. Temperatura del agua y duración del programa de lavado. Nuestro consejo: Usar cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante con el distintivo «Resistentes a lavavajillas» o equivalente. Usar un detergente caracterizado como «suave» o «no agresivo». Consultar a este respecto con los fabricantes de detergentes. Seleccionar un programa de lavado de corta duración y la temperatura más baja posible. Con objeto de evitar daños en la cristalería y los cubiertos, aconsejamos retirarlos del lavavajillas lo más pronto posible, una vez concluido el programa de lavado. Colocación de la vajilla Colocar la vajilla en el aparato Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. Modo de colocar la vajilla: Colocar los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. boca abajo. Colocar las piezas de vajilla con mucha forma o rebajes en posición inclinada, a fin de que el agua pueda escurrir de éstas. Introducir la vajilla en el aparato de modo que guarde su posición fija y no pueda volcarse Colocar la vajilla de manera que ésta no obstruya el libre movimiento de los brazos de aspersión. Las piezas de vajillas muy pequeñas no deberían lavarse en la máquina, ya que es fácil que se salgan de los cestos. Sacar la vajilla Para evitar que caigan gotas de agua del cesto superior a la vajilla del cesto inferior, se recomienda vaciar primero el cesto de abajo y luego el de arriba. 12 es Tazas y vasos Cubiertos Cesto superior Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia arriba (mango hacia abajo), en el cestillo. De este modo, el chorro de lavado alcanza con mayor facilidad las distintas piezas individuales. Con objeto de reducir el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte adicional para vasos y tazas (en algunos modelos) o en el soporte adicional especifico para cuchillos (accesorio opcional). 20 Soportes de platos abatibles * * sólo disponible en algunos modelos * sólo disponible en algunos modelos Los ganchos del cesto son abatibles, para facilitar la colocación de cacerolas y demás piezas de la vajilla. Cacerolas Cesto inferior 28 13 es Cabezal de pulverizado * * sólo disponible en algunos modelos Soporte adicional para vasos y tazas * Obsérvense atentamente las ilustraciones que figuran en la solapas. Las bandejas y parrillas de grandes dimensiones pueden limpiarse con ayuda del cabezal de pulverizado específico para bandejas pasteleras. Para ello se retira el cesto superior del lavavajillas y se coloca el cabezal de pulverizado tal como se muestra en la ilustración. Con objeto de asegurar que el cabezal acceda a todas las bandejas, éstas deberán colocarse en el mismo orden de la ilustración (como máximo cuatro bandejas pasteleras y dos rejillas). * solo en algunos modelos Apoyar las copas y vasos de pie contra el borde del soporte adicional y no contra la vajilla. Soporte adicional para cuchillos * Las piezas largas como cubiertos para ensalada, cucharones (de cocina) o cuchillos se colocan en el soporte adicional para vasos y tazas, de modo que no obstruyan el movimiento del brazo aspersor. El suplemento se puede mover libremente. * sólo disponible en algunos modelos 14 es Modificación de la altura de los cestos * * solo en algunos modelos Extraer el cesto de su posición. Ø max. 20/*25cm 86cm Ø max. 20/*25cm 81cm Cesto superior con palancas laterales (Rackmatic) Ø max. 30/*25cm Ø max. 34/*29cm La altura del cesto porta-vajilla superior se puede modificar con objeto de disponer de más espacio útil en el cesto superior o inferior. Según el diseño concreto del cesto superior de su modelo de aparato, deberá optar entre estos dos procedimientos: Cesto superior con juegos de ruedas superior o inferior Extraer el cesto de su posición. Retirar el cesto superior del aparato y suspenderlo de las ruedas superiores o inferiores. 15 es Para desplazar el cesto hacia abajo, accionar consecutivamente las dos palancas laterales que se encuentran en los laterales izquierdo y derecho del exterior del cesto hacia adentro. Sujete cada vez que accione las palancas el cesto con una mano a fin de evitar que se produzcan sacudidas o que el cesto incluso se caiga hacia abajo y ocasione daños en las piezas de vajilla que pudiera contener. Detergente Advertencia relativa al detergente En su lavavajillas puede cargar detergente para lavavajillas líquido, en polvo o en pastillas usuales, disponibles en los comercios. (¡No utilizar un detergente de lavado a mano!). Actualmente, en el mercado hay disponibles tres tipos de detergente distintos: 1. Detergentes con fosfato y cloro 2. Detergentes con fosfato, sin cloro 3. Detergentes sin fosfato y sin cloro En interés de la protección del medio ambiente, recomendamos usar detergentes sin fosfato ni cloro. En caso de utilizar detergentes sin fosfato en zonas con agua de red de gran dureza, pueden formarse con más facilidad velos blancos sobre la vajilla y las paredes interiores del aparato. Esto se puede evitar agregando una mayor cantidad de detergente. Para desplazar la posición del cesto hacia arriba deberá sujetar el cesto lateralmente por el borde superior y tirar del mismo hacia arriba. Antes de introducir el cesto completamente en el aparato, deberá cerciorarse de que ambos lados se encuentran a la misma altura, de lo contrario no se podrá cerrar la puerta del aparato y el brazo aspersor superior quedaría desconectado del circuito del agua. 16 Los detergentes sin cloro poseen un menor efecto blanqueador. Esto puede dar lugar a una mayor presencia de cercos o manchas de té en la vajilla o a decoloraciones de las piezas y elementos de plástico. Este efecto se puede evitar – seleccionando el programa «AUTOMÁTICO INTENSIVO» – agregando una mayor cantidad de detergente – utilizando un detergente con cloro Antes de usar un detergente para la limpieza de los cubiertos de plata, cerciorarse si es apropiado, leyendo las instrucciones y consejos que se facilitan en el envase del detergente. En caso de dudas o preguntas, le aconsejamos se dirija a los Centros de información o asesoramiento al consumidor de los fabricantes de los detergentes. es ¡ATENCIÓN! NOTA IMPORTANTE SOBRE EL USO DE PRODUCTOS DE LIMPIEZA COMBINADOS En caso de utilizar los llamados productos de lavado combinados que, p.ej., harían innecesario el uso de abrillantadores o sal, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Cámara del detergente con dosificador Las marcas dosificadoras de la cámara ayudan a cargar la cantidad de detergente adecuada. Llenando la cámara de detergente hasta la marca (línea) inferior, la cámara tiene una capacidad de 15 ml. En caso de llenar la cámara hasta la marca (línea) central, la cámara tiene una capacidad de 25 ml. Llena a tope, la cámara tiene una cabida de 40 ml. Algunos productos con abrillantador integrado presentan sus óptimos resultados sólo con determinados programas. 40 ml 25 ml 15 ml En aparatos con programas automáticos, esta clase de productos no suele mostrar el efecto deseado. Los productos que hacen innecesaria la aplicación de sal regeneradora sólo se pueden utilizar dentro de unos determinados límites en la dureza del agua. ¡Si desea utilizar estos productos combinados, lea atentamente las instrucciones de uso o las posibles indicaciones en el envase! En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza, sobre todo si: la vajilla está muy húmeda al finalizar el programa. aparecen acumulaciones de cal. ¡En reclamaciones que estén directamente relacionadas con la aplicación de estos productos no podremos ofrecer ningún servicio de garantía! Advertencia En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente, accionar primero la palanca de desbloqueo para abrirla. Llenar detergente en la cámara Llenar el detergente en la cámara correspondiente 31 . Para la dosificar correctamente el detergente empleado, deberán leerse atentamente las instrucciones y consejos del fabricante que figuran en el envase del detergente. Al seleccionar el programa «AUTOMÁTICO INTENSIVO» deberán verterse adicionalmente 10 – 15 ml de detergente sobre la contrapuerta del aparato. 17 es Consejo para reducir los consumos En caso de que la vajilla sólo estuviera ligeramente sucia, se puede agregar una cantidad algo más reducida de detergente. Cerrar la tapa de la cámara del detergente. Para ello (1) desplazar la tapa, oprimiéndola (2) en su extremo final, hasta que el cierre encaje de un modo audible. Ajustes del aparato Conectar el aparato Abrir completamente el grifo del agua Conectar el aparato a través del interruptor principal 1 . Reponer en caso necesario sal y abrillantador en el aparato (véanse al respecto los capítulos «Rellenar sal» y «Reponer abrillantador»). A continuación aparece en pantalla el menú de arranque. Lavado automático Opciones Inicio Tras conectar el aparato se muestra siempre en el menú de arranque el programa «Lavado automático». Seleccionar los programas de lavado En caso de utilizar detergente en forma de pastillas deberán leerse las instrucciones que facilita el fabricante de las mismas relativas a la colocación de las pastillas (por ejemplo cestilla para cubiertos, cámara del detergente, etc.). En caso de utilizar detergente en forma de pastillas, cerciórese de que la tapa de la cámara del detergente esté cerrada. Abrir y cerrar la puerta Para abrir la puerta, oprimir la manilla de la misma. Para cerrar la puerta basta presionarla contra el aparato, hasta que encaje de modo audible. La puerta del aparato se puede abrir con facilidad antes de arrancar un programa de lavado o tras concluir un programa de lavado. 18 En el menú de arranque se puede elegir consecutivamente, partiendo del programa «Lavado automático», entre los siguientes programas: Automático intensivo – Lavado automático – Automático delicado – Especial rápido – Sólo remojado. Seleccionar el programa de lavado que se desea ejecutar con ayuda de las teclas y . En los programas de lavado automático «Automático intensivo», «Lavado automático» y «Automático delicado» el desarrollo del programa se adapta automáticamente a la cantidad y al grado de suciedad de la vajilla cargada. De esta manera se logra reducir a un mínimo el consumo de energía y agua. Con ayuda del cuadro de programas siguiente, puede seleccionar Vd. el programa de lavado más adecuado a la cantidad o estado de los restos de alimentos adheridos a la vajilla. es Cuadro de programas Tipo de vajilla, por ejemplo porcelana, cacerolas, cubiertos, vasos, etc. Tipo de los restos de comida, por ejemplo Cantidad de los restos de alimentos Estado de los restos de alimentos Programa de lavado Desarrollo del programa de lavado Poco sensible Mezclada Sopas, gratinados, salsas, patatas, pastas, arroz, huevos, alimentos fritos o asados Delicada Sopas, patatas, pastas, arroz, huevos, alimentos fritos o asados Café, pasteles, leche, embutido, chorizo, bebidas frías, ensaladas gran cantidad –> pequeña cantidad fuertemente adheridos Mezclada Rociado de la vajilla en caso de encontrarse ésta almacenada varios días en el lavavajillas antes de ser lavada. muy poca cantidad ligeramente adheridos LAVADO AUTOMÁTICO INTENSIVO LAVADO AUTOMÁTICO AUTO– MÁTICO DELICADO ESPECIAL RÁPIDO 60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35° SOLO REMOJADO Remojando El desarrollo del programa es adaptado y optimizado en función de la carga del aparato y el grado de suciedad de la vajilla Lavado Aclarado intermedio Aclarado Secado 19 es Datos de los programas Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua) figuran en las instrucciones abreviadas y se refieren a unas condiciones de funcionamiento normales, pudiendo producirse divergencias de cierta consideración respecto a los valores reales medidos en función de la cantidad y naturaleza de la vajilla introducida de la temperatura del agua de alimentación de la presión del agua de red de la temperatura del entorno de las tolerancias en la tensión de la red eléctrica y de las tolerancias características de la máquina (por ejemplo temperatura, caudal de agua, ...) Para los programas de lavado automáticos sólo pueden indicarse márgenes orientativos y no valores absolutos. El consumo de agua se ha calculado en función del valor de ajuste para el grado de dureza del agua «4». 20 Opciones / Ajustes básicos Principio de manejo Lavado automático Opciones Inicio Pulsando repetidas veces la tecla «Opciones» o «Continuar» desde el menú de arranque, se pueden activar las siguientes opciones/ajustes básicos: Programación Diferida Menos tiempo Grado de secado Volumen del timbre Dureza del agua Dosificación del abrillantador Idioma Programas Norma Dentro de una opción/ajuste básico existen varias posibilidades de ajuste que se pueden seleccionar con ayuda y . de las teclas El ajuste seleccionado se memoriza pasando a la siguiente opción/ajuste básico (tecla ) (Excepción: Los programas norma) o retrocediendo al menú de arranque (tecla ). es Opción «Programación Diferida» Mediante esta función se puede retrasar el comienzo del programa en pasos de media hora, hasta 24 horas. Al seleccionar la opción «Programación Diferida» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Inicio en 0:00 horas». Ajuste la hora de conexión deseada. Retroceda hasta el menú de arranque y active el programa de lavado seleccionado. Cierre la puerta del aparato. El temporizador inicia la cuenta atrás. Para interrumpir o controlar la cuenta atrás basta con abrir la puerta del aparato. Una vez que ha transcurrido el tiempo programado, el programa de lavado seleccionado se activa automáticamente. La hora de puesta en marcha ajustada en la programación diferida, así como el programa de lavado seleccionado, se pueden modificar libremente hasta poco antes de alcanzarse la hora programada. Para ello deberá retroceder a través de la tecla «Anterior» hasta el menú de arranque y efectuar en éste las modificaciones deseadas. Arrancar a continuación el programa de lavado. Para borrar la programación diferida, poner la hora de conexión a «0:00». Opción «Menos tiempo» En los programas automáticos se puede reducir la duración de funcionamiento de los mismos. No obstante, y con objeto de asegurar un resultado de lavado óptimo de la vajilla, se eleva al mismo tiempo el consumo de agua y energía. Al seleccionar la opción «Menos tiempo» a aparece en la pantalla de visualización la indicación «Menos tiempo: No» (ajuste de fábrica). Seleccione la opción «Menos tiempo: Sí». Retroceda al menú de arranque y active el programa de lavado seleccionado. En caso de no querer utilizar la opción «Menos tiempo» en el siguiente ciclo de lavado, tiene que desactivarla. Grado de secado Cuando se selecciona la opción «Grado de secado», en la pantalla aparece la indicación «Secado normal» (ajuste de fábrica). Es posible elegir también las opciones «No secar» o «Secado adicional». Si se ha pulsado la opción «Secado adicional», la temperatura de aclarado aumenta en todos los programas. (Observe que las piezas delicadas no se dañen debido a las altas temperaturas.) 21 es Volumen del timbre Idioma La señal acústica se puede modificar en su volumen sonoro o desactivar completamente. Al seleccionar la opción «Volumen del timbre» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Volum. timbre 4» (ajuste de fábrica). Vd. puede seleccionar entre los valores «0» (señal acústica desactivada), 1 (silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal acústica de breve duración muestra el volumen seleccionado actualmente. El idioma seleccionado con ocasión de la puesta en marcha inicial se puede modificar (véase al respecto el capítulo «Antes de la primera puesta en marcha» Al seleccionar la opción «Idioma» aparecen en la pantalla una serie de idiomas con sus abreviaturas. La abreviatura que corresponde al idioma seleccionado actualmente destella. En total se puede elegir entre 17abreviaturas diferentes, correspondientes a otros tantos idiomas. Al seleccionar la abreviatura de un idioma se muestra en la parte inferior de la pantalla de visualización el texto completo en el idioma seleccionado. Dureza del agua El descalcificador del lavavajillas tiene que ajustarse a la dureza del agua local antes de la primera puesta en marcha del aparato o en caso de producirse alteraciones en la dureza del agua de red. Proceda para ello del modo descrito en el capítulo «Ajustar el descalcificador». Dosificación del abrillantador La dosificación del líquido abrillantador se puede ajustar a diferentes valores. Al seleccionar la opción «Dosificación del abrillantador» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Abrillantador 4» (ajuste de fábrica). Este valor sólo deberá modificarse en caso de comprobarse velos (reducir la cantidad de abrillantador agregada) o manchas de cal en la vajilla (aumentar la cantidad de abrillantador). La dosificación del abrillantador se puede ajustar entre los valores «0» y «6». 22 es Programas Norma Aparte de los programas de lavado disponibles en el menú de arranque, Vd. puede elegir, partiendo del programa de lavado «Normal», entre los siguientes programas de lavado convencionales: Normal Extra – Normal Eco – Normal – Normal Plus Seleccione el programa de lavado que desea utilizar y retroceda hasta el menú de arranque. En caso de no desear seleccionar ninguno de los programas de lavado convencionales mostrados en pantalla, deberá retroceder a través de la tecla «Anterior» a la indicación «Programas Norma» y desde allí hasta el menú de arranque. Normal Extra Tipo de vajilla En caso de desear anular la selección de un programa de lavado convencional en el menú de arranque, deberá seleccionar la opción «Programas Norma». Pulsar simultáneamente las teclas «Menú» y ó . El programa de lavado convencional seleccionado es borrado, mostrándose en pantalla el programa «Lavado automático». Normal Eco Normal Normal Plus vajilla mezclada Cantidad de los restos de alimentos pequeña a mucha cantidad Estado de los restos de alimentos ligeramente adheridos Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua) figuran en las instrucciones abreviadas. Básicamente se aconseja utilizar siempre los programas de lavado automáticos dado que, a causa del desarrollo variable de los mismos, aseguran un mínimo consumo de agua y energía. En los programas de lavado convencionales, por el contrario, el desarrollo de los mismos es invariable. 23 es Arrancar un programa de lavado Interrumpir un programa en curso Verificar antes de arrancar cualquier programa de lavado si los brazos aspersores se mueven libremente. Pulsar en el menú de arranque la tecla «Inicio». En la pantalla de visualización aparece alternativamente la leyenda «Cerrar la puerta» y la previsible duración del programa de lavado seleccionado. Este último valor sólo es un valor aproximado y está basado en la duración que se registró la última vez que se usó el programa en cuestión. Durante el desarrollo del programa se va corrigiendo la duración del programa en función de la temperatura del agua de alimentación, así como de la cantidad y el grado de suciedad de la vajilla. En caso de haber ajustado una hora de conexión para el comienzo del programa de lavado, tras conectar el programa aparece en pantalla alternativamente la leyenda «Cerrar la puerta» y la hora de conexión preseleccionada. Cerrar la puerta del aparato. El programa de lavado seleccionado inicia su desarrollo o la hora de conexión diferida inicia su cuenta atrás. Mientras la puerta del aparato permanezca abierta tras pulsar la tecla «Inicio», se puede modificar el programa de lavado y los ajustes efectuados. Retroceda para ello mediante la tecla «Anterior» hasta el menú de arranque y efectúe en éste las modificaciones que desee. Arrancar el programa de lavado. En caso de estar cerrada la puerta del aparato tras arrancar el programa y haber iniciado éste su desarrollo, hay que cancelar el programa en curso antes de poder efectuar las modificaciones de los ajustes (véase al respecto el capítulo «Poner fin a un programa en curso» ). Para interrumpir el programa en curso, abrir la puerta del aparato. Prestar atención a abrirla sólo ligeramente a fin de evitar que se produzcan salpicaduras de agua. En la pantalla de visualización aparece la leyenda «Cancelar programa», así como, alternativamente, las indicaciones «Cerrar la puerta», la duración (tiempo de funcionamiento) restante del programa, el programa de lavado seleccionado y la fase de desarrollo actual del programa. ¡No pulsar en ningún caso la tecla «Cancelar programa» para interrumpir un programa de lavado en curso, de lo contrario no podrá reanudarse el funcionamiento de dicho programa! Para proseguir con el programa de lavado, cerrar la puerta. El programa reanuda automáticamente su desarrollo. En caso de estar acoplado el aparato a la red de agua caliente o haber interrumpido el programa de lavado estando el agua ya caliente, deberá dejar la puerta entreabierta durante unos minutos antes de volverla a cerrar, de lo contrario podría abrirse a causa del rápido calentamiento del aire encerrado en el interior del aparato. 24 es Poner fin a un programa en curso Abrir la puerta del aparato. Prestar atención a abrirla primero sólo ligeramente a fin de evitar que se produzcan salpicaduras de agua. En la pantalla de visualización aparece la leyenda «Cancelar programa», así como, alternativamente, las indicaciones «Cerrar la puerta», la duración (tiempo de funcionamiento) restante del programa, el programa de lavado seleccionado y la fase de desarrollo actual del programa. Para poner fin (cancelar) el programa en curso, pulsar la tecla «Cancelar programa». En la pantalla de visualización aparece la leyenda «Cerrar la puerta para vaciar agua» y la indicación «Cerrar la puerta» destella. Cerrar la puerta. El agua contenida en el interior de la cuba es evacuada. Tan pronto como se ha concluido el ciclo de evacuación del agua, la señal acústica suena cinco veces. Tras abrir la puerta aparece en la pantalla de visualización brevemente la leyenda «Terminado», mostrándose a continuación el menú de arranque. Arrancar un nuevo programa de lavado o desconectar el aparato. ¡Atención! Con objeto de asegurar el secado óptimo de la vajilla, se aconseja aguardar aprox. 15 minutos tras concluir el programa de lavado, antes de abrir la puerta y retirar la vajilla. Durante este tiempo, el agua residual que pudiera encontrarse sobre la vajilla se evapora y deposita en las paredes interiores de la cuba. Desconectar el aparato Tras sonar cinco veces la señal acústica y aparecer en la pantalla de visualización la leyenda «Terminado», desconectar el aparato pulsando el interruptor principal 1 . Cerrar la alimentación (grifo) de agua (no es necesario en los modelos con Aqua-Stop). ¡Atención! En caso de interrumpirse la alimentación de corriente del aparato durante su funcionamiento, por ejemplo al desconectarlo o en caso de producirse un corte en el suministro de corriente, el aparato almacena todos los ajustes efectuados, reanudando automáticamente su funcionamiento tras restablecerse el suministro de corriente. Fin de programa Tan pronto como el programa de lavado seleccionado ha concluido su desarrollo, la señal acústica suena cinco veces. Abrir la puerta. En la pantalla de visualización aparece brevemente la leyenda «Terminado», mostrándose a continuación el menú de arranque. Retirar la vajilla de la máquina una vez que se haya enfriado. Tras concluir el prorgrama de lavado, se puede desconectar el aparato o iniciar un nuevo ciclo de lavado. 25 es Limpieza y cuidados del aparato La revisión y mantenimiento regulares de su aparato evita que se produzcan averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgusto, observe de vez en cuando el funcionamiento del lavavajillas. Estado general de la máquina Compruebe si existen acumulaciones de grasa y cal en el compartimento interior del lavavajillas. En caso positivo: Llene con detergente la cámara de detergente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas vacío a una temperatura alta de lavado. Limpieza de las juntas de la puerta: Limpie regularmente las juntas de la puerta con un paño húmedo para retirar los restos de suciedad. Filtros Los filtros 26 retienen las partículas de suciedad bastas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando a los filtros. El sistema de filtro consta de un filtro cilíndrico, un filtro fino plano y, según el modelo concreto de aparato, un microfiltro (*). Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. Girando el filtro cilíndrico se puede extraer el sistema de filtro de su emplazamiento. Eliminar la suciedad (restos de alimentos) acumulada de los filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de agua. Rellenar la sal Su lavavajillas le indica a través de la pantalla de visualización si tiene que rellenar sal. Reposición del abrillantador Su lavavajillas le indica a través de la pantalla de visualización si tiene que reponer abrillantador. Montaje de los filtros: Colocar el sistema de filtros en su emplazamiento; apretarlo con el filtro cilíndrico. 26 es Brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 23 y 24 . Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión está obstruidos por restos de alimentos. En caso necesario, extraer el brazo de aspersión inferior 24 hacia arriba. Desmontar el brazo de aspersión superior 23 retirando los tornillos de sujeción. Limpiar los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo. Montar los brazos en su sitio, encajando el brazo inferior y atornillando el brazo superior. 3 2 1 0 Brazos de aspersión 27 es Pequeñas averías de fácil arreglo Pequeñas averías de fácil arreglo Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Averías ... al conectar el aparato Se ha seleccionado el idioma erróneo Manera de acceder a la modalidad de selección de idiomas: 1. Desconectar el aparato 2. Conectar el aparato. Mantener pulsado el interruptor principal, hasta que se ilumine la pantalla de visualización. 3. Seleccionar el idioma y confirmar la operación pulsando la tecla «OK». El aparato no se pone en marcha. El fusible de la instalación eléctrica está defectuoso. El enchufe del aparato no está conectado a la toma de corriente. La puerta del aparato no está cerrada correctamente. Se ha cerrado la puerta del aparato sin activar previamente el programa de lavado que se desea ejecutar. 28 Al cabo de un cierto tiempo tras arrancar el programa de lavado, se escucha una señal acústica permanente. No hay agua en el aparato. Tras abrir al puerta, aparece en la pantalla de visualización la leyenda «Chequee entrada agua». El grifo del agua está cerrado. Abrir completamente el grifo del agua pulsar la tecla «Inicio». Cerrar a continuación la puerta del aparato para continuar con el desarrollo del programa seleccionado. El filtro de la manguera de alimentación de agua está obstruido. Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Cerrar el grifo del agua. Limpiar a continuación el filtro de agua que se encuentra emplazado en la conexión del dispositivo Aqua Stop o de la manguera de alimentación de agua. Restablecer la conexión a la red eléctrica. Abrir el grifo del agua y cerrar la puerta del aparato para el proseguir con el desarrollo del programa de lavado seleccionado. es ¡Atención! Téngalo siempre presente: Las reparaciones que fuera necesario efectuar en su aparato sólo deberán ser ejecutadas por personal técnico debidamente cualificado. Las reparaciones incorrectas o erróneas pueden causar daños de consideración o dar lugar a situaciones de peligro para el usuario. ... en el aparato El brazo de aspersión inferior gira con dificultad El brazo se encuentra trabado u obstruido por restos de alimentos o piezas de la vajilla. La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar. Se ha puesto excesivo detergente en la cámara. Los restos de detergente adheridos a la cámara bloquean el mecanismo de cierre de ésta. Tras concluir el lavado, hay adheridos restos de detergente en la cámara La cámara del detergente estaba húmeda al poner el detergente en la misma. Colocar el detergente sólo en una cámara seca. ... durante el ciclo de lavado Formación de espuma no habitual. Se ha puesto lavavajillas manual en el depósito del abrillantador. El abrillantador derramado puede originar una excesiva formación de espuma en el siguiente lavado, por lo tanto, retirar con un trapo el abrillantador esparcido. El aparato se para durante el ciclo de lavado. Se ha cortado la alimentación de corriente. Se ha cortado la alimentación de agua. Se escuchan sonidos de golpes durante el ciclo de lavado El brazo de aspersión roza o choca contra piezas de la vajilla. Se producen tintineos durante el ciclo de lavado. La vajilla no se ha colocado correctamente. Se escuchan golpes en las válvulas de llenado Se debe a la instalación de la tubería de agua. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento de la máquina. No hay solución posible. Tras concluir el programa de lavado, el agua no es evacuada completamente de la cuba del aparato. El tubo de desagüe está obstruido o doblado. La bomba de evacuación está bloqueada. Los filtros están obstruidos. El programa de lavado no ha concluido. Aguardar a que el programa concluya o cancelarlo. 29 es ... en la vajilla En la vajilla quedan adheridos restos de alimentos La vajilla se ha colocado en posición incorrecta. Los chorros de agua de los brazos de aspersión no pudieron acceder hasta la superficie de la vajilla Exceso de carga en el cesto. Las piezas de vajilla han estado en contacto unas con otras. Se ha puesto una cantidad de detergente insuficiente. El programa seleccionado no tenía suficiente intensidad. El movimiento libre de los brazos de aspersión ha sido obstaculizado por una pieza de vajilla. Los inyectores (orificios) del brazo de aspersión están obstruidos por restos de alimentos. Los filtros están obstruidos. Los filtros están colocados incorrectamente. La bomba de evacuación está bloqueada. En los elementos de plástico se producen decoloraciones Se ha puesto una insuficiente cantidad de detergente. 30 Se observan manchas blancas (de cal) en la vajilla, sobre los vasos aparece un velo turbio Dosificación insuficiente del detergente. Dosificación insuficiente del abrillantador. A pesar de vivir en una zona de agua con un elevado grado de dureza, no se ha puesto sal descalcificadora en el aparato. Instalación descalcificadora ajustada a una dureza del agua insuficiente. La tapa del depósito de la sal descalcificadora no se ha cerrado completamente. Se ha empleado un agente libre de fosfato; hacer un ensayo comparativo con un detergente con fosfato. La vajilla no sale seca Se ha seleccionado un programa sin ciclo de secado. Dosificación insuficiente de abrillantador. La vajilla se ha retirado demasiado pronto del aparato. es Los vasos presentan un aspecto opaco Dosificación insuficiente del abrillantador Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente El detergente empleado tiene un insuficiente poder blanqueador. Se ha seleccionado un temperatura de trabajo insuficiente. Se observan manchas de óxido en los cubiertos Los cubiertos no tienen suficiente resistencia contra el óxido. Hay excesiva cantidad de sal descalcificadora en el agua de lavado de la máquina. No se ha cerrado correctamente la tapa del depósito de la sal. Al reponer sal en el depósito, se ha derramado una excesiva cantidad. Los vasos presentan un aspecto opaco y descolorido, los depósitos no se pueden eliminar frotándolos a mano. El detergente empleado es inadecuado. Los vasos no son apropiados para el lavado en lavavajillas. En los vasos y los cubiertos se observan velos, los vasos presentan un aspecto metálico Dosificación excesivamente elevada del abrillantador. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica En caso de no lograr subsanar las perturbaciones o averías de su aparato con ayuda de nuestros consejos y advertencias, deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su zona de residencia. En la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica hará las señas de la delegación que corresponde a su zona. Al avisar al Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (Número E) [1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su unidad. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato, emplazada en la puerta de éste. 1 FD 2 Atención Debe tener en cuenta que, en caso de manipulación errónea o de cualquiera de las averías descritas, la visita del técnico del servicio de asistencia no es gratuíta, aun cuando esté en período de garantía. 31 es Advertencias Eliminación y el desguace de los aparatos usados Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por uno nuevo, deberá inutilizarlo, extrayendo a tal efecto el enchufe del aparato de la toma de corriente y desmontando los cierres o cerraduras de la puerta, así como el seguro para niños (en caso de incorporarlo el aparato), a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y corran peligro de muerte. Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. No permita que los niños jueguen con el material del embalaje o parte de sus elementos. ¡El aparato no es ningún juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! 32 Indicaciones para los exámenes comparativos Las condiciones para los exámenes comparativos podrá consultarlas en la hoja suplementaria ”Indicaciones para exámenes comparativos”. Los valores de consumo para los respectivos programas se encuentran en la guía rápida. Indicaciones generales Para los aparatos empotrables que posteriormente se quieren colocar de forma independiente hay que tomar una serie de medidas para asegurar su estabilidad, por ejemplo, atornillar el aparato a la pared o colocarlo bajo una encimera que esté fija a los armarios contigüos. Para los aparatos instalados en Suiza: El aparato se puede montar en una fila de muebles de cocinas sin que sea necesario que exista una pared de madera o de plástico divisoria. Si la conexión del aparato no se realiza por medio de un enchufe, debe estar provisto de un dispositivo de corte omnipoloar con una distancia de contacto de al menos 3 mm para que cumpla con la normativa de seguridad. es Instalación Para un perfecto funcionamiento del aparato el lavavajillas debe haber sido instalado y conectado correctamente por un técnico especializado del ramo. Tanto los datos de la toma y la salida del agua, como los valores de la conexión eléctrica debe coincidir con los criterios definidos en los puntos siguientes y en los instrucciones de montaje. Para el montaje del aparato, siga los pasos siguientes: – Comprobación del aparato tras la entrega. – Montaje – Conexión de la salida del agua. – Conexión de la admisión del agua – Conexión a la red eléctrica Entrega del aparato Su lavavajillas ha sido sometido a severas revisiones y comprobaciones en fábrica bajo condiciones de funcionamiento normal. Debido a este proceso, es posible que hayan quedado manchas producidas por el agua. Desaparecen después del primer ciclo de lavado. Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de emplazamiento sea seguro. Conexión de la salida del agua Retirar de las instrucciones de montaje las páginas donde están indicados los pasos necesarios a seguir. De igual forma, montar el sifón con el racor de salida. Conectar la manguera de la salida del agua al racor del sifón con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje. Compruebe que la manguera no esté doblada, pillada o que se haya hecho un nudo. De igual modo, compruebe que no haya ningúna tapa colocada en el desagüe que impida la salida del agua. Conexión de la admisión del agua Conectar la manguera de admisión del agua al grifo del agua con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje siguiendo las instrucciones de montaje. Compruebe que la manguera de admisión del agua no esté doblada, pillada o que se haya hecho un nudo. En caso de que se conecte un nuevo aparato a la toma de agua, no utilizar la manguera de la admisión del agua del aparato anterior. Adquirir una manguera nueva. Compruebe que la manguera de admisión del agua no esté doblada, pillada o que se haya hecho un nudo. Presión del agua: Comprendida entre 0,5 bar (valor mínimo) y 10 bares (valor máximo). Caudal de alimentación: Valor mínimo 10 litros por minuto Temperatura del agua: Preferentemente agua fría. En caso de trabajar la máquina con agua caliente, el valor máximo admisible de la temperatura de entrada es de 60 °C. 33 es Conexión a la red eléctrica Transporte El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 230 V a través de una toma de corriente provista de toma de tierra. En la placa de características 33 del aparato se indica la potencia que debe tener el fusible de la instalación eléctrica. La toma de corriente debe encontrarse cerca del lavavajillas y ser libremente accesible. Las modificaciones que hubiera que efectuar en el enchufe del aparato sólo podrán ser realizadas por un técnico especializado del ramo. En caso de emplear un interruptor de corriente diferencial, sólo deberá utilizarse uno provisto del símbolo . Unicamente este tipo de interruptor asegura el cumplimiento de las normas actualmente en vigor. Vaciar el lavavajillas procediendo del modo siguiente. Abrir el grifo del agua. Conectar el aparato. Activar un programa de lavado automático cualquiera. Aguardar aproximadamente cuatro minutos. Abrir la puerta del aparato y poner fin (cancelar) el programa en curso. Cerrar la puerta para evacuar el agua del aparato. Aguardar a que la señal acústica suene cinco veces, indicando que el ciclo de evacuación del agua ha concluido. Desconectar el aparato. Cerrar el grifo del agua. Fijar las piezas sueltas del lavavajillas antes de proceder a su transporte. Transportar el aparato sólo en posición vertical, de lo contrario el agua residual contenida en el circuito de agua del aparato puede penetrar en el mando electrónico de la máquina, provocando fallos y averías en el desarrollo de los programas. Desmontaje También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. Para ello deberá desconectarse siempre el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente. Cerrar el grifo del agua. Soltar los tubos de evacuación y alimentación de agua limpia. Soltar los tornillos de sujeción debajo de la placa encimera. En caso de existir una placa protectora inferior (zócalo), retirarla. Extraer el aparato, tirando cuidadosamente de las mangueras. 34 Protección antiheladas En caso de encontrarse instalado el aparato en un lugar o recinto expuesto a las bajas temperaturas (sin calefacción), por ejemplo en chalets y viviendas no frecuentados regularmente, hay que evacuar completamente el agua del aparato (véase al respecto el capítulo «Transporte»). Cerrar el grifo de agua, desempalmar la manguera de alimentación de agua y evacuar el agua. es Garantía para el sistema AQUA STOP. (no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP) Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una garantía adicional bajo las siguientes condiciones: 1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP. 2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato. 3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA STOP hayan sido instalados y conectados correctamente por un técnico especializado del ramo, de conformidad a las instrucciones correspondientes del aparato. «Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema Aqua Stop (accesorio original del fabricante) montada correctamente por un técnico especialista.» Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP. 4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones. pt Garantia do AQUA-STOP. (não se aplica a máquinas sem Aqua-Stop) Adicionalmente à concessão de garantia por parte do vendedor, resultante do contrato de compra e venda, e adicionalmente à nossa garantia para aparelhos, pagamos uma indemnização nas seguintes condições: 1. Se, por anomalia do nosso Sistema de Aqua-Stop, houver uma inundação, indemnizaremos os danos dos consumidores privados. 2. Esta garantia de responsabilidade é válida durante a vida da máquina. 3. É condição necessária para a concessão de garantia, que a máquina com Aqua-Stop seja instalada e ligada de forma tecnicamente correcta e de acordo com as nossas instruções. «Isto inclui também a montagem tecnicamente correcta do prolongamento do Aqua-Stop (Acessório original).» A nossa garantia não é extensível a tubagens ou guarnições com defeito até à ligação do Aqua-Stop à torneira da água. 4. Os aparelhos com Aqua-Stop não carecem de vigilância durante o seu funcionamento ou que a torneira da água seja fechada, depois de terminado o programa. Só em caso de ausência prolongada, por ex. férias por várias semanas, é que a torneira da água deve ser fechada. Internet: http://www.bosch–hausgeraete.de 5 600 048 803 es, pt (8204) 635U–SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch SHV09A03/16 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas