Transcripción de documentos
es Instrucciones de uso
5600 048
803 (8204)
pt Instruções de serviço
Internet:
http://www.
bosch–hausgeraete.de
es
Indice
Consejos y advertencias de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .
Familiarizándose con el aparato
Antes de usar el aparato por
vez primera . . . . . . . . . . . . . . .
Rellenar sal . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la instalación
descalcificadora . . . . . . . . . . .
Reposición del abrillantador .
Vajilla no adecuada . . . . . . . .
Colocación de la vajilla . . . . .
pt
3
5
6
7
8
10
11
12
Detergente . . . . . . . . . . . . . . .
Abrir y cerrar la puerta . . . . . .
Ajustes del aparato . . . . . . . .
Cuadro de programas . . . . . .
Opciones / Ajustes básicos .
Limpieza y cuidados del aparato
Pequeñas averías de fácil arreglo
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias . . . . . . . . . . . . . .
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . .
16
18
18
19
20
26
28
Abrir e fechar a porta . . . . . . .
Regular o aparelho . . . . . . . .
Tabela de programas . . . . . . .
Opções/Seleccionar regulações base
Manutenção e tratamento . . .
Pesquisa de Anomalias . . . .
Chamar a Assistência Técnica
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
49
50
55
56
59
60
61
31
32
33
Indice
Indicações de segurança . . .
Familiarização com a máquina
Antes da primeira utilização .
Adicionar sal especial . . . . . .
Regulação do sistema
de descalcificação . . . . . . . . .
Adicionar abrilhantador . . . . .
Loiça não apropriada . . . . . . .
Colocação da loiça na máquina
Detergente . . . . . . . . . . . . . . .
35
37
38
39
40
41
42
43
46
es
Consejos y advertencias
de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el
embalaje y el aparato no presentan
daños.
Nunca ponga en funcionamiento un
aparato que presente daños. Avise
inmediatamente al distribuidor de la
marca.
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales de
embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
El cartón ondulado está compuesto
principalmente de papel reciclado.
Las piezas de estiropor no contienen
sustancias contaminantes CClF.
Las láminas de polietileno (PE) están
compuestas en parte de una materia
prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de
que haya) están compuestos de restos
de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están
compuestas de polipropileno (PP).
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
Instalación
Coloque el aparato en su emplazamiento definitivo y realice la conexión
después de haber llevado a cabo las
instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas
debe estar desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra
protector de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión
que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica en
el lugar de emplazamiento del aparato.
3
es
Funcionamiento diario
Utilizar el lavavajillas exclusivamente
para lavar la vajilla doméstica.
No sentarse ni subirse encima de la
puerta del lavavajillas: El aparato
podría volcar.
El agua de lavado que se encuentra en
el interior del lavavajillas no es apta
para el consumo humano o animal.
No introducir ni agregar jamás
disolventes en el lavavajillas. ¡Existe
peligro de explosión!
Abrir la puerta del lavavajillas con sumo
cuidado durante el ciclo de lavado.
¡Existe peligro de que se produzcan
fugas de agua!
En caso de haber niños en el
hogar
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños.
Mantenga alejados los niños pequeños
del lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador o
detergente.
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser efectuadas por técnicos
especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de
reparación o intervención en el aparato,
deberá desconectarse éste de la red
eléctrica. Para ello, extraer el enchufe
de la toma de corriente tomándolo por
el cuerpo y no tirando del cable.
4
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato
usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para
ello el enchufe del aparato de la toma
de corriente. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe. Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o inutilícelos a
fin de impedir que los niños, al jugar
con la unidad, se encierren en la misma
y se pongan en peligro de muerte
(asfixia).
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente cuidándose de que
su viejo aparato sea eliminado o
desguazado de un modo respetuoso
con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
es
Familiarizándose con el
aparato
Antes de leer las presentes instrucciones
de servicio, abrir la última página
desplegable del manual con las
ilustraciones relativas al cuadro de
mandos y al interior del aparato.
Cuadro de mandos
1
2
3
Interruptor principal
Tecla de apertura de la puerta
Pantalla de visualización con teclas
(véase el capítulo «Principio de
manejo Pantalla de visualización con
teclas»)
Interior del lavavajillas
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Cesto superior
Cestilla para cubiertos adicional *
para el cesto superior
Soporte adicional *
Brazo de aspersión superior
Brazo de aspersión inferior
Depósito de la sal
Filtros
Cestilla para cubiertos
Cesto inferior
Cierre de la puerta del lavavajillas
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
Cámara del detergente
Sensor óptico del grado de
saturación del descalcificador
Placa de características
Principio de manejo Pantalla
de visualización con teclas
Lavado automático
Opciones
Inicio
La pantalla de visualización informa con
leyendas e indicaciones en forma de texto
completo sobre los programas, opciones y
ajustes que se pueden seleccionar, así
como sobre las acciones que se pueden
ejecutar.
Las flechas luminosas señalan las teclas
que se pueden pulsar en cada momento.
En caso de pulsar una tecla no activada,
es decir, una tecla hacia la cual no señala
ninguna flecha luminosa, se produce una
señal acústica.
y
se pueden
Pulsando las teclas
seleccionar los programas y efectuar los
ajustes correspondientes.
Con las teclas y puede Vd. activar las
acciones que aparecen descritas en forma
de texto completo en la pantalla de
visualización, es decir:
Con la tecla : Seleccionar opciones
Con la tecla : Arrancar un programa
seleccionado o confirmar un ajuste
efectuado.
* sólo en algunos modelos
5
es
Antes de usar el aparato
por vez primera
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera, deberá seleccionar el
idioma en que desea dialogar con el
aparato. Tras conectar el aparato aparece
la siguiente indicación:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch
Ok
En la pantalla aparece el idioma
«Deutsch» y la abreviatura «DE»
destella. Para seleccionar el idioma
correspondiente a su país o a sus
deseos personales, pulse tantas veces
como sea necesario hasta que destelle
en la pantalla la abreviatura del idioma
deseado, o bien seleccione el idioma
o
.
con ayuda de la tecla
Confirmar la operación pulsando la
tecla «OK» .
En la pantalla se mostrarán todos los
textos en el idioma que Vd. acaba de
seleccionar.
Se ha ajustado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad
de selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato.
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación.
6
Productos necesarios para
el funcionamiento del aparato
Para el funcionamiento del lavavajillas
se requieren los siguientes agentes
y productos:
Sal descalcificadora (sólo en caso
de tener el agua de la red local de
abastecimiento el grado de dureza
correspondiente, véase a este respecto
el capítulo «Ajustar el descalcificador»)
Abrillantador
Detergente
Utilice sólo productos apropiados para
el uso en lavavajillas.
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera y tras seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan
los textos en pantalla, deberá llenar sal
(en caso necesario) y abrillantador en el
lavavajillasa, ajustando el descalcificador
a la dureza del agua local. Proceda a este
respecto del modo descrito en los
capítulos «Llenar sal», «Llenar
abrillantador» y «Ajustar el
descalcificador».
es
Rellenar sal
Advertencia
En caso de que el grado de
dureza del agua de red de su
localidad corresponda al valor de
ajuste
del aparato (véase a
este respecto el capítulo «Ajustar
el descalcificador»), no hay que
llenar sal en el descalcificador,
dado que ésta tampoco se
consume durante el
funcionamiento del aparato.
A partir de un grado de dureza
del agua correspondiente a los
a , hay que llenar
valores
sal en el descalcificador.
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas
transporta automáticamente la sal del
depósito al descalcificador del agua,
donde se encarga de separar las
partículas de cal contenidas en el agua.
La solución calcárea es evacuada del
lavavajillas. Una vez que se ha realizado
esta operación, el descalcificador está
listo para reiniciar un nuevo ciclo de
descalcificación del agua.
Este proceso de regeneración sólo
funciona si la sal se encuentra disuelta en
el agua.
En caso de faltar sal en el depósito,
aparece en la pantalla de visualización,
tras conectar el aparato, la leyenda
«Reponer sal».
(Esta indicación no vuelve a aparecer en
caso de ajustar en el descalcificador el
valor « ».)
Abrir la tapa roscada del depósito de
sal 25 .
Antes de poner en marcha el
lavavajillas por vez primera, verter
aproximadamente un litro de agua en
el depósito de sal. Utilice para ello la
cubeta que se suministra con el
aparato.
Siga las instrucciones siguientes
correspondientes al llenado de sal.
Introduzca sal en el depósito, (no utilizar
sal común) hasta que se llene (capacidad
máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua
sube y puede rebosar. Por este motivo,
introducir siempre la sal justamente antes
de conectar el lavavajillas. Así se evita la
corrosión del aparato, ya que al rebosar la
solución de sal inmediatamente se
disuelve con el resto del agua. Por último,
limpie la sal que haya quedado en la zona
alrededor del depósito de sal y atornille el
depósito sin ladear la tapa.
El piloto de aviso de la reposición de la sal
se apaga una vez que la concentración de
sal en el agua del descalcificador ha
alcanzado una concentración suficiente.
En caso de no desear aguardar a que se
apague el piloto de aviso de la reposición
de la sal y querer iniciar inmediatamente
el ciclo de lavado con el aparato, deberá
accionar la tecla «Inicio».
En caso de no desear reponer sal en
el depósito, se puede omitir el piloto de
aviso de la reposición de la sal pulsando
la tecla «Inicio».
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en
el depósito de sal! ¡La
instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
7
es
Ajustar la instalación
descalcificadora
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
El descalcificador del aparato sólo posee
una limitada capacidad de acumulación de
cal: tan pronto como se ha agotado, hay
que regenerarlo, agregando al mismo a tal
efecto sal especial.
8
El sensor óptico del grado de saturación
del descalcificador calcula el grado de
dureza del agua y regula mediante la
función de ajuste automático de la dureza
del agua «Dureza agua: Ajuste» el
descalcificador del aparato.
Con la opción de ajuste automático de la
dureza del agua «Dureza agua: Ajuste»
que viene activada de fábrica en el
aparato, no hay que efectuar
modificaciones al poner el aparato en
marcha por vez primera ni en caso de
alteración de la dureza del agua de la
red local.
Si Vd. no obstante desea ajustar
manualmente el descalcificador,
deberá proceder del modo siguiente:
es
Informarse sobre el grado de dureza de
la red de agua local, consultando a este
respecto la empresa local de
abastecimiento de agua o el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca.
Conectar el aparato a través del
interruptor principal 1 . En la pantalla
de visualización aparece el menú de
arranque (en caso de tratarse de la
primera puesta en marcha del aparato,
el menú de arranque sólo aparece una
vez que se ha seleccionado el idioma
en que se desea que se muestren los
textos en pantalla, y se ha llenado sal
y abrillantador en los respectivos
depósitos).
Lavado automático
Opciones
Inicio
Pulsar la tecla «Opciones» tantas
veces como sea necesario, hasta que
aparezca en pantalla la indicación del
ajuste automático de la dureza del
agua «Dureza agua: Auto».
Ajustar con las teclas
y
un valor entre 0 y 7 que corresponda
a la dureza de la red de agua local,
consultando para ello la tabla adjunta.
El aparato se sumninistra de fábrica
con la función «Dureza agua: Auto»
activada.
Pulsar la tecla : El valor seleccionado
queda memorizado y el sistema le
devuelve al menú de arranque.
En caso de ajustar el valor «0», el
descalcificador del aparato queda
desconectado, no indicando tampoco una
posible falta de sal en el mismo.
9
es
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el
funcionamiento del lavavajillas con el fin
de obtener unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador 30 .
Presionar para ello en la marca de la
tapa de la cámara del detergente
y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
.
Observaciones
Utilice sólamente un
detergente suave para
la lavajilla doméstica.
En caso de que el detergente
lavavajillas se haya
derramado, en el siguiente
ciclo de lavado puede
formarse demasiada espuma.
Por este motivo, limpie con
una bayeta el detergente
derramado.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
Llenar el abrillantador en el depósito a
través de abertura de llenado, hasta
que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
30
regulador del abrillantador
10
es
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador en el cuadro de mandos
o la mirilla en el depósito del abrillantador
permanezcan opacos, hay suficiente
abrillantador en el depósito 30 .
Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
Vajilla no adecuada
Vajilla que no debe lavarse
en el lavavajillas:
Cubiertos o piezas de vajilla de
madera. La madera absorve el agua
y pierde las características originales.
Además, el pegamento utilizado para
unir las piezas no soporta temperaturas
tan altas.
Vasos o copas con decoración que se
estropean fácilmente, vajilla y jarrones
artesanos, vajilla antigua de valor o de
valor único. Estas piezas no se
fabricaron resistentes al lavavajillas.
Tampoco son adecuadas para ser lavadas
en el lavavajillas piezas de plástico que no
resisten altas temperaturas o vajilla de
cobre o estaño. Las piezas de cristal con
decoración, de aluminio o de plata tienden
a decolorarse y a perder el color. También
algunos tipos de vidrio (por ejemplo
objetos de cristalería fina) pueden perder
la transparencia y volverse turbios.
No introducir materiales que absorvan
líquidos, como por ejemplo esponjas y
paños.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que
sea resistente al lavavajillas.
Observaciones
No introducir en el lavavajillas
piezas que estén manchadas
con ceniza, cera, grasa o color.
11
es
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato
deberán eliminarse los restos de
alimentos más gruesos adheridos a ésta.
No es necesario enjuagar previamente la
vajilla bajo el grifo del agua.
Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como
tazas, vasos, cacerolas, etc. boca
abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes en posición inclinada, a
fin de que el agua pueda escurrir de
éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que guarde su posición fija y no
pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta
no obstruya el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
12
es
Tazas y vasos
Cubiertos
Cesto superior
Los cubiertos se colocan siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
arriba (mango hacia abajo), en el cestillo.
De este modo, el chorro de lavado
alcanza con mayor facilidad las distintas
piezas individuales.
Con objeto de reducir el peligro de
lesiones, colocar las piezas largas y
puntiagudas, así como los cuchillos, en el
soporte adicional para vasos y tazas (en
algunos modelos) o en el soporte
adicional especifico para cuchillos
(accesorio opcional).
20
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
Cacerolas
Cesto inferior
28
13
es
Cabezal de pulverizado *
* sólo disponible en algunos modelos
Soporte adicional para vasos y
tazas *
Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas.
Las bandejas y parrillas de grandes
dimensiones pueden limpiarse con ayuda
del cabezal de pulverizado específico para
bandejas pasteleras. Para ello se retira el
cesto superior del lavavajillas y se coloca
el cabezal de pulverizado tal como se
muestra en la ilustración. Con objeto de
asegurar que el cabezal acceda a todas
las bandejas, éstas deberán colocarse en
el mismo orden de la ilustración (como
máximo cuatro bandejas pasteleras y dos
rejillas).
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
Soporte adicional para
cuchillos *
Las piezas largas como cubiertos para
ensalada, cucharones (de cocina) o
cuchillos se colocan en el soporte
adicional para vasos y tazas, de modo
que no obstruyan el movimiento del brazo
aspersor. El suplemento se puede mover
libremente.
* sólo disponible en algunos modelos
14
es
Modificación de la altura de los
cestos *
* solo en algunos modelos
Extraer el cesto de su posición.
Ø max.
20/*25cm
86cm
Ø max.
20/*25cm
81cm
Cesto superior con palancas
laterales (Rackmatic)
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
34/*29cm
La altura del cesto porta-vajilla superior
se puede modificar con objeto de disponer
de más espacio útil en el cesto superior o
inferior.
Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato, deberá
optar entre estos dos procedimientos:
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
Extraer el cesto de su posición.
Retirar el cesto superior del aparato
y suspenderlo de las ruedas superiores
o inferiores.
15
es
Para desplazar el cesto hacia abajo,
accionar consecutivamente las dos
palancas laterales que se encuentran
en los laterales izquierdo y derecho del
exterior del cesto hacia adentro. Sujete
cada vez que accione las palancas el
cesto con una mano a fin de evitar que
se produzcan sacudidas o que el cesto
incluso se caiga hacia abajo y ocasione
daños en las piezas de vajilla que
pudiera contener.
Detergente
Advertencia relativa al
detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente
para lavavajillas líquido, en polvo o en
pastillas usuales, disponibles en los
comercios. (¡No utilizar un detergente de
lavado a mano!).
Actualmente, en el mercado hay
disponibles tres tipos de detergente
distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
En interés de la protección del medio
ambiente, recomendamos usar
detergentes sin fosfato ni cloro.
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Para desplazar la posición del cesto
hacia arriba deberá sujetar el cesto
lateralmente por el borde superior y tirar
del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto
completamente en el aparato, deberá
cerciorarse de que ambos lados se
encuentran a la misma altura, de lo
contrario no se podrá cerrar la puerta
del aparato y el brazo aspersor superior
quedaría desconectado del circuito del
agua.
16
Los detergentes sin cloro poseen un
menor efecto blanqueador. Esto puede
dar lugar a una mayor presencia de
cercos o manchas de té en la vajilla o a
decoloraciones de las piezas y elementos
de plástico.
Este efecto se puede evitar
– seleccionando el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO»
– agregando una mayor cantidad de
detergente
– utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
es
¡ATENCIÓN!
NOTA IMPORTANTE
SOBRE EL USO DE
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
COMBINADOS
En caso de utilizar los llamados productos
de lavado combinados que, p.ej., harían
innecesario el uso de abrillantadores o sal,
tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Cámara del detergente con
dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior, la cámara tiene
una capacidad de 15 ml. En caso de llenar
la cámara hasta la marca (línea) central, la
cámara tiene una capacidad de 25 ml.
Llena a tope, la cámara tiene una cabida
de 40 ml.
Algunos productos con abrillantador
integrado presentan sus óptimos
resultados sólo con determinados
programas.
40 ml
25 ml
15 ml
En aparatos con programas
automáticos, esta clase de productos
no suele mostrar el efecto deseado.
Los productos que hacen innecesaria
la aplicación de sal regeneradora sólo
se pueden utilizar dentro de unos
determinados límites en la dureza del
agua.
¡Si desea utilizar estos productos
combinados, lea atentamente las
instrucciones de uso o las posibles
indicaciones en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante
del producto de limpieza, sobre todo si:
la vajilla está muy húmeda al finalizar el
programa.
aparecen acumulaciones de cal.
¡En reclamaciones que estén
directamente relacionadas con la
aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de
garantía!
Advertencia
En caso de encontrarse
cerrada la cámara del
detergente, accionar primero la
palanca de desbloqueo para
abrirla.
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara
correspondiente 31 .
Para la dosificar correctamente el
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
Al seleccionar el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO» deberán
verterse adicionalmente 10 – 15 ml de
detergente sobre la contrapuerta del
aparato.
17
es
Consejo para reducir
los consumos
En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se
puede agregar una cantidad
algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
Ajustes del aparato
Conectar el aparato
Abrir completamente el grifo del agua
Conectar el aparato a través del
interruptor principal 1 . Reponer en
caso necesario sal y abrillantador en
el aparato (véanse al respecto los
capítulos «Rellenar sal» y «Reponer
abrillantador»). A continuación aparece
en pantalla el menú de arranque.
Lavado automático
Opciones
Inicio
Tras conectar el aparato se muestra
siempre en el menú de arranque el
programa «Lavado automático».
Seleccionar los programas
de lavado
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
Abrir y cerrar la puerta
Para abrir la puerta, oprimir la manilla
de la misma.
Para cerrar la puerta basta presionarla
contra el aparato, hasta que encaje de
modo audible.
La puerta del aparato se puede abrir con
facilidad antes de arrancar un programa
de lavado o tras concluir un programa de
lavado.
18
En el menú de arranque se puede elegir
consecutivamente, partiendo del
programa «Lavado automático», entre
los siguientes programas:
Automático intensivo – Lavado automático
– Automático delicado – Especial rápido –
Sólo remojado.
Seleccionar el programa de lavado que
se desea ejecutar con ayuda de las
teclas
y
.
En los programas de lavado automático
«Automático intensivo», «Lavado
automático» y «Automático delicado»
el desarrollo del programa se adapta
automáticamente a la cantidad y al grado
de suciedad de la vajilla cargada. De esta
manera se logra reducir a un mínimo el
consumo de energía y agua.
Con ayuda del cuadro de programas
siguiente, puede seleccionar Vd. el
programa de lavado más adecuado
a la cantidad o estado de los restos
de alimentos adheridos a la vajilla.
es
Cuadro de programas
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Tipo de los
restos de
comida,
por ejemplo
Cantidad de los restos de alimentos
Estado de los restos de alimentos
Programa de
lavado
Desarrollo del
programa de
lavado
Poco
sensible
Mezclada
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Delicada
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Café, pasteles,
leche, embutido,
chorizo, bebidas
frías, ensaladas
gran cantidad –> pequeña cantidad
fuertemente
adheridos
Mezclada
Rociado de la
vajilla en caso
de encontrarse
ésta almacenada varios
días en el lavavajillas antes de
ser lavada.
muy poca
cantidad
ligeramente adheridos
LAVADO
AUTOMÁTICO
INTENSIVO
LAVADO
AUTOMÁTICO
AUTO–
MÁTICO
DELICADO
ESPECIAL
RÁPIDO
60° - 70°
45° - 55°
35° - 45°
35°
SOLO
REMOJADO
Remojando
El desarrollo del programa es
adaptado y optimizado en función de la carga del aparato y el
grado de suciedad de la vajilla
Lavado
Aclarado
intermedio
Aclarado
Secado
19
es
Datos de los programas
Los datos característicos de los
programas (duración. consumo de energía
y agua) figuran en las instrucciones
abreviadas y se refieren a unas
condiciones de funcionamiento normales,
pudiendo producirse divergencias de
cierta consideración respecto a los valores
reales medidos en función
de la cantidad y naturaleza de la vajilla
introducida
de la temperatura del agua de
alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura del entorno
de las tolerancias en la tensión
de la red eléctrica
y de las tolerancias características de
la máquina (por ejemplo temperatura,
caudal de agua, ...)
Para los programas de lavado
automáticos sólo pueden indicarse
márgenes orientativos y no valores
absolutos.
El consumo de agua se ha calculado en
función del valor de ajuste para el grado
de dureza del agua «4».
20
Opciones / Ajustes básicos
Principio de manejo
Lavado automático
Opciones
Inicio
Pulsando repetidas veces la tecla
«Opciones» o «Continuar» desde el
menú de arranque, se pueden activar
las siguientes opciones/ajustes
básicos:
Programación Diferida
Menos tiempo
Grado de secado
Volumen del timbre
Dureza del agua
Dosificación del abrillantador
Idioma
Programas Norma
Dentro de una opción/ajuste básico
existen varias posibilidades de ajuste
que se pueden seleccionar con ayuda
y
.
de las teclas
El ajuste seleccionado se memoriza
pasando a la siguiente opción/ajuste
básico (tecla ) (Excepción: Los
programas norma) o retrocediendo al
menú de arranque (tecla ).
es
Opción «Programación
Diferida»
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en pasos de
media hora, hasta 24 horas.
Al seleccionar la opción «Programación
Diferida» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Inicio en
0:00 horas».
Ajuste la hora de conexión deseada.
Retroceda hasta el menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
Cierre la puerta del aparato. El
temporizador inicia la cuenta atrás.
Para interrumpir o controlar la cuenta
atrás basta con abrir la puerta del
aparato.
Una vez que ha transcurrido el tiempo
programado, el programa de lavado
seleccionado se activa
automáticamente.
La hora de puesta en marcha ajustada
en la programación diferida, así como
el programa de lavado seleccionado,
se pueden modificar libremente hasta
poco antes de alcanzarse la hora
programada. Para ello deberá
retroceder a través de la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque
y efectuar en éste las modificaciones
deseadas. Arrancar a continuación el
programa de lavado.
Para borrar la programación diferida,
poner la hora de conexión a «0:00».
Opción «Menos tiempo»
En los programas automáticos se puede
reducir la duración de funcionamiento de
los mismos. No obstante, y con objeto de
asegurar un resultado de lavado óptimo
de la vajilla, se eleva al mismo tiempo el
consumo de agua y energía.
Al seleccionar la opción «Menos
tiempo» a aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Menos
tiempo: No» (ajuste de fábrica).
Seleccione la opción «Menos tiempo:
Sí».
Retroceda al menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
En caso de no querer utilizar la opción
«Menos tiempo» en el siguiente ciclo
de lavado, tiene que desactivarla.
Grado de secado
Cuando se selecciona la opción
«Grado de secado», en la pantalla
aparece la indicación «Secado normal»
(ajuste de fábrica).
Es posible elegir también las opciones
«No secar» o «Secado adicional».
Si se ha pulsado la opción «Secado
adicional», la temperatura de aclarado
aumenta en todos los programas.
(Observe que las piezas delicadas
no se dañen debido a las altas
temperaturas.)
21
es
Volumen del timbre
Idioma
La señal acústica se puede modificar
en su volumen sonoro o desactivar
completamente.
Al seleccionar la opción «Volumen del
timbre» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Volum.
timbre 4» (ajuste de fábrica).
Vd. puede seleccionar entre los valores
«0» (señal acústica desactivada), 1
(silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal
acústica de breve duración muestra el
volumen seleccionado actualmente.
El idioma seleccionado con ocasión de
la puesta en marcha inicial se puede
modificar (véase al respecto el capítulo
«Antes de la primera puesta en marcha»
Al seleccionar la opción «Idioma»
aparecen en la pantalla una serie de
idiomas con sus abreviaturas. La
abreviatura que corresponde al idioma
seleccionado actualmente destella.
En total se puede elegir entre
17abreviaturas diferentes,
correspondientes a otros tantos
idiomas.
Al seleccionar la abreviatura de un
idioma se muestra en la parte inferior
de la pantalla de visualización el texto
completo en el idioma seleccionado.
Dureza del agua
El descalcificador del lavavajillas tiene que
ajustarse a la dureza del agua local antes
de la primera puesta en marcha del
aparato o en caso de producirse
alteraciones en la dureza del agua de red.
Proceda para ello del modo descrito en el
capítulo «Ajustar el descalcificador».
Dosificación del abrillantador
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar a diferentes valores.
Al seleccionar la opción «Dosificación
del abrillantador» aparece en la
pantalla de visualización la indicación
«Abrillantador 4» (ajuste de fábrica).
Este valor sólo deberá modificarse en
caso de comprobarse velos (reducir la
cantidad de abrillantador agregada) o
manchas de cal en la vajilla (aumentar
la cantidad de abrillantador).
La dosificación del abrillantador se
puede ajustar entre los valores «0»
y «6».
22
es
Programas Norma
Aparte de los programas de lavado
disponibles en el menú de arranque, Vd.
puede elegir, partiendo del programa de
lavado «Normal», entre los siguientes
programas de lavado convencionales:
Normal Extra – Normal Eco –
Normal – Normal Plus
Seleccione el programa de lavado que
desea utilizar y retroceda hasta el
menú de arranque.
En caso de no desear seleccionar
ninguno de los programas de lavado
convencionales mostrados en pantalla,
deberá retroceder a través de la tecla
«Anterior» a la indicación
«Programas Norma» y desde allí hasta
el menú de arranque.
Normal Extra
Tipo de vajilla
En caso de desear anular la selección
de un programa de lavado
convencional en el menú de arranque,
deberá seleccionar la opción
«Programas Norma». Pulsar
simultáneamente las teclas «Menú»
y
ó
. El programa de lavado
convencional seleccionado es borrado,
mostrándose en pantalla el programa
«Lavado automático».
Normal Eco
Normal
Normal Plus
vajilla mezclada
Cantidad de los
restos de alimentos
pequeña a mucha cantidad
Estado de los restos
de alimentos
ligeramente adheridos
Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua)
figuran en las instrucciones abreviadas.
Básicamente se aconseja utilizar siempre los programas de lavado automáticos dado
que, a causa del desarrollo variable de los mismos, aseguran un mínimo consumo de
agua y energía. En los programas de lavado convencionales, por el contrario, el
desarrollo de los mismos es invariable.
23
es
Arrancar un programa
de lavado
Interrumpir un programa
en curso
Verificar antes de arrancar cualquier
programa de lavado si los brazos
aspersores se mueven libremente.
Pulsar en el menú de arranque la tecla
«Inicio».
En la pantalla de visualización aparece
alternativamente la leyenda «Cerrar la
puerta» y la previsible duración del
programa de lavado seleccionado. Este
último valor sólo es un valor aproximado
y está basado en la duración que se
registró la última vez que se usó el
programa en cuestión. Durante el
desarrollo del programa se va corrigiendo
la duración del programa en función de la
temperatura del agua de alimentación, así
como de la cantidad y el grado de
suciedad de la vajilla.
En caso de haber ajustado una hora de
conexión para el comienzo del programa
de lavado, tras conectar el programa
aparece en pantalla alternativamente la
leyenda «Cerrar la puerta» y la hora de
conexión preseleccionada.
Cerrar la puerta del aparato.
El programa de lavado seleccionado
inicia su desarrollo o la hora de conexión
diferida inicia su cuenta atrás.
Mientras la puerta del aparato
permanezca abierta tras pulsar la tecla
«Inicio», se puede modificar el programa
de lavado y los ajustes efectuados.
Retroceda para ello mediante la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque y
efectúe en éste las modificaciones que
desee. Arrancar el programa de lavado.
En caso de estar cerrada la puerta del
aparato tras arrancar el programa y haber
iniciado éste su desarrollo, hay que
cancelar el programa en curso antes de
poder efectuar las modificaciones de los
ajustes (véase al respecto el capítulo
«Poner fin a un programa en curso» ).
Para interrumpir el programa en curso,
abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla sólo ligeramente a fin
de evitar que se produzcan
salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
¡No pulsar en ningún caso la tecla
«Cancelar programa» para interrumpir un
programa de lavado en curso, de lo
contrario no podrá reanudarse el
funcionamiento de dicho programa!
Para proseguir con el programa de
lavado, cerrar la puerta. El programa
reanuda automáticamente su
desarrollo.
En caso de estar acoplado el aparato
a la red de agua caliente o haber
interrumpido el programa de lavado
estando el agua ya caliente, deberá
dejar la puerta entreabierta durante
unos minutos antes de volverla a
cerrar, de lo contrario podría abrirse
a causa del rápido calentamiento del
aire encerrado en el interior del
aparato.
24
es
Poner fin a un programa
en curso
Abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla primero sólo
ligeramente a fin de evitar que se
produzcan salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
Para poner fin (cancelar) el programa
en curso, pulsar la tecla
«Cancelar
programa». En la pantalla de
visualización aparece la leyenda
«Cerrar la puerta para vaciar agua» y la
indicación «Cerrar la puerta» destella.
Cerrar la puerta. El agua contenida en
el interior de la cuba es evacuada.
Tan pronto como se ha concluido el
ciclo de evacuación del agua, la señal
acústica suena cinco veces.
Tras abrir la puerta aparece en la
pantalla de visualización brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Arrancar un nuevo programa de lavado
o desconectar el aparato.
¡Atención!
Con objeto de asegurar el secado óptimo
de la vajilla, se aconseja aguardar aprox.
15 minutos tras concluir el programa de
lavado, antes de abrir la puerta y retirar
la vajilla. Durante este tiempo, el agua
residual que pudiera encontrarse sobre
la vajilla se evapora y deposita en las
paredes interiores de la cuba.
Desconectar el aparato
Tras sonar cinco veces la señal
acústica y aparecer en la pantalla de
visualización la leyenda «Terminado»,
desconectar el aparato pulsando el
interruptor principal 1 .
Cerrar la alimentación (grifo) de agua
(no es necesario en los modelos con
Aqua-Stop).
¡Atención!
En caso de interrumpirse la alimentación
de corriente del aparato durante su
funcionamiento, por ejemplo
al desconectarlo o en caso de producirse
un corte en el suministro de corriente, el
aparato almacena todos los ajustes
efectuados, reanudando automáticamente
su funcionamiento tras restablecerse el
suministro de corriente.
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado
seleccionado ha concluido su desarrollo,
la señal acústica suena cinco veces.
Abrir la puerta. En la pantalla de
visualización aparece brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Retirar la vajilla de la máquina una vez
que se haya enfriado.
Tras concluir el prorgrama de lavado, se
puede desconectar el aparato o iniciar un
nuevo ciclo de lavado.
25
es
Limpieza y cuidados
del aparato
La revisión y mantenimiento regulares
de su aparato evita que se produzcan
averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto, observe de vez en cuando el
funcionamiento del lavavajillas.
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones de
grasa y cal en el compartimento interior
del lavavajillas.
En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de
detergente. Ponga en funcionamiento
el lavavajillas vacío a una temperatura
alta de lavado.
Limpieza de las juntas de la puerta:
Limpie regularmente las juntas de la
puerta con un paño húmedo para retirar
los restos de suciedad.
Filtros
Los filtros 26 retienen las partículas de
suciedad bastas disueltas en el agua de
lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en cuando
a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro
cilíndrico, un filtro fino plano y, según
el modelo concreto de aparato, un
microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede
extraer el sistema de filtro de su
emplazamiento. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de
agua.
Rellenar la sal
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
rellenar sal.
Reposición del abrillantador
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
reponer abrillantador.
Montaje de los filtros:
Colocar el sistema de filtros en su
emplazamiento; apretarlo con el filtro
cilíndrico.
26
es
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión 23
y 24 .
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior 24 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior 23 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
3
2
1
0
Brazos de aspersión
27
es
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
Se ha seleccionado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad de
selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación pulsando la tecla
«OK».
El aparato no se pone en marcha.
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
Se ha cerrado la puerta del
aparato sin activar previamente
el programa de lavado que se
desea ejecutar.
28
Al cabo de un cierto tiempo tras
arrancar el programa de lavado,
se escucha una señal acústica
permanente.
No hay agua en el aparato. Tras abrir
al puerta, aparece en la pantalla de
visualización la leyenda «Chequee
entrada agua».
El grifo del agua está cerrado.
Abrir completamente el grifo del
agua pulsar la tecla «Inicio».
Cerrar a continuación la puerta
del aparato para continuar con
el desarrollo del programa
seleccionado.
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma de
corriente. Cerrar el grifo del agua.
Limpiar a continuación el filtro de
agua que se encuentra emplazado
en la conexión del dispositivo
Aqua Stop o de la manguera de
alimentación de agua. Restablecer
la conexión a la red eléctrica. Abrir
el grifo del agua y cerrar la puerta
del aparato para el proseguir con
el desarrollo del programa de
lavado seleccionado.
es
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en su
aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal técnico
debidamente cualificado. Las
reparaciones incorrectas o
erróneas pueden causar daños
de consideración o dar lugar
a situaciones de peligro para
el usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa de lavado no ha
concluido. Aguardar a que el
programa concluya o cancelarlo.
29
es
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros están colocados
incorrectamente.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
30
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
es
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado un
temperatura de trabajo
insuficiente.
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica hará las señas de la delegación
que corresponde a su zona. Al avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (Número E)
[1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su
unidad. Ambos números se encuentran en
la placa de características del aparato,
emplazada en la puerta de éste.
1
FD
2
Atención
Debe tener en cuenta que, en
caso de manipulación errónea
o de cualquiera de las averías
descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es
gratuíta, aun cuando esté en
período de garantía.
31
es
Advertencias
Eliminación y el desguace
de los aparatos usados
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida
o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo, extrayendo a tal
efecto el enchufe del aparato de la toma
de corriente y desmontando los cierres
o cerraduras de la puerta, así como el
seguro para niños (en caso de
incorporarlo el aparato), a fin de impedir
que los niños, al jugar con la unidad, se
encierren en la misma y corran peligro
de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos
con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías
y posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
No permita que los niños jueguen con
el material del embalaje o parte de sus
elementos. ¡El aparato no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
32
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar de
forma independiente hay que tomar
una serie de medidas para asegurar su
estabilidad, por ejemplo, atornillar el
aparato a la pared o colocarlo bajo una
encimera que esté fija a los armarios
contigüos.
Para los aparatos instalados en Suiza:
El aparato se puede montar en una fila
de muebles de cocinas sin que sea
necesario que exista una pared de
madera o de plástico divisoria. Si la
conexión del aparato no se realiza por
medio de un enchufe, debe estar
provisto de un dispositivo de corte
omnipoloar con una distancia de
contacto de al menos 3 mm para que
cumpla con la normativa de seguridad.
es
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente por
un técnico especializado del ramo. Tanto
los datos de la toma y la salida del agua,
como los valores de la conexión eléctrica
debe coincidir con los criterios definidos
en los puntos siguientes y en los
instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
– Comprobación del aparato tras
la entrega.
– Montaje
– Conexión de la salida del agua.
– Conexión de la admisión del agua
– Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas
revisiones y comprobaciones en fábrica
bajo condiciones de funcionamiento
normal. Debido a este proceso, es posible
que hayan quedado manchas producidas
por el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias
incluidas en las instrucciones de montaje.
Colocar el aparato de forma que se
mantenga equilibrado con ayuda de las
patas de soporte regulables. Observar
que el lugar de emplazamiento sea
seguro.
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las
páginas donde están indicados los pasos
necesarios a seguir. De igual forma,
montar el sifón con el racor de salida.
Conectar la manguera de la salida del
agua al racor del sifón con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje.
Compruebe que la manguera no esté
doblada, pillada o que se haya hecho un
nudo. De igual modo, compruebe que no
haya ningúna tapa colocada en el
desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del
agua
Conectar la manguera de admisión del
agua al grifo del agua con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje
siguiendo las instrucciones de montaje.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que
se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo
aparato a la toma de agua, no utilizar la
manguera de la admisión del agua del
aparato anterior. Adquirir una manguera
nueva.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que se
haya hecho un nudo.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,5 bar (valor mínimo)
y 10 bares (valor máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
33
es
Conexión a la red eléctrica
Transporte
El aparato sólo deberá conectarse a una
red de corriente alterna de 230 V a través
de una toma de corriente provista de toma
de tierra. En la placa de características
33 del aparato se indica la potencia que
debe tener el fusible de la instalación
eléctrica.
La toma de corriente debe encontrarse
cerca del lavavajillas y ser libremente
accesible.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
especializado del ramo.
En caso de emplear un interruptor de
corriente diferencial, sólo deberá utilizarse
uno provisto del símbolo
. Unicamente
este tipo de interruptor asegura el
cumplimiento de las normas actualmente
en vigor.
Vaciar el lavavajillas procediendo del
modo siguiente.
Abrir el grifo del agua.
Conectar el aparato.
Activar un programa de lavado
automático cualquiera.
Aguardar aproximadamente cuatro
minutos.
Abrir la puerta del aparato y poner fin
(cancelar) el programa en curso. Cerrar
la puerta para evacuar el agua del
aparato.
Aguardar a que la señal acústica suene
cinco veces, indicando que el ciclo de
evacuación del agua ha concluido.
Desconectar el aparato.
Cerrar el grifo del agua.
Fijar las piezas sueltas del lavavajillas
antes de proceder a su transporte.
Transportar el aparato sólo en posición
vertical, de lo contrario el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Desmontaje
También aquí es importante observar el
orden de ejecución correcto de las
operaciones. Para ello deberá
desconectarse siempre el aparato de la
red eléctrica.
Extraer el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Cerrar el grifo del agua.
Soltar los tubos de evacuación y
alimentación de agua limpia.
Soltar los tornillos de sujeción debajo de la
placa encimera. En caso de existir una
placa protectora inferior (zócalo), retirarla.
Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
34
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
es
Garantía para el sistema AQUA STOP.
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente por un técnico
especializado del ramo, de conformidad a las instrucciones correspondientes del
aparato. «Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema Aqua Stop
(accesorio original del fabricante) montada correctamente por un técnico
especialista.» Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
pt
Garantia do AQUA-STOP.
(não se aplica a máquinas sem Aqua-Stop)
Adicionalmente à concessão de garantia por parte do vendedor, resultante do contrato de
compra e venda, e adicionalmente à nossa garantia para aparelhos, pagamos uma
indemnização nas seguintes condições:
1. Se, por anomalia do nosso Sistema de Aqua-Stop, houver uma inundação,
indemnizaremos os danos dos consumidores privados.
2. Esta garantia de responsabilidade é válida durante a vida da máquina.
3. É condição necessária para a concessão de garantia, que a máquina com Aqua-Stop
seja instalada e ligada de forma tecnicamente correcta e de acordo com as nossas
instruções. «Isto inclui também a montagem tecnicamente correcta do prolongamento
do Aqua-Stop (Acessório original).» A nossa garantia não é extensível a tubagens ou
guarnições com defeito até à ligação do Aqua-Stop à torneira da água.
4. Os aparelhos com Aqua-Stop não carecem de vigilância durante o seu funcionamento
ou que a torneira da água seja fechada, depois de terminado o programa. Só em caso
de ausência prolongada, por ex. férias por várias semanas, é que a torneira da água
deve ser fechada.
Internet:
http://www.bosch–hausgeraete.de
5 600 048 803 es, pt (8204)
635U–SE