Transcripción de documentos
manual de usuario
SL5004
SL5008
SL5016
SLC5004
SLC5008
SLC5016
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Contenido
Información de seguridad
Videos
Información FCC ..............................................................................3
Fabricante / Parte responsable ...................................................3
Registro de Producto ......................................................................4
Para su información ........................................................................4
Información importante sobre la batería ................................4
Interferencia electrostática ...........................................................4
Precauciones para el reproductor ..............................................4
Seguridad de Audífonos ...............................................................4
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD ....................5
Reproducción de archivos de video ..........................................17
Para ver imágenes ............................................................................17
Radio
Reproducción del radio FM .........................................................18
Para almacenar y recuperar estaciones de preselección ...18
Para mejorar el sonido de radio FM ..........................................19
Grabación de radio FM ...................................................................19
Reproducción de las grabaciones de radio FM .....................20
Para copiar grabaciones a su PC .................................................20
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final ........................................6
Antes de comenzar
Advertencia de derechos de autor ............................................8
Respalde sus datos ..........................................................................8
Desempacando su reproductor ..................................................8
Requerimientos del sistema de cómputo ...............................8
Requerimientos de transferencia de música segura ...........8
Para obtener el software, firmware e información más
recientes ..............................................................................................8
Preguntas frecuentes ......................................................................8
Conexión a la computadora .........................................................9
Carga del reproductor ....................................................................9
Administración de archivos en su Reproductor
RCA
Uso de RCA easyRip.........................................................................10
Uso del Explorador de Windows.................................................10
Para eliminar archivos de reproductor .....................................11
Desconexión del reproductor de la PC ....................................11
Audiolibros
Reproducción de audiolibros ......................................................21
Controles de reproducción de audiolibro ...............................21
Para saltar a través de secciones de un audiolibro ..............21
Favoritos
Para crear una lista de reproducción "Favoritos"..................22
Para remover archivos de la lista de reproducción
"Favoritos" ..........................................................................................22
Memo de voz
Grabación de memo voz ...............................................................23
Reproducción de memo de voz..................................................23
Copia de grabaciones a su PC .....................................................23
Configuraciones
Tipos de menú...................................................................................13
Menu navigation ..............................................................................13
El menú Inicio ....................................................................................14
Para cambiar las configuraciones del reproductor ..............24
Aleatorio ..............................................................................................24
Ecualizador .........................................................................................24
Personalización del menú .............................................................24
Presentación de diapositivas .......................................................24
Brillo ......................................................................................................24
Protector de pantalla ......................................................................24
Ahorro de energía ............................................................................24
Duración de Grabación (DurGrab) ............................................24
Paso de Frecuencia (FreqStep) ....................................................24
Idioma...................................................................................................24
Protocolo .............................................................................................24
Información de sistema .................................................................24
Para restaurar valores predeterminados .................................24
Música
Información adicional
Controles generales
Encendido y apagado del reproductor ....................................12
Bloquee las teclas del panel frontal .........................................12
Reinicio del reproductor ................................................................12
Uso de los menús
Reproducción de archivos de música .......................................15
Controles de reproducción de música .....................................15
Visualización de reproducción de música...............................15
Tips y solución de problemas ......................................................25
Verificación de actualizaciones ...................................................26
Especificaciones ................................................................................27
Imágenes
Garantía limitada
Reproducción de archivos de imagen......................................16
Para ver imágenes ............................................................................16
2
Garantía limitada ..............................................................................27
Información de seguridad
Información FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas
FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no
puede provocar interferencias perjudiciales y (2)
este aparato debe aceptar toda interferencia que
reciba incluso aquellas que provoquen un
funcionamiento incorrecto.
Este equipo ha sido aprobado y se encontró que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para suministrar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de frecuencia de radio y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se
sugiere al usuario tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente de aquel al cual está
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico de
radio/TV experimentado.
De conformidad con los requerimientos FCC,
cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar este producto.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
EL SIGNO DEL RAYO
Y
LA
FLECHA
DENTRO
DEL
TRIANGULO ES UN
SIGNO
DE
ADVERTENCIA
ALERTANDOLO DEL
"PELIGROSO
VOLTAJE" DENTRO
DEL
PRODUCTO.
PRECAUCION:
NO
REMUEVA LA CUBIERTA
(O
REVERSO)
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO HAY
PARTES
INTERNAS,
REUSABLES
POR
EL
USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
EL
SIGNO
DE
EXCLAMACION
DENTRO
DEL
TRIANGOULO DE
PRECAUCION ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE VIENEN CON
EL
PRODUCTO.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
1-317-810-4880
(Por favor tome nota que este número de teléfono
es sólo para asuntos regulatorios. En este número
no hay disponibilidad de soporte de producto o
técnico.)
RCA
RCA
SL5004
SLC5004
RCA
RCA
SL5008
SLC5008
RCA
RCA
SL5016
SLC5016
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
3
Información de seguridad
Registro de Producto
Usted puede visitar www.rcaaudiovideo.com para registro
en línea.
Para su información
Guarde su factura como prueba de compra para obtener la
garantía en partes y servicio y anéxela aquí. En caso de que
algún servicio de asistencia fuera necesario usted
necesitaría el número del modelo y el número de serie. En
el espacio inferior, apunte la fecha y el lugar de compra, y el
número de serie:
Modelo No.
Fecha de Compra
Lugar de Compra
No. de Serie
Información importante sobre la
batería
Advertencia: su producto contiene una materia y un sistema
de carga que están diseñados para trabajar a temperaturas
que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un
automóvil cerrado o en la cajuela de un automóvil donde
las temperaturas puedan exceder de 50°C puede resultar en
daño permanente a la batería, fuego o explosión. Por favor
retire su producto del automóvil al salir, no coloque el
producto en la cajuela de su automóvil, y no deje su
producto en alguna ubicación donde las temperaturas
puedan exceder de 50°C.
Precauciones Importantes para la Batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no lo va a usar por un
mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o
eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
Para minimizar el riesgo de fuego, explosión o
quemadura química, observe las precauciones
siguientes:
• No use una batería no autorizada. Use solamente la
batería recargable que vino con su producto o que esté
listada en la guía del usuario.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados. Utilice solamente los cargadores que
4
vinieron con su producto o que estén listados en la guía
del usuario.
• No intente abrir la batería recargable o el paquete de
baterías. Dentro no hay partes que requieran servicio
por parte del usuario.
• No lo deje en un automóvil caliente, o a temperaturas
que excedan de 50°C (122°F).
Precaución: peligro de explosión si la batería es
reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con el
mismo tipo o equivalente.
Interferencia electrostática
Esta unidad puede cesar temporalmente de funcionar si es
sometida a interferencia electrostática. Para reanudar la
operación normal, usted puede reiniciar el reproductor
presionando y sosteniendo MENU por más de 10
segundos.
Precauciones para el reproductor
•
•
•
•
•
•
•
No use la unidad inmediatamente después de la
transportación desde un sitio frío a un lugar cálido;
podría resultar en problemas de condensación.
Evite golpear la unidad.
No almacene la unidad cerca del fuego, lugares con alta
temperatura o a la luz directa del sol. La exposición a la
luz directa del sol o a calor extremo (tal como dentro de
un automóvil estacionado) puede causar daños o
malfuncionamiento.
No lo exponga a la lluvia o a la humedad.
No opere o guarde la unidad en sitios con electricidad
estática frecuente o interferencia eléctrica (por ejemplo,
bocinas, receptor de TV).
Limpie la unidad con un paño suave o una gamuza
húmeda. Nunca use solventes.
La unidad debe ser abierta solamente por personal
calificado.
Seguridad de Audífonos
Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en
cuenta lo siguiente:
• No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los
expertos en el oído aconsejan contra la reproducción
extendida continua.
• Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el
volumen o deje de utilizar el audífono.
• No use audífonos mientras conduce un vehículo
motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un
riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
• Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre
diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores,
no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar
sonidos a su alrededor.
Mantenga el reproductor fuera de la luz directa
del sol. La exposición a la luz solar directa o
calor extremo (tal como dentro de un
automóvil estacionado) pueden causar daño o
mal funcionamiento.
Información de seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su
producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar precauciones
durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
la toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o
machucones particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen
del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos especificados
por el fabricante.
• Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
]
especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando
se utiliza un carro, tenga
precaución al mover la
Advertencia sobre el
combinación de carro/aparato
Carro Portátil
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o
han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
•
•
•
•
•
•
•
•
completamente desde la toma de suministro de
corriente.
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para ventilación
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos
encima de producto.
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como
esta indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar que caigan objetos
dentro del producto.
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo
con carros y estantes que hayan sido recomendados
por el fabricante.
La información de señalamiento está ubicada en la
parte inferior del aparato.
La señal de precaución está ubicada en la parte inferior
del aparato.
Precauciones Importantes para la Batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no lo va a usar por un
mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o
eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
• No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo,
dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego).
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• La clavija principal es usada como el dispositivo de
desconexión, deberá permanecer operable y no deberá
ser obstruida durante el uso. Para ser completamente
desconectada del aparato desde la fuente de poder, la
clavija principal del aparato deberá ser desconectada
5
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ANTES DE DESCARGAR O
INSTALAR ESTE PROGRAMA!
ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ACUERDO) ES UN
ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y AUDIOVOX CORPORATION Y, SEGÚN
SEA APLICABLE, CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX, CONFORME
SE DEFINE A CONTINUACIÓN (COLECTIVAMENTE "AUDIOVOX"), PARA
EL PROGRAMA DE SOFTWARE DE APLICACIÓN/CONTROLADOR DEL
DISPOSITIVO DE AUDIO/VÍDEO DIGITAL PORTÁTIL DE LA MARCA RCA
EL CUAL PUEDE INCLUIR COMPONENTES DE SOFTWARE ASOCIADO,
SOFTWARE CON LICENCIA DE AUDIOVOX DE TERCERAS PARTES
("LICENCIANTES") Y DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI LA HAY
(COLECTIVAMENTE, EL "PROGRAMA"). ESTE ACUERDO CONTIENE
IMPORTANTES LIMITACIONES, RESTRICCIONES Y RENUNCIAS LEGALES,
Y TAMBIÉN ESPECIFICA LA DURACIÓN DE SU LICENCIA.
POR EL HECHO DE INSTALAR EL PROGRAMA O DE HACER CLIC EN EL
BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL PROGRAMA, COPIAR O UTILIZAR DE
CUALQUIER OTRA MANERA EL PROGRAMA, VD. RECONOCE Y ACEPTA
QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, QUE LO HA ENTENDIDO, Y QUE
CONSIENTE EN SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ESTE
PROGRAMA ESTÁ PROTEGIDO POR LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y
TRATADOS DE DERECHOS DE AUTOR INTERNACIONALES, ASÍ COMO
POR OTRAS LEYES Y TRATADOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. SÓLO
PODRÁ HACER USO DEL PROGRAMA SEGÚN ESTE ACUERDO, Y
CUALQUIER USO SERÁ ENTENDIDO POR LA PRESENTE COMO
CONDICIONAL SEGÚN EL ACUERDO ESPECÍFICO CON LOS TÉRMINOS
SIN MODIFICACIÓN QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ
DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, HAGA
CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL PROGRAMA Y/O
NO UTILICE EL PROGRAMA.
1. LICENCIA
(a) Bajo este Acuerdo, a usted se le otorga una licencia no exclusiva,
no sub-licensiable, no asignable, y no transferible, (excepto según
sea expresamente establecido a continuación) (i) para instalar y
usar el programa en una sola terminal, y (ii) para realizar una (1)
copia del Programa en cualquier formato legible por máquina
con el fin de disponer de una copia de seguridad del Programa,
siempre que la copia contenga todos los avisos de derecho de
propiedad originales del Programa.
(b) Puede transferir el programa y su licencia a cualquier otra
ubicación siempre como parte del Dispositivo de Audio/Vídeo
Digital Portátil de la marca RCA ("Dispositivo A/V"), y únicamente
si la otra parte acuerda aceptar los términos y condiciones del
Acuerdo. Si transfiere el programa deberá al mismo tiempo
transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualquier
copia no transferida.
(c) Los términos de este Acuerdo gobernarán cualquier actualización
del programa suministrada por AUDIOVOX que reemplacen y/o
suplementen el Programa original, a menos que dicha
actualización sea acompañada por términos y condiciones de
licencia independientes, en cuyo caso, gobernarán los términos
de dicha licencia. Usted acepta y acuerda que AUDIOVOX puede
descargar automáticamente actualizaciones al Programa en su
equipo en caso de que se desarrollen actualizaciones, mejoras y/o
otros cambios en el Programa.
2. RESTRICCIONES DE LICENCIA
(a) Excepto por las licencias que le han sido otorgadas expresamente
en este Acuerdo, no se otorga ninguna otra licencia o derecho
implícito.
(b) Usted no deberá (i) poner el Programa en servicio a través de una
red en la que pudiera ser utilizado por varios ordenadores al
mismo tiempo; (ii) modificar, traducir, practicar ingeniería inversa,
descompilar, desensamblar (excepto en el caso de que esta
restricción haya sido expresamente prohibida por la ley), o crear
trabajos derivados basados en el Programa, o (iii) copiar el
Programa excepto los casos permitidos expresamente aquí, o (iv)
remover o alterar los avisos de derechos de autor en todas las
6
copias del Programa; o (v) prestar el Programa. Usted acuerda
que sólo utilizará el Programa de tal forma que cumpla con todas
las leyes aplicables en las jurisdicciones en las que utilice el
Programa, incluyendo, sin limitación, las restricciones aplicables
relacionadas con los derechos de copia u otros derechos de
propiedad intelectual.
(c) El programa puede contener código prelanzamiento que no se
comporte al nivel de la versión final del código. En tal caso, el
Programa podría no funcionar correctamente. Las versiones
actualizadas del Programa deben descargarse desde www.
rcaaudiovideo.com/downloads.
(d) AUDIOVOX no está obligada a ofrecer servicios de soporte para el
Programa.
(e) El programa se entrega con "DERECHOS RESTRINGIDOS". El uso,
duplicación o publicación por el Gobierno de los EE.UU. se
encuentra sometido a ciertas restricciones según lo establecido
en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227-7013, o FAR 52.22719, o en FAR 52.227-14 Alt. III, según lo aplicable.
3. TÉRMINOS Y FINALIZACIÓN
(a)
Si licencia es efectiva a la fecha de aceptación de este Acuerdo y
permanecerá siendo efectiva hasta que este Acuerdo sea
finalizado por cualquiera de las partes.
(b) Puede finalizar este Acuerdo y la licencia asociada, sin aviso o
retardo, destruyendo o borrando permanentemente el Programa
y todas las copias derivadas.
(c) Si no cumple con alguno de los términos de este Acuerdo, total o
parcialmente, su licencia será revocada automáticamente sin
aviso previo por parte de AUDIOVOX.
(d) Tras la finalización de este Acuerdo y su licencia asociada, deberá
cesar cualquier uso del Programa y destruir o borrar
permanentemente el Programa y todas las copias derivadas del
mismo.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA
EL PROGRAMA SE ENTREGA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN
PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO
ABSOLUTO REFERENTE A LA CALIDAD Y COMPORTAMIENTO DEL
PROGRAMA ES ÚNICAMENTE SUYO.
SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED (Y NO AUDIOVOX,
SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ TODO EL COSTE DE
LA REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA.
Esta exclusión de garantía podría no haber sido permitida según
algunas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior podría
no ser aplicable a usted, y es posible que tenga otros derechos,
dependiendo de la ley que le sea de aplicación.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD
Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo
pero sin limitación los derechos de autor, en y al Programa y cualquier
copia del mismo son propiedad de AUDIOVOX, sus Licenciatarios o
sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual del
contenido al que puede accederse por medio del uso del Programa
son propiedad de sus respectivos propietarios y podrían estar
protegidos por los derechos de copia aplicables u otras leyes o
tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga ningún
derecho para utilizar dicho contenido. Todos los derechos no
otorgados expresamente son reservados por AUDIOVOX o sus
Licenciatarios.
6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
(a) HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, NI AUDIOVOX,
NI SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN
CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O
CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS,
Contrato de licencia de usuario final
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA
PÉRDIDA PECUNIARIA), SEA CUAL SEA LA CAUSA O FORMA,
INCLUYENDO EL CONTRATO, EL DELITO O LA NEGLIGENCIA, QUE
RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL
PROGRAMA, NI TAN SIQUIERA EN EL CASO QUE AUDIOVOX HAYA
SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO
QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENCIALES O FORTUITOS, LA ANTERIOR LIMITACIÓN
PUEDE NO SERLE APLICABLE.
(b) VD. ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN DEL
PROGRAMA APROPIADO PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS
DESEADOS, DE LA INSTALACIÓN Y USO, Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS.
7. WINDOWS MEDIA
El programa integrado en su Dispositivo A/V "el "Firmware de
Dispositivo") contiene un programa con licencia de Microsoft que le
permite reproducir Archivos de Sonido Windows Media (WMA)
("Programa WMA"). El programa WMA tiene una licencia que le
permite utilizarlo en su dispositivo A/V bajo las siguientes
condiciones. Al instalar y utilizar esta versión del Firmware de
Dispositivo, acepta estas condiciones. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON
LAS CONDICIONES DE USUARIO FINAL DE ESTA SECCIÓN 7, NO
INSTALE O UTILICE ESTA VERSIÓN DE FIRMWARE DE DISPOSITIVO.
El Programa WMA está protegido por las leyes de derechos de copia y
otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende
también a la documentación del Programa WMA, en formato escrito o
electrónico.
CONCESIÓN DE LICENCIA. El Software WMA se le entrega bajo licencia
en las siguientes condiciones:
Puede utilizar esta versión del Reproductor con el Software WMA sólo
con el Dispositivo A/V.
No puede investigar los secretos, descompilar ni decodificar el
Programa WMA, excepto y solo hasta el punto en que tal actividad
esté permitida de manera expresa por las leyes vigentes a pesar de
esta limitación.
Puede transferir su derecho a utilizar el Firmware de Dispositivo sólo
como parte de una venta o transferencia del Dispositivo A/V, en
condiciones en las que el destinatario acuerde las condiciones
anteriormente establecidas. Si la versión del Firmware de Dispositivo
que está transfiriendo es una actualización, también deberá transferir
todas las versiones anteriores del Firmware de Dispositivo que posea,
incluyendo el Programa WMA.
MICROSOFT NO LE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO
CON RELACIÓN AL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA
NINGUNA OBSERVACIÓN RELATIVA AL FUNCIONAMIENTO DEL
PROGRAMA WMA.
de revocación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden
requerir que usted mejore con la modalidad WMDRM para accesar su
contenido. Si usted declina aceptar una mejora, usted no podrá
accesar contenido que requiere dicha mejora.
8. PROGRAMAS DE OTROS FABRICANTES
CUALQUIER PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE QUE HAYA SIDO
SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA SE INCLUYE PARA SU USO A SU
ELECCIÓN. SI DECIDE UTILIZAR DICHO PROGRAMA DE OTRO
FABRICANTE, SU USO SERÁ GOBERNADO POR EL ACUERDO DE
LICENCIA DE DICHO FABRICANTE, COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SE
INSTALARÁ EN LA CARPETA ADECUADA DE SU ORDENADOR DESPUÉS
DE LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA.
AUDIOVOX NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROGRAMA DE
OTRO FABRICANTE Y NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA
DEL MISMO.
9. LEY EN VIGOR
Si ha adquirido este Dispositivo A/V en los Estados Unidos, este CLUF
será gobernado y construido según las leyes del Estado de Indiana,
EE.UU. independientemente de los posibles conflictos con los
principios legales. Si ha adquirido este Dispositivo A/V fuera de
Estados Unidos o la Unión Europea, serán de aplicación las leyes
locales.
10. TÉRMINOS GENERALES
Este CLUF sólo podrá ser modificado por medio de un acuerdo escrito
firmado por usted y AUDIOVOX, y cualquier cambio en los términos y
condiciones de este CLUF realizado de otra forma no tendrá efecto. Si
cualquier parte de este CLUF se considera inválida o impracticable, la
validez, legalidad y practicabilidad del resto del Acuerdo no deberá
verse afectada o modificada en consecuencia. Este CLUF es la
declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y
AUDIOVOX, que reemplaza todas las propuestas o acuerdos previos,
orales o escritos, y cualquier otra comunicación entre usted y
AUDIOVOX, relacionada con el asunto de que es objeto este acuerdo.
Los Licenciatarios de AUDIOVOX serán considerados terceras partes
beneficiarias de este Acuerdo y tendrán el derecho para aplicar los
términos aquí establecidos.
"SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX" significará cualquier persona,
corporación, u otra organización, doméstica o extranjera, incluyendo
pero sin limitación subsidiarias, que estén directa o directamente
controladas por Audiovox Corporation, incluyendo, pero sin limitarse
a Audiovox Consumer Electronics, Inc. Para propósitos de esta
definición solamente, el término "control" significa la posesión del
poder para dirigir o causar la dirección de la gestión y políticas de una
entidad, sea mediante la propiedad de acciones con derecho a voto o
participación en la sociedad, mediante contrato, o de otra forma,
incluyendo la propiedad directa o indirecta de al menos cincuenta
por ciento (50%) de la participación con derecho a voto en la entidad
en cuestión.
El Software WMA procede de los EE.UU. Cualquier exportación de esta
versión del Firmware de Dispositivo debe ser conforme a todas las
leyes nacionales e internacionales vigentes, incluyendo las
Disposiciones de la Administración para Exportaciones de los EE.UU.,
que se apliquen al Programa WMA incorporado en el Firmware de
Dispositivo.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración
de derechos digitales de Windows Media (“WMDRM”) para proteger
su propiedad intelectual, incluyendo los derechos de autor. Este
dispositivo usa un software WMDRM para accesar contenido WMDRM
protegido. Si el software WMDRM falla en la protección del
contenido, los propietarios de contenido pueden pedir a Microsoft
revocar la capacidad del software de usar WMDRM para reproducir o
copiar contenido protegido. La revocación no afecta contenido que
no esté protegido. Cuando usted descarga licencias para contenido
protegido, usted está de acuerdo que Microsoft puede incluir una lista
7
Antes de comenzar
Estimado Cliente RCA,
Gracias por adquirir el Reproductor. Este producto
reproducirá contenido mp3 y audio de Windows
Media™ (WMA) así como contenido comprado de la
mayoría de servicios de descarga de música en línea.
El software de medios RCA easyRip™, instalado
automáticamente cuando usted conecte este
reproductor a su PC, le permite importar archivos
de música desde CDs y otras fuentes, organizar su
librería de música, y transferir archivos MP3 y WMA
no protegidos a y desde este reproductor.
Requerimientos del sistema de
cómputo
•
•
•
•
•
•
•
Pentium III 500MHz o superior recomendado
Windows® XP (paquete de servicio 1 o superior)
o Windows Vista™
Internet Explorer 6.0 o superior con acceso a
Internet
Reproductor de Windows Media 10 o superior
250 MB o más de espacio en disco libre para el
software
128 MB RAM (256 MB recomendado)
Unidad de CD-ROM con capacidad para
extracción de audio digital
Puerto USB (2.0 recomendado)
Tarjeta de sonido
Para transferir archivos protegidos por DRM en este
reproductor, usted debe usar la aplicación
suministrada por la tienda de música en línea.
•
•
Advertencia de derechos de autor
Requerimientos de transferencia de
música segura
Este reproductor es para uso personal solamente.
La grabación o duplicación no autorizada de
material con derechos de autor puede violar los
derechos de terceras partes y puede ser contrario a
las leyes de derechos de autor.
Respalde sus datos
Al igual que con cualquier reproductor portátil,
usted debe respaldar la unidad con regularidad. El
fabricante no es responsable por la pérdida de
datos.
Desempacando su reproductor
Todos los elementos listados a continuación
deberán haber sido empacados en la caja con su
reproductor.
• Reproductor RCA (contiene el instalador de
software de administración de música y el
manual del usuario)
• Guía de Inicio Rápido
• Cable USB
• Audífonos
Este reproductor está configurado de forma
predeterminada en el modo MSC (Clase de
Almacenamiento Masivo) cuando está conectado a
su PC. Para habilitar la función de transferencia de
contenido de música de suscripción al reproductor,
seleccione el modo MTP (Protocolo de Transferencia
de Medios) bajo Protocolo en el menú
Configuraciones del reproductor (refiérase a la
página 24).
Para obtener el software, firmware e
información más recientes
Vaya a www.rcaaudiovideo.com/downloads para el
firmware más reciente, el software de Medios RCA
easyRip y el manual del usuario para su reproductor.
Siga las instrucciones ahí para descargar e instalar
los archivos.
Preguntas frecuentes
Para respuestas a preguntas frecuentes (FAQ), vaya a
www.rcaaudiovideo.com/faq.
Windows, Windows Media, y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
8
Antes de comenzar
Conexión a la computadora
•
•
•
•
Conecte el reproductor a su computadora con el
cable USB suministrado. El reproductor
encenderá automáticamente.
El reproductor será conectado en modo Clase de
Almacenamiento Masivo (MSC). Este aparecerá
como una letra de unidad de su computadora y
se comportará como una unidad extraíble para
transferencia de archivos en una o ambas
direcciones.
El instalador de Software de Medios RCA
easyRip™ (almacenado en el reproductor*) se
lanzará automáticamente. Haga click en NEXT
para iniciar la instalación y siga las instrucciones
para instalar el software en su PC.
El instalador de software puede ser eliminado
del reproductor después de la instalación para
liberar más espacio de almacenamiento.
•
•
•
•
Reproductor
puerto USB de su
computadora
Puede tomar varios segundos para
que el reproductor sea detectado.
Haga click en Refresh en Mi PC en el
Explorador de Windows para asegurar que el
reproductor haya sido detectado.
El reproductor puede transferir archivos a
USB 2.0. Si el puerto USB 2.0 está disponible
en su computadora, úselo para conectar con
su reproductor.
El reproductor es todavía compatible con los
puertos USB 1.1 más antiguos. Sin embargo,
usted no podrá disfrutar de todas las
ventajas del incremento potencial de
velocidad.
IMPORTANTE: no desconecte el cable el USB
de la PC o el reproductor durante la
instalación del software.
Si el instalador no es lanzado en forma
automática, localice la letra de la unidad
asociada y haga click derecho (por Ej. Lyra
Slider) para mostrar el menú de opciones y
seleccionar la opción "Install RCA easyRip™”.
Carga del reproductor
Cable USB
Para activar la función de lanzamiento
del instalador RCA easyRip almacenada
en el reproductor, el reproductor debe
estar en el modo MSC el cual puede ser
seleccionado bajo el menú Protocol en el menú
Settings. De forma predeterminada este
reproductor ya está en el modo MSC. Para más
información consulte la página 24.
El reproductor carga automáticamente cada vez que
usted lo conecta a su computadora. Para cargar
completamente el reproductor, asegúrese de que su
computadora esté encendida y el dispositivo esté
conectado por al menos tres horas. Refiérase al
ícono nivel de batería en la pantalla para verificar
el nivel de la batería. Recargue el reproductor
cuando el ícono esté vacío.
* El software más reciente puede ser descargado desde www.rcaaudiovideo.com.
9
Administración de archivos en su Reproductor RCA
Antes de comenzar a usar su Reproductor RCA,
usted querrá copiar su música al reproductor. Usted
puede usar cualquiera de los siguientes métodos
para transferir contenido:
•
•
RCA easyRip
Arrastre y suelte archivos en el Explorador de
Windows
Software suministrado por tiendas de música en
línea
•
Uso del Explorador de Windows
Para copiar archivos en Windows XP con el
Reproductor de Medios de Windows 10
instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows.
2. Arrastre y suelte archivos de música a la carpeta
Media.
Para transferir contenidos protegidos por DRM, use
el software provisto por la tienda de música en línea.
Lyra Slider
Las secciones siguientes explican cómo copiar
archivos no protegidos al reproductor. Para
instrucciones sobre transferencia de archivos
protegidos, por favor refiérase a la documentación
del software que usted usa para transferir los
archivos.
Uso de RCA easyRip
El software RCA easyRip fue instalado
automáticamente la primera vez que usted
conectó este reproductor a su PC.
easyRip le permite:
• Importar música desde CDs
• Organizar su librería de música en sur PC
• Crear listas de reproducción
• Copiar archivos de su librería al reproductor
• Copiar archivos del reproductor a su librería
• Eliminar archivos del reproductor
Para iniciar easyRip (usando alguno de los
siguientes métodos):
• Haga click en el ícono bandeja de sistema RCA y
seleccione RCA easyRip del menú.
• Haga doble click en el ícono easyRip
en el escritorio de su PC. El acoplador
easyRip aparece a un lado de su
pantalla.
•
•
10
Los archivos de video deben ser
transferidos vía RCA easyRip el cual
convierte archivos automáticamente
al formato óptimo para reproducción
en este reproductor.
Ayuda – para una explicación
detallada sobre el uso de easyRip,
haga clic en el asistente de Ayuda en
el acoplador de módulo.
Lyra Slider
Para copiar archivos en Windows Vista o Windows
XP con el Reproductor de Medios de Windows 11
instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows.
2. Abra Internal Storage.
3. Arrastre y suelte archivos de música.
•
•
Arrastre y suelte archivos de imagen
al nivel raíz o a una carpeta específica
del reproductor para verlos.
Los archivos de video deben ser convertidos
y transferidos vía RCA easyRip para
reproducción.
Administración de archivos en su Reproductor RCA
Para eliminar archivos de reproductor
Para cualquier archivo que haya transferido al
reproductor, usted puede eliminarlos mientras el
reproductor esté conectado a su computadora.
1. Abra el reproductor en el Explorador de
Windows y luego navegue a la carpeta que
contiene los archivos.
2. Seleccione los archivos que usted quiere
remover y luego presione la tecla Eliminar en el
teclado de su PC.
Desconexión del reproductor de la PC
Si Windows ve el reproductor como un
dispositivo MTP:
• Desconecte el reproductor de la PC cuando
ninguna transferencia de archivo esté en
progreso.
Windows mostrará el reproductor como un disco
removible:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga click
en el ícono Safely Remove Hardware
y
luego seleccione el dispositivo con las letras de
unidad apropiadas de la lista de dispositivos.
2. Cuando el mensaje Safe to remove hardware
aparezca, desconecte el reproductor de la PC.
No desconecte la conexión USB
durante la descarga de archivos.
Hacer eso puede corromper los
archivos de sistema o los archivos que
están siendo descargados.
11
Controles generales
Deslice la pantalla
para abrir o cerrar el
panel de control
Pantalla
incremento/ disminuye de volumen
Desplaza hacia abajo
Saltar atrás/reversa/regreso a menú
Reproducir/pausar
Receptáculo de audífonos
Encendido/apagado, Menú
Saltar adelante/avanzar rápido/avance a menú
Desplaza hacia arriba
Receptáculo USB
Micrófono
Encendido y apagado del reproductor
Bloquee las teclas del panel frontal
Para encender el reproductor, presione MENU una
vez. Para apagar el reproductor, presione y sostenga
MENU .
Deslice la pantalla abajo para cerrar el panel de
control.
Reinicio del reproductor
Si el reproductor deja de operar adecuadamente,
usted puede reiniciarlo presionando y sosteniendo
MENU por más de 10 segundos.
12
Uso de los menús
Tipos de menú
Menu navigation
El reproductor tiene dos tipos de menú:
When a menu is displayed:
Menú del reproductor
El menú del reproductor aparece cuando usted
enciende el reproductor o si usted presiona MENU
mientras escucha el reproductor. Este le permite:
•
•
•
•
•
•
Navega y reproduce archivos de música,
audiolibros, video e imágenes.
Para escuchar el radio
Graba y reproduce memos de voz
Cambia las configuraciones del reproductor
-idiomas, brillo de la pantalla, etc.
Título de menú
Presione + y – para desplazarse arriba y abajo de
la lista de elementos del menú. (El menú Inicio
muestra un elemento a la vez, otros menús
muestran cinco a la vez).
Presione para ir al siguiente nivel de menú.
Presione para regresar al nivel de menú
anterior.
Presione +
Presione
Artists
Artist1
Albums
Artist2
Titles
Artist3
Genres
Artist4
Years
Artist5
Presione –
Presione
Settings
Artists
•
Now Playing
Albums
Music
Titles
Pictures
Si el elemento resaltado es reproducible (por
ejemplo, un archivo de audio), presione para
iniciar la reproducción.
Genres
001/090
Videos
Song 1
Years
mp3 320k
Presione
All My Friends
Song2
Elementos de menú
Menú de opción
El menú de opción aparece si usted presiona
mientras escucha el reproductor. Le proporciona
diferentes opciones dependiendo de lo que usted
esté escuchando cuando lo presione .
Pause
Now Playing
001/090
001/090
mp3 320k
Presione
mp3 320k
Off
Counting Crows
Add to Favorites
Delete
Song5
00:05:30
•
00:06:15
Pantalla
"reproduciendo
ahora"
00:05:30
00:06:15
Si el elemento resaltado indica la configuración
actual (por ejemplo, la configuración de modo
repetir), presione para cambiar la
configuración.
001/090
mp3 320k
001/090
Presione
Repeat
Off
mp3 320k
Resume
All My Friends
Repeat
All
Counting
Add to
Favorites Crows
Counting
Add to
Favorites Crows
Delete
Delete
ThisDesertLife
ThisDesertLife
00:05:30
00:05:30
ThisDesertLife
Song4
Resume
All My Friends
Resume
All My Friends
Repeat
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
Counting Crows
Song3
ThisDesertLife
00:06:15
00:05:30
00:06:15
00:06:15
Menú opción
13
Uso de los menús
El menú Inicio
El menú principal o "Inicio" se visualiza siempre cuando usted presiona MENU . Las opciones de menú son:
Ahora Leyendo
Disponible solamente cuando la
reproducción está en progreso.
Presione
para mostrar el archivo
actualmente en reproducción.
Música
Presione para reproducir todos los
archivos de música en el reproductor.
Presione para entrar al menú Música
y elegir un artista, álbum, género, año,
o título individual.
Imágenes
Presione para reproducir una
presentación de diapositivas de todos
los archivos de imagen en el
reproductor.
Videos
Presione para reproducir todos los
videos en el reproductor.
Radio
Presione para escuchar el radio.
Presione para entrar al menú Radio
y elija ya sea escuchar el radio o
reproducir grabaciones de shows de
radio anteriores.
Audiolibros
Presione para reproducir todos los
audiolibros en el reproductor.
Presione para entrar al menú
Audiolibro y elegir un audiolibro en
particular.
14
Favoritos
Conforme usted escuche música,
usted puede añadir títulos individuales
a una lista de reproducción "Favoritos".
Presione para reproducir toda la
lista de reproducción. Presione para
entrar al menú Favoritos y elegir un
título en particular o editar la lista de
reproducción.
Memo de voz
Presione para entrar al menú de
memo de Voz y elegir ya sea comenzar
la grabación o reproducir grabaciones
de memo de voz anteriores.
Configuraciones
Presione para entrar al menú
Configuraciones, el cual le permite:
• Elegir el modo de reproducción
aleatorio
• Elegir una configuración de
ecualizador
• Personalización del menú música
• Para elegir duración de la imagen
en la presentación de diapositivas
• Para cambiar el brillo de la pantalla
• Elegir la configuración de protector
de pantalla
• Activar/desactivar la característica
de apagado automático
• Elegir una configuración de
duración para grabación de voz
• Alternar entre los pasos de
frecuencia de radio Europea y de
Estados Unidos
• Cambiar el idioma de los menús
del reproductor
• Alterna entre los modos MTP y MSC
• Visualizar la versión de firmware,
espacio usado, y espacio disponible
• Restaurar las configuraciones del
reproductor a los valores
predeterminados de fábrica
Música
Reproducción de archivos de música
El reproductor clasifica sus archivos de música por
artista, álbum, nombre de pista (título), género y
año.
1. Presione MENU para visualizar el menú Inicio,
luego presione + ó – para seleccionar Music.
Settings
Now Playing
Music
Pictures
Videos
•
•
Para reproducir todos los archivos en el
reproductor, presione .
Para iniciar la reproducción en un artista, álbum,
título, género o año en particular, presione
para entrar al menú Música. Use + ó – y ó
para navegar a través de los menús y seleccionar
el elemento deseado, luego presione .
El elemento que usted puede seleccionar
para reproducción no está limitado a un
sólo archivo, usted puede seleccionar un
artista, un álbum y luego presionar
para iniciar la reproducción de todos los
archivos dentro del elemento seleccionado.
* Presione dentro de los primeros 4 segundos del
archivo de música actual para saltar al archivo
anterior. De otra forma, usted regresará al comienzo
del archivo actual.
Menú Opción (reproducción de música)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir actual 1 o todos los archivos
(el ícono correspondiente se muestra en la
pantalla)
• Add to Favorites – para añadir el archivo actual
en la lista de reproducción Favoritos (lea la
página 22). Si el archivo ya está en la lista de
reproducción, esta opción cambia a Clear from
Favorites para remover el archivo actual de la
lista de reproducción
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Visualización de reproducción de
música
Now Playing
Controles de reproducción de música
1
001/090
mp3
320k
10
9
8
2
3
4
5
Salta al archivo previo*, presione y
sostenga para explorar hacia atrás
dentro de un archivo
Salta al siguiente archivo, presione y
sostenga para explorar hacia adelante
dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú Opción
Incrementa o disminuye el volumen
durante la reproducción
All My Friends
Counting Crows
ThisDesertLife
00:05:30
00:06:15
7
6
1. Número de archivo actual/número total de
archivos
2. Nombre de la canción
3. Nombre del artista
4. Nombre del álbum
5. Tiempo de reproducción transcurrido
6. Barra de progreso de reproducción
7. Tiempo total de archivo
8. Art del álbum
9. Velocidad de transferencia de bits de archivo
10. Tipo de archivo
La información suministrada en la pantalla de
reproducción depende de las etiquetas ID3 que han
sido establecidas para el archivo de música.
15
Imágenes
Reproducción de archivos de imagen
1. Presione MENU para visualizar al menú Inicio,
luego
presione + ó – para seleccionar Pictures.
Home
Now Playing
Music
Pictures
Videos
Radio
2. Para ver todas las imágenes en el orden del
nombre de archivo, presione .
• Para iniciar la reproducción en una imagen en
particular, presione para entrar el menú
Imagen. Use + ó – y ó
para navegar a
través de los menús y seleccionar el elemento
deseado, luego presione .
Para ver imágenes
Retrocede, salta hacia atrás
Avanzas, salta hacia adelante
Inicia/pausa la presentación de
diapositivas si este está activado,
también muestra/oculta el menú
Opción.
16
Menú opción (para ver imágenes)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Slideshow – para seleccionar el tiempo de visión
de cada imagen durante una presentación de
diapositivas. Presione repetidamente para
seleccionar entre off, 3, 5, 10 y 15 segundos.
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Consulte la página 10 para transferencia
de archivos de imagen al reproductor.
Videos
Reproducción de archivos de video
1. Presione MENU para visualizar el menú Inicio,
luego
Home presione + ó – para seleccionar Videos.
Music
Pictures
Videos
Radio
Audiobooks
2. Para ver todos los videos en el orden del nombre
de archivo, presione .
• Para iniciar la reproducción en un video en
particular, presione para entrar el menú Video.
Use + ó – y ó para navegar a través de los
menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione .
Para ver imágenes
Menú Opción (reproducción de video)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir actual 1 o todos los archivos
(el ícono correspondiente se muestra en la
pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Los archivos de video deben ser
convertidos a un formato óptimo para
reproducción en este reproductor. El
Software de Medios RCA easyRip puede
convertir los archivos de video
automáticamente mientras transfiere al
reproductor. Para detalles consulte la página 10.
Retrocede, salta hacia atrás*. Presione y
sostenga para explorar hacia atrás
dentro de un archivo
Avanza, salta hacia adelante. Presione y
sostenga para explorar hacia adelante
dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú opción
Aumenta o disminuye el volumen
durante la reproducción
* Presione dentro de los primeros 4 segundos del
archivo actual para saltar al archivo previo. De otra
forma, usted regresará al inicio del archivo actual.
17
Radio
Para almacenar y recuperar estaciones
de preselección
El radio usa los audífonos como una
antena. Para mejor recepción, extienda
el cable de los audífonos tan lejos como
sea posible.
Usted puede almacenar hasta 20 estaciones de
preselección en el reproductor.
Para guardar la estación actualmente en
reproducción como una preselección:
1. Mientras está escuchando el radio, presione
visualizar el menú Opción.
Reproducción del radio FM
Para encender el radio:
1. Presione MENU para mostrar el menú del
reproductor.
2. Presione + ó – para seleccionar Radio y presione
para entrar al menú radio.
Pictures
Videos
Radio
para
2. Presione + ó – para resaltar Save to Preset y luego
presione .
• Si los 20 números de estación de preselección
están ocupados, la opción cambia a Replace
Preset.
Back
Audiobooks
Save to Preset
Favorites
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Start Recording
3. Mientras Listen esté seleccionado, presione
para comenzar a escuchar. La pantalla de
frecuencia
aparece.
Radio
Listen
Playback
Play
Pl
yback
b k
Para sintonizar el radio:
• Presione y sostenga ó para iniciar la
exploración a través del rango de frecuencia. El
reproductor detiene la exploración cuando
detecta la siguiente estación.
3. El primer nombre de preselección disponible se
visualiza.
Presione + ó – para seleccionar un número de
preselección diferente si lo desea.
• Si usted elige un número de preselección que ya
contiene una estación FM, usted reemplazará la
estación existente con la nueva estación.
4. Presione
para resaltar Yes y luego presione
Save to Preset01?
•
Presione ó para ir paso a paso a través de
los rangos de frecuencia.
Para apagar el radio:
• Apague el reproductor o presione MENU
seleccione una opción diferente.
y
No
Yes
Para escuchar una estación de preselección:
1. Cuando el radio esté en reproducción, presione
para mostrar el menú Opción.
2. Presione + ó – para resaltar Tuning y presione
para moverse de Manual a Preset.
Save to Preset
Mode
Stereo
Start Recording
FM103.00 MHz
Tuning
18
Manual
.
Radio
3. Presione + ó – para resaltar Back y presione
para regresar a la pantalla de frecuencia.
4. Presione ó para elegir el número de
preselección de la estación deseada. El número
de preselección se muestra en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Listen
P01
Stereo
número de preselección
FM
Grabación de radio FM
Usted puede grabar del radio y reproducir las
grabaciones, así como copiar las grabaciones
(archivos WAV) a su PC.
Para grabar la estación de radio actualmente en
reproducción:
1. Presione para mostrar el menú Opción.
2. Presione + ó – para resaltar Start Recording y
luego presione para iniciar la grabación.
103.00 MHz
Back
Save to Preset
87.5
93
98
103
108
ModeFM103.00 MHz
Stereo
Start Recording
Para mejorar el sonido de radio FM
Si la recepción en estéreo es ruidosa, usted puede
frecuentemente reducir el sonido cambiando al
modo mono.
Para alternar entre estéreo y mono:
1. Mientras el radio esté en reproducción, presione
para visualizar el menú Opción.
•
Presione
para pausar o reanudar la grabación.
3. Presione MENU para detener la grabación.
• El reproductor nombra cada grabación
FMRecXXX.wav donde XXX es un número único.
Para grabar por una duración específica:
Refiérase a DurGrab (RecDur) en la página 24.
2. Presione + ó – para resaltar Mode y luego
presione para alternar entre Stereo y Mono.
Back
Save to Preset
FM103.00 MHz
Mode
Stereo
Start Recording
3. Presione + ó – para resaltar Back y presione
para regresar a la pantalla de frecuencia.
19
Radio
Reproducción de las grabaciones de
radio FM
Para copiar grabaciones a su PC
Las grabaciones son almacenadas como archivos
WAV en la carpeta “FMRecord” en el reproductor.
Para reproducir una grabación:
1. Presione MENU para mostrar el menú del
reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor a la PC.
2. Presione + ó – para seleccionar Radio y presione
para entrar al menú radio.
2. Abra la carpeta Grabadora (Recorder) del
reproductor.
3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione
para ver la lista de grabaciones.
Radio
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y
arrastre y suéltelos a una carpeta en la PC.
Li ten
Listen
List
Playback
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y
presione para iniciar la reproducción.
Menú Opción (reproducción de grabación)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir el actual 1 o todos los
archivos
(el ícono correspondiente se muestra
en la pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
20
•
Casi todas las aplicaciones de audio pueden
reproducir archivos WAV.
Audiolibros
Reproducción de audiolibros
La reproducción de un audiolibro es similar a la
reproducción de música.
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio,
luego presione + ó – para seleccionar
Audiobooks.
Home
Videos
Radio
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
•
•
Para reproducir todos los audiolibros en el orden
del nombre de archivo, presione .
Para reproducir un audiolibro en particular,
presione para entrar al menú Audiolibros. Use
+ ó – para seleccionar el elemento deseado,
luego presione .
Controles de reproducción de
audiolibro
Menú Opción (reproducción de audiolibro)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Skip – para seleccionar sección por sección o
archivo por archivo saltando (lea la siguiente
sección para detalles)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Para saltar a través de secciones de un
audiolibro
Si el audiolibro actualmente en reproducción
contiene secciones, usted puede elegir saltar hacia
adelante y hacia atrás entre secciones cuando
presione ó , en lugar de saltar entre archivos.
Para elegir saltar sección por sección:
1. Presione para pausar la reproducción y
mostrar el menú Opción.
2. Presione + ó – para seleccionar Skip, luego
presione para cambiar a la Sección.
Resume
Repeat
Skipping
Section
FM103.00 MHz
Delete File
Salta al archivo o sección anterior,
presione y sostenga para explorar hacia
atrás dentro de un archivo
Salta al archivo o sección siguiente,
presione y sostenga para explorar hacia
adelante dentro de un archivo
Inicia/pausa la reproducción y muestra/
oculta el menú opción
Incrementa o disminuye el volumen
durante la reproducción
3. Presione + para seleccionar Resume y presione
para reanudar la reproducción.
• El salto sección por sección es indicado por Sect
en la pantalla.
Now Playing
Sect 2/5
•
El reproductor regresa a salto archivo por archivo
automáticamente cuando usted reproduce otro
archivo o apaga el reproductor.
21
Favoritos
Para crear una lista de reproducción
"Favoritos"
Para remover archivos de la lista de
reproducción "Favoritos"
Usted puede creer una lista de reproducción de su
música favorita añadiendo nuevos archivos a la lista
de reproducción conforme usted los escuche.
Esta función no está disponible para otros formatos
de medios tales como videos, imágenes, audiolibros
y grabaciones.
Para remover un archivo de música de la lista de
reproducción:
1. Mientras el archivo de música está en
reproducción, presione para pausar la
reproducción y visualizar el menú Opción.
Para añadir a la lista de reproducción el archivo
de música actualmente en reproducción:
1. Presione para pausar la reproducción y
visualizar el menú Opción.
2. Presione + ó – para resaltar Add to Favorites y
luego presione .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Add to Favorites
DeleteThisDesertLife
•
•
Added Successfully se muestra en la pantalla.
Repita los pasos anteriores para añadir más
archivos de música.
Para escuchar la lista de reproducción Favoritos:
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – para seleccionar Favorites y
presione .
Home
2. Presione + ó – para resaltar Clear from Favorites
y presione .
ResumeAll My Friends
Repeat
Off
Counting Crows
Clear from Favorites
DeleteThisDesertLife
3. Presione para resaltar Yes y luego presione
para remover el archivo de la lista de
reproducción.
Para remover todo los archivos de música de la
lista de reproducción:
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – para seleccionar Favorites y
presione para entrar al menú Favoritos.
3. Presione + ó – para resaltar Clear Favorites y
presione .
Favorites
Play Music
Clear Favorites
Radio
Audiobooks
Favorites
Voice Memo
Settings
•
•
22
Para reproducir toda la lista de reproducción,
presione .
Para reproducir un archivo en particular, presione
para listar los archivos. Presione + ó – para
seleccionar el archivo deseado y presione .
4. Presione para resaltar Yes y luego presione
para remover todos los archivos de la lista de
reproducción.
Clear Favorites
No
Yes
Memo de voz
Grabación de memo voz
Reproducción de memo de voz
Usted puede grabar voz y reproducir las grabaciones
así como copiar las grabaciones (archivos WAV) a su
PC.
Para reproducir una grabación:
1. Presione MENU para mostrar el menú del
reproductor.
Para grabar voz:
1. Presione MENU
2. Presione + ó – para seleccionar Voice Memo y
presione para entrar al menú memo de voz.
para visualizar el menú Inicio.
2. Presione
+ ó – para seleccionar Voice Memo.
Home
Audiobooks
3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione
para
ver la lista de grabaciones.
Voice
Recording
Favorites
Start Recording
Voice Memo
Playback
Settings
Now Playing
3. Presione para resaltar Record y presione
para iniciar la
g grabación.
Start Recording
Playback
•
•
Presione para pausar o reanudar la grabación.
El micrófono está ubicado en la parte posterior
del reproductor.
4. Presione MENU para detener la grabación.
• El reproductor nombra cada grabación VRecXXX.
wav donde XXX es un número único.
Para grabar por una duración específica:
Refiérase a DurGrab (RecDur) en la página 24.
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y
presione para iniciar la reproducción.
Menú Opción (reproducción de grabación)
Presione para mostrar u ocultar el menú Opción
durante la reproducción. Presione + ó – para resaltar
una opción y luego presione para confirmar la
selección o cambiar la configuración.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Resume – para reanudar la reproducción
• Repeat – presione repetidamente para
seleccionar repetir el actual 1 o todos los
archivos
(el ícono correspondiente se muestra
en la pantalla)
• Delete – para remover el archivo actual del
reproductor
Copia de grabaciones a su PC
Las grabaciones son almacenadas como archivos
WAV en la carpeta “VRecord” en el reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor a la PC.
2. Abra la carpeta Grabadora (Recorder) del
reproductor.
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y
arrastre y suéltelos a una carpeta en la PC.
• Casi todas las aplicaciones de audio pueden
reproducir archivos WAV.
23
Configuraciones
Para cambiar las configuraciones del
reproductor
Para cambiar las configuraciones del
reproductor:
1. Presione MENU para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – para seleccionar Settings y
presione
para entrar al menú configuraciones.
Home
Favorites
Voice Memo
Settings
Personalización del menú
Para seleccionar lo que usted quiere mostrar en el
submenú del menú de Música: Artistas, Álbum,
Títulos, Géneros, y Años.
Presentación de diapositivas
Para seleccionar la duración de imagen en la
presentación de diapositivas. Presione
repetidamente para seleccionar entre: off, 3, 5, 10 y
15 segundos.
Brillo
Para ajustar el brillo de iluminación de la pantalla.
Now Playing
Protector de pantalla
Music
3. Presione + ó – para seleccionar una
configuración
y luego presione para cambiarla.
Settings
Shuffle
Off
Equalizer
Jazz
Customize Menu
Slideshow
3s
Brightness
1
Aleatorio
•
•
Presione repetidamente para seleccionar
activar o desactivar el orden aleatorio.
Los archivos de música (mp3/wma/wav) serán
reproducidos en orden aleatorio cuando el modo
aleatorio (shuffle) esté activado.
El ícono aleatorio ( ) se muestra en la pantalla
cuando este modo está activo.
Ecualizador
•
Presione repetidamente para elegir una
configuración del ecualizador (Flat, Bass, Graphic,
Pop, Rock y Jazz).
Selección del modo Gráfico:
• Presione repetidamente
hasta que Gráfico aparezca
y luego presione . En
modo gráfico, usted puede
personalizar el ecualizador
de cinco bandas. Presione
ó para seleccionar una
banda y luego presione + ó – para ajustar el nivel
de banda. Al terminar, presione MENU para
salir del modo Gráfico.
24
Para elegir la duración (10, 20, 30 segundos o un
minuto) antes de que el protector de pantalla se
active.
Ahorro de energía
Para establecer el intervalo de tiempo (Off, 1, 2, 5 ó
10 minutos) antes de que el reproductor se apague
si ninguna tecla es presionada.
Duración de Grabación (DurGrab)
Para cambiar la duración (Máx, 5 minutos, 30
minutos, 1 hora) para grabación de radio y voz.
Paso de Frecuencia (FreqStep)
Para cambiar la forma en que el reproductor explora
las frecuencias de radio. Cambie a UE si usted trae el
reproductor a Europa; vuelva a cambiar a EE.UU.
cuando regrese a Estados Unidos.
Idioma
Para cambiar el idioma de los menús del
reproductor.
Protocolo
Para alternar entre los modos MSC (Clase de
Almacenamiento Masivo) y MTP (Protocolo de
Transferencia de Medios) cuando está conectado a
su PC. Para habilitar la función de transparencia de
contenido de música de suscripción, seleccione el
modo MTP.
Información de sistema
Para mostrar la cantidad de espacio libre disponible
y la versión del firmware.
Para restaurar valores
predeterminados
Para restaurar todos los menús a los valores
predeterminados de fábrica.
Información adicional
Tips y solución de problemas
No se puede eliminar archivos del reproductor.
• Para cualquier archivo que usted haya
transferido al reproductor, usted puede
eliminarlo mientras tiene conectado el
reproductor a su computadora. Resalte el
archivo no deseado en el directorio de archivos
del reproductor en su computadora, y presione
la tecla suprimir en su computadora para
eliminar el archivo. Es mejor remover los
archivos suscritos a través de Windows Media
Player.
• Para eliminar activos del reproductor, refiérase al
menú Opción desde la página 15 a la 23 para
detalles.
El reproductor repite las mismas pistas o todas
las pistas.
• La opción repetir reproducción está activa.
Presione el botón PLAY para mostrar el menú
opción y cambiar el modo de reproducción.
El audio se distorsiona en volumen alto.
• Cambie el modo de Ecualizador a la opción Flat.
• Baje el volumen.
Las pistas de audio en el reproductor siguen
saltando o surgiendo.
• Usted necesitará volver a grabar la pista de
audio - asegúrese de cerrar todas las otras
aplicaciones en su PC cuando grabe.
• Trate de grabar con la opción Corrección de
Error activada.
El reproductor se apaga solo.
• Su reproductor se apaga solo si usted lo deja en
el modo pausa o en modo navegación por la
duración especificada en la opción de Ahorro de
Energía.
El reproductor no puede encender.
• La batería está vacía.
• Asegure que el bloqueo no esté activado.
• Reinicie el reproductor presionando y
sosteniendo MENU por más de 10 segundos.
• Si el reproductor todavía no puede encender
después del reinicio, efectúe una actualización
de firmware para restaurarlo.
• Por favor visite http://www.rcaaudiovideo.com/
faq para más detalles.
El reproductor no responde a las presiones de
tecla.
• Si su reproductor deja de responder a las
presiones de tecla, usted puede reiniciarlo
presionando y sosteniendo MENU por más de
10 segundos. La mayoría de sus configuraciones
serán preservadas; sólo las configuraciones que
usted haya cambiado después de su último
encendido se perderán.
• Este reproductor puede dejar temporalmente de
funcionar si es sometido a interferencia
electrostática. Para reanudar la operación
normal, puede ser necesario apagar y volver a
encender, aunque usted puede reiniciarlo
presionando y sosteniendo MENU por más de
10 segundos.
El reproductor no puede reproducir canciones
WMA.
• Los archivos de descarga de música segura
deben ser transferidos a su reproductor a través
del Windows Media Player o la aplicación
recomendada por sus servicios de descarga de
música en línea (Nota: los servicios y
aplicaciones deben ser compatibles con audio
de Medios de Windows y soportar la
Administración de Derechos Digitales). (El
contenido musical de Apple iTunes no es
soportado).
El reproductor se toma mucho tiempo para leer
los archivos en una carpeta.
• La lectura de archivos puede tomar más tiempo
si demasiados archivos son colocados en una
sola carpeta. Reorganice sus archivos en varias
carpetas.
La información de canciones no se está
mostrando correctamente.
• La información de canciones puede no coincidir
con la configuración de idioma de su
reproductor actual. Cambia la configuración de
idioma.
El reproductor no puede ver los archivos de
imagen.
• El reproductor sólo soporta el archivo de
extensión .jpg , y no soporta otros formatos
como .bmp, .tiff, .jpeg.
25
Información adicional
El reproductor no puede reproducir los archivos
de video.
• Todos los contenidos de video deben ser
convertidos por el software RCA easyRip que
viene con el reproductor. Otro formato de
archivo de video no será soportado.
•
No puede reproducir archivos audibles.
• Asegúrese de que el archivo de formato sea
correcto. El reproductor soporta archivos
Audibles de Formato 4.
No se puede transferir contenido de música de
suscripción al reproductor.
• Para habilitar la función de transferencia de
contenido de música de suscripción, seleccione
el modo MTP bajo Protocolo en el menú
Configuraciones. Refiérase a la página 24 para
más información.
Mi reproductor reporta que está lleno.
• Usted ha llenado la capacidad de la memoria
interna del reproductor.
• Usted ha excedido el número máximo de
elementos que este reproductor soporta. Su
reproductor sólo puede soportar hasta 4,000
archivos de medios (archivo y carpeta) dentro de
las ocho jerarquías de carpetas como máximo.
No se pueden reproducir pistas en el
reproductor.
• Asegúrese de que las pistas de audio estén
codificadas en los formatos mp3 o Windows
Media a las velocidades de transferencia de bits
soportadas.
• Soporte de velocidades de transferencia de bits
por el reproductor:
mp3 – 32 a 320 kbps
wma – 48 a 192 kbps
• Los archivos WMA pueden estar protegidos
mediante DRM y usted no tiene los derechos
apropiados (licencias) para reproducir los
archivos.
• Para detalles sobre adquisición de licencia
verifique el sitio web y/o el sistema de ayuda de
la aplicación del proveedor de servicio de
descarga de música de donde el contenido fue
comprado. Para más información sobre cómo
funciona la adquisición de licencia, vaya a www.
microsoft.com/windowsmedia/drm.
No se pueden reproducir canciones descargadas
desde mi servicio de suscripción del Proveedor
del Servidor de Música pagada.
• El reloj interno en su reproductor portátil puede
no estar actualizado. Descargar una nueva
canción de suscripción desde su Proveedor de
Servidor de Música debería actualizar el reloj de
su reproductor y permitir que este reproduzca
todas sus canciones nuevamente.
26
La licencia para sus canciones de suscripción
puede haber expirado. Sincronice su dispositivo
con su PC otra vez para obtener una
actualización para su licencia. Si el problema
persiste, por favor contacte a su Proveedor de
Servicio de Música para soporte adicional.
¿Qué es el modo MTP?
• El modo MTP (Protocolo de Transferencia de
Medios / Media Transfer Protocol) es esencial si
usted quiere transferir contenido DRM10 a su
reproductor. En modo MTP su reproductor ya no
se mostrará como una letra de unidad. Por lo
tanto programas que fueron diseñados para
trabajar con un reproductor que se muestra
como una letra de unidad no podrán funcionar
directamente con el reproductor.
No se puede lanzar el instalador RCA easyRip
almacenado en el reproductor para instalar
easyRip en mi PC.
• Para activar la función de lanzamiento del
instalador RCA easyRip almacenada en el
reproductor, seleccione el modo MSC bajo
Protocolo en el menú Configuraciones. Para más
información consulte la página 24.
Verificación de actualizaciones
Visite http://www.rcaaudiovideo.com para las más
recientes noticias y actualizaciones de firmware de
nuestro reproductor de medios digital.
Información adicional
Especificaciones
Especificación Técnica
Producto: Reproductor de Audio Digital
Marca: RCA
Modelo: SL5004, SL5008, SL5016, SLC5004, SLC5008,
SLC5016
Consumo Eléctrico: Batería de litio recargable (3.7V)
Hardware
• Dimensiones: 78.5 mm A, 51 mm L, 15.8 mm A
• Peso unitario: 66g
• Audífonos Estéreo
• Receptáculo para Conexión a USB
• Funciona con Baterías: 3.7 V Li-polímero
(integrada)
Unidad USB
• Unidad USB Externa: cuando está conectado a
una computadora vía USB, el reproductor puede
almacenar cualquier tipo de archivo permitiendo
al usuario un método rápido y conveniente de
almacenar, recuperar, y transferir archivos. Esto
instruye archivos de procesador de palabras,
presentaciones, hojas de cálculo y cualquier otro
archivo de computadora.
• Capacidad: SL5004/SLC5004 - 4GB; SL5008,
SLC5008 - 8GB; SL5016/SLC5016 - 16GB
• Conexión: USB 2.0, con capacidad de alta
velocidad
Software
• Incluye las aplicaciones del reproductor y el
software de administración de medios.
Garantía limitada
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía)
garantiza al comprador original a través de
minorista de este producto, que en el caso de que
este producto o alguna parte del mismo, sometido a
uso y condiciones normales, y probando que tenga
defectos en material o mano de obra, en un plazo
de 12 meses desde la fecha de la compra original,
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o
reemplazado(s) con producto reacondicionado (a
opción de la Compañía) sin cargo por las partes y
labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el producto debe ser
entregado con prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, nota de venta con fecha),
especificación de defecto(s), transporte prepagado,
a la Compañía a la dirección que se indica a
continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación de
ruido o estática generados externamente, a la
corrección de problemas de antena, a la pérdida/
interrupciones de transmisión o servicio de Internet,
a costos incurridos por instalación, remoción o
reinstalación del producto, a corrupciones causadas
por virus de computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida de medios,
archivos, datos o contenido, o al daño a cintas,
discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible,
bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de
computadoras, otros reproductores de medios,
redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del
mismo que, en la opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante la alteración,
instalación inapropiada, mal manejo, mal uso,
negligencia, accidente o mediante la remoción o
borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA
GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA
PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o
responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA
27
Garantía limitada
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN
PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA
COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante está autorizado a
asumir por la Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el presente documento
en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita o la
exclusión o limitación de daño incidental o
consecuencial, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted.
Esta Garantía le da derechos legales específicos y
puede ser que usted tenga también otros derechos
que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la capacidad de almacenar
contenido (tal como un reproductor MP3, una
grabadora de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de copias del
contenido almacenado en el producto. Si es
aplicable, antes de enviar un producto, haga una
copia de respaldo del contenido o de los datos
almacenados en el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier contenido
personal que usted no querría exponer a otros.
ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS
EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL
SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE
CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE
ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL
DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto
será devuelto con las configuraciones
predeterminadas de fábrica, y sin contenido
alguno precargado que pudiera haber sido
instalado en los productos comprados
originalmente. El consumidor será responsable
por recargar los datos y el contenido. El
consumidor será responsable de restaurar
cualquier configuración de su preferencia
personal.
28
•
•
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya
cualquier control remoto, tarjetas de memoria,
cables, etc. que fueron suministrados
originalmente con el producto. Sin embargo, NO
regrese batería removible alguna, aún si las
baterías estaban incluidas con la compra original.
Recomendamos usar el empaque y materiales de
empaque originales.
Incluya a evidencia de la fecha de compra tal
como la nota de venta. También escriba su
nombre y dirección, y la descripción del defecto.
Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At'n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-878-5779
•
•
•
Asegure su embarque por pérdida o daño.
Audiovox no acepta responsabilidad en caso de
daño o pérdida en ruta a Audiovox.
Pague todos los cargos que le sean facturados
por el Centro de Intercambio por servicio que no
esté cubierto por la garantía.
Una unidad nueva o reconstruida le será enviada
con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra,
una reconstruida. La unidad de intercambio está
bajo garantía por el remanente del período de
garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están
sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
© 2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
www.rcaaudiovideo.com
v3.0
29