Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTiA
COMPLETA
DOS ANOS
PARA
32
33
36
37
39
45
Programa de Mantenimiento .......................
Servicio y Ajustes ........................................
AImacenamiento ..........................................
Identificaci6n de Problemas ........................
Servicio Sears ................................
45
50
56
57
Contratapa
DE CRAFTSMAN
EL EQUIPO
TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aflos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME®
para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco aflos a partir de la fecha de compra.
Esta g,arantia cubre
pagara:
•
•
•
•
•
•
•
•
UNICAMENTE
defectos
de material y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a clio) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daflos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigOeflal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daflos
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura
de garantia
de! equipo tractor y la bateria
utiliza alguna vez con fines comerciales
o de alquiler.
Esta garantia se aplica s61o mientras el producto
se encuentre
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,
derechos que varfan de un estado a otto.
Sears,
Roebuck
and Co.,
Hoffman
Estates,
32
queda
IL 60179
nula si este producto
se
dentro de los EE.UU.
y usted tambien
puede tener otros
_I_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad
lesiones graves o la muerte.
las manosy
siguientes
los pies y de lanzar
se pueden producir
• No maneje la maquina si no tiene la trampa
para cesped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una maquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desenganche
las hojas cuando no este
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la maquina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
• Hacer funcionar la mgtquina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la mgtquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
• Poner la maxima atenci6n al cargar o descargar la mgtquina en una caravana o cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m_tquina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos est_,n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m_,quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atras en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la maquina.
La hierba alta puede esconder obst_,culos.
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_DVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor.
_I_,ADVERTENCIA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podria
resultar peligrosa.
Los neum&ticos
pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENCIA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_DVERTENCIA:
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de p!omo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos.
Lavar las manos despues de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entender y seguirtodas las instrucciones
sobre la m_,quina yen el manual antes de
empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la mgtquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la mgtquina s61o
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
• Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la mgtquina si alguien entra en el area.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrgts.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
33
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
• Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las maquina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,, en el borde o se hunde.
• Nunca permitir que ninos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control.
• Viajar despacio y dejar mas distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACION
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dahos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
* Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
* Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
* Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
* Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
* Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
* Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
* Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
* Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
* Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
* Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los ni_os pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los ninos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los nihos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los ni_os fuera del area de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en e! area.
• Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para vet si hay nihos peque_os.
• Nunca Ilevar ninos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte pot otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
• Nunca dejar que los nihos manipulen
la
maquina.
• Tenet el maximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nihos.
OPERACIONES
DE SERVIClO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho disehado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
34
• Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la maquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningQn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• Verifique los componentes de la trampa para
cesped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la mgtxima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
maquina si alguien entra en el area.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atras al no ser absolutamente
necesario.
Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atrgts.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte pot otto paseo y ser atropellados
o tumbados por la maquina.
• Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el area.
• Antes y durante la marcha atrgts, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Si la m_tquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del due_o.)
Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L)
de gasolina:
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F / 0°C)
SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 56 oz.
Sin filtro: 48 oz.
Bujla:
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Marcha Hacia Adelante:
1s7
1.0
2 nd
1.4
3 rd
2.1
4 th
3.1
Velocidad de
Recarrido(MPH):
5 th
4,0
6 th
5.1
Marcha Atr&s:
ACUERDOS
DE PROTECCK_N
LA REPARACION
Congratulaciones
por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda r_pida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
mas Informaci6n,
Ilame al 1=800=827-6655.
SERVlClO
DE INSTALACK)N
SEARS
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1 =800=4=MY=HOME®
1.6
Sistema de
Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria:
Amp/Hr:
28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
PARA
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento"
de este Manual del DueSo.
__ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
36
Hoja de pendiente
(1) Tubo de desagee
Llaves
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
AJUSTE EL ASIENTO
Cuando en este manual se mencionan los
1. Sientese sobre el asiento.
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n de operaci6n (sentado/a detras del
posici6n c6moda que le permita presionar comvolante de direcci6n).
pletamente sobre el pedal del embrague/freno.
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
LA CAJA DE CARTON
en la posici6n.
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del capota
y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE
1.
LA BATERiA
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIA' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
•
,_ ADVERTENClA:
Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
Para instale
la bateria,
y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATERIA' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
1.
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento
presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
37
REViSiON
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neuma.ticos a la
PSI que se indica en estos.
J LISTA
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
7 Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
7 No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
7 La bateria esta preparada y cargada en
forma adecuada.
7 El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
7 Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la fgtbrica.)
7 AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
7 Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
7 Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
A! mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
7 El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
7 Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
7 AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
7 Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atrgts (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSIClON
ADECUA=
DA DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REViSiON
DEL SISTEMA
DE REVISION
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente.
Vet "PARA VERIFICAR Sl
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATRA, S
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
ESTRANGULACION
RA, PIDO
con el producto.
LENTO
(@) -@
MOTOR
APAGADO
"_V
SlSTEMA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
FRENO
DE
ALTURA
DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
ATRA, S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE
BATERIA MARCHA
ATRA, S
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIES LEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea lasecci6n de las reglas de seguridad)
PEUGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
si no se evita,
puede provocar indica
muerteunopeligro
lesionesque,graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUCI6N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da5os al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dafios a la
maquina.
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
39
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL
DEL DUENO Y LAS REGLAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor,
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAOION
- Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
del
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,lSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HAOIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANOA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
SEGURIDAD
COMO USAR SU TRACTOR
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor esta parado con e! motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en areas con cesped.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(H) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. AsegOrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
_IbPRECAUCION:
Siempre pare el tractor completamente, segOn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida).
DE LA SEGADORA-
• Mueva el interruptor del embrague de! accesorio
alaposici6n desenganchado (disengaged)(¢_).
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE
Y HACIA
ATRAS
(_)
PosiciOn de
"Enganchar ....
IMPULSION
(f'_)
DE RECORRIDO
La direcciOn y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (J).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
PosiciOn de
Desenganchado"
-
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J)
de neutro.
MOTOR • Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n
de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posiciOn de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
3.
Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
41
PARAAJUSTARLA ALTURADECORTEDE
LA SEGADORA
Laposici6ndelapalancaelevadora(A)determina
a quealturase cortar&el cesped.
3.
Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia de! operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS
DE LA SEGADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio.
_,PRECAUCI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
• Coloquelapalancaelevadoraen la ranurade
laalturadeseada.
La gamade la alturade cortees de aproximadamente1 a 4 pulgadas.Lasalturasse miden
desdeel sueloa la puntade la cuchillacuando
el motornoesterfuncionando.Estasalturasson
aproximadas
y puedenvariardependiendo
delas
condicionesdelsuelo,dela alturadelcespedy
deltipodelcespedquese estasegando.
• Elcespedpromedio
debecortarseaproximadamentea 2-1/2pulgadasdurantelatemporada
fria y sobre3 pulgadasdurantelos meses
calurosos.Paraobteneruncespedmassaludabley de mejorapariencia,sieguea menudo
y despuesde uncrecimientomoderado.
• Paraobtenerel mejorrendimiento
decorte,el
cespedquetienemasde6 pulgadasdealtura
debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterelativamente
alto;elsegundoa laalturadeseada.
PARAAJUSTAR
LASRUEDASCALIBRADORAS
Las ruedascalibradorasest&nbien ajustadas
cuando se encuentranun poco a distancia
del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. En- PARA OPERAR EN CERROS
tonces las ruedascalibradorasmantienenel AI_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o haconjuntosegador en posici6npara prevenir cia abajo en cerros con pendientes superiores a
el corte raspeo en casi todos los terrenos. 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
AVlSO: Ajustelas ruedascalibradorascon el Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
tractoren unasuperficieniveladaplana.
la parte posteriora de este manual.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrandeseadacon la manillade ajuste de alcar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
tura (Vea"PARAAJUSTARLA ALTURADE • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
CORTEDE LA SEGADORA'en la secci6n • Si es absolutamente necesario el parar, empuje
de Operaci6nde estemanual).
el pedal del embrague/freno
r&pidamente a
2. Conla segadoraa la alturadeseadaparala
la posici6n de freno y enganche el freno de
posici6nde corte,se tienenquemontarlas
estacionamiento.
ruedascalibradorasde modoque queden • Mueva la palanca de cambio a primera.
un pocosobreel suelo.Instalelas ruedas
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar para
calibradorasen el agujeroadecuadocon el
que el tractor pueda rodar un poco cuando
pernocon resalto,la arandelade 3/8, y la
vuelva a empezar el movimiento.
tuercade seguridadde 3/8-16y aprietelos • Para volver a empezar el movimiento, suelte
enformasegura.
lentamente el freno de estacionamiento
y el
02940
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
O
3/4
42
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENClON:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en revesa
menos que sea absolutamente necesario.
USAR ELSISTEMADEFUNCIONAMI ENTOATR,_,S
ANTES
DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
por unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel de! aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad De! Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar&n niflos ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON"
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentar&
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra,nque en clima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o m&s. Vacie
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el AImacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
Motor en posici6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
asegOrese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro.
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Para proteger el capota contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n
o remolcador, aseg0rese que el capota este
cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el capota al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com0n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
43
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente pot mas de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de rapido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y
/10 ° C MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y/10 °
C MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n rapida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F/
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS
PARA SEGAR
•
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
•
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
•
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
•
Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producira una distribuci6n
mas pareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
•
AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos,
cercos, entradas de autom6viles, etc.
Despues de una o dos vueltas, siegue en
la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la
izquierda, hasta que termine.
00272
•
•
•
•
44
Si el cesped esta demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el cesped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y
una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo
para obtener un rendimiento de corte de
parte de su segadora y tambien la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando.
PROGRAMA DE
MANTENllVIIENTO
T
Revisar
la operaci6n
Revisar
la presi6n
ANTES
DE
CADA USO
del freno
_
de las Ilantas
_#
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMPORADA
a
Verifi6z la commande de presence
d'operateur
et le sistema d ROS
A
Revisar
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
_
0
Revisar
el nivel
_4
R
Limpiar
la bateria y los terminales
Revisar
el enfriamiento
Limpie
si hay sujetadores
los residuos
Cornpruebe
B
Revisar
Cambiar
_
_
de la segadora
_il# 3
_
Del
_.5
Cortac_spedes
las correas trapezoidales
el nivel del aceite del motor
el aceite del motor
(con filtro)
el aceite del motor
(sin filtro)
_
_
_1_1,2
_W
Cambiar
O
Limpiar
el filtro de aire
_2
T
Limpiar
la rejilla de aire
_1_2
O
R
Inspeccionar
amortiguador
Cambiar
Limpiar
Cambiar
_#
del transeje
de la placa de direcci6n
La Nivelaci6n
Inspeccione
sueltos
las cuchillas
ALMACENAMIENTO
_#'1,2
el silenciador/
de chispas
_,2
el filtro de aceite (si equipado)
las aletas de enfriamiento
la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar
el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Dar servmcio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3- Cambiar las cuchHlas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido s[ equipado con una bater[a libre de mantenimiento.
5- Vea "LIM PIEZA" en la secci6n de Mantenimenio de este manual.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, e! operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
* Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_.s.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_) Accesorio
de Grasa del
Arbot
i-'I-',1
_-_
J '._L'
-'
(_) Accesorio
[[-II-] de Grasa del
@ Accesodo
de Grasa det
Rodamiento de
',
I
Delantera
@ Accesorio
de Grasa del
__damiento
de
la Rueda
--,
la Rueda
Delantera
;
"_i
_ Motor
t
r
_7_-6_
,
_-_@
Pivote
'
de ©ambio
(_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
(_ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
45
• Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o dafladas.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. EIsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y
SISTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado_
VleRIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCl6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas de! reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero
Perno -_
_
de la
_--_'I_
Cuchilla
"_
Cuchilla
BATERiA
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6n
ROS "ON"
VERIFIteZ SlSTEMA
Estrella
Central
X
junto del
Mandril
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
ahadir o verificar el nivel del electr61ito.
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S (ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, apagar& el motor.
46
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL
• Aseg0rese que el tractor este en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v&lvula de desagOe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagQe.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepil!o de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
V&Ivuta de desagQe det aceite
MOTOR
Posici6n
cerrada y
btoqueada
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE seg0n su temperatura
de operaci6n esperada.
CALIDADES
DE VlSCOSlDAD
F
C
-20
i
-30
,SAMA
0
i
-20
DE TEMPERATURA
30
i
-10
ANTICIPADA
32
40
5.
ANTES
_,
60
i
10
0
DEL
80
i
20
PROXIMO
100
i
30
CAMBIO
esagQe
Casquillo
DE SAE
Imlmm _.lllm
._dTU bo de
i
40
6.
DE ACEITE
oil visc chart1
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daflo
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
7.
8.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagQe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones
del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empOjela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULL' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
47
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente
si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg_n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de sire este sucio.
1. Quite la cubierta.
2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de sire y el pre limpiador de la base.
3. Limpie la base con mucho cuidado pars evitar
que caiga ninguna particula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho est,. muy sucio o daflado,
reempl&celo.
4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta.
IMPORTANTE:
Pars limpiar e! cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use sire a
presi6n pars limpiarlo.
Manilla
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crest un peligro de incendio y/o
daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cads
temporada de siega o despues de cads 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cads temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva elfiltro ytapone
las secciones de la lines de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la lines de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
lines del combustible y que las grapas
esten colocadas en forms adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Cartucho
Abrazadera
Prefiltro de
Espuma
Fittro de
combustible
" <_Abrazade,a
_,,'
/ /
j)0)
h
___J
LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de sire debe mantenerse sin mugre
y paja pars evitar el daflo al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de
alambre o con sire comprimido pars remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
•
Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
•
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hara que
patine la cortes y que se pierda la tracci6n.
_,PRECAUCI6N:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la
cubierta del soplador y limpie el &rea mostrada
)ara evitar el recalentamiento y daflos al motor.
Rejilla de Aire
-------__o
Limpie et desperdicio y los
escombros
Placa
De
SISTEMA DE DIRECCl6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
48
•
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que esta despejada.
•
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
7.
Mueva el control de! embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta este limpia.
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
Tire hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no set que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO
DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
,
3.
4.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR"
para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
Lleve el tractor a un lugar horizontal
y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: Aseg0rese de que
descarga del tractor esta orientada
su casa, garaje, coches aparcados,
la boca de ensacado o cubierta de
est,, acoplada.
2.
9.
_
la boca de
LEJOS de
etc. Quite
mantillo si
• Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
Eche hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Manguera
• Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
Puerto de
Lavado
Adaptador
de Boq
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est,, bien fija.
5.
6.
lavado est_ roto Sio elnoaccesorio
est,, Ud. dey
ADVERTENCIA:
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos oh=
jetos con los que entre en contacto.
Abra la Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(rapido).
49
,_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE CESPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m_.s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
de! brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la
cortadora (D) - retire los resortes de contencoi6ny las arandelas.
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero mas bajo.
INSTALE
LA SEGADORA
Aseg_rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n mas baja.
OUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender lentamente y tr_.nquela en la posici6n
mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo
de este.
03042tex
50
3.
4.
,
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de
la clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una resorte de
contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION
,
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR
(E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de
la pieza de uni6n por el orificio anterior de
la barra de suspensi6n anterior del tractor
(F), y sujetelo por medio de un resorte de
contenci6n (G) a traves del orificio de la
pieza de uni6n ubicada detras de la barra.
7.
Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasandola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) pot encima de la clavija que
hay en la barra posterior de la cortadora
y fijela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
03042tex
51
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos
est&n correctamente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien h&gala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
sici6n m&s alta.
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
oo/
B
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
B
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4"o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste hat& variar la altura de la cortadora
aproximadamente
3/16".
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que ann no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
m
L71J
.
Ajuste la tuerca de
regulaci6n de altura
B para levantar la _j
segadora
En caso que sea necesario
realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba.
52
Afloje la tuerca
Afloje la tuerca
de regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
A primero
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga elfreno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo
hay una guia pr&ctica para e! montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1.
1.
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA' en este
capitulo de! manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de transmisi6n, asi como tambien la posici6n de las guias
y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Retire la correa del pifl6n estacionario (A) y
del pifl6n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n
(F) y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA 1.
2.
3.
Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n
de este manual).
Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION
1.
2.
3.
1.
2.
3.
DE LA CORREA
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
4.
5.
6.
Polea del
Mandril
Pase la correa nueva desde la parte de
atr&s a la parte de adelante del tractor, por
encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal de embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela por encima de la polea del
motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y p&sela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). Aseg0rese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea.
Pase la correa a traves del pifl6n estacionario (A) y del pifl6n del embrague (B).
AsegQrese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los rieles y protecciones.
Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LA CORTADORA' en este capitulo del manual).
Poteas de
Guia
Polea del
Mandril
)3043
3
......
......
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI=
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&lico. La regulaci6n ya est& predefinida pot la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse
que el cambio mec&nico con
diferencial y tracci6n anterior este en posici6n
neutro.
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo e! perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
det Cambio
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulabies.
En caso
que se produzca algOn daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otto centro de
servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERiA BAJA
EL MOTOR CON
_DVERTENCiA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos.
Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene
que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJ U NTAR LOS CABLES DE EM PALM E 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
Neutro Cierre
Perno de
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. BIoquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
\
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
.___
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alJnee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
EIsello previene que las llantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Bateria Debil o
Descargada
54
Bateria Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
LA BATERIA
_:_IADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra pot accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CA=
POTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, asegQrese
de volver a conectar el conector del alambre de las luces.
Base Det
}ota
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
Cubierta
Tuerca
03074
Terminal
_
Perno
"_.
(positivo)
Cable Rojo
Hexagonal
MOTOR
(negativo)
Cable Negro
Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segQn se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera de! enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado electrico en lasecci6n de Partes de Repuesto.
PARA AJUSTAR
EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f&brica y no deberia necesitar
ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
3.
55
Inmediatamente
preparesu tractorparael
almacenamiento
al finalde latemporadao si el
tractornose va a usarpor30 diaso m&s.
__ADVERTENCIA:
Nuncaalmaceneel tractor congasolinaenel estanquedentrodeun
edificioendondelosgasespuedenalcanzar
unallamaexpuestao unachispa.Permitaque
el motorse enfrieantesde almacenarlo
en
cualquierrecintoprivado.
TRACTOR
Cuandoeltractorseva a almacenarporcierto
periododetiempo,limpielacuidadosamente,
quitetodala mugre,la grasa,lashojas,etc.
Gu&rdelaen una&realimpiay seca.
1. Limpietodoeltractor(vea"LIMPIEZA'
en la
secci6nde Mantenimiento
en estemanual).
2. Inspeccione
y cambielascorreas,si es
necesario(vealasinstrucciones
parael
cambiodelascorreasen la secci6nde
Servicioy Ajustesdeestemanual).
3. Lubriquelo,segOnse muestraen lasecci6n
de Mantenimiento
de estemanual.
4. Aseg0resequetodaslastuercas,los
pernosy lostornillosestensujetados
enformasegura.Inspeccione
laspartes
moviblesparaverificarsi haydaho,roturao
desgaste.C&mbielas
si es necesario.
5. Retoquetodassuperficiespintadasoxidadaso picadas;apliquelija antesdepintar.
BATERIA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h0medas.
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClUNDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Arranque" (Start), pot unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
56
IDENTIFICACI6N
Yea la secci6n
PROBLEMA
NO ar ral3ca
apropiada
arrancar
El motor no
la vuelta
en el manual a rnenos que este dirigido
1.
2.
a un centro de servicio
Sears.
CORRECCION
CAUSA
1.
2.
3.
Sin combustible.
Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
4.
5.
6.
Bujia mata.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
4.
5.
6.
Cambie la bujia.
Limpie/cambie et filtro de aire.
Cambie el fittro de combustible.
7.
Agua en el combustible.
7.
Vaciar et estanque de combustible y et
carburador, vuetva a Ilenar et estanque
con gasotina nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Alambrado
8,
9.
Carburador desajustado.
10.
Dificil de
DE PROBLEMAS:
3.
sucio.
suetto 0 daSado.
9.
10.
V&Ivutas del motor desajustadas.
Llene et estanque de combustible.
Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Revise todo et atambrado.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Filtro de aire sucio.
1.
Limpie/cambie
2.
Bujia mala.
2.
Cambie la bujia.
3.
Bateria baja 0 descargada.
3.
Vuelva a cargar 0 cambie la bateria.
4.
Filtro de combustible
sucio.
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Combustible
rancio 0 sucio.
5.
6.
Alambrado
suetto 0 daSado.
6.
Vaciar et estanque de combustible yvuelva
a Ilenarto con gasotina nueva.
Revise todo el atambrado.
7.
Carburador desajustado.
7.
Vea"PARAAJ USTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8.
V_.lvulasdel motor desajustadas.
8,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione et pedal det freno.
2.
Elembraguedetaccesorioest&enganchado.
2.
Desenganche et embrague detaccesorio.
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Fusible quemado.
4.
Cambie et fusible.
5.
Terminales de la bateria corroidos.
6.
Alambrado
5.
6.
Limpie los terminates de la bateria.
Revise todo et atambrado.
7.
Interruptor de la ignici6n faltado.
7.
Revise/cambie et interruptor de la ignici6n.
8.
Sotenoide o arrancador fatlados.
8.
Revise/cambie
9.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
9.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
suetto o daSado.
el filtro de aire.
et sotenoide o arrancador.
El motor
1.
Bateria baja o descargada
1.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
suena
2.
Terminales de la bateria corroidos.
2.
Limpie los terminales de la bateria.
3.
Alambrado
3.
Revise todo et atambrado.
4.
Sotenoide o arrancador faltados.
4.
Revise/cambie
1.
2.
Corta mucho cesped, muy r_.pido.
Aceterac[6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
1.
2.
Elevetaalturadecorte/reduzcatavetocid&d
Ajuste el control de la aceleraci6n.
3,
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
Fittro de aire sucio.
5.
6.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia fallada.
4.
5.
6.
7.
8.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
Limpie/cambie et filtro de aire.
Revise et nivet de aceite/cambie et aceite.
Limpie y vuetva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
Cambie et fittro de combustible.
nO
pero
arral3ca
P_rdida de
fuerza
3.
suetto o daSado.
7.
8.
57
el sotenoide o arrancador.
Vaciar et estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasotina nueva.
IDENTIFICACION
Yea la secci6n
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a rnenos que este dirigido
Agua en el combustible.
9.
(sigue)
lO.
11.
13.
Alambrado de la bujia suetto.
Rejitla/atetas de aire det motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Atambrado suetto o daSado.
14.
Carburador desajustado.
lO.
11.
12.
13.
14.
15.
V&Ivutas del motor desajustadas.
15.
12.
Vibraci6n
Sears.
CORRECCION
CAUSA
9.
a un centro de servicio
doblada 0 suelta.
1.
Vaciar et estanque de combustible y et carburador, vuetvaatlenaretestanquecon gasolina nueva y cambie et filtro de combustible.
Conecte y apriete el atambre de la bujia.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el silenciador.
Revise todo et atambrado.
Vea"PARAAJUSTAR EL CARBU RADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Cuchitla desgastada,
2.
Mandril de la cuchitla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
3.
Apriete ta(s) parte(s). Oambie las partes
daSadas.
El motor
continQa
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
delaccesorio
enganchado
1.
Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad faltado.
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El corte
disparejo
1.
Cuchitla desgastada,
1.
Cambie la cuchitla. Apriete
la cuchilla.
2.
3.
Et conjunto segador no est&nivelado.
Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de ta segadora.
Mandril de la cuchitla doblado.
2.
3.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Losagujerosdeventilaci6n
det conjunto segador taponadosdebido a la acumutaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
5.
Limpie atrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
1.
2.
1.
Remueva la obstrucci6n.
2.
3.
4.
Obstrucci6n en et mecanismodel embrague.
La correa de imputsi6n de ta segadora esta
desgastada/daSada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchitla atascado.
Cambie la correa de imputsi6n
segadora.
Cambie la potea de guia.
Cambie la mandril de la cuchitla.
Mala descarga del
c_sped
1.
Velocidad det motor muy lenta.
1.
2.
3.
Vetocidad de recorrido demasiado rApida.
Cesped mojado.
2.
4.
5.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja 0
dispareja.
Cuchitla desgastada, doblada 0 suelta.
4.
5.
Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de imputsi6n de la segadora est&
desgastada 0 desajustada.
Las cuchitlas est&n mal coninstaladas.
7.
excesiva
4.
6.
7.
8.
9.
10.
Cuchitlas inadecuadas
doblada 0 suelta.
en uso.
4.
3.
4.
3.
6.
8.
9.
10.
58
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
el perno de
para
de la
Ponga et contr,ot de la aceteraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una vetocidad m&s lenta.
Permita que se seque el cespedantes
de segar.
Nivete et conjunto segador.
Revise las tlantas para verificarque tienen
la presi6n de aire.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchitta.
Limpie ta parte inferior de la cajade la
segadora.
Oambie/ajuste la correa de imputsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchitlas enumeradas en
este manual.
IDENTIFICACI6N
Yea la secci6n
PROBLEMA
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcJonando
La baterJa
no carga
P_rdida de
impulsi6n
apropiada
a un centro de servicio
CORRECCION
11.
11.
1.
1.
"ENCIEND,_'
2.
Bombilla(s) o lampara(s) quemada(s).
2.
Oambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3.
4.
Interruptor de la luz fallado.
Alambrado suetto o dafiado.
3.
Revise/cambie
4.
Revise el alambrado y las conexiones.
5.
Fusible quemado.
5.
Cambie el fusible.
1.
2.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de cables.
1.
Cambie la bateria.
3.
4.
Regutador faltado (si equipado).
Alternador fallado.
2.
3.
4.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie et regutador.
Cambie el alternador.
1.
Residuos es en de la ptaca de direcci6n.
(Si equipado)
La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausente.
1.
Vea"LIMPIEZ,_'en tasecci6n de Mantenimento de este manual.
Reemplace ta correa de movimien-to esta
gastada, dafiada o rota.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
1.
El control de la aceleraci6n det motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y maxima (rapida) antes de para
el motor.
1.
Mueva et control de la aceteraci6n a la
posici6n de vetocidad media y m&xima
(r&pida) antes de para el motor.
1.
Etsistema defuncionamiento atrAs (ROS)
no esta "ON", cuando enganche la segadora o otto accesorio.
1.
Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
se
2.
3.
Limpie atrededor de los mandriles
abrir los de ventitaci6n.
Sears.
Los agujeros de ventilaci6n det conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumutaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Et interruptor est&'APAGADO"(OFF).
3.
cuando
en el manual a menos que este dirigido
CAUSA
2.
El motor tien
"contrae×plosiones"
DE PROBLEMAS:
para
(ON) et interruptor.
el interruptor de la luz.
"APAGA"
i
El tractor se
ponen marcha atr_s
59