Craftsman YT 3000 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Garantia ....................................................... 32
Reglas de Seguridad ................................... 33
Especificaciones del Producto ..................... 36
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 37
Operaci6n .................................................... 39
Mantenimiento ............................................. 45
Programa de Mantenimiento ....................... 45
Servicio y Ajustes ........................................ 50
AImacenamiento .......................................... 56
Identificaci6n de Problemas ........................ 57
Servicio Sears ................................ Contratapa
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aflos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco aflos a partir de la fecha de compra.
Esta g,arantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagara:
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a clio) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daflos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigOeflal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daflos
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia de! equipo tractor y la bateria queda nula si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia se aplica s61o mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros
derechos que varfan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
32
_I_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a pun-
to muerto ya que podria perder el control del tractor.
_I_,ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podria
resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENCIA: Eltubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_DVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de p!omo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos. Lavar las manos despues de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguirtodas las instrucciones
sobre la m_,quina yen el manual antes de
empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la mgtquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la mgtquina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la mgtquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrgts.
Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
No maneje la maquina si no tiene la trampa
para cesped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una maquina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no este
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la maquina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la mgtquina s61ocon la luz del
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la mgtquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la maxima atenci6n al cargar o descar-
gar la mgtquina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m_tquina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos est_,n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m_,quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atras en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la maquina.
La hierba alta puede esconder obst_,culos.
33
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las maquina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,, en el borde o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los ni_os pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los ninos a menudo estan atraidos por la maqui-
nay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los nihos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los ni_os fuera del area de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en e! area.
Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para vet si hay nihos peque_os.
Nunca Ilevar ninos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los ni_os que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte pot otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
Nunca dejar que los nihos manipulen la
maquina.
Tenet el maximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, arboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de nihos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho disehado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que ninos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la per-
dida de control.
Viajar despacio y dejar mas distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dahos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
* Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
* Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
* Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
* Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
* Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
* Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
* Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
tatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
* Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
* Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
* Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
34
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la maquina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningQn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Verifique los componentes de la trampa para
cesped y la canaleta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la mgtxima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atrgts.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niflos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte pot otto paseo y ser atropellados
o tumbados por la maquina.
Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el area.
Antes y durante la marcha atrgts, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la m_tquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L)
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F / 0°C)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C
Capacidad de Con filtro: 56 oz.
Aceite: Sin filtro: 48 oz.
Bujla: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Marcha Hacia Adelante:
Recarrido(MPH): 1s7 1.0
2nd 1.4
3rd 2.1
4 th 3.1
5 th 4,0
6 th 5.1
Marcha Atr&s: 1.6
Sistema de 3 Amps Bateria
Carga: 5 Amps Luces Delanteras
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represen-
tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento"
de este Manual del DueSo.
__ADVERTENClA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del due_o.)
ACUERDOS DE PROTECCK_N PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi-
cio no cubiertas por el acuerdo; tambien el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
mas Informaci6n, Ilame al 1=800=827-6655.
SERVlClO DE INSTALACK)N SEARS
Para la instalaci6n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®
36
Llaves
(1) Tubo de desagee
Hoja de pendiente
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detras del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del capota
y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per-
forar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIA' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATERIA' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar com-
pletamente sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
,_ ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
37
REViSiON DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neuma.ticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSIClON ADECUA=
DA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REViSiON DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Vet "PARA VERIFICAR Sl
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
J LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
7 Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
7 No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
7 La bateria esta preparada y cargada en
forma adecuada.
7 El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
7 Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la fgtbrica.)
7 AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
7 Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
7 Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
A! mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
7 El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
7 Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
7 AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
7 Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atrgts (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATRA, S NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR "_V MOTOR MOTOR
APAGADO SlSTEMA ENCENDIDO EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATRA, S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
ESTRANGU- RA,PIDO LENTO
LACION
(@) -@
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADEMANDO PEDALDEFRENO/
ATRA, S HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
®@®@@
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Vea lasecci6nde las reglas de seguridad)
PEUGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCI6N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da5os al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dafios a la
maquina.
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
39
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acce-
sorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor,
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClO-
NAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAOION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,lSTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAOIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANOA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
4O
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(H) y mantengala en esa posici6n; suelte grad-
ualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. AsegOrese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractor en forma segura.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor esta parado con e! motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en areas con cesped.
_IbPRECAUCION: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segOn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
dad m&xima (r&pida).
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA-
Mueva el interruptor delembrague de! accesorio
alaposici6n desenganchado (disengaged)(¢_).
(_) PosiciOn de (f'_) PosiciOn de
"Enganchar .... Desenganchado"
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J)
de neutro.
MOTOR -
Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n
de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posiciOn de apa-
gado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
41
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcciOn y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (J).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare com-
pleteamente antes de hacer cambios o de cam-
biar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
PARAAJUSTARLA ALTURADECORTEDE
LASEGADORA
Laposici6ndelapalancaelevadora(A)determina
aquealturasecortar&elcesped.
Coloquelapalancaelevadoraenlaranurade
laalturadeseada.
Lagamadela alturadecorteesdeaproxima-
damente1 a4 pulgadas.Lasalturasse miden
desdeel sueloa lapuntadela cuchillacuando
elmotornoesterfuncionando.Estasalturasson
aproximadasypuedenvariardependiendodelas
condicionesdelsuelo,dela alturadelcespedy
deltipodelcespedqueseestasegando.
Elcespedpromediodebecortarseaproximada-
mentea2-1/2pulgadasdurantelatemporada
fria y sobre3 pulgadasdurantelosmeses
calurosos.Paraobteneruncespedmassalud-
ableydemejorapariencia,siegueamenudo
ydespuesdeuncrecimientomoderado.
Paraobtenerelmejorrendimientodecorte,el
cespedquetienemasde6pulgadasdealtura
debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterel-
ativamentealto;elsegundoalaalturadeseada.
PARAAJUSTARLASRUEDASCALIBRADORAS
Lasruedascalibradorasest&nbienajustadas
cuandose encuentranun pocoa distancia
del terreno al mismo tiempo que la sega-
doraeste a la altura decortedeseada.En-
tonceslas ruedascalibradorasmantienenel
conjuntosegadoren posici6npara prevenir
el corte raspeoen casi todos los terrenos.
AVlSO:Ajustelas ruedascalibradorasconel
tractorenunasuperficieniveladaplana.
1. Ajuste la segadoraa la altura de corte
deseadacon la manillade ajuste de al-
tura(Vea"PARAAJUSTARLAALTURADE
CORTEDELASEGADORA'en la secci6n
deOperaci6ndeestemanual).
2. Conlasegadoraalaalturadeseadaparala
posici6ndecorte,setienenquemontarlas
ruedascalibradorasde modoquequeden
unpocosobreel suelo.Instalelas ruedas
calibradorasenel agujeroadecuadoconel
pernoconresalto,laarandelade3/8,y la
tuercade seguridadde 3/8-16y aprietelos
enformasegura.
O
3/4
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia de! operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SE-
GADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio.
_,PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
02940
PARA OPERAR EN CERROS
AI_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno r&pidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
42
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io consi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en revesa
menos que sea absolutamente necesario.
USAR ELSISTEMADEFUNCIONAMI ENTOATR,_,S
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar&n niflos ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
Cuando empuje o arrastre su tractor
asegOrese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro.
No empuje o arrastre le tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Para proteger el capota contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n
o remolcador, aseg0rese que el capota este
cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el capota al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com0n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a in-
sertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
por unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel de! aceite. Si es necesario, ag-
regue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indica-
dora de nivel. No Io Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad De! Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel-
leno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentar&
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra,nque en clima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe va-
ciar el sistema de combustible antes de guard-
arlo pot un periodo de 30 dias o m&s. Vacie
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el AImacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
43
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente pot mas de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de rapido, espe-
re unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y
/10 ° C MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50° Y/10 °
C MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n rapida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la tem-
peratura, mas largo es el calentamiento).
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F/
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor ren-
dimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producira una distribuci6n
mas pareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos,
cercos, entradas de autom6viles, etc.
Despues de una o dos vueltas, siegue en
la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la
izquierda, hasta que termine.
00272
Si el cesped esta demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el cesped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para asegu-
rarse de conseguir un mejor rendimiento y
una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccio-
nando un cambio Io suficientemente bajo
para obtener un rendimiento de corte de
parte de su segadora y tambien la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est,. usando.
44
PROGRAMA DE ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA
MANTENllVIIENTO CADA USO 8 25 50 100 TEMPORADA ALMACENAMIENTO
HORAS HORAS HORAS HORAS
Revisar la operaci6n del freno _
Revisar la presi6n de las Ilantas _#
T Verifi6z la commande de presence
a d'operateur et le sistema d ROS
A Revisar si hay sujetadores sueltos _ _
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora _il# 3
T Tabla de lubricaci6n _
0 Revisar el nivel _4
R Limpiar la bateria y los terminales _ _#
Revisar el enfriamiento del transeje
Limpie los residuos de la placa de direcci6n _.5
Cornpruebe La Nivelaci6n Del Cortac_spedes
B Inspeccione las correas trapezoidales _
Revisar el nivel del aceite del motor _
Cambiar el aceite del motor (con filtro) _1_1,2
_W Cambiar el aceite del motor (sin filtro) _#'1,2
O Limpiar el filtro de aire _2
T Limpiar la rejilla de aire _1_2
O
R
Inspeccionar el silenciador/
amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Dar servmcio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
_,2
3- Cambiar las cuchHlas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido s[ equipado con una bater[a libre de mantenimiento.
5- Vea "LIM PIEZA" en la secci6n de Mantenimenio de este manual.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, e! operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
* Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas estan desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_.s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_) Accesorio
de Grasa del i-'I-',1
Arbot _-_
J '._L'-'
@ Accesodo
de Grasa det
Rodamiento de
la Rueda "_i
Delantera
I
r _7_-6_
(_) Accesorio
[[-II-] de Grasa del
@ Accesorio
', de Grasa del
__damiento de
la Rueda
--, Delantera
; _ Motor
t
_-_@ Pivote
, ' de ©ambio
(_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
(_ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use so-
lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
45
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. EIsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y
SISTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado_
VleRIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6n ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcio-
namiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual-
quier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o dafladas.
REMOCl6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas de! reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero Estrella
Central X
Perno -_ _ junto del
de la _--_'I_ Mandril
Cuchilla "_
Cuchilla
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apreta-
dos.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
flos abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
ahadir o verificar el nivel del electr61ito.
VERIFIteZ SlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S (ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el in-
terruptor de Ilave en posici6n de motor "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual-
quier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, apagar& el motor.
46
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepil!o de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mu-
gre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis-
cosidad del aceite SAE seg0n su temperatura
de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VlSCOSlDAD DE SAE
Imlmm _.lllm _,
F -20 0 30 32 40 60 80 100
i i i i i i i
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
,SAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
oil visc chart1
AVlSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo-
tor m&s a menudo, para evitar un posible daflo
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL
Aseg0rese que el tractor este en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v&lvula de desagOe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagQe.
V&Ivuta de desagQe det aceite
Posici6n
cerrada y
btoqueada
Casquillo
._dTU bo de
esagQe
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empOjela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULL' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
47
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de fun-
cionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg_n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de sire este sucio.
1. Quite la cubierta.
2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de sire y el pre limpiador de la base.
3. Limpie la base con mucho cuidado pars evitar
que caiga ninguna particula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho est,. muy sucio o daflado,
reempl&celo.
4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta.
IMPORTANTE: Pars limpiar e! cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use sire a
presi6n pars limpiarlo.
Manilla Cartucho
Prefiltro de
Espuma
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de sire debe mantenerse sin mugre
y paja pars evitar el daflo al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con sire comprimido pars remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la
cubierta del soplador y limpie el &rea mostrada
)ara evitar el recalentamiento y daflos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie et desperdicio y los
escombros
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crest un peligro de incendio y/o
daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cads
temporada de siega o despues de cads 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cads temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva elfiltro ytapone
las secciones de la lines de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la lines de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
lines del combustible y que las grapas
esten colocadas en forms adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera -------__o
" <_Abrazade,a
Fittro de _,,' / / j)0) h
combustible ___J
LIMPIEZA
Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hara que
patine la cortes y que se pierda la tracci6n.
_,PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Placa
De
SISTEMA DE DIRECCl6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
48
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no set que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
,
Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: Aseg0rese de que la boca de
descarga del tractor esta orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est,, acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que esta despejada.
7. Mueva el control de! embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta este limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10.
Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
_ ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est_ roto o no est,, Ud. y
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos oh=
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
Manguera Puerto de
Lavado
Adaptador
de Boq
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est,, bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(rapido).
49
,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CESPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m_.s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
de! brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la
cortadora (D) - retire los resortes de conten-
coi6ny las arandelas.
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca el-
evadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero mas bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg_rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n mas baja.
OUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, hagala de-
scender lentamente y tr_.nquela en la posici6n
mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del trac-
tor hasta que quede bien centrada debajo
de este.
03042tex
50
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LAT-
ERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHA-
SIS - Ubique el orificio del brazo encima de
la clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una resorte de
contenci6n.
4. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
,
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR
(E) - Trabaje por el lado izquierdo del trac-
tor. Introduzca el extremo de la barra de
la pieza de uni6n por el orificio anterior de
la barra de suspensi6n anterior del tractor
(F), y sujetelo por medio de un resorte de
contenci6n (G) a traves del orificio de la
pieza de uni6n ubicada detras de la barra.
,
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) pot encima de la clavija que
hay en la barra posterior de la cortadora
y fijela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasandola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
03042tex
51
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el cesped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correcta-
mente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien h&gala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste hat& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que ann no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
L71J
.
En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba.
52
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
sici6n m&s alta.
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
oo/
B B
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4"o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
m
Ajuste la tuerca de Afloje la tuerca
regulaci6n de altura de regulaci6n
B para levantar la _j de altura B para
segadora bajar la segadora
Afloje la tuerca A primero
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
Polea del Poteas de
Mandril Guia
Polea del
Mandril
)3043
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga elfreno de mano. En caso que necesite asis-
tencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo
hay una guia pr&ctica para e! montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA' en este
capitulo de! manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de trans-
misi6n, asi como tambien la posici6n de las guias
y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Retire la correa del pifl6n estacionario (A) y
del pifl6n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n
(F) y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase la correa nueva desde la parte de
atr&s a la parte de adelante del tractor, por
encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela por encima de la polea del
motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y p&sela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). Aseg0rese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea.
4. Pase la correa a traves del pifl6n estacio-
nario (A) y del pifl6n del embrague (B).
5. AsegQrese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los rieles y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LA CORTADORA' en este capitulo del manual).
3 ...... ......
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI=
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n an-
terior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&li-
co. La regulaci6n ya est& predefinida pot la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mec&nico con
diferencial ytracci6n anterior este en posici6n
neutro.
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo e! perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la sega-
dora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
det Cambio
Neutro Cierre
Perno de
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. BIoquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
\
Llave Cuadrada (rueda .___
trasera solamente)
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alJnee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
EIsello previene que las llantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
54
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulabies. En caso
que se produzca algOn daSo que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otto centro de
servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCiA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene
que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJ UNTAR LOS CABLES DE EMPALM E -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o Bateria Completamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_:_IADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra pot accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
Base Det
Cubierta Tuerca
Terminal _ Perno
"_. Hexagonal
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CA=
POTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, asegQrese
de volver a conectar el conector del alam-
bre de las luces.
}ota
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
03074
(positivo) (negativo)
Cable Rojo Cable Negro
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hex-
agonal y la tuerca segQn se muestra. Aprie-
telos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera de! enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del alamb-
rado electrico en lasecci6n de Partes de Repuesto.
55
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f&brica y no deberia necesitar
ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
Inmediatamentepreparesutractorparael
almacenamientoalfinaldelatemporadaosiel
tractornosevaausarpor30diasom&s.
__ADVERTENCIA:Nuncaalmaceneeltrac-
torcongasolinaenelestanquedentrodeun
edificioendondelosgasespuedenalcanzar
unallamaexpuestaounachispa.Permitaque
elmotorseenfrieantesdealmacenarloen
cualquierrecintoprivado.
TRACTOR
Cuandoeltractorsevaaalmacenarporcierto
periododetiempo,limpielacuidadosamente,
quitetodalamugre,lagrasa,lashojas,etc.
Gu&rdelaenuna&realimpiayseca.
1. Limpietodoeltractor(vea"LIMPIEZA'enla
secci6ndeMantenimientoenestemanual).
2. Inspeccioneycambielascorreas,sies
necesario(vealasinstruccionesparael
cambiodelascorreasenlasecci6nde
ServicioyAjustesdeestemanual).
3. Lubriquelo,segOnsemuestraenlasecci6n
deMantenimientodeestemanual.
4. Aseg0resequetodaslastuercas,los
pernosy lostornillosestensujetados
enformasegura.Inspeccionelaspartes
moviblesparaverificarsihaydaho,roturao
desgaste.C&mbielassiesnecesario.
5. Retoquetodassuperficiespintadasoxida-
dasopicadas;apliquelijaantesdepintar.
BATERIA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h0medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClUNDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Ar-
ranque" (Start), pot unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
56
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual arnenos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
NO ar ral3ca
Dificil de
arrancar
El motor no
la vuelta
El motor
suena pero
nO arral3ca
P_rdida de
fuerza
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia mata.
5. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucio.
7. Agua en el combustible.
8. Alambrado suetto 0 daSado.
9. Carburador desajustado.
10. V&Ivutas del motor desajustadas.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja 0 descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio 0 sucio.
6. Alambrado suetto 0 daSado.
7. Carburador desajustado.
8. V_.lvulasdel motor desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. Elembraguedetaccesorioest&enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suetto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n faltado.
8. Sotenoide o arrancador fatlados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Alambrado suetto o daSado.
4. Sotenoide o arrancador faltados.
1. Corta mucho cesped, muy r_.pido.
2. Aceterac[6n en la posici6n de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Fittro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
57
CORRECCION
1. Llene et estanque de combustible.
2. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie et filtro de aire.
6. Cambie el fittro de combustible.
7. Vaciar et estanque de combustible y et
carburador, vuetva a Ilenar et estanque
con gasotina nueva cambie el filtro de
combustible.
8,
9.
10.
Revise todo et atambrado.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar 0 cambie la bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar etestanque de combustible yvuelva
a Ilenarto con gasotina nueva.
6. Revise todo el atambrado.
7.
8,
Vea"PARAAJ USTAR ELCARBURADOR"
en lasecci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Presione et pedal det freno.
2. Desenganche et embrague detaccesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie et fusible.
5. Limpie los terminates de la bateria.
6. Revise todo et atambrado.
7. Revise/cambie et interruptor de la ignici6n.
8. Revise/cambie et sotenoide o arrancador.
9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo et atambrado.
4. Revise/cambie el sotenoide o arrancador.
1. Elevetaalturadecorte/reduzcatavetocid&d
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3,
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpie/cambie et filtro de aire.
5. Revise et nivet de aceite/cambie et aceite.
6. Limpie y vuetva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
7. Cambie et fittro de combustible.
8. Vaciar etestanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasotina nueva.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a rnenos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
(sigue)
Vibraci6n
excesiva
El motor
continQa
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
delaccesorio
enganchado
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
Mala des-
carga del
c_sped
CAUSA
9. Agua en el combustible.
lO. Alambrado de la bujia suetto.
11. Rejitla/atetas de aire det motor sucias.
12. Silenciador sucio/taponado.
13. Atambrado suetto o daSado.
14. Carburador desajustado.
15. V&Ivutas del motor desajustadas.
1. Cuchitla desgastada, doblada 0 suelta.
2. Mandril de la cuchitla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
1. Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad faltado.
1. Cuchitla desgastada, doblada 0 suelta.
2. Et conjunto segador no est&nivelado.
3. Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de ta segadora.
4. Mandril de la cuchitla doblado.
5. Losagujerosdeventilaci6n det conjunto se-
gador taponadosdebido a la acumutaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
1. Obstrucci6n enetmecanismodel embrague.
2. La correa de imputsi6n de tasegadora esta
desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada.
4. Mandril de la cuchitla atascado.
1. Velocidad det motor muy lenta.
2. Vetocidad de recorrido demasiado rApida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est&nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas baja 0
dispareja.
6. Cuchitla desgastada, doblada 0 suelta.
7. Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
8. La correa de imputsi6n de la segadora est&
desgastada 0 desajustada.
9. Las cuchitlas est&n mal coninstaladas.
10. Cuchitlas inadecuadas en uso.
CORRECCION
9. Vaciar etestanque de combustible y et car-
burador,vuetvaatlenaretestanquecon gaso-
lina nueva y cambie etfiltro de combustible.
lO. Conecte y apriete el atambre de la bujia.
11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo et atambrado.
14. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBU RADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Apriete ta(s) parte(s). Oambie las partes
daSadas.
1. Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la cuchitla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie atrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de imputsi6n de la
segadora.
3. Cambie la potea de guia.
4. Cambie la mandril de la cuchitla.
1. Ponga et contr,ot de la aceteraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una vetocidad m&s lenta.
3. Permita que se seque el cespedantes
de segar.
4. Nivete et conjunto segador.
5. Revise las tlantas para verificarque tienen
la presi6n de aire.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchitta.
7. Limpie ta parte inferior de la cajade la
segadora.
8. Oambie/ajuste la correa de imputsi6n de
la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
10. Cambie por las cuchitlas enumeradas en
este manual.
58
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcJo-
nando
La baterJa
no carga
P_rdida de
impulsi6n
El motor tien
"contrae×-
plosiones"
cuando se
"APAGA"
El tractor se
ponen mar-
cha atr_s
CAUSA
11. Los agujeros de ventilaci6n det conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumutaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Et interruptor est&'APAGADO"(OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s) quemada(s).
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suetto o dafiado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de cables.
3. Regutador faltado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. Residuos es en de la ptaca de direcci6n.
(Si equipado)
2. La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
3. Llave cuadrada de eje es ausente.
1. El control de la aceleraci6n det motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y maxima (rapida) antes de para
el motor.
1. Etsistema defuncionamiento atrAs (ROS)
no esta "ON", cuando enganche la sega-
dora o otto accesorio.
CORRECCION
11. Limpie atrededor de los mandriles para
abrir los de ventitaci6n.
1. "ENCIEND,_' (ON) et interruptor.
2. Oambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie et regutador.
4. Cambie el alternador.
1. Vea"LIMPIEZ,_'en tasecci6n de Manteni-
mento de este manual.
2. Reemplace ta correa de movimien-to esta
gastada, dafiada o rota.
3. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
1. Mueva et control de la aceteraci6n a la
posici6n de vetocidad media y m&xima
(r&pida) antes de para el motor.
i
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
59

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. GARANTiA COMPLETA DOS ANOS PARA 32 33 36 37 39 45 Programa de Mantenimiento ....................... Servicio y Ajustes ........................................ AImacenamiento .......................................... Identificaci6n de Problemas ........................ Servicio Sears ................................ 45 50 56 57 Contratapa DE CRAFTSMAN EL EQUIPO TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aflos posteriores a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita. Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco aflos a partir de la fecha de compra. Esta g,arantia cubre pagara: • • • • • • • • UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a clio) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neumaticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daflos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigOeflal o por sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daflos electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantia de! equipo tractor y la bateria utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia se aplica s61o mientras el producto se encuentre Esta garantia le otorga derechos legales especificos, derechos que varfan de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 32 queda IL 60179 nula si este producto se dentro de los EE.UU. y usted tambien puede tener otros _I_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad lesiones graves o la muerte. las manosy siguientes los pies y de lanzar se pueden producir • No maneje la maquina si no tiene la trampa para cesped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una maquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desenganche las hojas cuando no este cortando cesped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la maquina, retirar la trampa para cesped o destapar la canaleta de descarga. • Hacer funcionar la mgtquina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar la mgtquina estando bajo los efectos de alcohol o droga. • Poner atenci6n al trafico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la maxima atenci6n al cargar o descargar la mgtquina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m_tquina. • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aflos est_,n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_,quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la maquina. La hierba alta puede esconder obst_,culos. _DVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. _I_,ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. _DVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de p!omo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguirtodas las instrucciones sobre la m_,quina yen el manual antes de empezar. • No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la mgtquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. • Permitir el funcionamiento de la mgtquina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. • Limpiar el area de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el area este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la mgtquina si alguien entra en el area. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrgts. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 33 • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la maquina. • Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las maquina puede volcarse improvisamente si una rueda est,, en el borde o se hunde. • Nunca permitir que ninos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar mas distancia para frenar. V. SERVlClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o dahos alas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. * Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. * Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. * Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. * Nunca abastecer la maquina al interior de un local. * Nunca guardar la maquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. * Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se esta Ilenando. * Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina. * Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. * Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. * Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. III. NINOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os pueden ocurrir accidentes tragicos. Los ninos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar por hecho de que los nihos se queden adonde estaban la Qltima vez que los vistes. • Mantener los ni_os fuera del area de corte y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en e! area. • Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para vet si hay nihos peque_os. • Nunca Ilevar ninos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte pot otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. • Nunca dejar que los nihos manipulen la maquina. • Tenet el maximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nihos. OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. 34 • Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la maquina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la maquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ningQn ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • Verifique los componentes de la trampa para cesped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la mgtxima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el area este libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la maquina si alguien entra en el area. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrgts. • Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte pot otto paseo y ser atropellados o tumbados por la maquina. • Mantener los niflos fuera del area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la maquina si un niflos entra en el area. • Antes y durante la marcha atrgts, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequeflos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° Max), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m_tquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atras y ir hacia atras despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 35 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due_o.) Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L) de gasolina: Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F / 0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C Capacidad de Aceite: Con filtro: 56 oz. Sin filtro: 48 oz. Bujla: Champion RC12YC (Abertura: .030") Marcha Hacia Adelante: 1s7 1.0 2 nd 1.4 3 rd 2.1 4 th 3.1 Velocidad de Recarrido(MPH): 5 th 4,0 6 th 5.1 Marcha Atr&s: ACUERDOS DE PROTECCK_N LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_pida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas Informaci6n, Ilame al 1=800=827-6655. SERVlClO DE INSTALACK)N SEARS Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1 =800=4=MY=HOME® 1.6 Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Delanteras Bateria: Amp/Hr: 28 Min. CCA: 230 Case Size: U1R PARA Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs. FELIClTAClONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento" de este Manual del DueSo. __ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 36 Hoja de pendiente (1) Tubo de desagee Llaves (2) Llaves Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. AJUSTE EL ASIENTO Cuando en este manual se mencionan los 1. Sientese sobre el asiento. terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n de operaci6n (sentado/a detras del posici6n c6moda que le permita presionar comvolante de direcci6n). pletamente sobre el pedal del embrague/freno. PARA REMOVER EL TRACTOR DE 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento LA CAJA DE CARTON en la posici6n. DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 2.. Remueva el embalage de cart6n del capota y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE 1. LA BATERiA AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. Levante del asiento a la posici6n levantada. AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERIA' en la secci6n de Mantenimento de este manual). • ,_ ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCION DE LOS CONTROLES) Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedimjento descrito en "REEM PLAZAR LA BATERIA' del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. Etiqueta 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corre-dera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. 37 REViSiON DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica pot razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neuma.ticos a la PSI que se indica en estos. J LISTA Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: 7 Se han completado todas las instrucciones de montaje. 7 No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. 7 La bateria esta preparada y cargada en forma adecuada. 7 El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. 7 Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la fgtbrica.) 7 AsegQrese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atras, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) 7 Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. 7 Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. A! mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: ,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. 7 El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. 7 Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer arrancar el motor. 7 AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. 7 Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atrgts (ROS) funcionan de modo adecuado (Vet las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSIClON ADECUA= DA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REViSiON DEL SISTEMA DE REVISION DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 38 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATRA, S N H L NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGULACION RA, PIDO con el producto. LENTO (@) -@ MOTOR APAGADO "_V SlSTEMA MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA FUNCIONAMIENTO FRENO DE ALTURA DE LA ESTACIONAMIENTO SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA ATRA, S (ROS) LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA ATRA, S MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/ HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE LAS MANOSY LOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea lasecci6n de las reglas de seguridad) PEUGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligro lesionesque,graves. RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUCI6N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar da5os al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o dafios a la maquina. SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina. 39 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. de los diversos 03078 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor, (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERAOION - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. del (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S,lSTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAOIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANOA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. 4O La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. SEGURIDAD COMO USAR SU TRACTOR IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor esta parado con e! motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en areas con cesped. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegOrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS _IbPRECAUCION: Siempre pare el tractor completamente, segOn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). DE LA SEGADORA- • Mueva el interruptor del embrague de! accesorio alaposici6n desenganchado (disengaged)(¢_). PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS (_) PosiciOn de "Enganchar .... IMPULSION (f'_) DE RECORRIDO La direcciOn y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (J). 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. PosiciOn de Desenganchado" - • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. MOTOR • Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posiciOn de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje. 41 PARAAJUSTARLA ALTURADECORTEDE LA SEGADORA Laposici6ndelapalancaelevadora(A)determina a quealturase cortar&el cesped. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia de! operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control del embrague del accesorio. _,PRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. • Coloquelapalancaelevadoraen la ranurade laalturadeseada. La gamade la alturade cortees de aproximadamente1 a 4 pulgadas.Lasalturasse miden desdeel sueloa la puntade la cuchillacuando el motornoesterfuncionando.Estasalturasson aproximadas y puedenvariardependiendo delas condicionesdelsuelo,dela alturadelcespedy deltipodelcespedquese estasegando. • Elcespedpromedio debecortarseaproximadamentea 2-1/2pulgadasdurantelatemporada fria y sobre3 pulgadasdurantelos meses calurosos.Paraobteneruncespedmassaludabley de mejorapariencia,sieguea menudo y despuesde uncrecimientomoderado. • Paraobtenerel mejorrendimiento decorte,el cespedquetienemasde6 pulgadasdealtura debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterelativamente alto;elsegundoa laalturadeseada. PARAAJUSTAR LASRUEDASCALIBRADORAS Las ruedascalibradorasest&nbien ajustadas cuando se encuentranun poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. En- PARA OPERAR EN CERROS tonces las ruedascalibradorasmantienenel AI_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o haconjuntosegador en posici6npara prevenir cia abajo en cerros con pendientes superiores a el corte raspeo en casi todos los terrenos. 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. AVlSO: Ajustelas ruedascalibradorascon el Utilice la guia de la pendiente proporcionada en tractoren unasuperficieniveladaplana. la parte posteriora de este manual. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrandeseadacon la manillade ajuste de alcar hacia arriba o hacia abajo en cerros. tura (Vea"PARAAJUSTARLA ALTURADE • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. CORTEDE LA SEGADORA'en la secci6n • Si es absolutamente necesario el parar, empuje de Operaci6nde estemanual). el pedal del embrague/freno r&pidamente a 2. Conla segadoraa la alturadeseadaparala la posici6n de freno y enganche el freno de posici6nde corte,se tienenquemontarlas estacionamiento. ruedascalibradorasde modoque queden • Mueva la palanca de cambio a primera. un pocosobreel suelo.Instalelas ruedas AsegOrese que ha dejado suficiente lugar para calibradorasen el agujeroadecuadocon el que el tractor pueda rodar un poco cuando pernocon resalto,la arandelade 3/8, y la vuelva a empezar el movimiento. tuercade seguridadde 3/8-16y aprietelos • Para volver a empezar el movimiento, suelte enformasegura. lentamente el freno de estacionamiento y el 02940 pedal del embrague/freno. • Gire siempre lentamente. O 3/4 42 FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en revesa menos que sea absolutamente necesario. USAR ELSISTEMADEFUNCIONAMI ENTOATR,_,S ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fabrica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel de! aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad De! Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual. Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niflos ni otras personas o animales al &tea donde se va a cortar el cesped. 1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo marcha atr&s. 4. Mover la palanca del cambio en la posici6n atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arra,nque en clima frio. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el AImacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes. Motor en posici6n "ON" PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. • Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese que la palanca de cambio este en la posici6n neutro. • No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco (5) MPH. AVlSO: Para proteger el capota contra el daflo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg0rese que el capota este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor. Use sentido com0n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. 43 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitara tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro. 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente pot mas de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y /10 ° C MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y/10 ° C MENOS) 7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n rapida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento). • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F/ 0°C), la mezcla del combustible del carburador debe set ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est,. adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada. Mantenga el area de corte a la derecha del tractor. Esto producira una distribuci6n mas pareja de los recortes y un corte m_.s uniforme. • AI segar las area grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejandose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. 00272 • • • • 44 Si el cesped esta demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el cesped cuando est,. mojado. El cesped mojado taponara la segadora y dejara montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando. PROGRAMA DE MANTENllVIIENTO T Revisar la operaci6n Revisar la presi6n ANTES DE CADA USO del freno _ de las Ilantas _# CADA CADA CADA CADA CADA 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA a Verifi6z la commande de presence d'operateur et le sistema d ROS A Revisar C Afilar/cambiar T Tabla de lubricaci6n _ 0 Revisar el nivel _4 R Limpiar la bateria y los terminales Revisar el enfriamiento Limpie si hay sujetadores los residuos Cornpruebe B Revisar Cambiar _ _ de la segadora _il# 3 _ Del _.5 Cortac_spedes las correas trapezoidales el nivel del aceite del motor el aceite del motor (con filtro) el aceite del motor (sin filtro) _ _ _1_1,2 _W Cambiar O Limpiar el filtro de aire _2 T Limpiar la rejilla de aire _1_2 O R Inspeccionar amortiguador Cambiar Limpiar Cambiar _# del transeje de la placa de direcci6n La Nivelaci6n Inspeccione sueltos las cuchillas ALMACENAMIENTO _#'1,2 el silenciador/ de chispas _,2 el filtro de aceite (si equipado) las aletas de enfriamiento la bujia Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el filtro de combustible 1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas 2- Dar servmcio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3- Cambiar las cuchHlas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. 4- No requerido s[ equipado con una bater[a libre de mantenimiento. 5- Vea "LIM PIEZA" en la secci6n de Mantenimenio de este manual. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, e! operador tiene que mantener la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. * Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. (_) Accesorio de Grasa del Arbot i-'I-',1 _-_ J '._L' -' (_) Accesorio [[-II-] de Grasa del @ Accesodo de Grasa det Rodamiento de ', I Delantera @ Accesorio de Grasa del __damiento de la Rueda --, la Rueda Delantera ; "_i _ Motor t r _7_-6_ , _-_@ Pivote ' de ©ambio (_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30 @ Grasa de proposito general (_ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man tenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 45 • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o dafladas. TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daflar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeflas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. EIsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado_ VleRIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOCl6N DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso a las cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas de! reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Agujero Perno -_ _ de la _--_'I_ Cuchilla "_ Cuchilla BATERiA • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. Posici6n ROS "ON" VERIFIteZ SlSTEMA Estrella Central X junto del Mandril Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario ahadir o verificar el nivel del electr61ito. Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) FUNCIONAMIENTO ATR,_,S (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. 46 PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL • Aseg0rese que el tractor este en una superficie nivelada. • El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando este caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v&lvula de desagOe e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n. 3. Abra la v&lvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagQe. La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepil!o de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. V&Ivuta de desagQe det aceite MOTOR Posici6n cerrada y btoqueada LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VlSCOSlDAD F C -20 i -30 ,SAMA 0 i -20 DE TEMPERATURA 30 i -10 ANTICIPADA 32 40 5. ANTES _, 60 i 10 0 DEL 80 i 20 PROXIMO 100 i 30 CAMBIO esagQe Casquillo DE SAE Imlmm _.lllm ._dTU bo de i 40 6. DE ACEITE oil visc chart1 AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aflo. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 7. 8. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de desagOe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&lvula de desagQe. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empOjela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo. 47 FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar& correctamente si el filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, seg_n el momento en el que primero ello sea necesario. Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de sire este sucio. 1. Quite la cubierta. 2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de sire y el pre limpiador de la base. 3. Limpie la base con mucho cuidado pars evitar que caiga ninguna particula en el carburador. NOTA: Si el cartucho est,. muy sucio o daflado, reempl&celo. 4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 5. Cierre la cubierta. IMPORTANTE: Pars limpiar e! cartucho no se pueden usar solventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use sire a presi6n pars limpiarlo. Manilla SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crest un peligro de incendio y/o daflos. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cads temporada de siega o despues de cads 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cads temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva elfiltro ytapone las secciones de la lines de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la lines de combustible con la flecha seflalando hacia el carburador. 3. AsegQrese de que no hayan fugas en la lines del combustible y que las grapas esten colocadas en forms adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Cartucho Abrazadera Prefiltro de Espuma Fittro de combustible " <_Abrazade,a _,,' / / j)0) h ___J LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de sire debe mantenerse sin mugre y paja pars evitar el daflo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con sire comprimido pars remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. • Limpie todo material extraflo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Limpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, Io que hara que patine la cortes y que se pierda la tracci6n. _,PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6viles. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el &rea mostrada )ara evitar el recalentamiento y daflos al motor. Rejilla de Aire -------__o Limpie et desperdicio y los escombros Placa De SISTEMA DE DIRECCl6N, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS 48 • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que esta despejada. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. 7. Mueva el control de! embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta este limpia. 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua. Tire hacia atras la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no set que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor. , 3. 4. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su cesped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. IMPORTANTE: Aseg0rese de que descarga del tractor esta orientada su casa, garaje, coches aparcados, la boca de ensacado o cubierta de est,, acoplada. 2. 9. _ la boca de LEJOS de etc. Quite mantillo si • Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. Eche hacia atras la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. Manguera • Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. Puerto de Lavado Adaptador de Boq IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est,, bien fija. 5. 6. lavado est_ roto Sio elnoaccesorio est,, Ud. dey ADVERTENCIA: otras personas estaran expuestos a que la hoja les lance aquellos oh= jetos con los que entre en contacto. Abra la Ilave del agua. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (rapido). 49 ,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CESPED 1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m_.s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5. Retire el resorte del cable del embrague (Q) de! brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contencoi6ny las arandelas. UIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero mas bajo. INSTALE LA SEGADORA Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n mas baja. OUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender lentamente y tr_.nquela en la posici6n mas baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de este. 03042tex 50 3. 4. , FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otto lado del tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION , FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F), y sujetelo por medio de un resorte de contenci6n (G) a traves del orificio de la pieza de uni6n ubicada detras de la barra. 7. Introduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pasandola por encima de la polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de mas arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. POS- TERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 03042tex 51 PARA NIVELAR LA SEGADORA Aseg_rese de que los neum&ticos esten inflados a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lado de la cortadora est& cortando m&s al ras. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien h&gala girar hacia lado derecho la derecha para subirla. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su sici6n m&s alta. CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. oo/ B Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora B • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4"o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hat& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando cesped que ann no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. m L71J . Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la _j segadora En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba. 52 Afloje la tuerca Afloje la tuerca de regulaci6n de altura B para bajar la segadora A primero Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga elfreno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una guia pr&ctica para e! montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. 1. CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA' en este capitulo de! manual). NOTA: Observe bien toda la correa de transmisi6n, asi como tambien la posici6n de las guias y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2. Retire la correa del pifl6n estacionario (A) y del pifl6n de embrague (B). 3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Retire la correa moviendola hacia arriba desde la polea de entrada del eje (D). 4. Retire la correa moviendola hacia abajo desde la polea del motor (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela del dispositivo de direcci6n (F) y s&quela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA 1. 2. 3. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n de este manual). Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. Tire la correa alej&ndola de la segadora. INSTALACION 1. 2. 3. 1. 2. 3. DE LA CORREA Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. Aseg0rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). 4. 5. 6. Polea del Mandril Pase la correa nueva desde la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, por encima de la placa de direcci6n (F) y del v&stago del pedal de embrague / freno (G). Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&sela por encima de la polea del motor (E). Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo y p&sela alrededor de la polea de entrada al eje (D). Aseg0rese de que la correa encaje dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorrea. Pase la correa a traves del pifl6n estacionario (A) y del pifl6n del embrague (B). AsegQrese de que la correa encaje en todas las ranuras de las poleas yen todos los rieles y protecciones. Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR LA CORTADORA' en este capitulo del manual). Poteas de Guia Polea del Mandril )3043 3 ...... ...... REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI= DADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&lico. La regulaci6n ya est& predefinida pot la Casa constructora, pero si es necesario efectuar m&s regulaciones, proceder de la siguiente manera: 1. Asegurarse que el cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior este en posici6n neutro. AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico est& en neutro. 2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro. 4. Apretar a fondo e! perno de regulaci6n. AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Palanca de Velocidades det Cambio IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulabies. En caso que se produzca algOn daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. PARA HACER ARRANCAR UNA BATERiA BAJA EL MOTOR CON _DVERTENCiA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARA ADJ U NTAR LOS CABLES DE EM PALM E 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN Neutro Cierre Perno de Velocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. BIoquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias. Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje \ Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) .___ AVISO: En las ruedas traseras solamente: alJnee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en formaseguraen laranuradeleje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p@a prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. EIsello previene que las llantas se sequen y tambien la corrosi6n. Bateria Debil o Descargada 54 Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. LA BATERIA _:_IADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra pot accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CA= POTA Y DEL ENREJADO 1. Levante el capota. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el capota, asegQrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Base Det }ota Conector del alambre de las Luces Delanteras Cubierta Tuerca 03074 Terminal _ Perno "_. (positivo) Cable Rojo Hexagonal MOTOR (negativo) Cable Negro Instale la nueva bateria con los terminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segQn se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el capota. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera de! enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el capota. ENTREClERRE Y RELES El alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado electrico en lasecci6n de Partes de Repuesto. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor. 3. 55 Inmediatamente preparesu tractorparael almacenamiento al finalde latemporadao si el tractornose va a usarpor30 diaso m&s. __ADVERTENCIA: Nuncaalmaceneel tractor congasolinaenel estanquedentrodeun edificioendondelosgasespuedenalcanzar unallamaexpuestao unachispa.Permitaque el motorse enfrieantesde almacenarlo en cualquierrecintoprivado. TRACTOR Cuandoeltractorseva a almacenarporcierto periododetiempo,limpielacuidadosamente, quitetodala mugre,la grasa,lashojas,etc. Gu&rdelaen una&realimpiay seca. 1. Limpietodoeltractor(vea"LIMPIEZA' en la secci6nde Mantenimiento en estemanual). 2. Inspeccione y cambielascorreas,si es necesario(vealasinstrucciones parael cambiodelascorreasen la secci6nde Servicioy Ajustesdeestemanual). 3. Lubriquelo,segOnse muestraen lasecci6n de Mantenimiento de estemanual. 4. Aseg0resequetodaslastuercas,los pernosy lostornillosestensujetados enformasegura.Inspeccione laspartes moviblesparaverificarsi haydaho,roturao desgaste.C&mbielas si es necesario. 5. Retoquetodassuperficiespintadasoxidadaso picadas;apliquelija antesdepintar. BATERIA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies h0medas. gasolina acidica puede dahar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClUNDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Arranque" (Start), pot unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La 56 IDENTIFICACI6N Yea la secci6n PROBLEMA NO ar ral3ca apropiada arrancar El motor no la vuelta en el manual a rnenos que este dirigido 1. 2. a un centro de servicio Sears. CORRECCION CAUSA 1. 2. 3. Sin combustible. Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 4. 5. 6. Bujia mata. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible 4. 5. 6. Cambie la bujia. Limpie/cambie et filtro de aire. Cambie el fittro de combustible. 7. Agua en el combustible. 7. Vaciar et estanque de combustible y et carburador, vuetva a Ilenar et estanque con gasotina nueva cambie el filtro de combustible. 8. Alambrado 8, 9. Carburador desajustado. 10. Dificil de DE PROBLEMAS: 3. sucio. suetto 0 daSado. 9. 10. V&Ivutas del motor desajustadas. Llene et estanque de combustible. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Revise todo et atambrado. Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie 2. Bujia mala. 2. Cambie la bujia. 3. Bateria baja 0 descargada. 3. Vuelva a cargar 0 cambie la bateria. 4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible. 5. Combustible rancio 0 sucio. 5. 6. Alambrado suetto 0 daSado. 6. Vaciar et estanque de combustible yvuelva a Ilenarto con gasotina nueva. Revise todo el atambrado. 7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJ USTAR ELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. V_.lvulasdel motor desajustadas. 8, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione et pedal det freno. 2. Elembraguedetaccesorioest&enganchado. 2. Desenganche et embrague detaccesorio. 3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Fusible quemado. 4. Cambie et fusible. 5. Terminales de la bateria corroidos. 6. Alambrado 5. 6. Limpie los terminates de la bateria. Revise todo et atambrado. 7. Interruptor de la ignici6n faltado. 7. Revise/cambie et interruptor de la ignici6n. 8. Sotenoide o arrancador fatlados. 8. Revise/cambie 9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. 9. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". suetto o daSado. el filtro de aire. et sotenoide o arrancador. El motor 1. Bateria baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. suena 2. Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria. 3. Alambrado 3. Revise todo et atambrado. 4. Sotenoide o arrancador faltados. 4. Revise/cambie 1. 2. Corta mucho cesped, muy r_.pido. Aceterac[6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 1. 2. Elevetaalturadecorte/reduzcatavetocid&d Ajuste el control de la aceleraci6n. 3, Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 4. Fittro de aire sucio. 5. 6. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. Bujia fallada. 4. 5. 6. 7. 8. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. Limpie/cambie et filtro de aire. Revise et nivet de aceite/cambie et aceite. Limpie y vuetva a ajustar la abertura 0 cambie la bujia. Cambie et fittro de combustible. nO pero arral3ca P_rdida de fuerza 3. suetto o daSado. 7. 8. 57 el sotenoide o arrancador. Vaciar et estanque de combustible yvuelva a Ilenarlo con gasotina nueva. IDENTIFICACION Yea la secci6n PROBLEMA P_rdida de fuerza DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a rnenos que este dirigido Agua en el combustible. 9. (sigue) lO. 11. 13. Alambrado de la bujia suetto. Rejitla/atetas de aire det motor sucias. Silenciador sucio/taponado. Atambrado suetto o daSado. 14. Carburador desajustado. lO. 11. 12. 13. 14. 15. V&Ivutas del motor desajustadas. 15. 12. Vibraci6n Sears. CORRECCION CAUSA 9. a un centro de servicio doblada 0 suelta. 1. Vaciar et estanque de combustible y et carburador, vuetvaatlenaretestanquecon gasolina nueva y cambie et filtro de combustible. Conecte y apriete el atambre de la bujia. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el silenciador. Revise todo et atambrado. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBU RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Cuchitla desgastada, 2. Mandril de la cuchitla doblado. 2. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). 3. Apriete ta(s) parte(s). Oambie las partes daSadas. El motor continQa funcionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague delaccesorio enganchado 1. Sistema de control que exige la presencia del operador -seguridad faltado. 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". El corte disparejo 1. Cuchitla desgastada, 1. Cambie la cuchitla. Apriete la cuchilla. 2. 3. Et conjunto segador no est&nivelado. Acumutaci6n de cesped, hojas y basura debajo de ta segadora. Mandril de la cuchitla doblado. 2. 3. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. 5. Losagujerosdeventilaci6n det conjunto segador taponadosdebido a la acumutaci6n dece-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 5. Limpie atrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. Las cuchillas segadoras no rotan 1. 2. 1. Remueva la obstrucci6n. 2. 3. 4. Obstrucci6n en et mecanismodel embrague. La correa de imputsi6n de ta segadora esta desgastada/daSada. Polea de guia atascada. Mandril de la cuchitla atascado. Cambie la correa de imputsi6n segadora. Cambie la potea de guia. Cambie la mandril de la cuchitla. Mala descarga del c_sped 1. Velocidad det motor muy lenta. 1. 2. 3. Vetocidad de recorrido demasiado rApida. Cesped mojado. 2. 4. 5. El conjunto segador no est&nivelado. Presi6n de aire de las Ilantas baja 0 dispareja. Cuchitla desgastada, doblada 0 suelta. 4. 5. Acumutaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. La correa de imputsi6n de la segadora est& desgastada 0 desajustada. Las cuchitlas est&n mal coninstaladas. 7. excesiva 4. 6. 7. 8. 9. 10. Cuchitlas inadecuadas doblada 0 suelta. en uso. 4. 3. 4. 3. 6. 8. 9. 10. 58 Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilla. el perno de para de la Ponga et contr,ot de la aceteraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). Cambie a una vetocidad m&s lenta. Permita que se seque el cespedantes de segar. Nivete et conjunto segador. Revise las tlantas para verificarque tienen la presi6n de aire. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchitta. Limpie ta parte inferior de la cajade la segadora. Oambie/ajuste la correa de imputsi6n de la segadora. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo. Cambie por las cuchitlas enumeradas en este manual. IDENTIFICACI6N Yea la secci6n PROBLEMA Las luz (ces) de lantera(s) no funcJonando La baterJa no carga P_rdida de impulsi6n apropiada a un centro de servicio CORRECCION 11. 11. 1. 1. "ENCIEND,_' 2. Bombilla(s) o lampara(s) quemada(s). 2. Oambie la bombilla(s) o I_.mpara(s). 3. 4. Interruptor de la luz fallado. Alambrado suetto o dafiado. 3. Revise/cambie 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible. 1. 2. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de cables. 1. Cambie la bateria. 3. 4. Regutador faltado (si equipado). Alternador fallado. 2. 3. 4. Revise/limpie todas las cables. Cambie et regutador. Cambie el alternador. 1. Residuos es en de la ptaca de direcci6n. (Si equipado) La correa de movimiento es gastado o quebrado. Llave cuadrada de eje es ausente. 1. Vea"LIMPIEZ,_'en tasecci6n de Mantenimento de este manual. Reemplace ta correa de movimien-to esta gastada, dafiada o rota. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. 1. El control de la aceleraci6n det motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (rapida) antes de para el motor. 1. Mueva et control de la aceteraci6n a la posici6n de vetocidad media y m&xima (r&pida) antes de para el motor. 1. Etsistema defuncionamiento atrAs (ROS) no esta "ON", cuando enganche la segadora o otto accesorio. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la secci6n de operaci6n. se 2. 3. Limpie atrededor de los mandriles abrir los de ventitaci6n. Sears. Los agujeros de ventilaci6n det conjunto agujeros segador taponados debido a la acumutaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Et interruptor est&'APAGADO"(OFF). 3. cuando en el manual a menos que este dirigido CAUSA 2. El motor tien "contrae×plosiones" DE PROBLEMAS: para (ON) et interruptor. el interruptor de la luz. "APAGA" i El tractor se ponen marcha atr_s 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman YT 3000 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas