Pfister LF-049-PDCC Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
473590200
August 28, 2015
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
8" - 20" Widespread Faucet
Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas
Robinet Élongé de 8 à 20 po.
Copyright © 2015, Pister Inc.
1
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. This product may take two people to install. Call a professional if you are uncertain about
installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Este producto se puede tomar a dos personas para instalar. Llame a un profesional si
no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être
installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Ce produit peut prendre deux personnes pou
LF-049-PD
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Pasadena®
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet et nettoyer soigneusement la surface de l'évier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1132400
G
F
C (X2)
D (X2)
E
A (X2)
H
B (X2)
SAMPLE COPY
3
3D
3B
3C
3
3A
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Before tightening, position
valve so arrow points to sink.
Antes de apretar, posición de la
válvula lecha apuntando a el
fregadero.
Avant de valve de serrage,
position ain lèche à lavabo.
x2
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)
HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
Use nut with threads up for decks
up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca para
cubiertas de hasta 51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec iletage pour les
ponts jusqu'à 51mm "d'épaisseur.
Use nut with threads down for decks up
to 11/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca hacia abajo para
cubiertas de hasta 38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des ils vers le
bas pour les terrasses jusqu'à 38mm
d'épaisseur.
If deck is thicker than
2”,
order Valve Extenion Kit
900058 / 900059
.
Si la plataforma es más gruesa de 51mm, por favor pida la pieza de repuesto 900058 /
900059.
Si le pont est plus épais que 51mm, SVP commandez le kit dextension 900058 / 900059.
C (X2)
D (X2)
D
C
3B
Before inal tightening, be sure that both handles rotate correctly.
As shown.
Antes del apriete inal, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente.
Tal como se muestra.
Avant le serrage inal, soyez sûr que les deux poignées basculent correc-
tement. Comme démontré.
B (X2)
Install Tool
B2
B1
B1
B2
4
4
4C4B4A
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Install Spout
Instale el surtidor
Installez le bec
Bumps face up.
Protuberancias arriba.
Cogne récepteur.
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Install
Tool
E
E
E3
E4
Apply Plumber’s Putty according to manufacturer’s instructions.
Aplique masilla de plomería de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Appliquer du mastic de plombier selon les instructions du fabricant.
Disassemble Spout
Assembly
Desmonte el ensamble del
surtidor
Démonter bec Assemblée
B3
E2
E2
E3
E4
E
6
6
6B
6B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites dalimentation en eau
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines &
ittings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and ittings.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de
suministro y de guarniciones.
IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarniciónes.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
Quick
Install
Tool
Water supply line
línea de suministro del agua
Ligne d'approvisionnement en eau
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
x2
Water supply line
línea de suministro
del agua
Ligne d'approvision-
nement en eau
F
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
6A
F
A
F
7
7
7A
7D
7B
7E
7C
Prepare & Install Push & Seal Drain
Prepare y instale
cuerpo de drenaje Push & Seal
Préparez & installez le corps de drainage
Push & Seal
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
Disassemble Pop-Up
Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage
Connect to Drain
Conexión al desagüe
Branchez au drainage
PUSH TO ACTIVATE
EMPUJE PARA ACTIVAR
POUSSEZ POUR ACTIVER
Align logo to sink
Alinee la insignia con el
fregadero
Alignez le logo sur l'évier
Partially thread drain
body to sink.
Rosque parcialmente el
cuerpo de drenaje en el
fregadero.
Filetez partiellement le
corps de drainage dans
l'évier.
Save Components.
Reserve los componentes.
Conservez les composants.
Firmly hand tighten nut
(H4).
La mano aprieta irmemente
la tuerca (H4).
Fermement la main serrent
l’écrou (H4).
Drain
Desagüe
Drainage
H
H2
H
H2
H3
H4
H3
H4
H4
H
8A
8D
8B
8C
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
8
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Open Slowly
Abra lentamente
Ouvrez lentement
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
Réinstallez l'aérateur
Turn On Faucet
Active el grifo
Ouvrez le robinet
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au
dessous du lavabo.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos
cada una.
Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins
15 secondes.
15
sec
Open
Abierta
Ouverte
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Open
Abierta
Ouverte
SAMPLE COPY

Transcripción de documentos

Pasadena® LF-049-PD 8" - 20" Widespread Faucet Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas Robinet Élongé de 8 à 20 po. Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. This product may take two people to install. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Este producto se puede tomar a dos personas para instalar. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Ce produit peut prendre deux personnes pou E L P AM Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires S Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe-torche Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte F D (X2) A (X2) E B (X2) G C (X2) 1 H Supplied Install Tool Instalar la herramienta Outil d'installation fourni Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Cold Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. Hot Fría Caliente Froid Chaud Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero. Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet existant, retirez, le vieux robinet et nettoyer soigneusement la surface de l'évier. Copyright © 2015, Pfister Inc. 11324-00 August 28, 2015 47359-0200 3 Secure Valve Bodies & Install Handles Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas Fixez les corps de valve et Installez les poignées Supplied Install Tool Instalar la herramienta Outil d'installation fourni D (X2) C (X2) B (X2) 3B 3A COLD (BLUE) FRÍA (AZUL) FROID (BLEUE) x2 HOT (RED) CALIENTE (ROJO) CHAUD (ROUGE) Before tightening, position valve so arrow points to sink. B1 Antes de apretar, posición de la válvula flecha apuntando a el fregadero. Avant de valve de serrage, position afin flèche à lavabo. B1 B2 3C B2 Install Tool Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly. As shown. Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente. Tal como se muestra. Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent correctement. Comme démontré. 3D D C Use nut with threads up for decks up to 2" thick. Utilice la tuerca con rosca para cubiertas de hasta 51mm de espesor. Utiliser l'écrou avec filetage pour les ponts jusqu'à 51mm "d'épaisseur. Use nut with threads down for decks up to 1-1/2 thick. Utilice la tuerca con rosca hacia abajo para cubiertas de hasta 38mm de espesor. Utiliser l'écrou avec des fils vers le bas pour les terrasses jusqu'à 38mm d'épaisseur. If deck is thicker than 2”, order Valve Extenion Kit 900-058 / 900-059 . Si la plataforma es más gruesa de 51mm, por favor pida la pieza de repuesto 900-058 / 900-059. Si le pont est plus épais que 51mm, SVP commandez le kit d’extension 900-058 / 900-059. 3 4 Install Spout Instale el surtidor Installez le bec Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier 4A Supplied Install Tool Instalar la herramienta Outil d'installation fourni 4B E 4C Disassemble Spout Assembly Desmonte el ensamble del surtidor Démonter bec Assemblée E E2 B3 E E2 E3 E4 E3 Bumps face up. Protuberancias arriba. Cogne récepteur. E4 Install Tool Apply Plumber’s Putty according to manufacturer’s instructions. Aplique masilla de plomería de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Appliquer du mastic de plombier selon les instructions du fabricant. 4 6 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Supplied Install Tool Instalar la herramienta Outil d'installation fourni A F Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & fittings. IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fittings. Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarniciónes. Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites d'alimentation en eau et des accessoires. HOT IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite. CALIENTE CHAUD 6A 6B x2 COLD FRÍA FROID 6B Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid Quick Install ™ Tool x2 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement F COLD FRÍA FROID x2 Water supply line línea de suministro del agua Ligne d'approvisionnement en eau 6 HOT CALIENTE CHAUD Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid F Water supply line línea de suministro del agua Ligne d'approvisionnement en eau 7 Prepare & Install Push & Seal™ Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal™ Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal™ No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape H 7A Disassemble Pop-Up 7B 7C Desensamble el cuerpo de drenaje Démontez le corps de drainage Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l'évier H2 H Partially thread drain body to sink. Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero. Save Components. Reserve los componentes. Conservez les composants. H3 Filetez partiellement le corps de drainage dans l'évier. H2 H3 H4 H H4 7E 7D PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER Connect to Drain Conexión al desagüe Branchez au drainage Drain Desagüe Drainage H4 Firmly hand tighten nut (H4). La mano aprieta firmemente la tuerca (H4). Fermement la main serrent l’écrou (H4). 7 8 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte 8A 8B Remove Aerator Retire el aereador Retirez l'aérateur Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l’alimentation en eau Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Y P CO Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero. E L P AM Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo. 8C Open Abierta Ouverte 15 sec Turn On Faucet S Active el grifo Ouvrez le robinet Open Slowly Abra lentamente Ouvrez lentement 8D Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l'aérateur Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Open Abierta Ouverte Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 15 secondes. For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour les aides supplémentaires à l’installation: 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister LF-049-PDCC Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para