Samsung RS25H5223SL/AP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please visit
www.samsung.com
Free Standing Appliance
RS25H5121**
RS25H511***
RS25H52****
DA68-02981D-00.indb 1 2014. 1. 27. 3:25
English
English - 2
Safety information
SAFETY INFORMATION
Before using your new
Samsung Side-By-Side
Refrigerator, please read this
manual thoroughly to ensure
that you know how to operate
the features and functions
that your new appliance offers
safely and efficiently.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities,
or those who lack experience
and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning the use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Because the following
instructions cover various
models, the characteristics
of your refrigerator may differ
slightly from the refrigerator
described in this manual.
If you have any question,
contact us at 1-800-SAMSUNG
or find help and information
online at www.samsung.com.
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR
…………………………… 16
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 25
CLEANING AND MAINTAINING YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR
…… 33
TROUBLESHOOTING
………………………………………………………………… 37
DA68-02981D-00.indb 2 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 3
SAFETY INFORMATION
Important safety symbols
and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe
practices that may
result in severe
personal injury or
death.
CAUTION
Hazards or unsafe
practices that may
result in minor
personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
carefully.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the refrigerator
is grounded to prevent
electric shock.
Call the contact center
for help.
Note.
These warning symbols are
here to prevent injury to you
and others.
Please follow them carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
CRITICAL
INSTALLATION
WARNINGS
•Do not install the
refrigerator in a damp
location or place where
it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on
electrical parts may cause an
electric shock or fire.
•Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose
it to the heat from stoves,
room heaters, or other
appliances.
•Do not plug several
appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical
WARNING
DA68-02981D-00.indb 3 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 4
outlet which has a voltage
rating that matches the
voltage listed on the
refrigerator’s rating plate.
- This provides the best
performance and also
prevents overloading of
house wiring circuits, which
could cause a fire hazard
from overheated wires.
•If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
- There is a risk of electric
shock of fire.
•Do not use a power cord
that has cracks or abrasion
damage along its length or at
either end.
•Do not bend the power cord
excessively or place heavy
objects on it.
•Do not twist or tie the power
cord.
•Do not hook the power cord
over a metal object, place a
heavy object on the power
cord, insert the power cord
between objects, or push the
power cord into the space
behind the appliance.
•When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric
shock or fire.
•Never unplug your
refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly
and pull straight out from the
outlet.
- Damage to the cord may
cause a short-circuit, fire,
and/or electric shock.
•Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Using aerosols near the
refrigerator may cause an
explosion or fire.
•Do not install this appliance
near a heater or inflammable
material.
•Do not install this appliance
in a humid, oily, or dusty
location , or in a location
exposed to direct sunlight or
water (rain, etc.).
•Do not install this appliance
in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric
shock or fire.
•This refrigerator must
be properly located and
installed in accordance
with the instructions in
DA68-02981D-00.indb 4 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 5
SAFETY INFORMATION
this manual before you
use it.
•Connect the power plug in
the proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power
plug upside down, the wire
can get cut off and cause a
fire or electric shock.
•When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
•Make sure that the power
plug is not crushed or
damaged by the back of the
refrigerator.
•Keep the packing materials
out of reach of children.
- There is a risk of death from
suffocation if a child puts the
packing materials on his or
her head.
•The appliance must be
positioned so that the plug is
accessible after installation.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire due
to electric leakage.
•You need to remove all the
protective plastic film before
you initially plug the product
in.
•The refrigerator must be
safely grounded.
- Always make sure that
you have grounded the
refrigerator before attempting
to investigate or repair any
part of the appliance.
Power leakages can cause
severe electric shock.
•Plug the power plug into the
wall socket firmly.
Do not use a damaged
power plug, damaged power
cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric
shock or fire.
•If the power cord is
damaged, have it
replaced immediately by
the manufacturer or one
of its service agent.
DA68-02981D-00.indb 5 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 6
INSTALLATION
CAUTIONS
•Allow sufficient space
around the refrigerator
and install it on a flat
surface.
- If your refrigerator is not level,
the internal cooling system
may not work correctly.
- Keep the ventilation space in
the appliance enclosure or
mounting structure clear of
obstructions.
•Allow the appliance to stand
for 2 hours after installation.
•We strongly recommend you
have a qualified technician or
service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
explosion, problems with the
product, or injury.
CAUTION
CRITICAL USAGE
WARNINGS
•Do not insert the power
plug into a wall socket
with wet hands.
•Do not store articles on the
top of the appliance.
- When you open or close the
door, the articles may fall and
cause personal injury and/or
material damage.
•Do not insert hands, feet
or metal objects (such
as knives, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock or injury.
- Any sharp edges may cause
a personal injury
•Do not put a container filled
with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
•Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch
point” areas.
Clearances between the
doors and cabinet are
necessarily small.
WARNING
DA68-02981D-00.indb 6 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 7
SAFETY INFORMATION
- Be careful when you open
the doors if children are in
the area.
•Do not let children hang on
the door.
A serious injury may occur.
•Do not let children go inside
the refrigerator.
They could become trapped.
•Do not insert your hands into
the bottom area under the
appliance.
- Any sharp edges may cause
personal injury.
•Do not let children step on a
drawer cover.
- The drawer may break and
cause them to slip.
•Do not overfill the refrigerator
with food.
- When you open the door, an
item may fall out and cause
personal injury or material
damage.
•Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
•Never put fingers or other
objects into the water
dispenser hole, ice chute, or
ice maker bucket.
- It may cause personal injury
or material damage.
•Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice,
medicine, or chemicals near
or inside of the refrigerator.
•Do not keep volatile or
inflammable objects or
substances (benzene,
thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas, and
other such products) in the
refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
- This may result in fire or
explosion.
•Do not store pharmaceutical
products, scientific materials,
or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
•Do not place or use an
electrical appliance inside the
refrigerator, unless it is of a
type recommended by the
manufacturer.
•Do not stand on top of the
DA68-02981D-00.indb 7 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 8
appliance or place objects
(such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the
appliance.
This may result in an electric
shock, fire, problems with the
product, or injury.
Do not put a container filled
with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
•Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
•Do not damage the
refrigerant circuit.
•Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to
humans, it may also result
in an electric shock, fire, or
problems with the product.
•Never stare directly at the UV
LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain
due to the ultraviolet rays.
•Do not attempt to
repair, disassemble, or
modify the appliance
yourself.
•Do not use any fuse (such as
cooper, steel wire, etc.) other
than a standard fuse.
•If your appliance needs to
be repaired or reinstalled,
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
problems with the product,
or injury.
•If the interior or exterior LED
lamp has gone out, please
contact your nearest service
center.
•Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch
point” areas. : Clearances
between the doors and
cabinet are necessarily small.
Be careful when you open
the doors if children are in
the area.
•Do not let children hang on
the door.
A serious injury may occur.
DA68-02981D-00.indb 8 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 9
SAFETY INFORMATION
•Do not let children go inside
the refrigerator.
They could become trapped.
•Bottles should be stored
tightly together so that they
do not fall out.
•This product is intended only
for the storage of food in a
domestic environment.
•If a gas leak is detected,
avoid any naked flames or
potential sources of ignition,
and air the room in which
the appliance is standing for
several minutes.
- Do not touch the appliance
or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in
explosion or fire.
•Use only the LED Lamps
provided by the manufacturer
or its service agents.
•If the refrigerator emits a
burning smell or smoke,
unplug the refrigerator
immediately and
contact your Samsung
Electronics service
center.
•If you experience difficulty
changing a non-LED light,
contact a Samsung service
energy.
•If the product is equipped
with LED Lamps, do not
disassemble the Lamp
Covers and LED Lamps
yourself.
- Please contact your service
agents.
•If dust or water enters the
refrigerator, unplug the
refrigerator and contact your
Samsung Electronics service
center.
- There is a risk of fire.
DA68-02981D-00.indb 9 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 10
USAGE CAUTIONS
•Do not re-freeze frozen
foods that have thawed
completely.
Do not place
carbonated or fizzy
drinks in the freezer
compartment.
Do not put bottles or
glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze,
the glass may break and
cause personal injury.
•Use only the ice maker
provided with the refrigerator.
•Have the refrigerator’s
water supply installed by a
suitably qualified person and
connected only to a potable
water supply.
To operate the ice maker
properly, water pressure of
20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa)
is required.
If you will be away from
home for a long period
of time (on vacation, for
example) and won’t be using
the water or ice dispensers,
close the water valve.
- Otherwise, water leakage
may occur.
CAUTION
•If you won’t be using the
refrigerator for a very long
period of time, (3 weeks or
more) empty the refrigerator,
unplug it, close the water
valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and
leave the doors open to
prevent odors and mold.
•Service Warranty and
Modification.
•Any changes or modifications
performed by a 3rd party on
this finished appliance are
not covered under Samsung
warranty service, nor is
Samsung responsible for
safety issues that result from
3rd party modifications.
•Do not block the air vents
inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
cooled.
If this cooling period lasts
too long, the water filter
may break and cause water
leakage.
•If the refrigerator is
disconnected from the power
supply, you should wait for
at least five minutes before
DA68-02981D-00.indb 10 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 11
SAFETY INFORMATION
plugging it back in.
•If you have a long vacation
planned or do not intend to
use the refrigerator for a long
period of time, (3 weeks or
more) empty the refrigerator,
pull out the power plug,
close the water valve, wipe
excess moisture from the
inside walls, and leave the
doors open to prevent odors
and mold.
- Letting the refrigerator run
long periods of time without
using it can cause the
insulation to deteriorate and
may cause a fire.
•To get the best performance
from the product:
- Do not place food too close
to the vents at the rear of the
appliance as it can obstruct
free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or
place it in airtight containers
before putting it into the
refrigerator.
- Do not place glass bottles or
carbonated beverages into
the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers
can cause injury.
- Please observe maximum
storage times and expiration
dates of frozen goods.
- There is no need to
disconnect the refrigerator
from the power supply if you
will be away for less than
three weeks.
However, if you will be away
for more than three weeks,
remove all the food, unplug
the refrigerator, close the
water valve, wipe excess
moisture from the inside
walls, and leave the doors
open to prevent odors and
mold.
•Fill the water tank and ice
cube trays with potable
water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea or
a Sports drink.
This may damage the
refrigerator.
•Do not strike or apply
excessive force to any glass
surface.
- Broken glass may result
in a personal injury and/or
property damage.
•If the product is flooded,
make sure to contact
DA68-02981D-00.indb 11 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 12
your nearest service
center.
- There is a risk of electric
shock or fire.
CLEANING
CAUTIONS
•Do not spray water
directly on the inside or
outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or
electric shock.
•Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator.
•Do not place a lighted candle
in the refrigerator to remove
bad odors.
- This may result in an electric
shock or fire.
•Use a clean, dry cloth
to remove any foreign
matter or dust from the
power plug blades.
Do not use a wet or
damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of
fire or electric shock.
CAUTION
•Before cleaning
or performing
maintenance, unplug
the appliance from the
wall socket.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
•DANGER : Risk of child
entrapment.
Before you throw away
your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door
latch.
- Leave the shelves in place
so that children cannot easily
climb inside.
- Children trapped inside
a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to
death.
•Please dispose of the
packaging material from this
product in an environmentally
friendly manner.
•Ensure that none of the
pipes on the back of the
WARNING
DA68-02981D-00.indb 12 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 13
SAFETY INFORMATION
appliance are damaged prior
to disposal.
•R-600a or R-134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside
the fridge to see which
refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains
flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local
authority in regard to safe
disposal of this product.
•When disposing of this
refrigerator, remove the door/
door seals and door latch so
that small children or animals
cannot become trapped
inside.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
If trapped inside, the child
may get hurt or suffocate to
death.
•Cyclopentane is used in the
insulation.
The gases in the insulation
material require a special
disposal procedure.
Please contact your local
authorities in regard to the
environmentally safe disposal
of this product.
•Keep all packaging materials
well out of the reach of
children, as packaging
materials can be dangerous
to children.
- If a child places a bag over
his or her head, the child
could suffocate.
DA68-02981D-00.indb 13 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 14
ADDITIONAL TIPS
FOR PROPER USAGE
•In the event of a power
failure, call the local office of
your Electricity Company and
ask how long it is going to
last.
- Most power failures that are
corrected in an hour or two
will not affect your refrigerator
temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
- Should the power failure last
more than 24 hours, remove
and discard all frozen food.
•If a key is provided with
refrigerator, the keys should
be kept out of the reach of
children and not be kept in
the vicinity of the appliance.
•The appliance might not
operate consistently (frozen
contents can thaw or
temperatures can become
too warm in the frozen food
compartment) when sited for
an extended period of time in
a location where ambient air
temperatures are constantly
below the temperatures
for which the appliance is
designed.
•Do not store food which
goes bad easily at low
temperature, such as
bananas and melons.
•Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance.
This will be carried out
automatically.
•Temperature rise during
defrosting complies with ISO
requirements.
But If you want to prevent an
undue rise in the temperature
of frozen food while the
appliance defrosts, wrap the
frozen food in several layers
of newspaper.
•Any increase in the
temperature of frozen food
during defrosting can shorten
its storage life.
•Do not re-freeze frozen foods
that have thawed completely.
DA68-02981D-00.indb 14 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 15
SAFETY INFORMATION
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (a radiator, for example).
- Never block any vents or
grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter the time the door
is open, the less frost build-
up you’ll have in the freezer.
- Provide sufficient clearance
to the right, left, back, and
top for air circulation when
installing the refrigerator.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
DA68-02981D-00.indb 15 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 16
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
• A location with easy access to a water supply.
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with level (or nearly level) flooring.
• A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
• A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
If your refrigerator is not level, the internal cooling
system may not work correctly.
Refer to drawing and dimensions below for overall
space required for use.
50mm
50mm
50mm
1577mm
at least
50.8mm
at least
50.8mm
1017.5mm
1169mm
1107mm
1295.5mm
135 ° 135 °
Do not install the refrigerator where the
temperature can drop below 10°C.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor).
Refer to ‘Leveling the refrigerator’ in the manual
(page 21).
SCREW DRIVER(-)
CONTROL LEVER
Setting up your side-by-side
refrigerator
DA68-02981D-00.indb 16 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 17
SETTING UP
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring during
installation, cut a large section of the cardboard
carton and place it under the refrigerator where
you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
When installing, servicing or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out and push back in straight
after finishing.
Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung Side by Side Refrigerator.
CAUTION
Dimensions (mm)
Model
RS25H5121** RS25H511*** RS25H52****
Width
Only Cabinet 908
With Leg Front 915.5
Depth
Only Cabinet 784
With Door 857.5
With Handle 919
90° Open F 1169 / R 1295.5
135° Open F 1017.5 / R 1107
Height
Only Cabinet 1742.5
With Hinge 1776
With Door 1776
Allow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Make sure you disconnect the water supply line
BEFORE removing the freezer door.
To avoid damage, refer to ‘Separating the
water line from the refrigerator’ in the manual
DA68-02981D-00.indb 17 2014. 1. 27.  3:25
English - 18
Installing the handles
Take the handles out from the right side door.
The handles are included in the package.
How to install the handles
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes with the
tightening screws are facing each other.
Then, follow the directions below to install each
handle.
Fix the handles to the doors
by sliding them down firmly.
( 1 )
( 3 )( 2 )
( 4 ) ( 5 )
L
S
L
S
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the refrigerator
doors.
To remove the doors, follow the steps below.
If you do not need to remove the doors, go to
“Leveling the Refrigerator” on page 21.
Philips
Screwdriver
Flat-blade
Screwdriver
Wrench
1. Remove the Front Leg Cover
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
Screw
Front leg cover
DA68-02981D-00.indb 18 2014. 1. 27.  3:25
English - 19
SETTING UP
2. Separate the water supply line from
the refrigerator
1. Remove two water lines by pressing the each
)
away.
(1)
(2)
Do not cut the water line.
Gently separate it from the coupler.
3. Remove the freezer door
A few things to mention first
Make sure that you lift the door straight up so
the hinges are not bent or broken.
Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
Is necessary, have two people disassemble the
doors.
CAUTION
1. With the Freezer door closed, remove the
1
and then disconnect the wires by gently pulling
2
(2)
(1)
Be careful not to damage the sensor
harness with the hinge cover.
2.
3
Socket Wrench.
4
counter-clockwise.
5
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
(4)
(3)
(5)
Pressing
3. Open the Freezer door, and then remove the
6
7
(7)
(6)
DA68-02981D-00.indb 19 2014. 1. 27.  3:25
English - 20
4. Remove the lower hinge (8) from the lower
hinge bracket (9) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
(8)
(9)
Make sure to put the water line through
the lower hinge before assembling it.
4. Remove the fridge door
1. With the door closed, remove the upper hinge
cover (1) using a screwdriver.
(1)
2. Remove the hinge bolts (2) with a 10mm
Socket Wrench.
Remove the ground screw (3) by turning it
counter-clockwise.
Take off the upper hinge (4) in the direction of
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
(3)
(2)
(4)
CAUTION
Do not remove the sensor assembled in
the right upper hinge cover.
3. Remove the door from the lower hinge (6) by
lifting the door (7).
(7)
(6)
4. Remove the lower hinge (8) from the lower
hinge bracket (9) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
(8)
(9)
Re-attaching the Fridge Door
To re-attach the fridge door, replace parts in
reverse order.
Re-attaching the Freezer Door
To re-attach the freezer door, replace parts in
reverse order.
CAUTION
DA68-02981D-00.indb 20 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 21
SETTING UP
Re-attaching the Water Supply Lines
1. The Water Lines must be fully Inserted into the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack as shown
below, and then confirm that each clip holds
the line firmly.
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4”)
Make sure the color of the water lines
match.
LEVELING THE REFRIGERATOR
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
The front of the refrigerator is also
adjustable.
Before levelling the refrigerator, remove
the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
CAUTION
When the Freezer part is lower than the
Fridge part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Freezer Leg, then turn it clockwise.
When the Fridge part is lower than the
Freezer part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Fridge Leg, then turn it clockwise.
Screw Driver Leg
Refer to the next section for the best way
to make very minor adjustments to the
doors.
DA68-02981D-00.indb 21 2014. 1. 27.  3:25
English - 22
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
A level refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even.
Make sure your refrigerator is level before you
begin.
If you need help leveling, review the previous
section on leveling the refrigerator.
Adjustment part
When the door of the freezer is higher than
the fridge
The process for adjusting each door is the same.
Open the doors and adjust them, one at a time, as
follows:
1. Unscrew the nut (1) from the lower hinge until
it reaches the upper end of the bolt (2).
(1) Nut
(2) Bolt
(3) Wrench
When you release the nut (1), make sure
that you use the hex wrench provided
(3) to loosen the bolt (2) in a counter-
clockwise (
) direction.
You should then be able to unscrew the
nut (1) with your fingers.
2. Adjust the height difference between the doors
by turning the bolt (2) clockwise ( ) or
counter clockwise ( ).
(2) Bolt
(3) Wrench
When you turn clockwise ( ), the
door will move up.
3. After adjusting the doors, turn the nut (1)
clockwise ( ) until it reaches the lower
end of the bolt, then tighten the bolt again with
the wrench (3) to fix the nut in place (1).
(2) Bolt
(3) Wrench
(1) Nut
If you do not secure the nut firmly, the bolt
may release.
DA68-02981D-00.indb 22 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 23
SETTING UP
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
turn the ice-maker off.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Shut off valve
Pipe clamp
Cold water line
Water line installation kit
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
nut (1pc)
Ferrule (2pc)
Molded end (Bulb)
nut (1pc)
Compression
(Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Supplied)
Compression Fitting
(Assembled)
Bulb (B)
Compression
(Not supplied)
or
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water line
Refrigerator
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
B
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
-
B
B
the compression fitting.
B
molded end (Bulb).
CAUTION
DA68-02981D-00.indb 23 2014. 1. 27.  3:25
English - 24
2. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
If you find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
If the leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
If there are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
Additional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
• After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
• Only connect the water line to a drinkable water
source.
• If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
• You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75oz. (170cc) cup in about 10
seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door’s central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in “Using the Control Panel” on
page 26.)
Preventing Power Cord Damage
To prevent power cord damage, fix any excess
power cord to the top rear of the refrigerator as
shown in the illustration below.
DA68-02981D-00.indb 24 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 25
OPERATING
Operating the SAMSUNG side-
by-side refrigerator
Lighting (Control Lock (3 sec))
Press the Lighting button to turn on the
dispenser LED lamp.
If you press and hold the Lighting button for
3 seconds, all buttons will be locked and the
dispenser pad will not work.
Fridge (Power Cool (3 sec))
Press the Fridge button to set the Fridge
Ice (Ice Maker Off (3 sec))
Press the Ice button to select cubed ice, crushed
ice, or to turn the ice dispenser off.
Press and hold the Ice button for 3 seconds to
turn the ice making function off.
Press and hold the Ice button again for 3
seconds to turn the ice making function back on.
Water (Reset Filter (3 sec))
Press the Water button to turn the water
dispenser on.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the water filter
indicator.
To deactivate the secondary functions
(such as Power Freeze, Ice Off, Power
Cool and Control Lock), press and hold
the corresponding button again for 3
seconds.
CHECKING THE CONTROL
PANEL
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
Energy Saver (ºC ºF (3sec))
For better energy efficiency, press the Energy
Saver button.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver button function off.
To switch the temperature units between ºC and
ºF. Touch and hold this button for 3 seconds to
select the temperature display you want.
Each time you press and hold the button, the ºC
and ºF temperature modes alternate and the ºC
or ºF icon lights up, indicating your selection.
Freezer (Power Freeze (3 sec))
Press the Freezer button to set the freezer
Press and hold the Freezer button for 3 seconds
to activate Power Freezer function which speeds
up the freezing process in the freezer.
This can be helpful if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the temperature in the
freezer has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
If you need to freeze a large amount of food,
activate the Power Freeze function at least
DA68-02981D-00.indb 25 2014. 1. 27.  3:25
English - 26
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge
(Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button repeatedly until
the desired temperature is set.
Each time you press the Freezer or Fridge button,
the temperature indicator will change in the order
shown below.
Freezer
strats ecneuqes erutarepmet eht ,saera emos nI
Fridge
Power Freeze
This icon lights when you activate the Power
Freeze function.
Power Freeze generates cold air for up to 50 hours
continuously, chilling the freezer more quickly.
This function is useful when you need to decrease
the temperature in the freezer quickly or to make
more ice rapidly.
When you have enough, just press and hold the
Freezer/Power Freeze (3 sec) button again for 3
seconds to cancel the Power Freeze function.
When you use this function, energy
consumption of the refrigerator may
increase.
Remember to turn Power Freeze off when
you do not need it and return the freezer
to your original temperature setting.
Energy Saver
This icon lights when you activate the Energy
Saver function.
The Energy Saver function is automatically set to
“ON” when power is supplied to the Refrigerator.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
Lighting
This icon lights when you activate the Lighting
function.
When the icon is lit, the dispenser light (under the
display) is on continuously.
If you want the Dispenser lamp to come on only
when some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous mode off.
Control Lock
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the panel
buttons, including the Ice button and the
dispensers, are locked and de-activated.
Press and hold the Lighting/Control Lock button
for 3 seconds to turn Control Lock off and re-
activate the panel buttons.
Filter Indicator
This icon turns red when you need to change the
filter, usually after the refrigerator has dispensed
about 300 gallons of water (or after about 6
months). The icon will blink red for several seconds
The filter Indicator will be Off when you initially
insert the water filter.
DA68-02981B-01.indb 19 2014. 1. 6. 1:50
when you open or close the door.
*
In some places, water drop may be
generated on the door part.
In this case, it is recommended to turn off
the Energy saver function.
English - 27
OPERATING
Power Cool
This icon will light up when you activate the Power
Cool function.
Power Cool function is great for a quick fridge cool
down.
If you activate the Power Cool function, inside
temperature of the Fridge will decrease for about
two and a half hours.
When you want to turn Power Cool off, press and
for 3 seconds.
Cubed , Crushed
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your
preference from the digital control panel.
The ice type light indicates the type of ice that is
currently chosen.
Ice Off
This icon will light up when you activate the Ice Off
function.
In this case, the ice will not be produced.
If the refrigerator’s water supply line is not
connected and water is not being supplied
to the refrigerator, the refrigerator will make
unusual noises if the ice maker is on or if
you push the water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice button
until the Ice Off icon lights up (at least 3
seconds) indicating that the ice maker
is off. If the water line is connected, and
your refrigerator is making unusual noises,
see if the water supply valve on the line
connected to your refrigerator is closed,
preventing water from owing into the
refrigerator.
If the valve is closed, open the valve.
Water
This icon will light up when you activate the Water
function.
CAUTION
Display Off
To energy conservation the Panel Display turns
off automatically under the following conditions:
When no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed.
However, the icon indicating your Water or Cubed /
Crushed Ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
Except for the Water and Ice buttons, all function
buttons will become operational after you remove
your finger from the button you are currently
pressing.
DA68-02981D-00.indb 27 2014. 1. 27.  3:25
English - 28
USING THE ICE AND COLD
WATER DISPENSER
WaterNo Ice
No Ice Select this if you
want to turn the ice
maker off.
Using the water dispenser
Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet, and
then push the cup or glass against the dispenser
pad until you hear a "click".
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the water from splashing out.
LOCK
Push
To get colder water
- The dispensed water is cool, not icy cold.
- When you want colder water with ice, dispense
ice to your glass first before filling it with water
to prevent water from splashing out.
Using the ice dispenser
Press the Ice button to select the type of ice you
want.
Place your cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
When cubed ice is selected after using the crushed
ice, a small amount of residual crushed ice might
be produced.
Ice-Maker Cover
Ice Bucket
Ice Chute
• Do not put your fingers, hands or any
other unsuitable objects in the chute or
ice-maker bucket.
- It may result in personal injury or material
damage.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
• To operate properly, the ice maker requires
water pressure of 20 - 125psi (138~862kPa).
WARNING
DA68-02981D-00.indb 28 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 29
OPERATING
- If you are going on a long vacation or
business trip and won't be using the
water or ice dispensers for that period
of time, close the water valve to prevent
leaks.
- If you have not used the Ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door
frequently, the Ice may stick together.
If this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
- When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
CAUTION
DA68-02981D-00.indb 29 2014. 1. 27.  3:25
English - 30
STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving
features and functions.
Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer.
Remember, in order to prevent odor penetration to the ice, stored food should be wrapped securely and
as airtight as possible.
(1)
(3)
(2)
(5)
(6)
Lamp Cover
(4)
(7)
(8)
(9)
Water Filter
Auger motor
<RS25H51*>
(1)
(3)
(2)
(5)
(6)
Lamp Cover
(4)
(7)
(8)
(9)
Water Filter
Auger motor
(10)
<RS25H52*>
Because these following operating instructions cover various models, your refrigerator may differ
from those described in this manual.
CAUTION
DA68-02981D-00.indb 30 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 31
OPERATING
Ice Maker Bucket
Designed to store lots of ice easily.
Do not put your fingers, hands or any
other objects in the ice chute or the
ice maker bucket. This may result in
personal injury or material damage.
Shelves
Can be used to store all types of frozen food.
Drawers
Best used to store meats or dry foods.
Stored food should be wrapped securely using
foil or other suitable wrapping materials or
containers.
Door Bins
Can be used for small packages of frozen food.
Dairy Bin
Can be used to store smaller dairy items like
butter or margarine, yogurt or cream-cheese
bricks.
Shelves
Designed to be crack-resistant.
They can be used to store all types of food and
drinks.
Circular marks on the glass surface are normal
phenomenon and can usually be wiped clean
with a damp cloth.
Door Bins
Designed to handle large, bulky items such
as gallons of milk or other large bottles and
containers.
WARNING
Coolselect Zone™ (RS25H5121)
It is useful for chilling beverages quickly and for
thawing frozen foods.
Fresh (default) : can be used as mini-fridge in
the fridge.
The temp will be similar to that of the
surroundings.
Thaw : Press the Thaw button, and then put
food you want to thaw in the Coolselect Zone.
Quick Cool : Press Quick Cool to cool
beverages quickly.
After a assigned time, Thaw and Quick
Cool will be automatically changed to
Fresh.
It can be used for defrosting foods.
So if you want to store meats, place
them in the freezer.
Fruit & Vegetable Drawer
Used to preserve the freshness of your stored
vegetables and fruits.
(10) Beverage Station (RS25H52*)
Can be used to store the frequently used items,
such as canned beverages and snacks and
allows access to these items without opening the
refrigerator door.
DA68-02981D-00.indb 31 2014. 1. 27.  3:25
English - 32
Bottles should be stored tightly together
so that they do not tip and fall out when
the refrigerator door is opened.
• If you plan to go away for a significant
time, empty the refrigerator and turn it
off. Wipe the excess moisture from the
inside of the appliance and leave the
doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
• If the refrigerator is not to be used for a long
period of time, pull out the power plug.
- Deterioration in the power cord insulation may
cause fire.
• Note that if you wrap food in a plastic bag and
keep it in the refrigerator, the plastic bag can
get stuck in the door, causing the ice dispenser
to work improperly and/or keeping the door
from closing properly.
WARNING
DA68-02981D-00.indb 32 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 33
MAINTAIN
REMOVING THE FREEZER/
FRIDGE ACCESSORIES
1. Door Bin/Dairy Bin
Firmly grab the door bin with both hands and lift
it up gently to remove the door bin.
2. Shelves (Freezer/Fridge)
Remove the shelf by pulling it out to the point
where there is a gap in the shelf support as
shown in the circled figure.
Then, lift up the right side of the shelf and pull
it out.
3. Drawer
Pull the drawers out fully then slightly lift it up to
remove the drawers.
(Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
4. Ice Bucket (Freezer)
Remove the Icemaker Bucket by lifting up and
pulling it out slowly.
- Grip the handle as shown in the figure.
- Lift the low part slightly.
- Take the ice bucket out slowly.
Do not use excessive force when removing
the drawer cover.
Otherwise, the cover may break and cause
injury.
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
Cleaning and maintaining your
side-by-side refrigerator
DA68-02981D-00.indb 33 2014. 1. 27.  3:25
English - 34
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator
prolongs its life and helps keep it odor and germ-
free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry them before putting them
back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a
clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth instead of
spraying directly on the surface of the refrigerator.
This helps ensure an even distribution of moisture
to the surface.
The doors, handles and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the
exterior should be polished once or twice a year.
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™
for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fire.
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently.
Keep the door seals free of grit or grime by
cleaning the doors with a mild detergent and damp
cloth. Wipe dry with a clean, soft cloth.
Do not spray the refrigerator with water
while it is plugged in, as it may cause an
electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner or car detergent as there is a risk
of fire.
Changing the LED type lighting
Do not disassemble or replace the LED
type lighting.
To change the LED type lighting, contact a
Samsung service center.
WARNING
CAUTION
CAUTION
DA68-02981D-00.indb 34 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 35
MAINTAIN
REPLACING THE WATER FILTER
Replace the water filter when the water
filter indicator turns red.
The water filter is located on the bottom
right side of the refrigerator.
To make changing the water filter easier, you may
want to shut off the water supply, and then drain
any water remaining in the water line by pressing
the Water button and then pressing a glass against
the water dispenser pad.
1. Turn the water filter 90˚ counter-clockwise.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Pull the water filter out of the filter housing.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Insert a new water filter into the filter housing.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Turn the new water filter 90˚ clockwise.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the filter
indicator.
Confirm the indicator turns blue.
When you replace the water filter, some water
may leak from the water filter housing.
Make sure to wipe up any leakage that may
have occurred.
Removing residual matter from inside the
water supply line after installing a new
filte
LOCK
Water
Ice
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet,
and then push the cup or glass against the
dispenser pad until you hear a "click".
3. Flush 3 gallons of water through the filter.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
4. Additional flushing may be required in some
households.
5. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is the result of air getting into the line.
It poses no problem to the operation of the
refrigerator.
DA68-02981D-00.indb 35 2014. 1. 27.  3:25
English - 36
USING THE ICE MAKER
• To Remove the Ice Bucket.
- Hold the handle as shown in figure1.
- Lift up and pulling Bucket out slowly.
- Take out Ice Bucket out slowly.
- When reinstall the ice bucket, select the ICE
mode and press it for 6 seconds.
Figure 1
• Normal Operation
- Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation.
- Not dispensing ice for long periods may cause
ice clumps in the ice bucket.
Remove the remaining ice and empty the
bucket.
- When ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it.
- The first batch of ice cubes may be small due
to air in the pipe after connection, any air will be
purged during normal use.
Ice Chute
• When Ice Off blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it’s
installed properly.
• When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
• If you close the door hard, it may cause water
spilling over the ice maker.
• To prevent dropping the ice bucket, use both
hands when removing it.
• To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor.
• Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket.
They may get hurt.
• Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
• Note that if you wrap food in a plastic bag and
keep it in the refrigerator, the plastic bag can
be stuck in the door, causing the ice dispenser
to work improperly and/or the door to be left
open.
CAUTION
DA68-02981D-00.indb 36 2014. 1. 27. �� 3:25
English - 37
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
Check that the power plug is properly connected.
Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature?
Try setting it to a lower temperature.
Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping
air from circulating?
Check if cooling off function is on. If the Freezer/Fridge temperature
indicator is moving, refer to page 26 to cancel the cooling off function.
The food in the
fridge is frozen.
Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
Is the temperature in the room very low?
Did you store the food with a high water content in the coldest part of the
fridge?
You hear unusual
noise or sounds.
Check that the refrigerator is level and stable.
If the refrigerators water supply line is not connected and water is not
being supplied to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises
if the ice maker is on or if you push the water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice Type button until the Ice icon lights up (at
least 3seconds) indicating that the ice maker is off.
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator.
This is normal and occurs because various accessories are contracting or
expanding in relation to the temperature of the refrigerator interior.
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front
corners of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
Ice is not
dispensing.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Did you manually stop the ice making function?
Make sure Ice Type is set to Cubed or Crushed.
Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
Is the freezer temperature too warm?
Try setting the freezer temperature lower.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
This is normal.
The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through
the refrigerator.
DA68-02981D-00.indb 37 2014. 1. 27.  3:25
English - 38
PROBLEM SOLUTION
There is a bad
smell in the
refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that
it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect
food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
• Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
Water dispenser is
not functioning.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
DA68-02981D-00.indb 38 2014. 1. 27. �� 3:25
Memo
DA68-02981D-00.indb 39 2014. 1. 27. �� 3:25
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient temperature and
the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
WEB SITE
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPUBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
COUNTRY
CALL
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
RS25H511***
RS25H52****
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 1 2014. 1. 15. 9:33
Español
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble
puerta Samsung, lea detenidamente este manual a
fin de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA
……………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG
…… 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
……………………………………………………… 29
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 2 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 3
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios aparatos en el mismo
tomacorriente múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor rendimiento y también
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte
el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté
dañado o gastado en su extensión o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque objetos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 3 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 4
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instálelo sobre una
superficie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de
ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe permanecer en
posición vertical durante 2 horas después de la
instalación.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado por un técnico calificado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodoméstico.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrían caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre.
Los espacios entre las puertas y el gabinete
son inevitablemente pequeños. Abra las
puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del
electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
- Puede provocarse una quemadura por frío.
Nunca coloque los dedos u otros objetos
en el orificio del despachador de agua, en el
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 4 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 5
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro
producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del electrodoméstico, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico. Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como un
insecticida, sobre la superficie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No mire fijamente la lámpara de LED UV
durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No intente reparar, desensamblar ni
modificar el electrodoméstico por su
cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodoméstico, comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara de LED interior o exterior se
ha apagado, comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicio técnico.
En caso de sentir olor a quemado o a
humo en el refrigerador, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung
Electronics.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no
sea de LED, comuníquese con un agente de
servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas de LED,
no desensamble la cubierta de la lámpara y la
lámpara de LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 5 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 6
Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Contrate a un técnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable. A fin de que la
fábrica de hielo funcione correctamente se
necesita una presión de agua de 20~125psi
(138 ~ 862kPa). Si no estará en su casa por
un período de tiempo prolongado (por ejemplo,
de vacaciones) y no usará los despachadores
de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período
de tiempo prolongado (3 semanas o más),
vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantía de servicio y modificación.
El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas por un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco es
responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa
de modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar.
Si el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante un período de tiempo prolongado (3
semanas o más), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentará menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará más de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la válvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas.
Esto podría dañar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones
personales o daños materiales.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 6 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 7
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo
para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
PELIGRO: existe el riesgo de que los
niños queden encerrados. Antes de
desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar fácilmente dentro
del refrigerador.
- Si algún niño queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 7 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 8
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
- Pero si el corte de energía dura más de 24
horas, deberá retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos
del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un período de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
esté constantemente por debajo de las
temperaturas para las que está diseñado el
electrodoméstico.
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es "no frost", lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hará de forma automática.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida útil
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energía
- Instale el refrigerador en una habitación fresca y
seca con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni las rejillas del
electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el congelador.
- Deje un espacio suficiente para la circulación
del aire a la derecha, izquierda, atrás y arriba al
instalar el refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
los gastos de energía.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 8 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 9
01 PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
de doble puerta Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Seleccione una ubicación con fácil acceso al
suministro de agua.
Seleccione una ubicación sin exposición directa
a la luz solar.
Seleccione una ubicación en la que el piso esté
nivelado.
Seleccione una ubicación con suficiente
espacio para que las puertas del refrigerador se
abran fácilmente.
Deje espacio suficiente para instalar el
refrigerador sobre una superficie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
- Consulte el dibujo y la dimensión a
continuación para ver el espacio total necesario
para su uso.
2” (50 mm)
2” (50 mm)
2” (50 mm)
at least 2”
(50.8 mm)
at least 2”
(50.8 mm)
(40 1/20")
(43 3/5")
135 ° 135 °
No instale el refrigerador en un sitio donde
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Nivelar el refrigerador’ en el manual
(página 14).
Para proteger los acabados del piso, coloque
una lámina de protección, como el cartón del
empaque, debajo del refrigerador.
DESARMADOR (-)
PALANCA DE CONTROL
Puesta a punto del refrigerador
de doble puerta
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 9 2014. 1. 15.  9:33
Español - 10
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, tire de la unidad en línea
recta y empújela también en línea recta al finalizar.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas.
Dimensiones (mm)
Modelo
RS25H5121** RS25H511*** RS25H52****
Width
Only Cabinet 908
With Leg Front 915.5
Depth
Only Cabinet 784
With Door 857.5
With Handle 919
90° Open F 1169 / R 1295.5
135° Open F 1017.5 / R 1107
Height
Only Cabinet 1742.5
With Hinge 1776
With Door 1776
Cuando realice la instalación, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atrás y arriba del refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo
como los gastos de energía.
Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños, consulte ‘Separación de la
tubería de agua del refrigerador’ en el manual
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones y características.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
Si no funciona, primero verifique el suministro de
energía y la fuente de electricidad o intente con
la sección de solución de problemas en la parte
posterior de este instructivo del usuario.
Si tiene otras preguntas, comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en una ubicación
apropiada a una distancia razonable de la
pared.
Consulte las instrucciones de instalación de
este instructivo.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
4. Después de conectar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
5. Instale la tubería de agua en el refrigerador
y verifique que los acopladores estén
correctamente ensamblados sin fugas de agua.
(Consulte “Instalación de la tubería de agua”,
página 16)
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 10 2014. 1. 15. 9:33
Español - 11
01 PUESTA A PUNTO
Instalación de las manijas
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Las manijas están incluidas en el paquete.
Cómo ensamblar la manija
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Verifique la dirección de ensamble de la manija
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
firmemente.
( 1 )
( 3 )( 2 )
( 4 ) ( 5 )
L
S
L
S
PUESTA A PUNTO
DEL REFRIGERADOR
(CONTINUACIÓN)
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas.
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
Remoción de la cubierta frontal de la
patas
En primer lugar, abra las puertas del congelador y
del refrigerador; a continuación, retire la cubierta
frontal de las patas girando los tres tornillos en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.
Tornillo
Cubierta frontal de
las patas
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 11 2014. 1. 15.  9:33
Español - 12
Separación de la tubería de
suministro del agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías del agua presionando el
acoplador (1) y jalando la tubería de agua (2).
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
No corte la tubería del agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
Como reamar las tuberías de
suministro del agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6.35mm)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el color de las tuberías de agua
coinciden.
Remoción de la puerta del
congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1) con un
desarmador y desconecte los cables (2).
(2)
(1)
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la bisagra de la cubierta.
2. Retire los tornillos de la bisagra (3) con una
llave de tubo de 10mm y el tornillo de toma de
tierra (4) en el sentido contrario al de las agujas
del reloj y retire la bisagra superior (5) en la
dirección de la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(4)
(3)
(5)
Presionar
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 12 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 13
01 PUESTA A PUNTO
3. Antes de retirar los tornillos, desensamble la
cubierta de las patas frontales y las mangueras.
Abra la puerta del congelador antes de
levantarla. Retire la puerta de la bisagra inferior
(6) levantándola con cuidado (7).
(7)
(6)
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de pasar la tubería de agua a través de
la bisagra inferior antes de ensamblarla.
Cómo volver a ensamblar las puertas
del congelador
PRECAUCIÓN
Para volver a ensamblar las puertas del
congelador, coloque de nuevo las piezas en orden
inverso.
PUESTA A PUNTO
DEL REFRIGERADOR
(CONTINUACIÓN)
Remoción de la puerta del
refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la tapa de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador.
(1)
2. Retire los tornillos de la bisagra (2) con una
tierra (3) en el sentido contrario al de las agujas
del reloj y retire la bisagra superior (4) en la
dirección de la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(3)
(2)
(4)
PRECAUCIÓN
No retire el sensor ensamblado en la cubierta de la
bisagra superior derecha.
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 13 2014. 1. 15.  9:33
Español - 14
3. Antes de retirar los tornillos, desensamble la
cubierta de las patas frontales y las mangueras.
Retire la puerta de la bisagra inferior (6)
levantando la puerta (7).
(7)
(6)
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
Cómo volver a ensamblar la puerta
del refrigerador
PRECAUCIÓN
Para volver a ensamblar las puertas del
refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden
inverso.
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están colocadas
nuevamente en el refrigerador, asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado de manera tal que pueda
llevar a cabo los ajustes finales.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no
estarán perfectamente alineadas.
El frontal de refrigerador también se puede
ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador,
y luego retire la cubierta frontal de las patas
girando los tres tornillos en el sentido contrario al
de las agujas del reloj.
Cuando la parte del congelador es más
baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es más
baja que la parte del congelador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 14 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 15
01 PUESTA A PUNTO
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES A LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas.
Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre
la nivelación del refrigerador.
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del congelador es más alta
que el refrigerador
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2).
(1) Tuerca
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando libere la tuerca (1), use la llave
hexagonal provista (3) para aflojar el
tornillo 2 en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
).
Luego deberá poder aflojar la tuerca (1)
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas
del reloj (
) o en el sentido contrario al de
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando gira en el sentido de las agujas
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1
hasta que se alcance el extremo inferior del
tornillo, a continuación apriete nuevamente el
tornillo con la llave (3) para fijar la tuerca en su
lugar (1).
(2) Tornillo
(3) Llave
(1) Tuerca
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 15 2014. 1. 15.  9:33
Español - 16
VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo Refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye
los microorganismos. Para eso, necesita adquirir
un sistema de purificación de agua.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (libra por pulgada cuadrada).
En condiciones normales, un vaso de papel de
170 cc (5.75 oz) puede llenarse en 10 segundos.
Si el refrigerador se instala en una zona de baja
presión de agua (debajo de los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar
la baja presión. Asegúrese de que el tanque de
almacenamiento de agua dentro del refrigerador
esté correctamente lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga el agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos el uso de un equipo de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
Conexión a la tubería de suministro de
agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Tras conectar el suministro de agua al filtro
de agua, abra el suministro de agua y haga
correr 3 galones (durante aproximadamente 6
minutos) en una cubeta para limpiar y cebar el
filtro de agua.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Equipo de instalación de
tubería
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE
AGUA
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Tuerca de compresión
de 1/4"
Tubería de
plástico
Tubería de cobre Férula
Tuerca de
compresión (1/4")
(ensamblada)
Férula
(no provista)
Tubería de plástico
(provista)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Lámpara (B)
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (no
provista)
o
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Ajuste la tuerca de compresión (B) en el acople
de compresión de 1/4”.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no incluida) y la férula (no
incluida) por la tubería de cobre (no incluida)
como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
No lo utilice sin el extremo moldeado (lámpara) de
la tubería de plástico (B).
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 16 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 17
01 PUESTA A PUNTO
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión. No ajuste demasiado la
tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería
de agua, recorte 1/4" de la tubería de
plástico para asegurarse de que la
conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Cable de alimentación
Para no dañar el cable de alimentación, acomode
el resto del cable en la parte posterior superior del
refrigerador y fíjelo.
Desenchufado
Eliminación de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería de
suministro de agua después de instalar el
filt o.
LOCK
Agua
Hielo
LOCK
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la
palanca del despachador.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro antes de utilizarlo. (El agua debe correr
unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
del despachador de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No debería presentar ningún problema al
funcionamiento.
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 17 2014. 1. 15.  9:33
Español - 18
Funcionamiento del refrigerador
de doble puerta SAMSUNG
(3)
Lighting (Control Lock (3 sec)) (Luz
[Bloqueo control (3 segundos)])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
(4)
Fridge (Power Cool (3 sec))
(Refrigerador [Refrigeración rápida (3
segundos)])
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar el refrigerador a una temperatura entre
44°F (7°C) y 34°F (1°C).
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para activar
la función Refrigeración rápida que acelera el
proceso de enfriamiento del refrigerador.
(5)
Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo
[Fábrica de hielo desactivada] (3
segundos)])
Presione el botón Ice (Hielo) para obtener hielo
del despachador. Presione el botón Ice (Hielo)
para seleccionar hielo en cubos o triturado.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
(6)
Water (Reset Filter (3 sec)) (Agua
[Restablecer el filtro (3 segundos)])
Presione el botón Water (Agua) para obtener
agua del despachador.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer la programación del filtro.
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
REVISIÓN DEL PANEL DE
CONTROL
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(1)
Energy Saver (°C °F (3 sec)) (Ahorro
de energía [°C°F (3 segundos)])
Para ahorrar energía, presione el botón Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función del botón Energy Saver
(Ahorro de energía). Cambiar las unidades de
temperatura entre ºC y ºF. Mantenga presionado
este botón durante 3 segundos para seleccionar
el tipo de temperatura que quiere que se
muestre. Cada vez que se mantiene presionado
el botón, se alternan los modos de temperatura
ºC y ºF y se iluminan los indicadores ºC o ºF para
indicar la selección.
(2)
Freezer (Power Freeze (3 sec)) (Congelador
[Congelación rápida (3 segundos)])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5°F
(-15°C) y -8°F (-23°C)
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Congelación rápida que acelera el
proceso de congelación del congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
Esta función se debe activar al menos 20 horas
antes de almacenar grandes cantidades de
alimentos en el compartimento del congelador.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 18 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 19
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/refrigerador
(ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura
deseada.
Cada vez que presiona el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambiará en el orden que se indica
a continuación.
Congelador
*
Refrigerador
Congelación rápida
Este ícono se encenderá cuando active la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y hace que el interior
del refrigerador se enfríe más rápido.
Esta función resulta útil cuando fabrica hielo más
rápidamente.
Cuando tiene suficiente, simplemente mantenga
presionado el botón Freezer/Power Freeze (3 sec)
(Congelador/Congelación rápida [3 segundos])
nuevamente durante 3 segundos para cancelar la
función Congelación rápida.
Cuando se utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Ahorro de energía
Este ícono se encenderá cuando active la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía está
automáticamente activada cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
En algunos lugares, pueden generarse
gotas de agua en la parte de la puerta.
En este caso, se recomienda apagar la
función Ahorro de energía.
Luz
Este ícono se encenderá cuando active la función
Luz. En este caso, la luz del despachador (debajo
del visor) estará siempre encendida.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando utiliza el despachador, apague
la función Luz presionando el botón Lighting (Luz).
Bloqueo control
Este ícono se iluminará cuando active la función
Bloqueo control.
En este caso, no podrá utilizar el panel de control.
Si mantiene presionado nuevamente el botón
[3 segundos]) durante 3 segundos, podrá volver a
usar el panel de control.
Indicador del filtro
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 19 2014. 1. 15.  9:33
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado 300 galones de
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El ícono se pondrá de color rojo y parpadeará
durante varios segundos cuando se abra o se
cierre la puerta.
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtr
o de agua.
Español - 20
Refrigeración rápida
Este ícono se encenderá cuando active la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Cuando se activa la función Refrigeración rápida,
la temperatura dentro del refrigerador desciende
en aproximadamente dos horas y media.
Cuando tiene suficiente, simplemente presione
y mantenga presionado el botón Fridge/Power
Cool (3sec) (Refrigerador/Refrigeración rápida [3
segundos]) nuevamente durante 3 segundos para
cancelar la función Refrigeración rápida.
Cubed (Cubos) ,
Crushed (Triturado)
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Ice Off (Hielo desactivado)
Este ícono se encenderá cuando active la función
Hielo desactivado.
En este caso, no se producirá hielo.
PRECAUCIÓN
Si la tubería de suministro de agua del refrigerador
no está conectada y no se suministra agua al
refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando
se active la fábrica de hielo o si se presiona la
palanca del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botón
Ice (Hielo) hasta se ilumine el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la válvula de suministro de agua de la tubería
conectada está cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
Water (Agua)
Este ícono se iluminará cuando active la función
Agua.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, las puertas
están cerradas o no se empujó la palanca del
despachador.
Sin embargo, el ícono que indica la selección
de agua o hielo en cubos o triturado permanece
encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los de
Water (Agua) y Ice (Hielo), volverán a funcionar
cuando retire el dedo del botón que está
presionando.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 20 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 21
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Agua
Sin hielo
Sin hielo Seleccione
esta opción si desea
apagar la fábrica de
hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del panel de
control.
Coloque el vaso debajo del despachador de agua
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique.
LOCK
Empujar
Para obtener agua más fría
- Se dispensa agua fría, no helada.
- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y después llene este con agua
para impedir que se derrame.
Uso del despachador de hielo
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
despachar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Pueden producirse lesiones personales o
daños materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Solo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 21 2014. 1. 15.  9:33
Español - 22
PRECAUCIÓN
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará
los despachadores de agua o hielo, cierre la
válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Cuando no utiliza la fábrica de hielo por un
tiempo o si abre la puerta del congelador con
frecuencia, el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual que se producirá en la
fabrica de hielo.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 22 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 23
02 FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador de doble puerta Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características
de mayor aprovechamiento de espacio. A continuación se describen algunos de los compartimentos
personalizados que hemos creado para mantener los alimentos más frescos durante más tiempo.
Recuerde que para que los olores no impregnen el hielo, los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura y tan herméticamente como sea posible.
Lamp Cover
Water Filter
Auger motor
<RS25H51*>
Lamp Cover
Water Filter
Auger motor
<RS25H52*>
PRECAUCIÓN
Debido a que las siguientes instrucciones operativas corresponden a diversos modelos, es posible que
las características de su refrigerador difieran de las que se describen en este manual.
SSEDA14 (RS25H51)-ES ( ).indd 23 2014. 1. 15.  9:33
Español - 24
(1) Cubeta de la fábrica de hielo
Diseñada para almacenar fácilmente una gran
cantidad de hielo.
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otro objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fábrica de hielo. Pueden producirse lesiones
personales o daños materiales.
(2) Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
(3) Cajones
Ideales para almacenar carnes y alimentos
secos. Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio o cualquier otro tipo de material o
recipiente apropiado.
(4) Compartimentos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
(5) Compartimento de los lácteos
Se puede utilizar para almacenar lácteos de poco
tamaño como mantequilla o margarina, yogur o
queso crema en envase rectangular.
(6) Estantes
Diseñados para ser resistentes a las
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie del vidrio
son un fenómeno normal y generalmente se
limpian con un paño húmedo.
(7) Compartimentos de las puertas
Diseñados para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
(8) Coolselect Zone™ (RS25H5121)
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y
prolongar su frescura.
Úsela para guardar quesos, carne, aves,
pescados u otros alimentos que se consumen
con regularidad.
(9) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
ADVERTENCIA
Si tiene planificado estar ausente por mucho
tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
- El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta
provocando que el despachador de hielo no
funcione correctamente o que la puerta se
quede abierta.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 24 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 25
03 MANTENER
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimento de la puerta/lácteos
Tome firmemente el compartimento de
la puerta con ambas manos y levántelo
suavemente para quitarlo.
2. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Para retirar el estante, tire de él hacia afuera
hasta el punto de anclaje como se muestra en
la ilustración derecha.
Luego gírelo y levántelo para retirarlo.
3. Cajón
Tire de los cajones completamente hacia afuera
y luego levántelos suavemente para retirarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
4. Cubeta de hielo (congelador)
Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalando de ella lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
- Levante la parte inferior ligeramente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo.
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
De lo contrario, la cubierta puede
romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
Limpieza y mantenimiento del
refrigerador de doble puerta
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 25 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 26
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de doble puerta
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelas con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un paño
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Clorox™ para
limpiarlo.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y crear
riesgo de que se produzca un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta.
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiando las puertas con un detergente neutro y
un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y
suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado, ya que puede provocar una descarga
eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o detergente para automóviles ya que puede
provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 26 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 27
03 MANTENER
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
Cuando el indicador del filtro de agua
se pone rojo, indica una reducción en el
rendimiento del filtro.
Se debe reemplazar el filtro de agua. El
filtro de agua está ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del
filtro.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Inserte un nuevo filtro de agua.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Después de reemplazar el filtro de agua, pulse
el botón Water (Agua) del visor por 3 segundos
y verifique si el indicador se pone azul.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 27 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 28
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
- Levante la cubeta y tire de ella lentamente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo.
- Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo,
seleccione el modo ICE (HIELO) y presione
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante mucho tiempo
puede provocar que el hielo se amontone en la
cubeta.
Retire el hielo restante y vacíe la cubeta.
- Cuando el hielo no sale, revise si hay hielo
trabado en el recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubos de hielo puede
ser pequeña debido al aire restante en el tubo
después de la conexión; el aire se purga con el
uso normal.
Recipiente de hielo
PRECAUCIÓN
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y asegúrese de que está instalada
correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta
provocando que el despachador de hielo no
funcione correctamente o que la puerta se
quede abierta.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 28 2014. 1. 15. �� 9:33
Español - 29
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto
no permite la circulación del aire?
Verifique si la función Hielo desactivado está activada. Si el indicador de la
temperatura del congelador/refrigerador se mueve, consulte la página 20 para
cancelar la función de hielo desactivado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y no se
suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la
fábrica de hielo o si se presiona la palanca del despachador de agua. Para silenciar
estos ruidos, presione el botón Ice Type (Tipo de hielo) hasta se encienda el ícono Ice
(Hielo) (al menos 3 segundos) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador.
Es normal y ocurre porque varios accesorios se contraen o expanden según la
temperatura del interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están
instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho tiempo.
El hielo no sale.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes
de hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
Asegúrese de que Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o
Crushed (Triturado).
¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado)
estén envueltos herméticamente.
Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire?
Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El despachador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 29 2014. 1. 15. �� 9:33
Memo
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 30 2014. 1. 15. �� 9:33
Memo
SSEDA14 (RS25H51)-ES (���� ���).indd 31 2014. 1. 15. �� 9:33
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SITIO WEB
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRASIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPÚBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMÁ
800-7267
800-0101
PERÚ 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido
SN +10
a +32 +10 a +32
Templado
N +16
a +32 +16 a +32
Subtropical
ST +16
a +38 +18 a +38
Tropical
T +16
a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
PAÍS
TEFONOS
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor visite www.samsung.com/mx/support (CyberService)
o bien contacte con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG al 01800-726-7864.
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
DA68-03349A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung RS25H5223SL/AP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas