Whirlpool WHAW050BW Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Model/Modèle/Modelo:
WHAW050BW
®/™ ©2017 Whirlpool. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania.
®/™ ©2017 Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie.
®/™ ©2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania.
For questions about features, operation/performance,
parts or service, call: 1-800-207-1156.
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-207-1156.
Si tiene preguntas respect o a las características,
funcionamiento, rendimiento, partes o servicio técnico,
llame al: 1-800-207-1156.
Room Air Conditioner
Use and Care Guide
Table of Contents
Acondicionador de aire
para habitación
Manual de uso y cuidado
Índice
AIR CONDITIONER SAFETY ........................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... 5
USING YOUR AIR CONDITIONER .................................. 9
AIR CONDITIONER CARE ............................................. 10
TROUBLESHOOTING .................................................... 11
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................... 13
XLS PRODUCTS WARRANTY FOR AMANA
®
AIR CONDTIONERS ....................................................... 14
Table des matières
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR....................................... 15
EXIGENCES D’INSTALLATION ..................................... 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................... 18
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR ..................... 22
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR .................................... 23
DÉPANNAGE .................................................................. 24
ASSISTANCE OU SERVICE ........................................... 26
GARANTIE DE XLS PRODUCTS
POUR LES CLIMATISEURS WHIRLPOOL
®
.................. 27
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le : 1-800 207-1156.
Climatiseur
Guide d’utilisation et d’entretien
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ........ 28
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................... 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................... 31
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE .................. 35
CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ............. 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................ 37
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ..................................... 39
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA
ACONDICIONADORES DE AIRE WHIRLPOOL
®
.......... 40
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 1 12/16/2016 11:59:23 AM
28
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado
por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento, a menos que
lo hagan bajo supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo
de una persona responsable por su seguridad.
Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión
para garantizar de que no jueguen con el aparato.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 28 12/16/2016 11:59:33 AM
29
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas requeridas—
Todos los modelos
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de
comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
Piezas suministradas
Verique que todas las piezas estén incluidas en el paquete de
piezas.
Destornillador Phillips
Cinta de medir
Tijeras
Taladro inalámbrico y
broca de
1
8"
Nivel
Lápiz
Requisitos de instalación—
Todos los modelos
IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas
vigentes.
Verique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire.
Asegúresede tener todo lo necesario para una instalación
correcta.
El lugar debe tener:
Un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra a una
distancia máxima de 6 pies (183 cm) del lugar donde el cable
eléctrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: no use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea
enfriar.
Una abertura con la amplitud suciente para el
acondicionador de aire. Se proveen piezas de instalación para
las ventanas de guillotina.
Un soporte en la pared adecuado para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre
50 lb y 75 lb (22,7 kg y 34kg).
NOTA: no deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas de la carcasa.
A. Sello de espuma con banda
adhesiva
B. Sello de espuma sin banda
adhesiva
C. Tornillos de
3
8" x 4, canal
superior
D. Tornillos de ½" x 3, canal
superior
E. Tornillos de
3
4" x4
F. Bloqueo de hoja
G. Soporte de cortina lateral
x 2
H. Cortinas laterales x2
I. Canal superior
A
B
C
D
H
I
G
E
F
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 29 12/16/2016 11:59:34 AM
30
A. 5000 BTU: 22" (550 mm) mínimo
B. 5000 BTU: 14½" (368 mm) mínimo
Instalación en una ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho de la abertura de 22
3
8" (57cm) como mínimo a
37
3
8" (85cm) como máximo
Altura de la abertura de 11
3
8" (29cm) como mínimo
Requisitos eléctricos
115voltios (103,5 mín. a 126,5 máx.)
0 a 12 amperios
Disyuntor o fusible retardador de 15amperios
Si la unidad tiene una etiqueta que indica
“Circuitosimple solamente”, úsela solo con un
circuito de tomacorriente único exclusivo. Si no
hay disponible un circuito de tomacorriente único
exclusivo, esresponsabilidad del cliente hacer
instalar un circuito de tomacorriente único por un
electricista competente.
Si la unidad no tiene la etiqueta “Circuito simple
solamente”, se puede usar en cualquier circuito
secundario con la tensión correcta y la clasicación
adecuada de protección de corriente.
Método de conexión a tierra
recomendado
Este acondicionador de aire debe estar conectado a tierra.
Esteacondicionador de aire está equipado con un cable de
suministro eléctrico provisto de un enchufe con tres terminales.
Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos,
el cable debe estar enchufado en un tomacorriente de 3
terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
las ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorriente
concordante, es responsabilidad del cliente hacer instalar un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra por un
instalador eléctrico competente. Es responsabilidad del cliente:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico
competente.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada
y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/
NFPA 70, última edición, y con todos los códigos y las
ordenanzas locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Cable de suministro eléctrico
NOTA: El cable de suministro eléctrico de su acondicionador de
aire puede diferir del que se muestra.
Requisitos eléctricos—
Todos los modelos
Las clasicaciones eléctricas para su acondicionador de aire están
enumeradas en la etiqueta del número de modelo y de serie. La etiqueta
del número de modelo y de serie está del lado derecho del gabinete del
acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A
B
A. Botón Test (Prueba)
B. Botón para
restablecer
A
B
Este acondicionador de aire para habitación está equipado
con un cable de suministro eléctrico requerido por UL. El cable
de suministro eléctrico tiene componentes electrónicos de
avanzada que detectan corriente de fuga. Si el cable se rompe,
los componentes electrónicos detectan la corriente de fuga y la
energía se desconectará en una fracción de segundo.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 30 12/16/2016 11:59:34 AM
31
Prepare el acondicionador de
aire para la instalación
Para poner a prueba el cable de suministro eléctrico:
1. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente
de 3terminales con conexión a tierra.
2. Presione RESET (Restablecer) (en algunos modelos, se
encenderá una luz verde).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche un clic; el botón Reset
(Restablecer) se desconectará y, en algunos dispositivos,
una luz verde se apagará).
NOTAS:
El botón Reset (Restablecer) debe estar presionado para
el funcionamiento adecuado.
El cable de suministro eléctrico se debe reemplazar si no se
desconecta cuando se presiona el botón de prueba o si no se
restablece.
No use el cable de suministro eléctrico como interruptor para
apagar/encender. El cable de suministro eléctrico ha sido
diseñado como un dispositivo de protección.
Un cable de suministro eléctrico se debe reemplazar con un
nuevo cable de suministro eléctrico obtenido del fabricante
del producto y no se debe reparar.
El cable de suministro eléctrico no tiene piezas que pueda
reparar el usuario. Todos los reclamos por desempeño y de
garantía quedan anulados si se abre el estuche resistente
a manipulaciones noautorizadas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Retire los materiales de empaque:
Manipule con cuidado el acondicionador de aire mientras lo
desempaca.
Corte las 4 bandas plásticas que aseguran la caja.
Retire la parte superior de la caja y levante el acondicionador
de aire de la plataforma de la base.
Retire la cinta y los residuos de adhesivo de las supercies
antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco
de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con un paño húmedo y seque.
No use instrumentos losos, alcohol para fricciones, líquidos
inamables o limpiadores abrasivos para eliminar los restos
de cinta o de adhesivo. Esos productos pueden dañar la
supercie de su acondicionador de aire.
Retire todo el material de empaque insertado en las persianas
laterales.
Deseche o recicle el material de empaque de manera
adecuada.
1.
Desempaque el acondicionador de aire
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 31 12/16/2016 11:59:35 AM
32
1. Coloque el canal superior sobre la parte superior del
acondicionador de aire, alineando los oricios en el
canal superior con los oricios en la parte superior del
acondicionador de aire.
2. Use tres tornillos de
3
8" para jar el canal superior al
acondicionador de aire.
Coloque el lado con lengüetas de la cortina lateral en la guía
del lado derecho del gabinete del acondicionador de aire.
Después, deslice la cortina lateral hacia abajo por la guía hasta
que la cortina quede alineada con las partes superior e inferior
del gabinete del acondicionador de aire.
2. Instale el canal superior
Instale las cortinas laterales
NOTA: je las cortinas al acondicionador de aire antes de colocar
el acondicionador de aire en la ventana.
1. Inserte la cortina lateral en la guía
derecha
Deslice el marco de la cortina lateral dentro del canal superior
y los canales inferiores del acondicionador de aire.
Repita 1 y 2 para la otra cortina lateral y el otro marco.
2. Inserte el marco de las cortinas en
los canales
Marco de cortina
Prepare la abertura de la ventana
Mida el ancho de la abertura de la ventana (A).
Marque la línea central (B) de la ventana sobre el alféizar en
el interior.
A
B
1. Mida y marque la línea central
Fije el sello de espuma con la banda adhesiva a la parte inferior
de la hoja de la ventana.
2. Instale el sello de espuma superior
Sello de espuma
Lado de la cortina con lengüetas
Línea central
Ancho de la abertura de la ventana
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 32 12/16/2016 11:59:35 AM
33
Instalación del acondicionador
de aire en una ventana
IMPORTANTE:
Cerciórese de que el acondicionador de aire no se caiga de
la abertura durante la instalación o la remoción.
El lugar de donde sale el cable de suministro eléctrico del
acondicionador de aire no debe estar a más de 6 pies (183 cm)
de un tomacorriente con conexión a tierra.
Para maximizar la eciencia de enfriamiento y la circulación
de aire, no bloquee las persianas de toma o descarga de aire
en el panel delantero.
Para reducir los encendidos y apagados del compresor y
reducir el riesgo de congelamiento o daños a la unidad, no
bloquee las persianas en el exterior del acondicionador de aire.
Preparación de una ventana con
contraventana u otra obstrucción
Siga los pasos de “Prepare la abertura de la ventana”.
Si es posible, retire el marco de la contraventana u otra
obstrucción.
Si el marco de la contraventana o de la obstrucción NO se puede
retirar, se requerirá un separador de madera para garantizar que
el acondicionador de aire tenga pendiente hacia afuera. Esto
permitirá que la condensación y el agua de lluvia drenen hacia
afuera.
Use un nivel y una cinta métrica para determinar el espesor
del separador de madera necesario para permitir que el
acondicionador de aire se deslice ligeramente hacia abajo y hacia
el exterior. El bloque debe proporcionar al menos 1/2” de altura
por encima de la obstrucción.
Coloque el separador de madera sobre el alféizar. El separador debe
tener como mínimo el ancho completo del gabinete del acondicionador
de aire.
1
/2"
Min.
1
/2"
Min.
1. Mida el tamaño del separador que
necesita
A
B
C
1
/2"
Min.
1
/2"
Min.
E
D
2. Coloque el bloque sobre el alféizar
A. Pieza de madera
B. Alféizar
C. Interior
D. Exterior
E. Marco de
contraventana u
otra obstrucción
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Con ayuda de 2 o más personas, coloque el acondicionador de
aire en la abertura de la ventana y céntrelo de acuerdo con la
línea central marcada antes. Verique que el canal inferior del
acondicionador de aire esté contra el alféizar de la ventana.
A
B
C
D
1. Ubique el acondicionador de aire
en la ventana
A. Acondicionador de aire
B. Canal inferior
C. Alféizar
D. Exterior
C
B
A
2. Baje la hoja de la ventana a su lugar
Baje el bastidor de la ventana detrás del canal superior para
sujetar el acondicionador de aire en su lugar.
NOTA: su modelo puede diferir del que se muestra.
A. Cortina lateral
contra el canal
de la ventana
B. Hoja de la
ventana detrás
del canal
superior
C. Canal inferior
detrás del
alféizar
Separador
Obstrucción
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 33 12/16/2016 11:59:36 AM
34
Fije las cortinas laterales en la ventana
Los pasos para instalar las cortinas laterales son los mismos para
ambos lados.
1. Extienda las cortinas laterales
Extienda las cortinas laterales hasta que encajen en los canales
de la ventana.
3.
Instale tornillos en la hoja de la ventana
Use una broca de taladro de
1
8" para taladrar un oricio inicial a
través de los oricios del riel superior y las esquinas superiores
de las cortinas laterales dentro de la hoja de la ventana.
Asegure con tres tornillos de ½” a través de los oricios del
riel superior y la cortina lateral y hacia dentro de la hoja de la
ventana.
Complete la instalación
A
B
1. Instale el sello de espuma
A. Parte
superior
de la hoja
inferior de la
ventana
B. Sello de
espuma
Inserte el sello de espuma sin banda adhesiva entre la parte
superior de la hoja de ventana inferior y el vidrio de la ventana
superior.
Retire toda la película plástica transparente restante del panel
de control y del panel delantero de plástico.
Enchufe en un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra.
Presione RESET (Restablecer) en el cable de suministro eléctrico.
Vea “Requisitos eléctricos”.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
3. Enchufe en un tomacorriente de 3 patas
con conexión a tierra
2.
Asegure las cortinas laterales al alféizar
de la ventana
Coloque el bloqueo del marco entre la cortina lateral extendida y
el alféizar de la ventana. Enrosque un tornillo de sujeción de ¾" a
través del bloqueo del marco y dentro del alféizar de la ventana.
A
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 34 12/16/2016 11:59:36 AM
35
La operación correcta del acondicionador de aire ayuda a
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección explica la operación correcta del acondicionador
de aire.
IMPORTANTE:
Si apaga el acondicionador de aire, espere al menos
3 minutos antes de volver a encenderlo; esto evita que
el acondicionador de aire queme un fusible o dispare un
disyuntor.
No intente operar el acondicionador de aire en modo de
enfriamiento cuando la temperatura del exterior es inferior
a 65 °F (18 °C). El serpentín del evaporador del interior
se congelará y el acondicionador de aire no funcionará
correctamente.
NOTA: En caso de un corte de electricidad, el acondicionador
de aire funcionará con los ajustes previos cuando la electricidad
se restablezca.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Cómo cambiar la dirección del aire
Use la lengüeta para ajustar la dirección
del aire
Sonidos operativos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, esposible que oiga sonidos como:
Gotas de agua que golpean el condensador y producen una
detonación o un chasquido. Las gotas de agua ayudan a
enfriar el condensador.
Movimiento de aire del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruido causados por la construcción deciente
de la pared o de la ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por el ciclo
de encendido y apagado del moderno compresor de alta
eciencia.
Use la palanca en las persianas de ventilación para regular la
dirección del aire hacia la izquierda o la derecha.
Operación
Gire la perilla de operación hasta el modo operativo
deseado.
Encendido: Para encender el acondicionador
de aire, gire el selector de modo hasta el ajuste
deseado.
Enfriamiento bajo ( ): Enfría con el ventilador a
baja velocidad.
Enfriamiento alto ( ): Enfría con el ventilador a alta
velocidad. Use este ajuste para un enfriamiento máximo.
Ventilador bajo ( ): El ventilador funciona a baja velocidad sin
enfriar.
Ventilador alto ( ): El ventilador funciona a alta velocidad sin
enfriar.
Off (Apagado): Apaga el acondicionador de aire.
Termostato
El termostato encenderá y apagará el compresor
para controlar automáticamente la temperatura de
la habitación. El ventilador seguirá funcionando.
Gire hasta 6 (frío máximo) para temperaturas
ambiente más frías.
Gire hasta 1 (frío) para temperaturas ambiente
menos frías.
Un ajuste en el medio, con la perilla girada hasta 5, es normal
para condiciones promedio.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 35 12/16/2016 11:59:37 AM
36
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para brindarle
muchos años de servicio conable. Esta sección le ofrece
información acerca de la limpieza y el cuidado adecuados de su
acondicionador de aire.
Para retirar el ltro, aferre la lengüeta que hay en el ltro y tire de
ella para retirarla de la rejilla hacia el costado.
Cómo volver a instalar el filtro de aire
Deslice nuevamente el ltro dentro de la rejilla.
CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Limpieza del panel frontal
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo.
3. Seque al aire por completo el panel frontal.
Limpieza del filtro de aire
El ltro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza.
Un ltro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras
partículas del aire y es importante para una óptima eciencia del
enfriamiento y la operación. Revise el ltro cada 2 semanas para
ver si debe limpiarlo.
NOTA: no haga funcionar el acondicionador de aire si el ltro no
está en su lugar.
Limpie el ltro de aire con una aspiradora. Si el ltro de aire
está muy sucio, lávelo en agua tibia con un detergente suave y
enjuague bien.
NOTA: no lave el ltro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores
químicos; eso puede dañar el ltro. Seque el ltro al aire antes de
colocarlo nuevamente, para asegurar la máxima eciencia.
Remoción del filtro de aire
1. Cómo retirar el filtro de aire
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 36 12/16/2016 11:59:37 AM
37
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
El acondicionador de aire no funciona
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación
para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa.
Si observa lo siguiente Causas posibles Solución
El acondicionador de aire
no se pone en marcha
Verique el suministro
eléctrico.
Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 3 patas con conexión a
tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Asegúrese de que llegue corriente al tomacorriente. Enchufe una lámpara
para ver si funciona el tomacorriente.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que
se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
El cable de suministro eléctrico se ha desconectado (el botón Reset
(Restablecer) ha saltado). Presione y suelte RESET (Restablecer) (escuche
un clic; el botón Reset (Restablecer) se trabará y, en algunos dispositivos,
una luz verde se encenderá) para reanudar la operación.
Quema fusibles o
desconecta disyuntores.
Se están usando demasiados aparatos en el mismo circuito. Desenchufe o
reubique los aparatos que estén usando el mismo circuito.
Se está usando un disyuntor o un fusible de retardo con la capacidad
incorrecta. Reemplácelo con un disyuntor o un fusible de retardo con la
capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”.
Se intenta poner en marcha el acondicionador de aire demasiado pronto
después de apagarlo. Espere al menos 3 minutos después de apagar el
acondicionador de aire antes de intentar ponerlo en marcha nuevamente.
Corte de electricidad El acondicionador de aire se volverá a poner en marcha cuando se
restablezca la electricidad.
Active el retardo del fusible (aprox. 3 minutos) para evitar que se desconecte
el compresor. Espere al menos 3 minutos antes de intentar poner en marcha
nuevamente el acondicionador de aire.
El cable de suministro
eléctrico se desconecta
(el botón Reset
(Restablecer) salta).
Las alteraciones en la corriente eléctrica de la casa pueden hacer que el
cable de suministro eléctrico se desconecte (el botón Reset (Restablecer)
salta). Presione y suelte RESET (Restablecer) (escuche un clic); el botón
Reset (Restablecer) se trabará para reanudar la operación.
La sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, un cable pellizcado o el
envejecimiento pueden hacer desconectar el cable de suministro eléctrico
(el botón Reset (Restablecer) saltará). Después de corregir el problema,
presione y suelte RESET (Restablecer) (escuche un clic); el botón Reset
(Restablecer) se trabará para reanudar la operación.
NOTA: Un cable de suministro eléctrico dañado se debe reemplazar con uno
nuevo obtenido del fabricante del producto y no se debe reparar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 37 12/16/2016 11:59:37 AM
38
La unidad se enciende
y se apaga demasiado
o no enfría la
habitación en el modo
de enfriamiento
Parece que el acondicionador de
aire funciona excesivamente.
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso
de componentes más ecientes puede hacer que el acondicionador
de aire funcione más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo
total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más
nuevos no emiten la “ráfaga” de aire frío a la que quizás usted esté
acostumbrado con acondicionadores de aire más antiguos, pero eso
no indica una capacidad de enfriamiento o una eciencia menores.
Consulte la clasicación de eciencia (EER) y la clasicación de
capacidad (en BTU/h) marcadas en el acondicionador de aire.
El acondicionador de aire está en una habitación con muchas
personas o se usan aparatos que generan calor en la habitación.
Use ventiladores extractores cuando esté cocinando o bañándose y
trate de no usar aparatos que generen calor durante las horas más
calurosas del día. Es posible que se requiera un acondicionador de aire
de mayor capacidad, según el tamaño de la habitación que se desea
enfriar.
El ujo de aire está restringido. Las persianas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire
en un lugar donde las persianas no estén bloqueadas por cortinas,
persianas, muebles, etc.
Es posible que el control
de la temperatura no esté
correctamente jado.
El ajuste de temperatura no está regulado en un punto sucientemente
frío. Regule el modo de enfriamiento y/o el termostato en un ajuste
más frío.
El ltro de aire está sucio. El ltro está sucio u obstruido con residuos. Limpie el ltro.
Es posible que la temperatura de
la habitación sea demasiado alta.
Espere más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una
habitación muy caliente.
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para
su habitación. Verique la capacidad de enfriamiento de su
acondicionador de aire para habitaciones. Los acondicionadores
de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias
habitaciones.
Hay demasiado calor o humedad en la habitación (cocción con
recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un ventilador para extraer el
calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que
generen calor en las horas más calurosas del día.
Hay ventanas o puertas que dan al exterior abiertas. Cierre todas las
puertas y ventanas.
Hay escape de aire frío. Revise en busca de registros de horno y retornos de aire frío abiertos.
Hay ventanas o puertas que dan al exterior abiertas. Cierre todas las
puertas y ventanas.
Los serpentines de enfriamiento
están congelados.
El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están
sucios u obstruidos por desechos.
La temperatura del exterior es inferior a 65°F (18°C). No intente
operar el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la
temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). Esto reduce el riesgo
de congelamiento o de daños en la unidad.
El acondicionador de
aire se congela
El hielo bloquea el ujo de aire e
impide que el acondicionador de
aire enfríe la habitación.
Ajuste el selector de modo en ventilador alto o enfriamiento alto y
ajuste el selector de temperatura en 1 o 2.
Gotea agua en el
exterior
Tiempo caliente y húmedo. Esto es normal. Es posible que tenga que apagar el acondicionador de
aire para dejar derretir el hielo antes de usarlo.
Gotea agua en
el interior de la
habitación
El acondicionador de aire no está
debidamente nivelado.
Para un drenaje correcto del agua, asegúrese de que el acondicionador
de aire esté ligeramente inclinado hacia abajo y hacia el exterior.
NOTA: No taladre un oricio en la parte inferior de la base metálica y la
bandeja de condensado; eso reduciría el rendimiento del enfriamiento.
Se acumula agua en
la bandeja de la base
La humedad que se extrae del
aire se drena en la bandeja de la
base.
Esto es normal durante un período breve en zonas con poca humedad
y normal durante un período mayor en zonas con mucha humedad.
El acondicionador de aire no funciona
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación
para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 38 12/16/2016 11:59:37 AM
39
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, consulte la sección
“Soluciónde problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una
visita de servicio técnico. Si igualmente necesita ayuda, siga las
instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo de modelo y de serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su solicitud.
Llame al servicio al cliente de XLS Products sin costo alguno al:
1-800-207-1156.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especicaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre la instalación.
Procedimientos de uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia al cliente especializada.
Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores
de piezas para reparación y compañías que dan servicio.
Los técnicos de servicio designados por XLS Products están
capacitados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio después de la garantía en cualquier lugar de
los Estados Unidos.
Para obtener más asistencia:
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a XLS Products
con sus preguntas o dudas a:
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O. Box 16262
Philadelphia, PA 19114-0262
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que
se le pueda localizar durante el día.
Llame al servicio al cliente de XLS Products sin costo alguno al:
1-800-207-1156.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especicaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Procedimientos de uso y mantenimiento.
Accesorios y piezas para reparación.
Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores
de piezas para reparación y compañías que dan servicio. Los
técnicos designados por XLS Products están capacitados
para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio
después de la garantía en cualquier lugar de Canadá.
Para obtener más asistencia:
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a XLS Products
con sus preguntas o dudas a:
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O. Box 16262
Philadelphia, PA 19114-0262
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que
se le pueda localizar durante el día.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
En EE. UU.
En Canadá
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 39 12/16/2016 11:59:37 AM
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS
PARA ACONDICIONADORES DE AIRE WHIRLPOOL
®
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este producto se opere y se mantenga de acuerdo con las instrucciones
que se adjuntan o sesuministran con el producto, XLS Products pagará las piezas de reemplazo y la mano de obra de reparación
para corregir defectos en los materiales oen la mano de obra, o reemplazará el producto a nuestro criterio. El servicio deberá ser
suministrado por una compañía de servicio designada por XLS Products. Esta garantía no cubre el ltro de aire.
LO QUE XLS PRODUCTS NO PAGARÁ
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su producto, enseñarle a usar su producto, cambiar fusibles de la casa o
restablecer cortocircuitos, reemplazar o limpiar ltros, o corregir la instalación eléctrica.
2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar ltros de aire. Esos insumos están excluidos de la cobertura de la garantía.
3. Reparaciones cuando su producto se use para nes ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que noesté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por
XLS Products.
5. Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o
Canadá.
6. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.
7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modicaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
8. Gastos de viaje y transporte para realizar el servicio del producto en lugares remotos.
9. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE
REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITARÁN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. XLS PRODUCTS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN
ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de los Estados Unidos y Canadá. Contacte a su distribuidor autorizado de
XLS Products para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar
“Solución de problemas”, puede buscar ayuda adicional consultando la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando a XLS
Products. En los EE.UU., llame al 1-800-207-1156. En Canadá, llame al 1-800-207-1156.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Deberá proporcionar el comprobante de
compra o la fecha de instalación para obtener servicio técnico
bajo la garantía.
Anote la siguiente información siguiente sobre su acondicionador
de aire para facilitar la obtención de asistencia o servicio si
llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo
del modelo y la serie. Puede encontrar esta información en
la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el
producto.
Nombre del distribuidor __________________________________________
Dirección _______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo ______________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
®/™ ©2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania.
Garantîa limitada proporcionada por XLS Products.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 40 12/16/2016 11:59:37 AM

Transcripción de documentos

Room Air Conditioner Use and Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-207-1156. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-207-1156. Table of Contents AIR CONDITIONER SAFETY............................................ 2 INSTALLATION REQUIREMENTS.................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS...................................... 5 USING YOUR AIR CONDITIONER................................... 9 AIR CONDITIONER CARE.............................................. 10 TROUBLESHOOTING..................................................... 11 ASSISTANCE OR SERVICE............................................ 13 XLS PRODUCTS WARRANTY FOR AMANA® AIR CONDTIONERS........................................................ 14 Climatiseur Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800 207-1156. Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR....................................... 15 EXIGENCES D’INSTALLATION...................................... 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION................................ 18 UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR...................... 22 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR..................................... 23 DÉPANNAGE................................................................... 24 ASSISTANCE OU SERVICE............................................ 26 GARANTIE DE XLS PRODUCTS POUR LES CLIMATISEURS WHIRLPOOL®................... 27 Acondicionador de aire para habitación Si tiene preguntas respect o a las características, funcionamiento, rendimiento, partes o servicio técnico, llame al: 1-800-207-1156. Manual de uso y cuidado Índice SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......... 28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................... 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN............................ 31 USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE................... 35 CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE.............. 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................... 37 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................... 39 GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA ACONDICIONADORES DE AIRE WHIRLPOOL®........... 40 ®/™ ©2017 Whirlpool. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania. ®/™ ©2017 Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie. ®/™ ©2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania. Model/Modèle/Modelo: WHAW050BW SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión para garantizar de que no jueguen con el aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora. 28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas requeridas— Todos los modelos Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Requisitos de instalación— Todos los modelos IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de tener todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■■ Un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra a una Destornillador Phillips Tijeras Nivel Cinta de medir Taladro inalámbrico y broca de 1⁄8" Lápiz distancia máxima de 6 pies (183 cm) del lugar donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: no use un cable eléctrico de extensión. ■■ Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea enfriar. ■■ Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. Se proveen piezas de instalación para las ventanas de guillotina. ■■ Un soporte en la pared adecuado para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 50 lb y 75 lb (22,7 kg y 34 kg). NOTA: no deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a través de las rejillas de la carcasa. Piezas suministradas Verifique que todas las piezas estén incluidas en el paquete de piezas. A B C F D E H G I A. Sello de espuma con banda adhesiva B. Sello de espuma sin banda adhesiva C. Tornillos de 3⁄8" x 4, canal superior D. Tornillos de ½" x 3, canal superior E. Tornillos de 3⁄4" x 4 F. Bloqueo de hoja G. Soporte de cortina lateral x2 H. Cortinas laterales x 2 I. Canal superior 29 Requisitos eléctricos Instalación en una ventana Medidas de la abertura de la ventana: ■■ Ancho de la abertura de 22 3⁄8" (57 cm) como mínimo a 37 3⁄8" (85 cm) como máximo ■■ Altura de la abertura de 11 3⁄8" (29 cm) como mínimo A B A. 5000 BTU: 22" (550 mm) mínimo B. 5000 BTU: 14½" (368 mm) mínimo Requisitos eléctricos— Todos los modelos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta del número de modelo y de serie. La etiqueta del número de modelo y de serie está del lado derecho del gabinete del acondicionador de aire. ■■ 115 voltios (103,5 mín. a 126,5 máx.) ■■ 0 a 12 amperios ■■ Disyuntor o fusible retardador de 15 amperios ■■ Si la unidad tiene una etiqueta que indica “Circuito simple solamente”, úsela solo con un circuito de tomacorriente único exclusivo. Si no hay disponible un circuito de tomacorriente único exclusivo, es responsabilidad del cliente hacer instalar un circuito de tomacorriente único por un electricista competente. ■■ Si la unidad no tiene la etiqueta “Circuito simple solamente”, se puede usar en cualquier circuito secundario con la tensión correcta y la clasificación adecuada de protección de corriente. Método de conexión a tierra recomendado Este acondicionador de aire debe estar conectado a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro eléctrico provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe estar enchufado en un tomacorriente de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorriente concordante, es responsabilidad del cliente hacer instalar un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra por un instalador eléctrico competente. Es responsabilidad del cliente: ■■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico competente. ■■ Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/ NFPA 70, última edición, y con todos los códigos y las ordenanzas locales. Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02269 Cable de suministro eléctrico NOTA: El cable de suministro eléctrico de su acondicionador de aire puede diferir del que se muestra. A B A. Botón Test (Prueba) B. Botón para restablecer Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro eléctrico requerido por UL. El cable de suministro eléctrico tiene componentes electrónicos de avanzada que detectan corriente de fuga. Si el cable se rompe, los componentes electrónicos detectan la corriente de fuga y la energía se desconectará en una fracción de segundo. 30 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. NOTAS: ■■ El botón Reset (Restablecer) debe estar presionado para el funcionamiento adecuado. ■■ El cable de suministro eléctrico se debe reemplazar si no se desconecta cuando se presiona el botón de prueba o si no se restablece. ■■ No use el cable de suministro eléctrico como interruptor para apagar/encender. El cable de suministro eléctrico ha sido diseñado como un dispositivo de protección. ■■ Un cable de suministro eléctrico se debe reemplazar con un nuevo cable de suministro eléctrico obtenido del fabricante del producto y no se debe reparar. ■■ El cable de suministro eléctrico no tiene piezas que pueda reparar el usuario. Todos los reclamos por desempeño y de garantía quedan anulados si se abre el estuche resistente a manipulaciones no autorizadas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Para poner a prueba el cable de suministro eléctrico: 1. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. 2. Presione RESET (Restablecer) (en algunos modelos, se encenderá una luz verde). 3. Presione TEST (Prueba) (escuche un clic; el botón Reset (Restablecer) se desconectará y, en algunos dispositivos, una luz verde se apagará). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Prepare el acondicionador de aire para la instalación ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Desempaque el acondicionador de aire Retire los materiales de empaque: ■■ Manipule con cuidado el acondicionador de aire mientras lo desempaca. ■■ Corte las 4 bandas plásticas que aseguran la caja. ■■ Retire la parte superior de la caja y levante el acondicionador de aire de la plataforma de la base. ■■ Retire la cinta y los residuos de adhesivo de las superficies antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con un paño húmedo y seque. ■■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar los restos de cinta o de adhesivo. Esos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. ■■ Retire todo el material de empaque insertado en las persianas laterales. ■■ Deseche o recicle el material de empaque de manera adecuada. 31 2. Instale el canal superior 2. Inserte el marco de las cortinas en los canales  eslice el marco de la cortina lateral dentro del canal superior D y los canales inferiores del acondicionador de aire. Repita 1 y 2 para la otra cortina lateral y el otro marco. 1. Coloque el canal superior sobre la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire. 2. Use tres tornillos de 3⁄8" para fijar el canal superior al acondicionador de aire. Instale las cortinas laterales Prepare la abertura de la ventana 1. Mida y marque la línea central NOTA: fije las cortinas al acondicionador de aire antes de colocar el acondicionador de aire en la ventana. 1. Inserte la cortina lateral en la guía Ancho de la abertura de la ventana derecha A Marco de cortina B Línea central Lado de la cortina con lengüetas Mida el ancho de la abertura de la ventana (A). Marque la línea central (B) de la ventana sobre el alféizar en el interior. 2.  oloque el lado con lengüetas de la cortina lateral en la guía C del lado derecho del gabinete del acondicionador de aire. Después, deslice la cortina lateral hacia abajo por la guía hasta que la cortina quede alineada con las partes superior e inferior del gabinete del acondicionador de aire. Instale el sello de espuma superior Sello de espuma Fije el sello de espuma con la banda adhesiva a la parte inferior de la hoja de la ventana. 32 Instalación del acondicionador de aire en una ventana Preparación de una ventana con contraventana u otra obstrucción ADVERTENCIA Siga los pasos de “Prepare la abertura de la ventana”. Si es posible, retire el marco de la contraventana u otra obstrucción. Si el marco de la contraventana o de la obstrucción NO se puede retirar, se requerirá un separador de madera para garantizar que el acondicionador de aire tenga pendiente hacia afuera. Esto permitirá que la condensación y el agua de lluvia drenen hacia afuera. 1. Mida el tamaño del separador que necesita 1/2" Min. 1 2" / Min. Obstrucción Separador Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. IMPORTANTE: ■■ Cerciórese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o la remoción. ■■ El lugar de donde sale el cable de suministro eléctrico del acondicionador de aire no debe estar a más de 6 pies (183 cm) de un tomacorriente con conexión a tierra. ■■ Para maximizar la eficiencia de enfriamiento y la circulación de aire, no bloquee las persianas de toma o descarga de aire en el panel delantero. ■■ Para reducir los encendidos y apagados del compresor y reducir el riesgo de congelamiento o daños a la unidad, no bloquee las persianas en el exterior del acondicionador de aire. 1. Ubique el acondicionador de aire en la ventana Use un nivel y una cinta métrica para determinar el espesor del separador de madera necesario para permitir que el acondicionador de aire se deslice ligeramente hacia abajo y hacia el exterior. El bloque debe proporcionar al menos 1/2” de altura por encima de la obstrucción. 2. A Coloque el bloque sobre el alféizar 1 2" A. Pieza de madera B. Alféizar C. Interior D. Exterior E. Marco de contraventana u otra obstrucción / Min. 1/2" Min. B C E A B D A. Acondicionador de aire B. Canal inferior C D Coloque el separador de madera sobre el alféizar. El separador debe tener como mínimo el ancho completo del gabinete del acondicionador de aire. C. Alféizar D. Exterior Con ayuda de 2 o más personas, coloque el acondicionador de aire en la abertura de la ventana y céntrelo de acuerdo con la línea central marcada antes. Verifique que el canal inferior del acondicionador de aire esté contra el alféizar de la ventana. 2. Baje la hoja de la ventana a su lugar A. Cortina lateral contra el canal de la ventana B. Hoja de la ventana detrás del canal superior C. Canal inferior detrás del alféizar B A Baje el bastidor de la ventana detrás del canal superior para sujetar el acondicionador de aire en su lugar. NOTA: su modelo puede diferir del que se muestra. C 33 Fije las cortinas laterales en la ventana Los pasos para instalar las cortinas laterales son los mismos para ambos lados. 1. Extienda las cortinas laterales Complete la instalación 1. Instale el sello de espuma A. Parte superior de la hoja inferior de la ventana B. Sello de espuma A B Inserte el sello de espuma sin banda adhesiva entre la parte superior de la hoja de ventana inferior y el vidrio de la ventana superior. Extienda las cortinas laterales hasta que encajen en los canales de la ventana. 2. Asegure las cortinas laterales al alféizar Retire toda la película plástica transparente restante del panel de control y del panel delantero de plástico. ADVERTENCIA de la ventana Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. A No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Coloque el bloqueo del marco entre la cortina lateral extendida y el alféizar de la ventana. Enrosque un tornillo de sujeción de ¾" a través del bloqueo del marco y dentro del alféizar de la ventana. 3. Instale tornillos en la hoja de la ventana Use una broca de taladro de 1⁄8" para taladrar un orificio inicial a través de los orificios del riel superior y las esquinas superiores de las cortinas laterales dentro de la hoja de la ventana. Asegure con tres tornillos de ½” a través de los orificios del riel superior y la cortina lateral y hacia dentro de la hoja de la ventana. 34 No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 3. Enchufe en un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra Enchufe en un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra. Presione RESET (Restablecer) en el cable de suministro eléctrico. Vea “Requisitos eléctricos”. USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Termostato El termostato encenderá y apagará el compresor para controlar automáticamente la temperatura de la habitación. El ventilador seguirá funcionando. ■■ Gire hasta 6 (frío máximo) para temperaturas ambiente más frías. ■■ Gire hasta 1 (frío) para temperaturas ambiente menos frías. ■■ Un ajuste en el medio, con la perilla girada hasta 5, es normal para condiciones promedio. Cómo cambiar la dirección del aire Use la lengüeta para ajustar la dirección del aire La operación correcta del acondicionador de aire ayuda a obtener los mejores resultados posibles. Esta sección explica la operación correcta del acondicionador de aire. IMPORTANTE: ■■ Si apaga el acondicionador de aire, espere al menos 3 minutos antes de volver a encenderlo; esto evita que el acondicionador de aire queme un fusible o dispare un disyuntor. ■■ No intente operar el acondicionador de aire en modo de enfriamiento cuando la temperatura del exterior es inferior a 65 °F (18 °C). El serpentín del evaporador del interior se congelará y el acondicionador de aire no funcionará correctamente. NOTA: En caso de un corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando la electricidad se restablezca. Operación Use la palanca en las persianas de ventilación para regular la dirección del aire hacia la izquierda o la derecha. Sonidos operativos normales Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, es posible que oiga sonidos como: ■■ Gotas de agua que golpean el condensador y producen una detonación o un chasquido. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. ■■ Movimiento de aire del ventilador. ■■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■■ Vibraciones o ruido causados por la construcción deficiente de la pared o de la ventana. ■■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por el ciclo de encendido y apagado del moderno compresor de alta eficiencia. Gire la perilla de operación hasta el modo operativo deseado. ■■ Encendido: Para encender el acondicionador de aire, gire el selector de modo hasta el ajuste deseado. ■■ Enfriamiento bajo ( ): Enfría con el ventilador a baja velocidad. ■■ Enfriamiento alto ( ): Enfría con el ventilador a alta velocidad. Use este ajuste para un enfriamiento máximo. ■■ Ventilador bajo ( ): El ventilador funciona a baja velocidad sin enfriar. ■■ Ventilador alto ( ): El ventilador funciona a alta velocidad sin enfriar. ■■ Off (Apagado): Apaga el acondicionador de aire. 35 CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para brindarle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece información acerca de la limpieza y el cuidado adecuados de su acondicionador de aire. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire y es importante para una óptima eficiencia del enfriamiento y la operación. Revise el filtro cada 2 semanas para ver si debe limpiarlo. NOTA: no haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está en su lugar. Limpie el filtro de aire con una aspiradora. Si el filtro de aire está muy sucio, lávelo en agua tibia con un detergente suave y enjuague bien. NOTA: no lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos; eso puede dañar el filtro. Seque el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente, para asegurar la máxima eficiencia. Remoción del filtro de aire 1. Cómo retirar el filtro de aire Para retirar el filtro, aferre la lengüeta que hay en el filtro y tire de ella para retirarla de la rejilla hacia el costado. Cómo volver a instalar el filtro de aire Deslice nuevamente el filtro dentro de la rejilla. 36 Limpieza del panel frontal 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo. 3. Seque al aire por completo el panel frontal. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa. El acondicionador de aire no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Si observa lo siguiente Causas posibles El acondicionador de aire Verifique el suministro eléctrico. no se pone en marcha Solución Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión. Asegúrese de que llegue corriente al tomacorriente. Enchufe una lámpara para ver si funciona el tomacorriente. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista. El cable de suministro eléctrico se ha desconectado (el botón Reset (Restablecer) ha saltado). Presione y suelte RESET (Restablecer) (escuche un clic; el botón Reset (Restablecer) se trabará y, en algunos dispositivos, una luz verde se encenderá) para reanudar la operación. Quema fusibles o desconecta disyuntores. Se están usando demasiados aparatos en el mismo circuito. Desenchufe o reubique los aparatos que estén usando el mismo circuito. Se está usando un disyuntor o un fusible de retardo con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un disyuntor o un fusible de retardo con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. Se intenta poner en marcha el acondicionador de aire demasiado pronto después de apagarlo. Espere al menos 3 minutos después de apagar el acondicionador de aire antes de intentar ponerlo en marcha nuevamente. Corte de electricidad El acondicionador de aire se volverá a poner en marcha cuando se restablezca la electricidad. Active el retardo del fusible (aprox. 3 minutos) para evitar que se desconecte el compresor. Espere al menos 3 minutos antes de intentar poner en marcha nuevamente el acondicionador de aire. El cable de suministro eléctrico se desconecta (el botón Reset (Restablecer) salta). Las alteraciones en la corriente eléctrica de la casa pueden hacer que el cable de suministro eléctrico se desconecte (el botón Reset (Restablecer) salta). Presione y suelte RESET (Restablecer) (escuche un clic); el botón Reset (Restablecer) se trabará para reanudar la operación. La sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, un cable pellizcado o el envejecimiento pueden hacer desconectar el cable de suministro eléctrico (el botón Reset (Restablecer) saltará). Después de corregir el problema, presione y suelte RESET (Restablecer) (escuche un clic); el botón Reset (Restablecer) se trabará para reanudar la operación. NOTA: Un cable de suministro eléctrico dañado se debe reemplazar con uno nuevo obtenido del fabricante del producto y no se debe reparar. 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa. El acondicionador de aire no funciona La unidad se enciende Parece que el acondicionador de y se apaga demasiado aire funciona excesivamente. o no enfría la habitación en el modo de enfriamiento Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten la “ráfaga” de aire frío a la que quizás usted esté acostumbrado con acondicionadores de aire más antiguos, pero eso no indica una capacidad de enfriamiento o una eficiencia menores. Consulte la clasificación de eficiencia (EER) y la clasificación de capacidad (en BTU/h) marcadas en el acondicionador de aire. El acondicionador de aire está en una habitación con muchas personas o se usan aparatos que generan calor en la habitación. Use ventiladores extractores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generen calor durante las horas más calurosas del día. Es posible que se requiera un acondicionador de aire de mayor capacidad, según el tamaño de la habitación que se desea enfriar. El flujo de aire está restringido. Las persianas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las persianas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. Es posible que el control de la temperatura no esté correctamente fijado. El ajuste de temperatura no está regulado en un punto suficientemente frío. Regule el modo de enfriamiento y/o el termostato en un ajuste más frío. El filtro de aire está sucio. El filtro está sucio u obstruido con residuos. Limpie el filtro. Es posible que la temperatura de la habitación sea demasiado alta. Espere más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitaciones. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. Hay demasiado calor o humedad en la habitación (cocción con recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un ventilador para extraer el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generen calor en las horas más calurosas del día. Hay ventanas o puertas que dan al exterior abiertas. Cierre todas las puertas y ventanas. Hay escape de aire frío. Revise en busca de registros de horno y retornos de aire frío abiertos. Hay ventanas o puertas que dan al exterior abiertas. Cierre todas las puertas y ventanas. Los serpentines de enfriamiento están congelados. El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por desechos. La temperatura del exterior es inferior a 65 °F (18 °C). No intente operar el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de 65 °F (18 °C). Esto reduce el riesgo de congelamiento o de daños en la unidad. El acondicionador de aire se congela El hielo bloquea el flujo de aire e impide que el acondicionador de aire enfríe la habitación. Ajuste el selector de modo en ventilador alto o enfriamiento alto y ajuste el selector de temperatura en 1 o 2. Gotea agua en el exterior Tiempo caliente y húmedo. Esto es normal. Es posible que tenga que apagar el acondicionador de aire para dejar derretir el hielo antes de usarlo. Gotea agua en el interior de la habitación El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. Para un drenaje correcto del agua, asegúrese de que el acondicionador de aire esté ligeramente inclinado hacia abajo y hacia el exterior. NOTA: No taladre un orificio en la parte inferior de la base metálica y la bandeja de condensado; eso reduciría el rendimiento del enfriamiento. Se acumula agua en la bandeja de la base La humedad que se extrae del aire se drena en la bandeja de la base. Esto es normal durante un período breve en zonas con poca humedad y normal durante un período mayor en zonas con mucha humedad. 38 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si igualmente necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su solicitud. En EE. UU. Llame al servicio al cliente de XLS Products sin costo alguno al: 1-800-207-1156. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■■ Información sobre la instalación. ■■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■■ Venta de accesorios y piezas para reparación. ■■ Asistencia al cliente especializada. ■■ Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de piezas para reparación y compañías que dan servicio. Los técnicos de servicio designados por XLS Products están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio después de la garantía en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para obtener más asistencia: Si necesita asistencia adicional, puede escribir a XLS Products con sus preguntas o dudas a: XLS Products, Inc. Customer Service P.O. Box 16262 Philadelphia, PA 19114-0262 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Llame al servicio al cliente de XLS Products sin costo alguno al: 1-800-207-1156. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■■ Accesorios y piezas para reparación. ■■ Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de piezas para reparación y compañías que dan servicio. Los técnicos designados por XLS Products están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio después de la garantía en cualquier lugar de Canadá. Para obtener más asistencia: Si necesita asistencia adicional, puede escribir a XLS Products con sus preguntas o dudas a: XLS Products, Inc. Customer Service P.O. Box 16262 Philadelphia, PA 19114-0262 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. 39 GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA ACONDICIONADORES DE AIRE WHIRLPOOL® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este producto se opere y se mantenga de acuerdo con las instrucciones que se adjuntan o se suministran con el producto, XLS Products pagará las piezas de reemplazo y la mano de obra de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, o reemplazará el producto a nuestro criterio. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por XLS Products. Esta garantía no cubre el filtro de aire. LO QUE XLS PRODUCTS NO PAGARÁ 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su producto, enseñarle a usar su producto, cambiar fusibles de la casa o restablecer cortocircuitos, reemplazar o limpiar filtros, o corregir la instalación eléctrica. 2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar filtros de aire. Esos insumos están excluidos de la cobertura de la garantía. 3. Reparaciones cuando su producto se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia. 4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por XLS Products. 5. Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 6. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar. 7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 8. Gastos de viaje y transporte para realizar el servicio del producto en lugares remotos. 9. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITARÁN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. XLS PRODUCTS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de los Estados Unidos y Canadá. Contacte a su distribuidor autorizado de XLS Products para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio técnico, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar “Solución de problemas”, puede buscar ayuda adicional consultando la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando a XLS Products. En los EE. UU., llame al 1-800-207-1156. En Canadá, llame al 1-800-207-1156. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Deberá proporcionar el comprobante de compra o la fecha de instalación para obtener servicio técnico bajo la garantía. Nombre del distribuidor ___________________________________________ Anote la siguiente información siguiente sobre su acondicionador de aire para facilitar la obtención de asistencia o servicio si llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y la serie. Puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto. Número de modelo _______________________________________________ Dirección ________________________________________________________ Número de teléfono ______________________________________________ Número de serie _________________________________________________ Fecha de compra ________________________________________________ ®/™ ©2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania. Garantîa limitada proporcionada por XLS Products.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool WHAW050BW Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario