Sony VCL-HG0862K Annex

Tipo
Annex

Este manual también es adecuado para

El Sony VCL-HG0862K es un teleobjetivo de 8.6" con zoom óptico de 2.0x para videocámaras Handycam® de Sony. Permite capturar imágenes de sujetos distantes con gran detalle, lo que lo hace ideal para eventos deportivos, conciertos, vida silvestre y más. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de transportar y usar. Además, cuenta con un parasol incluido para ayudar a reducir el deslumbramiento y los reflejos no deseados.

El Sony VCL-HG0862K es un teleobjetivo de 8.6" con zoom óptico de 2.0x para videocámaras Handycam® de Sony. Permite capturar imágenes de sujetos distantes con gran detalle, lo que lo hace ideal para eventos deportivos, conciertos, vida silvestre y más. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de transportar y usar. Además, cuenta con un parasol incluido para ayudar a reducir el deslumbramiento y los reflejos no deseados.

Русский Примечание
При отключении объектива,
поворачивайте объектив против
часовой стрелки, надежно нажимая
кнопку отпускания (1), и затем
вытяните его в направлении
стрелки (2).
VCL-HG0862/HG0862K
© 2008 Sony Corporation Printed in Japan
3-875-163-02(1)
1
2
English Notes
To detach the lens, turn the lens
counterclockwise while firmly pressing
the release button (1) and then pull
the lens in the direction of the arrow
(2).
2
1
Français Remarques
Pour retirer l’objectif, tournez-le dans
le sens anti-horaire tout en appuyant
fermement sur le bouton de déblocage
(1), puis tirez l’objectif dans le sens de
la flèche (2).
Español Notas
Para retirar el objetivo, gire en sentido
contrario a las agujas del reloj mientras
mantiene pulsado el botón de
liberación (1) y, a continuación, tire
del objetivo en la dirección que indica
la flecha (2).
Svenska OBS!
Vrid objektivet moturs samtidigt som
du trycker in lossningsspärren (1) och
drar sedan objektivet i pilens (2)
riktning för att avlägsna det.
1
2
Português Notas
Para retirar a objectiva, rode-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio ao mesmo tempo que carrega
firmemente no botão de libertação (1)
e puxe a objectiva na direcção da seta
(2).
한국어 주의점
렌즈를 분리할 때에는 해제 버튼(1)을 완
전히 누르면서 렌즈를 왼쪽으로 돌리고 화
살표 방향(2)으로 당겨서 분리하십시오.
Deutsch Hinweis
Wenn Sie das Objektiv abnehmen
wollen, halten Sie die
Entriegelungstaste fest gedrückt (1),
drehen Sie das Objektiv gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen Sie es dann
in Pfeilrichtung (2).
Nederlands Opmerkingen
Om de lens los te koppelen, draait u de
lens linksom terwijl u de
ontgrendelknop (1) stevig indrukt en
vervolgens trekt u de lens in de
richting van de pijl (2).
Italiano Note
Per rimuovere l’obiettivo, ruotarlo in
senso antiorario premendo a fondo il
tasto di rilascio (1), quindi tirarlo nella
direzione della freccia (2).
1
2


      , 
   ! "#$(1)% &'(
%) *+  -(2).

Transcripción de documentos

VCL-HG0862/HG0862K 日本語 English Français Remarques Pour retirer l’objectif, tournez-le dans le sens anti-horaire tout en appuyant fermement sur le bouton de déblocage (1), puis tirez l’objectif dans le sens de la flèche (2). Deutsch Notes To detach the lens, turn the lens counterclockwise while firmly pressing the release button (1) and then pull the lens in the direction of the arrow (2). 1 Hinweis Wenn Sie das Objektiv abnehmen wollen, halten Sie die Entriegelungstaste fest gedrückt (1), drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie es dann in Pfeilrichtung (2). © 2008 Sony Corporation Printed in Japan Español Notas Para retirar el objetivo, gire en sentido contrario a las agujas del reloj mientras mantiene pulsado el botón de liberación (1) y, a continuación, tire del objetivo en la dirección que indica la flecha (2). Nederlands OBS! 中文(繁) 注意 要拆卸鏡頭時,緊按釋放按鈕(1)的 同時逆時針轉動鏡頭,然后按箭頭方向 (2)拉動鏡頭。 ご注意 レンズを取りはずすときは、 取りはずし ボタン(1) を完全に押しながら、レン ズを反時計方向に回してはずしてくだ さい (2) 。 2 Svenska Vrid objektivet moturs samtidigt som du trycker in lossningsspärren (1) och drar sedan objektivet i pilens (2) riktning för att avlägsna det. Opmerkingen Om de lens los te koppelen, draait u de lens linksom terwijl u de ontgrendelknop (1) stevig indrukt en vervolgens trekt u de lens in de richting van de pijl (2). 3-875-163-02(1) Italiano Note Per rimuovere l’obiettivo, ruotarlo in senso antiorario premendo a fondo il tasto di rilascio (1), quindi tirarlo nella direzione della freccia (2). 中文(简) 注意 要拆卸镜头时,紧按释放按钮(1)的 同时逆时针转动镜头,然后按箭头方向 (2)拉动镜头。 索尼公司 出版日期:2010 年 5 月 Português Notas Para retirar a objectiva, rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao mesmo tempo que carrega firmemente no botão de libertação (1) e puxe a objectiva na direcção da seta (2). Русский Примечание При отключении объектива, поворачивайте объектив против часовой стрелки, надежно нажимая кнопку отпускания (1), и затем вытяните его в направлении стрелки (2). 한국어 주의점 렌즈를 분리할 때에는 해제 버튼(1)을 완 전히 누르면서 렌즈를 왼쪽으로 돌리고 화 살표 방향(2)으로 당겨서 분리하십시오.          ,  % &'( (1)    ! "#$ .(2) %) *+  -
  • Page 1 1

Sony VCL-HG0862K Annex

Tipo
Annex
Este manual también es adecuado para

El Sony VCL-HG0862K es un teleobjetivo de 8.6" con zoom óptico de 2.0x para videocámaras Handycam® de Sony. Permite capturar imágenes de sujetos distantes con gran detalle, lo que lo hace ideal para eventos deportivos, conciertos, vida silvestre y más. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de transportar y usar. Además, cuenta con un parasol incluido para ayudar a reducir el deslumbramiento y los reflejos no deseados.

En otros idiomas