Xerox 5016 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Xerox 5016: Este equipo multifunción ofrece funciones de impresión, escaneo y copia en un solo dispositivo compacto. Con una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto y una resolución de 2400 x 600 ppp, el Xerox 5016 es ideal para pequeñas oficinas y grupos de trabajo. También cuenta con un alimentador automático de documentos de 50 hojas y una pantalla táctil a color de 3,5 pulgadas para facilitar su uso.

Xerox 5016: Este equipo multifunción ofrece funciones de impresión, escaneo y copia en un solo dispositivo compacto. Con una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto y una resolución de 2400 x 600 ppp, el Xerox 5016 es ideal para pequeñas oficinas y grupos de trabajo. También cuenta con un alimentador automático de documentos de 50 hojas y una pantalla táctil a color de 3,5 pulgadas para facilitar su uso.

www.xerox.com/support
WorkCentre
®
5016/5020
multifunction printer
Installation
Guide
3.1
6
604E42850 Rev A
Copyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved.
3.2
38 kg
83.8 lb.
3.3
3.4
2.1
2.2
3
4.1
4.2
4.3
5.1 5.2 5.5
5.6
5.45.3
119 cm
(46.8 in.)
59.5 cm
(23.4 in.)
92 cm
(36.3 in.)
7.5 cm
(3 in.)
20 cm
(7.9 in.)
33 cm
(13 in.)
143.5 cm
(56.5 in.)
+13 cm
(5.1 in.)
+38.5 cm
(15.1 in.)
40 cm
(15.75 in.)
5016/5020 – B5020 – DB
Unpack
3
Choose Location
1
Install Options
2
Prepare Scanner
4
Load Paper
5
Préparez le scanner
Preparar el escáner
Preparar o scanner
Подготовить сканер
Tarayı cıyı Hazırlayın
Προετοιμάστε το σαρωτή
Připravte skener
Przygotuj skaner
Szkenner előkészítése
Pregătiţi scanerul
Подгответе скенера
Підготовка сканера
Chargez le papier
Colocar el papel
Colocar o papel
Загрузить бумагу
Kağıt Yükleme
Τοποθετήστε χαρτί
Vložte papír
Załaduj papier
Papír betöltése
Alimentaţi hârtia
Заредете хартията
Завантаження паперу
Choisissez l’emplacement
Seleccionar la ubicación
Selecionar o local
Выберите место
Konum Seçin
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
Zvolte umístě
Wybierz miejsce
A készülék helyének kiválasztása
Alegeţi locaţia
Изберете местонахождение
Вибір місця
Options
Opciones
Opções
Опции
Seçenekler
Προαιρετικά εξαρτήματα
Volby
Opcje
Külön rendelhető részek
Opţiuni
Опции
Додаткові компоненти
Options
RU
HU
PO
CZ
FR
ES
PT
Guide d'installation
Guía de instalación
Guia de instalação
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Οδηγός εγκατάστασης
Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Ghid de instalare
Ръководство за инсталиране
Посібник зі встановлення
TU
EN
BG
Български
UK
Українська
RO
Română
Installez les options
Instalar las opciones
Instalar as opções
Установить опции
Yükleme Seçenekleri
Εγκαταστήστε τα προαιρετικά
εξαρτήματα
Nainstalujte volby
Zainstaluj opcje
A külön rendelhető részek
összeszerelése
Instalaţi opţiunile
Поставете опционалните
компоненти
Встановлення додаткових
компонентів
Déballez
Desembalar
Desembalar
Удалить упаковку
Paketi Açma
Αφαιρέστε τη συσκευασία
Vybalte
Rozpakuj
Kicsomagolás
Despachetaţi
Отстранете опаковката
Розпакування
EL
7.1
7.3
7.2
WorkCentre
®
5016/5020
Driver CD-ROM
WorkCentre
®
5020
User Documentation CD-ROM
15x
6.1
6.2 6.3 6.4 6.5
6.6 6.7 6.8
6.9
6.10
WorkCentre
®
5016/5020
CD Pack
ww
w.xero
x.c
om/
sup
por
t
Connect Power
7
For driver setup, see the Printing
and Scanning chapters in the User Guide.
10
Install Print and Scan Drivers
8
Be sure to read all the safety guidelines
in the User Guide before using this product.
Install Toner
6
Connect USB Cable
9
Wait 20 seconds, then tap bottle. Do not squeeze.
Install drivers before connecting USB.
Align arrows.
A/B USB
Branchez le câble USB
Conectar el cable USB
Conectar o cabo USB
Подсоединить кабель USB
USB Kablosunu Bağlayın
Συνδέστε το καλώδιο USB
Připojte kabel USB
Podłącz kabel USB
USB-kábel csatlakoztatása
Conectaţi cablul USB
Свържете USB кабела
Під'єднання кабелю USB
Pour la configuration des pilotes, consultez les chapitres relatifs à l'impression
et à la numérisation dans le Guide de l'utilisateur.
Para instalar el controlador, consultar los capítulos de impresión y escaneado de la Guía del usuario.
Para configurar o driver, consulte os capítulos Impressão e Digitalização no Guia do Usuário.
Описание установки драйверов см. главы, посвященные печати и сканированию, в руководстве пользователя.
Sürücüleri kurmak için Kullanım Kılavuzu'ndaki Yazdırma ve Tarama bölümlerine bakı n.
Για τη ρύθμιση των προγραμμάτων οδήγησης, ανατρέξτε στα κεφάλαια Εκτύπωση και Σάρωση στον Οδηγό χρήσης.
Pokyny k instalaci ovladače naleznete v kapitolách Tisk a Snímání v uživatelské příručce.
Aby uzyskać informacje o konfiguracji sterownika, patrz rozdziały dotyczące drukowania i skanowania w Podręczniku użytkownika.
Az illesztőprogramok beállításáról a Használati útmutató Nyomtatás és Szkennelés c. fejezetében olvashat.
Pentru configurarea driverului, consultaţi capitolele Imprimarea şi Scanarea din Ghidul de Utilizare.
нформация
за инсталиране на драйвери можете да откриете в главите "Печат" и "Сканиране" в Ръководство за потребителя.
Детальну інформацію про встановлення драйверів див. у розділах "Друк" та "Сканування" в Посібнику користувача.
Installez les pilotes avant de brancher le câble USB.
Instale los controladores antes de conectar el cable USB.
Instalar os drivers antes de conectar o cabo USB.
Прежде чем подсоединять кабель USB, установить драйверы.
USB'yi bağlamadan önce sürücüleri yükleyin.
Εγκαταστήστε τα προγράμματα οδήγησης πριν συνδέσετε το καλώδιο USB.
Před připojením kabelu USB nainstalujte ovladače.
Przed podłączeniem USB zainstaluj sterowniki.
Az USB csatlakozás előtt telepítse az illesztőprogramokat.
Instalaţi driverele înainte de a conecta cablul USB.
Инсталирайте драйверите, преди да поставите USB кабела.
Перед тим як під'єднати кабель USB, встановіть драйвери.
Installez les pilotes d'impression et de numérisation
Instalar los controladores de impresión y escaneado
Instalar os drivers de impressão e digitalização
Установить драйверы принтера и сканера
Yazdırma ve Tarama Sürücülerini Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς εκτύπωσης και σάρωσης
Nainstalujte ovladače tiskárny a skeneru
Zainstaluj sterowniki drukowania i skanowania
Nyomtató- és szkenner-illesztőprogramok telepítése
Instalaţi driverele de imprimare şi scanare
Инсталирайте драйверите за печат и сканиране
Встановлення драйверів друку та сканування
Installez le toner
Instalar el tóner
Instalar o toner
Установить тонер
Toner Yükleme
Τοποθετήστε το γραφίτη
Nainstalujte toner
Zainstaluj toner
A festékkazetta behelyezése
Instalaţi tonerul
Поставете тонер касетата
Встановлення тонера
Alignez les flèches.
Alinear las flechas.
Alinhar as setas.
Совместить стрелки.
Okları hizalayın.
Ευθυγραμμίστε τα βέλη.
Zarovnejte šipky.
Ustaw strzałki w jednej linii.
Illessze össze a nyilakat.
Aliniaţi săgeţile.
Нагласете стрелките.
Вирівняйте стрілки.
Attendez 20 secondes, puis tapez légèrement sur la bouteille.
Ne la comprimez pas.
Esperar 20 segundos y dar unos golpecitos a la botella.
Aguarde 20 segundos e, em seguida, agite o frasco. Não o aperte.
Подождать 20 секунд, затем постучать по емкости. Не сдавливать.
20 saniye bekleyin, sonra şişeye haffiçe vurun. Şişeyi sıkmayın.
Περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια χτυπήστε ελαφρά το δοχείο. Μην
ασκείτε πίεση.
Počkejte 20 sekund a potom klepněte na nádobu. Nemačkejte ji.
Odczekaj 20 sekund, a następnie postukaj w butelkę. Nie wyciskaj.
Várjon 20 másodpercet, majd csatlakoztassa a tartályt. Ne nyomja össze.
Aşteptaţi 20 de secunde, apoi loviţi uşor recipientul. Nu strângeţi.
Изчакайте 20 секунди, след което леко тупнете по бутилката.
Не я стискайте.
Почекайте 20 секунд
, потім постукайте по денцю банки.
Не стискайте банку.
Branchez l'alimentation
Conectar la alimentación
Conectar à rede elétrica
Подключить к сети питания
Güç Kablosunu Takma
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Elektromos hálózat csatlakoztatása
Conectaţi la reţeaua de alimentare
Включете в електр. мрежа
Під'єднання живлення
Lisez toutes les consignes de sécurité du Guide de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
Lea todas las indicaciones de seguridad de la Guía del usuario antes de utilizar la máquina.
Não deixe de ler todas as instruções no Guia do Usuário antes de usar o produto.
Перед эксплуатацией аппарата прочтите все инструкции по безопасности в руководстве пользователя.
Bu ürünü kullanmadan önce Kullanım Kılavuzu'ndaki tüm güvenlik kurallarını okuduğunuzdan emin olun.
Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε όλες τις κατευθυντήριες οδηγίες ασφαλείας στον Οδηγό χρήσης πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος.
Před použitím tohoto výrobku nezapomeňte prostudovat všechny bezpečnostní zásady v uživatelské příručce.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa w Podręczniku użytkownika.
A termék használata előtt olvasson el minden biztonsági előírást a Használati útmutatóban.
Citiţi toate normele de siguranţă din Ghidul de Utilizare, înainte de a utiliza acest produs.
Преди да използвате този продукт задължително прочетете всички описани в Ръководството за потребителя инструкции за
безопасна експлоатация.
Перед тим як використовувати цей виріб, прочитайте всі інструкції з безпеки, подані в Посібнику користувача.

Transcripción de documentos

WorkCentre® 5016/5020 multifunction printer Installation Guide EN FR Guide d'installation ES Guía de instalación PT Guia de instalação RU Руководство по установке 1 Choose Location TU Kurulum Kılavuzu EL Οδηγός εγκατάστασης Choisissez l’emplacement Seleccionar la ubicación Selecionar o local CZ Instalační příručka PO Instrukcja instalacji HU Telepítési útmutató Română 92 cm (36.3 in.) Выберите место Konum Seçin Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή Zvolte umístění Wybierz miejsce A készülék helyének kiválasztása Alegeţi locaţia Изберете местонахождение Вибір місця RO Ghid de instalare Български BG Ръководство за инсталиране Українська UK Посібник зі встановлення 7.5 cm (3 in.) 20 cm (7.9 in.) 33 cm (13 in.) 143.5 cm (56.5 in.) 40 cm (15.75 in.) Options 59.5 cm (23.4 in.) 5020 – DB 119 cm (46.8 in.) Options Opciones Opções +13 cm (5.1 in.) Опции Seçenekler Προαιρετικά εξαρτήματα Volby Opcje Külön rendelhető részek Opţiuni Опции Додаткові компоненти 5016/5020 – B 604E42850 Rev A Copyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved. +38.5 cm (15.1 in.) www.xerox.com/support 2 Install Options 3 Unpack Installez les options Instalar las opciones Instalar as opções Установить опции Yükleme Seçenekleri Εγκαταστήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα Nainstalujte volby Zainstaluj opcje A külön rendelhető részek összeszerelése Instalaţi opţiunile Поставете опционалните компоненти Встановлення додаткових компонентів Déballez Desembalar Desembalar 3 Удалить упаковку Paketi Açma Αφαιρέστε τη συσκευασία Vybalte Rozpakuj Kicsomagolás Despachetaţi Отстранете опаковката Розпакування 2.2 2.1 3.2 3.4 3.3 38 kg 83.8 lb. 3.1 4 Prepare Scanner 4.3 4.1 Préparez le scanner Preparar el escáner Preparar o scanner Подготовить сканер Tarayıcıyı Hazırlayın Προετοιμάστε το σαρωτή Připravte skener Przygotuj skaner Szkenner előkészítése Pregătiţi scanerul Подгответе скенера Підготовка сканера 4.2 5 Load Paper Chargez le papier Colocar el papel Colocar o papel Загрузить бумагу Kağıt Yükleme Τοποθετήστε χαρτί Vložte papír Załaduj papier Papír betöltése Alimentaţi hârtia Заредете хартията Завантаження паперу 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 5.6 6 Install Toner Installez le toner Instalar el tóner Instalar o toner Установить тонер Toner Yükleme Τοποθετήστε το γραφίτη Nainstalujte toner Zainstaluj toner A festékkazetta behelyezése Instalaţi tonerul Поставете тонер касетата Встановлення тонера 6.2 6.3 6.4 6.5 Align arrows. Alignez les flèches. Alinear las flechas. Alinhar as setas. 15x 6.1 Совместить стрелки. Okları hizalayın. Ευθυγραμμίστε τα βέλη. Zarovnejte šipky. Ustaw strzałki w jednej linii. Illessze össze a nyilakat. Aliniaţi săgeţile. Нагласете стрелките. Вирівняйте стрілки. Wait 20 seconds, then tap bottle. Do not squeeze. 6.6 6.7 Attendez 20 secondes, puis tapez légèrement sur la bouteille. Ne la comprimez pas. Esperar 20 segundos y dar unos golpecitos a la botella. Aguarde 20 segundos e, em seguida, agite o frasco. Não o aperte. 6.8 6.9 6.10 Подождать 20 секунд, затем постучать по емкости. Не сдавливать. 20 saniye bekleyin, sonra şişeye haffiçe vurun. Şişeyi sıkmayın. Περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια χτυπήστε ελαφρά το δοχείο. Μην ασκείτε πίεση. Počkejte 20 sekund a potom klepněte na nádobu. Nemačkejte ji. Odczekaj 20 sekund, a następnie postukaj w butelkę. Nie wyciskaj. Várjon 20 másodpercet, majd csatlakoztassa a tartályt. Ne nyomja össze. Aşteptaţi 20 de secunde, apoi loviţi uşor recipientul. Nu strângeţi. Изчакайте 20 секунди, след което леко тупнете по бутилката. Не я стискайте. Почекайте 20 секунд, потім постукайте по денцю банки. Не стискайте банку. 7 Connect Power 8 Install Print and Scan Drivers Branchez l'alimentation Conectar la alimentación Conectar à rede elétrica Installez les pilotes d'impression et de numérisation Instalar los controladores de impresión y escaneado Instalar os drivers de impressão e digitalização Подключить к сети питания Güç Kablosunu Takma Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Zapojte napájení Podłącz zasilanie Elektromos hálózat csatlakoztatása Conectaţi la reţeaua de alimentare Включете в електр. мрежа Під'єднання живлення Установить драйверы принтера и сканера Yazdırma ve Tarama Sürücülerini Yükleyin Εγκαταστήστε τους οδηγούς εκτύπωσης και σάρωσης Nainstalujte ovladače tiskárny a skeneru Zainstaluj sterowniki drukowania i skanowania Nyomtató- és szkenner-illesztőprogramok telepítése Instalaţi driverele de imprimare şi scanare Инсталирайте драйверите за печат и сканиране Встановлення драйверів друку та сканування 7.1 7.2 WorkCentre® 5016/5020 Driver CD-ROM ® ntre 20 6/50 501 kCe Wor 7.3 k ac DP C Install drivers before connecting USB. port sup om/ ox.c r e x . www Installez les pilotes avant de brancher le câble USB. Instale los controladores antes de conectar el cable USB. Instalar os drivers antes de conectar o cabo USB. Прежде чем подсоединять кабель USB, установить драйверы. USB'yi bağlamadan önce sürücüleri yükleyin. Εγκαταστήστε τα προγράμματα οδήγησης πριν συνδέσετε το καλώδιο USB. Před připojením kabelu USB nainstalujte ovladače. Przed podłączeniem USB zainstaluj sterowniki. Az USB csatlakozás előtt telepítse az illesztőprogramokat. Instalaţi driverele înainte de a conecta cablul USB. Инсталирайте драйверите, преди да поставите USB кабела. Перед тим як під'єднати кабель USB, встановіть драйвери. 9 Connect USB Cable 10 For driver setup, see the Printing and Scanning chapters in the User Guide. Branchez le câble USB Conectar el cable USB Conectar o cabo USB Подсоединить кабель USB USB Kablosunu Bağlayın Συνδέστε το καλώδιο USB Připojte kabel USB Podłącz kabel USB USB-kábel csatlakoztatása Conectaţi cablul USB Свържете USB кабела Під'єднання кабелю USB WorkCentre® 5020 User Documentation CD-ROM Pour la configuration des pilotes, consultez les chapitres relatifs à l'impression et à la numérisation dans le Guide de l'utilisateur. Para instalar el controlador, consultar los capítulos de impresión y escaneado de la Guía del usuario. Para configurar o driver, consulte os capítulos Impressão e Digitalização no Guia do Usuário. A/B USB Описание установки драйверов см. главы, посвященные печати и сканированию, в руководстве пользователя. Sürücüleri kurmak için Kullanım Kılavuzu'ndaki Yazdırma ve Tarama bölümlerine bakın. Για τη ρύθμιση των προγραμμάτων οδήγησης, ανατρέξτε στα κεφάλαια Εκτύπωση και Σάρωση στον Οδηγό χρήσης. Pokyny k instalaci ovladače naleznete v kapitolách Tisk a Snímání v uživatelské příručce. Aby uzyskać informacje o konfiguracji sterownika, patrz rozdziały dotyczące drukowania i skanowania w Podręczniku użytkownika. Az illesztőprogramok beállításáról a Használati útmutató Nyomtatás és Szkennelés c. fejezetében olvashat. Pentru configurarea driverului, consultaţi capitolele Imprimarea şi Scanarea din Ghidul de Utilizare. нформация за инсталиране на драйвери можете да откриете в главите "Печат" и "Сканиране" в Ръководство за потребителя. Детальну інформацію про встановлення драйверів див. у розділах "Друк" та "Сканування" в Посібнику користувача. Be sure to read all the safety guidelines in the User Guide before using this product. Lisez toutes les consignes de sécurité du Guide de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit. Lea todas las indicaciones de seguridad de la Guía del usuario antes de utilizar la máquina. Não deixe de ler todas as instruções no Guia do Usuário antes de usar o produto. Перед эксплуатацией аппарата прочтите все инструкции по безопасности в руководстве пользователя. Bu ürünü kullanmadan önce Kullanım Kılavuzu'ndaki tüm güvenlik kurallarını okuduğunuzdan emin olun. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε όλες τις κατευθυντήριες οδηγίες ασφαλείας στον Οδηγό χρήσης πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος. Před použitím tohoto výrobku nezapomeňte prostudovat všechny bezpečnostní zásady v uživatelské příručce. Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa w Podręczniku użytkownika. A termék használata előtt olvasson el minden biztonsági előírást a Használati útmutatóban. Citiţi toate normele de siguranţă din Ghidul de Utilizare, înainte de a utiliza acest produs. Преди да използвате този продукт задължително прочетете всички описани в Ръководството за потребителя инструкции за безопасна експлоатация. Перед тим як використовувати цей виріб, прочитайте всі інструкції з безпеки, подані в Посібнику користувача.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xerox 5016 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Xerox 5016: Este equipo multifunción ofrece funciones de impresión, escaneo y copia en un solo dispositivo compacto. Con una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto y una resolución de 2400 x 600 ppp, el Xerox 5016 es ideal para pequeñas oficinas y grupos de trabajo. También cuenta con un alimentador automático de documentos de 50 hojas y una pantalla táctil a color de 3,5 pulgadas para facilitar su uso.

En otros idiomas