Iomega 33251-SGL Manual de usuario

Categoría
Discos duros internos
Tipo
Manual de usuario
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com
.
Select your region, then select Support & Downloads.
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au
magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com
.
Sélectionnez votre région puis Support et téléchargements.
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu
Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr
Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads
.
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al riven-
ditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la
propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download
.
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente
www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte y Descargas.
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com
.
Selecione a sua região e Suporte e Downloads.
10
S
t
a
rt
U
p
M
i
s
e
e
n
r
ou
t
e
S
t
ar
t
I
n
i
c
i
o
I
n
i
c
i
a
li
z
ã
o
I
n
st
a
la
c
i
ón
3
1
3
8
7
2
0
0
w
w
w.
i
o
m
e
g
a
.
co
m
C
o
p
y
r
i
g
h
t
©
2
0
0
4
I
o
m
e
g
a
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
se
r
ve
d
.
R
EV
SA
T
A
D
r
iv
e
W
i
n
do
ws
M
a
c
A
v
v
i
o
Instalación rápida
Instalação rápida
IMPORTANTE: La configuración de su equipo puede variar
de la que aparece en las ilustraciones. Si necesita más
detalles, imprima las instrucciones que se encuentran
en el manual del usuario HTML incluido en el CD de
Soluciones.
La unidad REV SATA no utiliza la configuración de puente.
No intente agregar puentes a las patillas de la parte
posterior de la unidad.
1. Tome nota del número de serie: __________________
Necesita este número para registrar la unidad o para
llamar al servicio de asistencia técnica.
2. Inicie el ordenador, espere a que se cargue el sistema
operativo e introduzca el CD de Soluciones.
NOTA: El menú del CD se debe abrir
automáticamente; si no lo hace, haga doble clic en el
icono del CD en Mi PC o en el Explorador de Windows
y, a continuación, haga doble clic en el icono
Start.exe
.
3. Seleccione Instalación automática y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando
aparezca la pantalla Instalación completa, haga clic
en Aceptar y, a continuación en Apagar ahora.
4. Desconecte el cable de alimentación del ordenador y,
a continuación, extraiga la carcasa.
En algunos ordenadores, es necesario extraer
también la placa frontal para acceder a los
receptáculos de las unidades. Consulte la
documentación que acompaña a su ordenador si el
procedimiento de extracción no está claro.
LAS INSTRUCCIONES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 12
IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode
ser diferente daquela apresentada nas ilustrações. Se
precisar de mais detalhes, imprima as instruções do
manual do usuário em HTML, presentes no CD Soluções.
A unidade REV SATA não utiliza configurações de jumper.
Não tente adicionar jumpers aos pinos na parte traseira
da unidade.
1. Anote o número de série do equipamento:
_____________________________________________
Você precisará desse número para registrar a
unidade ou caso necessite de suporte técnico.
2. Inicie o computador, aguarde o carregamento do
sistema operacional e, em seguida, insira o CD
Soluções.
NOTA: Se o menu do CD não for exibido
automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD
em Meu Computador ou no Windows Explorer e, em
seguida, clique duas vezes no ícone Start.exe
.
3. Selecione Instalação automática e siga as instruções
na tela. Quando a tela Instalação concluída for
exibida, clique em
OK e depois em Encerrar agora.
4. Desconecte o cabo de alimentação e, em seguida,
remova a tampa do computador.
Alguns computadores requerem a remoção da placa
frontal do computador, assim como a tampa, para
acessar os compartimentos das unidades. Consulte
a documentação que veio com o computador caso o
procedimento de remoção não esteja claro.
AS INSTRUÇÕES CONTINUAM NA PÁG. 12
12
5. Busque un receptáculo de unidad de 5,25" o
3,5" libre y extraiga la cubierta del panel.
Compruebe que el cable de datos SATA incluido llega
al receptáculo de unidad.
Si otras unidades del equipo (p. ej., la unidad de CD-
ROM) utilizan rieles de montaje, quizá los necesite
también para la unidad REV.
NOTA: Si realiza la instalación en un receptáculo
de unidad de 5,25", quizá necesite abrazaderas
de montaje. Siga las instrucciones del manual de
usuario en HTML.
6. Deslice la unidad en el ordenador y apriete los
tornillos de montaje. Si la unidad queda bien fija por
rieles, no necesitará utilizar tornillos de montaje.
NOTA: Si le resulta difícil acceder al ordenador
para conectar los cables a la unidad cuando está
en el receptáculo, conecte los cables de datos y de
alimentación antes de fijar la unidad.
7. Conecte el cable de datos a la parte posterior de la
unidad REV.
NOTA: Para obtener un mejor rendimiento, utilice el
cable que se envía junto con la unidad.
8. Conecte el otro extremo del cable de datos a una
conexión SATA en la placa madre o en la tarjeta PCI
SATA.
NOTA: El controlador SATA debe ser compatible con
dispositivos de medios extraíbles para que funcione
con la unidad REV SATA. Si tiene algún problema,
consulte al fabricante del controlador SATA.
LAS INSTRUCCIONES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 14
5. Localize um compartimento de unidade de 5,25" ou
3,5" vago e remova a tampa do painel.
Certifique-se de que o cabo de dados SATA que
acompanha a sua unidade REV alcance o compartimento
da unidade.
Caso outras unidades no computador (como a unidade
de CD-ROM) utilizem trilhos de montagem, talvez sejam
necessários trilhos semelhantes para a unidade REV.
NOTA: Se estiver instalando um compartimento de
unidade de 5,25", talvez seja necessário encaixar
hastes de montagem. Siga as instruções presentes no
manual do usuário em HTML.
6. Deslize a unidade para dentro do computador e fixe
os parafusos de montagem. Se a unidade for mantida
em trilhos de forma segura, não será necessário usar
parafusos de montagem.
NOTA: Se em seu computador não houver acesso claro
para conexão de cabos à unidade quando esta estiver
no compartimento, conecte os cabos de energia e dados
antes de fixar a unidade.
7. Conecte o cabo de dados à parte traseira da unidade
REV.
NOTA: Para obter o melhor desempenho, use o cabo
fornecido com a unidade.
8. Conecte a outra extremidade do cabo de dados a uma
conexão SATA na placa-mãe ou na placa SATA PCI.
NOTA: O controlador SATA deve permitir que dispositivos
de mídia removíveis funcionem corretamente com a
unidade REV SATA. Caso encontre problemas, entre em
contato com o fabricante do controlador SATA.
AS INSTRUÇÕES CONTINUAM NA PÁG. 14
Instalación rápida
Instalação rápida
14
9. Conecte un cable de alimentación desde el equipo a
la unidad.
NOTA: Si dispone de un cable de alimentación SATA,
utilice el cable adaptador de alimentación incluido
con la unidad REV para conectar a un conector de
alimentación de 4 contactos.
10. Compruebe todos los cables para asegurarse de
que las conexiones son seguras. Vuelva a colocar la
cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie
el equipo.
11. Compruebe que su unidad aparece en la lista
seleccionando
y, a continuación, seleccione Cerrar.
NOTA: Si el software de detección no se inicia o si la
unidad no aparece en la lista, consulte el manual del
usuario del CD para obtener ayuda.
12. Inserte un disco REV y la unidad estará lista para su
uso. El icono de la unidad REV aparecerá en Mi PC o
en el Explorador de Windows.
Compatibilidad con el disco
Unidad Disco REV 35 Disco REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
La unidad REV 70 puede leer y escribir en discos REV 35.
No obstante, el rendimiento de escritura en un disco REV
35 se ha reducido de manera significativa.
9. Conecte um cabo de fonte de alimentação do
computador à unidade.
NOTA: Se não houver um cabo de fonte de
alimentação SATA disponível, use o cabo adaptador
de alimentação fornecido com a unidade REV para
fazer a conexão a um conector de alimentação de 4
pinos.
10. Examine todos os cabos e verifique se as conexões
estão firmes. Recoloque a tampa, conecte o cabo de
alimentação e reinicie o computador.
11. Confirme se a unidade aparece na lista selecionando
Sim e depois selecione Fechar.
NOTA: Se o software de detecção não inicializar ou se
você não vir a unidade listada, consulte o manual do
usuário no CD para obter ajuda.
12. Insira um disco REV e sua unidade estará pronta para
ser usada. O ícone da unidade REV é exibido em Meu
computador ou no Windows Explorer.
Compatibilidade de disco
Unidade Disco REV 35 Disco REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
O disco REV 70 pode ler e gravar discos REV 35.
Entretanto, o desempenho da gravação para um disco REV
35 é bastante reduzido.
Instalación rápida
Instalação rápida

Transcripción de documentos

If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support & Downloads. Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support et téléchargements. Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads. In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte y Descargas. Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads.  Instalación rápida • Instalação rápida  REV A Drive SAT ows e t Up Star en rout Mise t Star o ção Inici aliza Inici lación Insta 3 8 7 200 Wind Mac 13 o Avvi . m ration ga.co a Corpo iome Iomeg ed. www. 2004 reserv Copyri IMPORTANTE: La configuración de su equipo puede variar de la que aparece en las ilustraciones. Si necesita más detalles, imprima las instrucciones que se encuentran en el manual del usuario HTML incluido en el CD de Soluciones. La unidad REV SATA no utiliza la configuración de puente. No intente agregar puentes a las patillas de la parte posterior de la unidad. 1. Tome nota del número de serie: __________________ Necesita este número para registrar la unidad o para llamar al servicio de asistencia técnica. 2. Inicie el ordenador, espere a que se cargue el sistema operativo e introduzca el CD de Soluciones. NOTA: El menú del CD se debe abrir automáticamente; si no lo hace, haga doble clic en el icono del CD en Mi PC o en el Explorador de Windows y, a continuación, haga doble clic en el icono Start.exe. 3. Seleccione Instalación automática y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando aparezca la pantalla Instalación completa, haga clic en Aceptar y, a continuación en Apagar ahora. 4. Desconecte el cable de alimentación del ordenador y, a continuación, extraiga la carcasa. En algunos ordenadores, es necesario extraer también la placa frontal para acceder a los receptáculos de las unidades. Consulte la documentación que acompaña a su ordenador si el procedimiento de extracción no está claro. ght © All rights IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode ser diferente daquela apresentada nas ilustrações. Se precisar de mais detalhes, imprima as instruções do manual do usuário em HTML, presentes no CD Soluções. A unidade REV SATA não utiliza configurações de jumper. Não tente adicionar jumpers aos pinos na parte traseira da unidade. 1. Anote o número de série do equipamento: _____________________________________________ Você precisará desse número para registrar a unidade ou caso necessite de suporte técnico. 2. Inicie o computador, aguarde o carregamento do sistema operacional e, em seguida, insira o CD Soluções. NOTA: Se o menu do CD não for exibido automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD em Meu Computador ou no Windows Explorer e, em seguida, clique duas vezes no ícone Start.exe. 3. Selecione Instalação automática e siga as instruções na tela. Quando a tela Instalação concluída for exibida, clique em OK e depois em Encerrar agora. 4. Desconecte o cabo de alimentação e, em seguida, remova a tampa do computador. Alguns computadores requerem a remoção da placa frontal do computador, assim como a tampa, para acessar os compartimentos das unidades. Consulte a documentação que veio com o computador caso o procedimento de remoção não esteja claro. AS INSTRUÇÕES CONTINUAM NA PÁG. 12 LAS INSTRUCCIONES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 12 10  Instalación rápida • Instalação rápida  5. Busque un receptáculo de unidad de 5,25"  o 3,5"  libre y extraiga la cubierta del panel. Compruebe que el cable de datos SATA incluido llega al receptáculo de unidad. Si otras unidades del equipo (p. ej., la unidad de CDROM) utilizan rieles de montaje, quizá los necesite también para la unidad REV. NOTA: Si realiza la instalación en un receptáculo de unidad de 5,25", quizá necesite abrazaderas de montaje. Siga las instrucciones del manual de usuario en HTML. 6. Deslice la unidad en el ordenador y apriete los tornillos de montaje. Si la unidad queda bien fija por rieles, no necesitará utilizar tornillos de montaje. NOTA: Si le resulta difícil acceder al ordenador para conectar los cables a la unidad cuando está en el receptáculo, conecte los cables de datos y de alimentación antes de fijar la unidad. 7. Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad REV. 5. Localize um compartimento de unidade de 5,25"  ou 3,5"  vago e remova a tampa do painel. Certifique-se de que o cabo de dados SATA que acompanha a sua unidade REV alcance o compartimento da unidade. Caso outras unidades no computador (como a unidade de CD-ROM) utilizem trilhos de montagem, talvez sejam necessários trilhos semelhantes para a unidade REV. NOTA: Se estiver instalando um compartimento de unidade de 5,25", talvez seja necessário encaixar hastes de montagem. Siga as instruções presentes no manual do usuário em HTML. 6. Deslize a unidade para dentro do computador e fixe os parafusos de montagem. Se a unidade for mantida em trilhos de forma segura, não será necessário usar parafusos de montagem. NOTA: Se em seu computador não houver acesso claro para conexão de cabos à unidade quando esta estiver no compartimento, conecte os cabos de energia e dados antes de fixar a unidade. NOTA: Para obtener un mejor rendimiento, utilice el cable que se envía junto con la unidad. 7. Conecte o cabo de dados à parte traseira da unidade REV. 8. Conecte el otro extremo del cable de datos a una conexión SATA en la placa madre o en la tarjeta PCI SATA. NOTA: Para obter o melhor desempenho, use o cabo fornecido com a unidade. NOTA: El controlador SATA debe ser compatible con dispositivos de medios extraíbles para que funcione con la unidad REV SATA. Si tiene algún problema, consulte al fabricante del controlador SATA. LAS INSTRUCCIONES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 14 12 8. Conecte a outra extremidade do cabo de dados a uma conexão SATA na placa-mãe ou na placa SATA PCI. NOTA: O controlador SATA deve permitir que dispositivos de mídia removíveis funcionem corretamente com a unidade REV SATA. Caso encontre problemas, entre em contato com o fabricante do controlador SATA. AS INSTRUÇÕES CONTINUAM NA PÁG. 14 Instalación rápida • Instalação rápida   9. Conecte un cable de alimentación desde el equipo a la unidad. 9. Conecte um cabo de fonte de alimentação do computador à unidade. NOTA: Si dispone de un cable de alimentación SATA, utilice el cable adaptador de alimentación incluido con la unidad REV para conectar a un conector de alimentación de 4 contactos. NOTA: Se não houver um cabo de fonte de alimentação SATA disponível, use o cabo adaptador de alimentação fornecido com a unidade REV para fazer a conexão a um conector de alimentação de 4 pinos. 10. Compruebe todos los cables para asegurarse de que las conexiones son seguras. Vuelva a colocar la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie el equipo. 10. Examine todos os cabos e verifique se as conexões estão firmes. Recoloque a tampa, conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador. 11. Compruebe que su unidad aparece en la lista seleccionando Sí y, a continuación, seleccione Cerrar. 11. Confirme se a unidade aparece na lista selecionando Sim e depois selecione Fechar. NOTA: Si el software de detección no se inicia o si la unidad no aparece en la lista, consulte el manual del usuario del CD para obtener ayuda. NOTA: Se o software de detecção não inicializar ou se você não vir a unidade listada, consulte o manual do usuário no CD para obter ajuda. 12. Inserte un disco REV y la unidad estará lista para su uso. El icono de la unidad REV aparecerá en Mi PC o en el Explorador de Windows. 12. Insira um disco REV e sua unidade estará pronta para ser usada. O ícone da unidade REV é exibido em Meu computador ou no Windows Explorer. Compatibilidad con el disco Compatibilidade de disco Unidad REV 35 REV 70 Disco REV 35 P P 1 Disco REV 70 14 REV 70 P La unidad REV 70 puede leer y escribir en discos REV 35. No obstante, el rendimiento de escritura en un disco REV 35 se ha reducido de manera significativa. 1 Unidade REV 35 Disco REV 35 Disco REV 70 P P P 1 O disco REV 70 pode ler e gravar discos REV 35. Entretanto, o desempenho da gravação para um disco REV 35 é bastante reduzido. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Iomega 33251-SGL Manual de usuario

Categoría
Discos duros internos
Tipo
Manual de usuario