Transcripción de documentos
Dell PowerVault
MD3600f and MD3620f
Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Baţlarken
Matrices de almacenamiento
Dell PowerVault
MD3600f y MD3620f
Introducción al sistema
Modelo reglamentario, series E03J y E04J
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se
produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños
materiales, lesiones personales o la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Microsoft® y Windows Server® son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat® y Red Hat
Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. SUSE® es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. VMware® es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos y/
o en otras jurisdicciones.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario, series E03J y E04J
08/2011
N/P NKX4V
Rev. A02
Antes de comenzar
NOTA: a lo largo del documento, la matriz de almacenamiento de la serie Dell
PowerVault MD3600f hace referencia a Dell PowerVault MD3600f y a Dell
PowerVault MD3620f. El gabinete de expansión de la serie Dell PowerVault MD1200
se refiere a Dell PowerVault MD1200 y Dell PowerVault MD1220.
Antes de configurar la matriz de almacenamiento de la serie PowerVault
MD3600f, debe tener en cuenta una serie de prácticas recomendadas para
garantizar que la matriz de almacenamiento funcione a un rendimiento
máximo y ofrezca completa redundancia (si es necesario).
•
Para activar la redundancia, se deben conectar dos Adaptadores de bus
host (HBA) Fibre Channel (FC) del sistema host a la matriz de
almacenamiento. Si la redundancia no es un requisito, solamente se
conecta un adaptador HBA FC a la matriz de almacenamiento. Consulte
el documento Matriz de compatibilidad para obtener una lista de los
adaptadores HBA compatibles y el documento Configuring Fibre Channel
With the Dell MD3600f Series Storage Array (Configuración de Fibre
Channel con la matriz de almacenamiento de la serie Dell MD3600f) para
obtener más información sobre la instalación de controladores HBA. Puede
descargar ambos documentos de la página support.dell.com/manuals.
•
Antes de conectar cables entre el servidor host y la matriz de
almacenamiento, etiquete físicamente todos los puertos y conectores.
•
Durante los ciclos de encendido de la red, siga siempre los procedimientos
adecuados de encendido y apagado. Asegúrese también de que los
componentes de red críticos se encuentren en circuitos de alimentación
diferentes.
Cómo trabajar con módulos SFP y cables de fibra óptica
NOTA: los módulos SFP+ admiten conexiones Fibre Channel de 8 GB. Este
documento se refiere genéricamente a SFP.
Cada controladora de almacenamiento puede tener hasta cuatro puertos host
FC. Para conectar un puerto host a un host o conmutador se utiliza un módulo
conectable de formato reducido (SFP). Se introduce el módulo SFP en el
puerto y, a continuación, se introduce un cable de fibra óptica en el módulo
SFP. El otro extremo del cable de fibra óptica se conecta a un conector de
interfaz óptica en un HBA FC de un host o un conmutador. Los módulos SFP
son productos láser.
Introducción al sistema
157
AVISO: los entornos de procesamiento de datos pueden contener equipos que
transmiten en enlaces de sistema con módulos láser que operan a niveles de
alimentación superiores a los de la Clase 1. Nunca mire el extremo de un cable de
fibra óptica o receptáculo abierto.
Pautas generales para el uso de cables de fibra óptica
•
No enrute el cable por un brazo de administración de cables doblado.
•
Para dispositivos en rieles deslizantes, deje suficiente margen como para
que los cables no se doblen un diámetro inferior a 76 mm (3 pulgadas), o
un radio inferior a 38 mm (1,5 pulgadas), al quedar extendidos o quedar
apretados al retraerse.
•
Enrute los cables por lugares donde se encuentren separados de otros
dispositivos en el gabinete de bastidor que puedan dañarlos.
•
No utilice enganches de plástico para cables en lugar de las cintas para
cable que se proporcionan.
•
No apriete excesivamente las cintas para cable o doble los cables un
diámetro inferior a 76 mm (3 pulgadas) o un radio inferior a 38 mm
(1,5 pulgadas).
•
No sobrecargue de peso el cable en el punto de conexión. Asegúrese de que
el cable se encuentre bien agarrado.
Pautas generales para el uso de módulos SFP
La matriz de almacenamiento requiere módulos SFP. Los módulos SFP
convierten señales eléctricas en señales ópticas que son las necesarias para la
transmisión FC a y desde los módulos de la controladora RAID. Una vez que
los módulos SFP han sido instalados, se utilizan cables de fibra óptica para
conectar la matriz de almacenamiento a los otros dispositivos FC. Antes de
instalar los módulos SFP y los cables de fibra óptica, lea la siguiente
información:
158
•
Utilice solamente módulos SFP compatibles con Dell con las matrices de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3600f. No son compatibles
otros módulos SFP genéricos y puede que no funcione con la matriz de
almacenamiento.
•
La cubierta del módulo SFP contiene una llave guía integral diseñada para
evitar la introducción del módulo SFP incorrectamente.
Introducción al sistema
•
Ejerza la mínima presión al introducir el módulo SFP en el puerto FC.
Forzar la introducción del módulo SFP en un puerto podría dañar el
mismo módulo o el puerto.
•
Puede instalar o sacar el módulo SFP mientras el puerto está encendido.
•
Debe instalar el módulo SFP en un puerto antes de conectar el cable de
fibra óptica.
•
Debe quitar el cable de fibra óptica del módulo SFP antes de sacar este
módulo del puerto.
PRECAUCIÓN: cuando se encuentre trabajando con dispositivos sensibles a la
estática, tome las precauciones necesarias para no dañar el producto por
electricidad estática.
Documentación y soportes adicionales útiles
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o en un documento aparte.
NOTA: todos los documentos de la serie PowerVault MD3600f están disponibles en
support.dell.com/manuals.
•
En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
•
En el Manual del propietario se proporciona información acerca de las
funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema
e instalar o sustituir componentes.
•
En la Guía de implementación se proporciona información acerca de la
instalación y configuración del software y hardware.
•
En la Guía CLI se proporciona información acerca de cómo utilizar la
Interfaz de línea de comandos (CLI) para configurar y administrar la
matriz de almacenamiento.
•
La SMI-S Programmer’s Guide (Guía de los programadores de SMI-S)
proporciona información acerca del uso del proveedor de SMI-S y la
programación de SMI-S.
Introducción al sistema
159
•
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Sistemas operativos admitidos
•
Microsoft Windows Server
•
Red Hat Enterprise Linux
•
SUSE Linux Enterprise Server
•
VMware
NOTA: para obtener la información más actual acerca de todas las versiones de
sistemas operativos compatibles, consulte la Support Matrix (Matriz de soporte) en
support.dell.com/manuals.
160
Introducción al sistema
Configuraciones comúnes
Cableado de los host de conexión directa
Servidor 1
Servidor 2
Matriz de
almacenamiento
serie PowerVault
MD3600f
Servidor 3
Servidor 4
Red corporativa,
pública o privada
Introducción al sistema
161
Cableado de los host de conexión SAN
La ilustración que se muestra a continuación representa un sistema
redundante. Por ejemplo, un sistema utilizado en un entorno de replicación
remoto.
Hasta 64 hosts
Conmutador 1
Conmutador 2
Matriz de
almacenamiento serie
PowerVault MD3600f
162
Introducción al sistema
Red corporativa,
pública o privada
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento de la lista de embalaje que
se envió con el sistema.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
NOTA: para equilibrar la carga del peso, se recomienda instalar la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3600f en la parte inferior del bastidor y
los gabinetes de expansión PowerVault MD1200 encima de este.
Introducción al sistema
163
Conexión de los cables de alimentación
Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de
APAGADO antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables
de alimentación al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Fije los cables al soporte con firmeza con la cinta proporcionada.
164
Introducción al sistema
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Unidad de distribución
de alimentación (PDU). Cada suministro de energía debe estar conectado a
un circuito de alimentación diferente.
Instalación y extracción de módulos SFP
Para instalar módulos SFP:
1 Si todos los puertos de ENTRADA FC cuentan con un módulo SFP
instalado, vaya al paso 5.
2 Saque el módulo SFP del paquete de protección estática.
3 Retire la tapa protectora del módulo SFP y del puerto SFP. Guarde las
tapas protectoras para posteriores usos.
4 Introduzca el módulo SFP en el puerto host hasta que se oiga un clic.
5 Conecte un cable FC. Ver “Instalación y extracción de cables Fibre
Channel” en la página 166.
Para extraer módulos SFP:
1 Quite el cable FC del módulo SFP. Ver “Instalación y extracción de cables
Fibre Channel” en la página 166.
NOTA: para evitar dañar el cable o el módulo SFP, desconecte el cable FC
antes de extraer el módulo SFP.
2 Desbloquee el seguro del módulo SFP. Para los módulos SFP que
contengan lengüetas de conexión, desbloquee el seguro del módulo SFP
tirando del seguro del cable hacia fuera 90°.
3 Con el módulo SFP en la posición de desbloqueo, extraiga el módulo SFP.
Para los módulos SFP que contengan lengüetas de conexión, agarre el
seguro del cable y tire del módulo SFP hasta sacarlo del puerto.
4 Vuelva a colocar la tapa protectora en el módulo SFP y el puerto host.
5 Coloque el módulo SFP en un paquete para protección estática.
Introducción al sistema
165
Instalación y extracción de cables Fibre Channel
AVISO: los entornos de procesamiento de datos pueden contener equipos que
transmiten en enlaces de sistema con módulos láser que operan a niveles de
alimentación superiores a los de la Clase 1. Nunca mire el extremo de un cable de
fibra óptica o receptáculo abierto.
Antes de instalar un cable FC, ver “Pautas generales para el uso de cables de
fibra óptica” en la página 158.
Para instalar un cable FC:
1 Si corresponde, retire la tapa protectora del módulo SFP y guárdela para
utilizarla posteriormente.
2 Retire las dos tapas protectoras de un extremo del cable y guárdelas para
utilizarlas posteriormente.
3 Introduzca el cable en un módulo SFP que esté instalado en la matriz de
almacenamiento. El conector del cable cuenta con una llave para la
correcta instalación. Mientras sujeta el conector, empuje el cable hasta que
se oiga un clic.
4 Retire las dos tapas protectoras del otro extremo del cable y guárdelas para
utilizarlas posteriormente.
5 Conecte este extremo del cable a uno de los siguientes dispositivos:
166
–
Un módulo SFP instalado en un puerto para conmutador FC
–
Un puerto HBA FC
Introducción al sistema
Para extraer un cable FC:
1 Presione y mantenga presionada la palanca para soltar los seguros antes de
quitar el cable del módulo SFP. Asegúrese de que las palancas se
encuentren en la posición abierta cuando se extraiga el cable. No agarre la
lengüeta de plástico del módulo SFP cuando extraiga el cable.
2 En el extremo del cable que conecta al módulo SFP o HBA, presione y
sujete la palanca para soltar los seguros.
3 Mientras presiona la palanca del cable, tire del conector para quitar el
cable del módulo SFP.
4 Vuelva a colocar las tapas protectoras en los extremos del cable.
5 Vuelva a colocar la tapa protectora en el módulo SFP.
Cableado del gabinete de expansión
Gabinete 2 de expansión
de la serie PowerVault
MD1200 (opcional)
Gabinete 1 de expansión
de la serie PowerVault
MD1200 (opcional)
Matriz de
almacenamiento serie
PowerVault MD3600f
Introducción al sistema
167
Encendido de la matriz de almacenamiento
Encienda los componentes en el orden siguiente:
1 Conmutadores FC (si se utilizan)
2 Los gabinetes de expansión de la serie MD1200 (si se utilizan)
NOTA: antes de encender la matriz de almacenamiento, asegúrese de que el
LED de estado del gabinete de expansión está iluminado en azul.
3 Matriz de almacenamiento de la serie MD3600f
NOTA: antes de encender los servidores host, asegúrese de que el LED de
estado de la matriz de almacenamiento está iluminado en azul.
4 Servidores host
168
Introducción al sistema
Instalación del bisel
Instale el bisel (opcional).
Instalación de adaptadores HBA y controladores
NOTA: asegúrese de leer el documento Configuring Fibre Channel With the Dell
MD3600f Series Storage Array (Configuración de Fibre Channel con la matriz de
almacenamiento de la serie Dell MD3600f) antes de continuar con este
procedimiento. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación del
software MD Storage, la configuración del gabinete y las tareas posteriores a la
instalación, consulte la Guía de implementación.
1 Instale los adaptadores HBA físicamente.
2 Conecte los cables.
3 Instale los controladores HBA y las revisiones/correcciones urgentes de HBA
del sistema operativo.
4 Asegúrese de que se hayan aplicado los valores de configuración HBA
recomendados.
Introducción al sistema
169
Instalación del software MD Storage
NOTA: para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación del software MD
Storage, la configuración del gabinete y las tareas posteriores a la instalación,
consulte la Guía de implementación.
La aplicación MD Storage Manager configura, administra y supervisa la
matriz de almacenamiento. Para instalar el software MD Storage:
1 Inserte el soporte de recursos de la serie MD.
Dependiendo del sistema operativo, el instalador se puede iniciar
automáticamente. Si el instalador no se inicia automaticamente, navegue
al directorio raíz del soporte de instalación (o imagen del instalador
descargado) y ejecute el archivo md_launcher.exe. Para sistemas basados
en Linux, vaya a la raíz del soporte de recursos y ejecute el archivo autorun.
NOTA: de manera predeterminada, el sistema operativo Red Hat Enterprise
Linux monta el soporte de recursos con la opción –noexec mount, la cual no
permite ejecutar archivos ejecutables. Para cambiar esta configuración, vaya
al archivo Léame en el directorio raíz del soporte de instalación.
2 Seleccione Install MD Storage Software (Instalar el software MD
Storage).
3 Lea y acepte el contrato de licencia.
4 Seleccione una de las siguientes opciones de instalación del menú
desplegable Install Set (Conjunto de instalación)
•
Full (recommended) (Total [recomendado]): instala el software MD
Storage Manager (cliente), el agente de almacenamiento basado en
host, el controlador multirruta y los proveedores de hardware.
•
Host Only (Solamente host): instala el agente de almacenamiento
basado en host y los controladores multirruta.
•
Management (Administración): instala el software de administración
y los proveedores de hardware.
•
Personalizado: permite seleccionar componentes especificos.
5 Seleccione los modelos de matrices de almacenamientos MD que está
configurando para que sirvan como almacenamiento de datos para este
servidor host.
6 Elija si desea iniciar el servicio de monitor de eventos automática o
manualmente al reiniciar el servidor host
170
Introducción al sistema
NOTA: esta opción se aplica solo para la instalación del software cliente de
Windows.
7 Confirme la ubicación de la instalación y haga clic en Install (Instalar).
8 Si se le solicita, reinicie el servidor host tras completar la instalación.
9 Inicie MD Storage Manager y detecte las matrices.
NOTA: si en la red donde se conectan los puertos de administración de la
matriz de almacenamiento MD no se utiliza el Protocolo de configuración
dinámica de host (DHCP), se recomienda habilitar IPv6 en la estación de
administración para detectar las matrices de almacenamiento.
10 Configure el iniciador individual y las zonas de destino múltiples en los
conmutadores Fibre Channel. Para obtener más información sobre el uso
de zonas, consulte la Guía de implementación.
11 Si se aplica, active cualquiera de las funciones premium adquiridas con la
matriz de almacenamiento. Si ha adquirido una función premium,
consulte la tarjeta de activación impresa enviada con la matriz de
almacenamiento.
NOTA: el instalador de MD Storage Manager instala automáticamente los
controladores, el firmware y las revisiones/correcciones urgentes del sistema
operativo necesarios para que funcione la matriz de almacenamiento. Estos
controladores y el firmware se encuentran disponibles en support.dell.com.
Además, consulte la Matriz de compatibilidad en support.dell.com/manuals para
obtener configuraciones adicionales o software necesarios para la matriz de
almacenamiento específica.
Introducción al sistema
171
Localización de la etiqueta de servicio
El sistema se identifica mediante un Código de servicio rápido y un número
de Etiqueta de servicio únicos. El código de servicio rápido y la etiqueta de
servicio se encuentran en la parte anterior del sistema y también en la parte
posterior, junto a los módulos de la controladora RAID. Dell utiliza esta
información para dirigir las llamadas de asistencia al personal
correspondiente.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento de conformidad con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:
Voltaje de
alimentación:
Frecuencia:
Consumo eléctrico:
172
E03J y E04J
100-240 VCA
50 Hz/60 Hz
8,6 A
Introducción al sistema
Especificaciones técnicas
Unidades
PowerVault MD3600f
Hasta doce unidades de disco duro de intercambio
directo SAS de 3,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps)
PowerVault MD3620f
Hasta veinticuatro unidades de disco duro de
intercambio directo SAS de 2,5 pulgadas (3,0 Gbps y
6,0 Gbps)
Módulos de la controladora RAID
Módulos de la controladora
RAID
• Uno o dos módulos de intercambio directo con
sensores de temperatura
• 2 GB de caché por controladora
Conectores del panel posterior (por módulo de la controladora RAID)
Conectores FC
Cuatro puertos de ENTRADA FC para conectar hosts
Conector SAS
Un puerto de SALIDA SAS para un gabinete
PowerVault MD12xx adicional
NOTA: el conector SAS es de conformidad con
SFF-8088.
Conector serie
Un conector miniDIN de 6 patas
NOTA: sólo para asistencia técnica.
Conector Ethernet de
administración
Un puerto Ethernet 100/1000 Base-T para la
administración fuera de banda del gabinete
NOTA: las direcciones IP de puerto de administración
predeterminadas para los módulos de la controladora
RAID primarios y secundarios son 192.168.128.101 y
192.168.128.102, respectivamente. De manera
predeterminada, los puertos de administración se
configuran en DHCP. Si la controladora no es capaz de
obtener una configuración de dirección IP de un
servidor DHCP en un tiempo de espera determinado
(aproximadamente 3 minutos), vuelve de manera
predeterminada al direccionamiento IP estático. Para
obtener más información, consulte la Guía de
implementación.
Introducción al sistema
173
Expansión
Serie PowerVault MD1200
Admite un máximo de 192 unidades de disco duro
con cualquier combinación de gabinetes de
expansión PowerVault MD1200 o PowerVault
MD1220. El soporte para 192 unidades de disco
duro es una función Premium y requiere activación.
La cantidad máxima de discos duros admitidos sin
utilizar la función Premium es 120.
La conectividad de la ruta de acceso redundante
proporciona rutas de acceso redundantes a cada
unidad de disco duro.
Tarjeta de plano posterior
• 12 ó 24 conectores de unidad de disco duro SAS
Conectores
• Dos conectores para módulos de suministro de
energía/ventilador de enfriamiento
• Dos conjuntos de conectores del módulo de la
controladora RAID
• Un conector del panel de control para LEDs
anteriores y un botón de identificación del sistema
Sensores
Dos sensores de temperatura
Indicadores LED
Panel anterior
• Un indicador LED de dos colores para el estado del
sistema
• Dos indicadores LED de un solo color para la
alimentación y el modo gabinete
NOTA: el LED del modo gabinete no es aplicable a la
matriz de almacenamiento de la serie PowerVault
MD3600f.
Portaunidades de disco duro
• Un indicador LED de un solo color de actividad
• Un indicador LED de dos colores de estado por
disco
174
Introducción al sistema
Indicadores LED (continuación)
Suministro de
energía/ventilador de
enfriamiento
Tres indicadores LED de estado para el estado del
suministro de energía, los fallos del suministro de
energía/ventilador y el estado de CA
Módulo de la controladora
RAID
14 indicadores LED de un sólo color:
• Uno de batería defectuosa
• Uno de caché activa
• Uno de controladora defectuosa
• Uno de alimentación de controladora
• Uno de identificación del sistema
• Uno de actividad Ethernet de administración
• Ocho enlaces FC o errores
2 indicadores LED de 2 colores:
• Uno de fallo o enlace de salida de SAS
• Uno de velocidad del enlace Ethernet de
administración
Conmutador
Botón de identificación del
sistema
Ubicado en el panel de control anterior. Este botón
se usa para ubicar un sistema en un bastidor.
Conmutador de modo gabinete Situado en la parte anterior del sistema. Este
conmutador no se aplica a la matriz de
almacenamiento de la serie PowerVault MD3600f.
Conmutador de
Situado en el panel posterior del módulo de
restablecimiento de contraseña controladora RAID. Este conmutador se utiliza para
restablecer la contraseña de la matriz de
almacenamiento.
Introducción al sistema
175
Suministros de energía
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
600 W
Voltaje
100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Disipación de calor
100 W
Corriente de irrupción
máxima
En condiciones normales de línea y en todo el rango
de funcionamiento ambiente del sistema, la
irrupción de corriente puede alcanzar un máximo de
55 A por cada suministro de energía durante 10 ms o
menos.
Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura)
PowerVault MD3600f
25 W
PowerVault MD3620f
12 W
Alimentación del módulo de la controladora RAID (por ranura)
Consumo de energía máximo
100 W
Características físicas
PowerVault MD3600f
Altura
8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura
44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad
60,20 cm (23,70 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 29,30 kg (64,6 libras)
Peso (vacío)
8,84 kg (19,5 libras)
PowerVault MD3620f
Altura
8,68 cm (3,41 pulgadas)
Anchura
44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad
54,90 cm (21,61 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 24,22 kg (53,4 libras)
Peso (vacío)
176
8,61 kg (19 libras)
Introducción al sistema
Especificaciones medioambientales
NOTA: Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m (2950 pies),
la temperatura máxima de funcionamiento se reduce
1 °C/334 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20% al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento
De 0,5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un impulso de descarga en el sentido positivo del eje
z (un impulso en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Almacenamiento
Seis impulsos de descarga ejecutados
consecutivamente en los ejes positivos y negativos x,
y y z (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m (2950 pies), la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce
1 °C/334 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Introducción al sistema
177
178
Introducción al sistema
Printed in Poland.
Vytištěno v Polsku.
Imprimé en Pologne.
Gedruckt in Polen.
Εκτύπωση στην Πολωνία.
Wydrukowano w Polsce.
Напечатано в Польше.
Impreso en Polonia.
Polonya’da basýlmýþtýr.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m