Dell PowerEdge M1000e Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack
Rack Installation Guide
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, RapidRails, and VersaRails are trademarks
of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks
and trade names other than its own.
August 2007 P/N DX845 Rev. A00
Contents 3
Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SAFETY: Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . 5
General Installation Instructions
. . . . . . . . . . . . . 6
Before You Begin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Important Safety Information
. . . . . . . . . . . . 7
Rack Requirements for VersaRails
. . . . . . . . . . 7
Rack Stabilizer Feet
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation Tasks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recommended Tools and Supplies
. . . . . . . . . 8
RapidRails Rack Kit Contents
. . . . . . . . . . . . 9
VersaRails Rack Kit Contents
. . . . . . . . . . . 10
Removing the Rack Doors
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marking the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installing the RapidRails Assemblies
. . . . . . . . . 14
Installing the VersaRails Assemblies . . . . . . . . . . 16
Installing the System in the Rack
. . . . . . . . . . . . 18
Routing and Managing Cables
. . . . . . . . . . . . . 20
Installing the Strain-Relief Bar
. . . . . . . . . . . 20
Connecting and Bundling the Cables
. . . . . . . 22
Replacing the Rack Doors
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Contents
Rack Installation Guide 5
Safety Instructions
Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and
to help protect your system and working environment from potential damage.
For complete safety and regulatory information, see the
Product Information
Guide
that shipped with your system. Warranty information might be included
in this document or as a separate document.
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to
the rack installation documentation accompanying the system and the rack for
specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers
to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on
stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to
install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the
rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component
out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one
extended component could cause the rack to tip over and may result in serious
injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component
for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your
system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety
agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of system
and rack complies with all applicable safety standards and local electric code
requirements. Dell disclaims all liability and warranties in connection with such
combinations.
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service
technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the rack
meets the specifications of a Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight
of the rack, a minimum of two people should accomplish this task.
6 Rack Installation Guide
Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to
the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests
on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front
stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item
in the rack first.
Make sure that the rack is level and stable before extending a component
from the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding
a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the
rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch
circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other
components in a rack.
General Installation Instructions
This installation guide provides instructions for trained service technicians
installing one or more systems in a rack cabinet. The RapidRails™ configuration
can be installed without tools in manufacturer's rack cabinets that have square
holes; the VersaRails™ configuration can be installed in most industry-standard
rack cabinets that have square or round holes. One rack kit is required for each
system to be installed in the rack cabinet.
Rack Installation Guide 7
Before You Begin
Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety
Instructions" on page 5, as well as the safety instructions found in your
Product Information Guide
for additional information.
CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the
procedures for the current system before attempting to install the next system.
CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their
casters. They do not have brakes. Use extreme caution while moving the rack
cabinet. Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet. Avoid long
or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur. Extend
the leveling feet for support and to prevent the cabinet from rolling.
NOTE: For instructions on installing the system itself, see "Installing the System
in the Rack" on page 18.
Important Safety Information
Observe the safety precautions in the following subsections when installing
your system in the rack.
CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect
yourself as well as others who may be involved. Your system may be very large
and heavy and proper preparation and planning are important to prevent injury
to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when
systems are installed high up in the rack.
CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system.
Use only the rack kit for your system. Using the rack kit for another system may
result in damage to the system and personal injury to yourself and to others.
Rack Requirements for VersaRails
NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service
technicians in a rack that meets the specifications of the Consumer Electronics
Association (CEA) standard CEA-310-E, International Electrotechnical Commission
(IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. One rack kit is required
for each system that is installed in a rack.
8 Rack Installation Guide
Rack Stabilizer Feet
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on
stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to
install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the
rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over. See the
documentation provided with the rack cabinet for instructions on installing
and anchoring the stabilizer feet.
Installation Tasks
Installing a rack kit involves performing the following tasks in their numbered
order:
1
Removing the rack doors
2
Marking the rack (if necessary)
3
Installing the rail assemblies in the rack:
RapidRails installation
VersaRails installation
4
Installing the system in the rack
5
Routing and managing data cables
Installing the strain-relief bar
Using the I/O cable enumerators
6
Replacing the rack doors
Recommended Tools and Supplies
A #2 Phillips screwdriver
Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes
to be used
A measuring ruler or tape measure
Rack Installation Guide 9
RapidRails Rack Kit Contents
The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1):
One pair of RapidRails assemblies
One strain-relief bar
Cage nuts (2)
I/O cable enumerators (12)
Velcro tie wraps (15)
Four 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screw
NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O
cable enumerators that you will need for a fully loaded system.
Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents
1 RapidRails
assemblies
2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar
4 Velcro tie wraps
(15)
5 flange-head 10-32 x 0.5-inch
Phillips screws (4)
6 cage nuts (2)
3
1
2
4
6
5
10 Rack Installation Guide
VersaRails Rack Kit Contents
The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2):
One pair of VersaRails assemblies
One strain-relief bar
Clip nuts (2)
I/O cable enumerators (12)
Velcro tie wraps (15)
Twelve 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws
NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O
cable enumerators you will need for a fully loaded system.
NOTE: Nonmetric screws are identified in this document by size and number of
threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch
is identified as a 10-32 screw.
Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents
1 VersaRails
assemblies
2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar
4 Velcro tie wraps
(15)
5 flange-head 10-32 x 0.5-inch
Phillips screws (12)
6 clip nuts (2)
3
1
2
4
6
5
Rack Installation Guide 11
Removing the Rack Doors
See the procedures for removing doors in the documentation provided
with your rack cabinet.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors,
never attempt to remove or install them by yourself.
CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors
accidently fall over.
Marking the Rack
You must allow 10 U (44.45 cm or 17.5 inches) of vertical space for each system
you install in the rack (see Figure 1-3).
NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure.
CAUTION: If you are installing more than one system, install the rail assemblies
so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
1
Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate
the bottom of the system you are installing in the rack cabinet.
The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal
area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets,
see Figure 1-3).
12 Rack Installation Guide
Figure 1-3. One Rack Unit
2
Mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape
approximately 44.45 cm (17.5 inches) above the original mark you made
(or count up 30 holes in a rack that meets CEA-310-E standards).
(If you counted holes, place a mark just above the top hole.) This mark
or piece of tape indicates where the system’s upper edge will be located
on the vertical rails (see Figure 1-4).
1 U (44 mm or 1.75 inches)
12.7 mm (0.5 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
12.7 mm (0.5 inch)
Rack Installation Guide 13
Figure 1-4. Marking the Vertical Rails
1 tape on vertical rails
1
14 Rack Installation Guide
Installing the RapidRails Assemblies
1
At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails assemblies
so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the
rack (see Figure 1-5).
The lower mounting tab on the rail assembly’s front-mounting bracket
flange should enter the tenth hole up from the lower mark on the vertical
rails (see Figure 1-5).
2
Push the rail assembly forward until the top mounting tab enters the
square hole, which is located 4-U spaces below the upper marks or tape
you placed on the vertical rail (see Figure 1-5).
3
Next, push down on the mounting-bracket flange until the mounting tabs
seat in the square holes and the push button pops out and clicks
(see Figure 1-5).
4
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until
the mounting tabs are in the appropriate holes, and then push down on
the flange until the mounting tabs seat in the square holes and the push
button pops out and clicks.
5
Repeat step 1 through step 4 for the rail assembly on the other side
of the rack.
NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both
sides of the rack.
Rack Installation Guide 15
Figure 1-5. Installing the RapidRails Assemblies
1 upper mounting tab 2 push button 3 lower mounting tab
4 rail-assembly mounting-
bracket flange
5 rail assemblies (2)
1
front of rack
5
4
2
3
16 Rack Installation Guide
Installing the VersaRails Assemblies
1
At the front of the rack cabinet, place a VersaRails assembly so that its
mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered
location) on the rack (see Figure 1-6).
The holes on the front of the mounting bracket should align with the holes
between the marks on the front vertical rail.
NOTE: The VersaRails occupy only the lower 6-U of the 10-U space that is
required for this system.
2
Locate the round mounting hole indicated by the tooled arrow cutout
on the VersaRails (see Figure 1-6).
3
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the front
mounting flange to secure the rail assembly to the front vertical rail.
See Figure 1-6.
The upper mounting screw should be installed in the middle round
hole of the 6th-U space counting up from the bottom of the 10-U
space.
The lower mounting screw should be installed in the middle round
hole of the 1st-U space counting up from the bottom.
NOTE: The two midsection round holes on the VersaRails are for securing
your system to the rack. To assemble the VersaRails, use only the round holes
indicated by the two tooled arrow cutouts (see Figure 1-6).
4
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until
the mounting holes align with their respective holes on the back vertical
rail.
5
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back
mounting flange to secure the rail assembly to the back vertical rail.
6
Repeat step 1 through step 5 for the rail assembly on the other side
of the rack.
NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both
sides of the rack.
Rack Installation Guide 17
Figure 1-6. Installing the VersaRails Rail Assemblies
1 rail-assembly mounting-
bracket flange
2 tooled arrow cutouts (2) 3 vertical rails
4 Phillips screws (2) 5 rail assemblies (2)
1
front of rack
3
4
5
2
18 Rack Installation Guide
Installing the System in the Rack
CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system
in the lowest available position in the rack.
CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time.
CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install
the system in the rack by yourself.
CAUTION: It is recommended that more than one person assist in lifting
the system.
NOTICE: It is recommended that you use a lift table to aid in installing the system
in the rack, particularly if the rail assemblies are more than waist-high.
NOTICE: When you are lifting and installing your system in the rack, avoid grasping
the LCD module on the front of the system as this part is fragile. See Figure 1-7.
NOTE: If you are transporting a system that is already installed in the rack, ensure
that the two rack stabilizer mounting brackets are in place.
Locate the lower clinch nut holes on either side of the rack just below
the default position for the strain-relief bar.
To identify the default position of the strain-relief bar and the attachment points
for the stabilizer mounting brackets, see Figure 1-8.
1
Remove all blades, rear modules, power supplies, and fans before installing
your system in the rack.
2
Lift the system into position to install it in the rack.
It is recommended that more than one person assist in lifting the system.
3
Guide the system into the rack and lower the system onto the rail
assemblies (see Figure 1-7).
4
Tighten the thumbscrews on the chassis front panel.
5
Reinstall the blades, rear modules, power supplies, and fans.
Rack Installation Guide 19
Figure 1-7. Installing the System in the Rack
1 thumbscrews (4) 2 LCD module 3 rail assemblies (2)
3
2
1
20 Rack Installation Guide
Routing and Managing Cables
To provide maximum serviceability and airflow to your system, use the
guidelines in the following procedures for routing and managing your system’s
cabling configuration. Your system includes the following cable management
features:
A strain-relief bar and Velcro tie wraps, which keep the area directly in back
of the system as clear of cables as possible and allow you to move the cable
bundles when you need to remove modules (see Figure 1-8).
An I/O cable enumerator, which maintains the sequence of cables in the
order they are connected to the system. Keeping the cable connections
intact will facilitate the removal and replacement of I/O modules
(see Figure 1-9).
Installing the Strain-Relief Bar
NOTE: Dell recommends that you install the strain-relief bar on the back of your
system and use the Velcro tie wraps with this bar to manage the cables and provide
maximum strain relief for all cabling configurations.
NOTE: If you are installing systems in a rack and routing cables from the top of the
rack, install each strain-relief bar in the default position for all systems except the
lowest system in the rack. Install the strain-relief bar that ships with that system in
one of the U-spaces at the top of the rack to provide cable management by routing
from above the installed systems. If you are installing systems and routing cables
only from the bottom of the rack, all strain-relief bars should be mounted in their
respective default positions. (See Figure 1-8 and Figure 1-9 for examples of cable
routing above and below the system.)
1
Before attaching all cables to the system, locate the strain-relief bar and
any corresponding mounting screws that are included with your system
(see Figure 1-1 and Figure 1-2).
NOTE: If you are installing the strain-relief bar in the optional position above
your system, you will need two corresponding cage nuts to install on the back
of the rail at each attachment point (see Figure 1-8).
2
On the back of the system on the left and right vertical rails, locate the
U-space that is third from the lower edge of your system. Each U-space
contains three holes. Install the default strain-relief bar in the tooled top
hole of the U-space (clinch nut hole). See Figure 1-8.
Rack Installation Guide 21
Figure 1-8. Installing the Strain-Relief Bar
1 cage nut (2) 2 mounting screw (2) 3 optional strain-relief bar
(for upward cabling)
4 default strain-
relief bar position
5 rack stabilizer shipping
bracket
6 rack stabilizer shipping
bracket lower clinch nut
1
3
2
back of rack
6
5
4
22 Rack Installation Guide
3
Before attaching the cables to their respective connectors, see
the instructions in "Connecting and Bundling the Cables" on page 22
and refer to Figure 1-9.
Connecting and Bundling the Cables
NOTICE: Ensure that each bundle of cables that you are connecting cascades over
the strain-relief bar, allowing maximum airflow and serviceability for your system.
1
Create separate bundles of cables for each logical grouping of a maximum
of eight I/O cables or power cables (see Figure 1-9).
2
Connect the topmost I/O cables, arranging them as they cascade over
the strain-relief bar in an ordered row beginning with the top connector
in the group (see Figure 1-9).
3
You can manage and organize your cables following the steps described in
"Using the I/O Cable Enumerators" on page 22 before you use the Velcro
tie wraps to secure each cable bundle to the strain-relief bar.
NOTE: Figure 1-9 illustrates a fully loaded system configuration. If you are
managing large numbers of cables, consider first identifying each cable
group, attaching the enumerators, and then bundling each cable group
with the Velcro tie wraps.
Using the I/O Cable Enumerators
1
Locate the I/O cable enumerators that are included with your system
(see Figure 1-1 and Figure 1-2). The purpose of the enumerator is to keep
the sequence of cable connectors and their respective cables ordered and
intact to facilitate easy removal and replacement of system modules.
2
For each group of eight cables, select the side numbered one and eight.
For a group of 16 cables, you will need two enumerators numbered 1 and 8
and numbered 9 and 16 (see Figure 1-9).
NOTE: Each enumerator is numbered 1 and 8 on one side and 9 and 16
on the opposite side. You will need one enumerator for a set of eight cables
and two enumerators for a set of 16 cables.
3
Orient the enumerator horizontally to attach each of the cascading
cables directly above the point of contact with the strain-relief bar
(see Figure 1-9).
Rack Installation Guide 23
4
Locate the three notches on each segment of the enumerator. Each
enumerator has the capacity to accommodate a sequence of eight cables
in one of three graduated thicknesses of cable fabric. For example, large
data cables seat in the largest notch in the segment and small fiber optic
cables seat in the smallest notch in the segment (see Figure 1-9).
5
Identify the cable notch size on the enumerator and seat each cable in
the group. Arrange the cables in the same sequence that they connect
to the system. (For example, if you have a column of eight cables, seat
the topmost cable in the first segment, and so on.) (See Figure 1-9.)
NOTE: Depending on your cabling configuration, you can group and order
the cables in a variety of ways as long as you have no more than eight cables
grouped and attached to each enumerator.
Figure 1-9 shows 16 cables grouped and ordered with two enumerators: one
with the upper eight cables from both columns and the other with the lower
eight cables from both columns. For this same example, you can also group
and order each column of eight cables (not shown).
Securing the Cables to the Strain-Relief Bar
1
Locate the Velcro tie wraps that are included with your system
(see Figure 1-1 and Figure 1-2).
2
Facing the back of the system, position the tie wrap over the cable bundle
as it connects with the strain-relief bar (see Figure 1-9).
NOTE: Depending on your system configuration, there are a number of ways
to wrap the cables and secure the cable bundles to the strain-relief bar using
the Velcro tie wraps.
3
To secure the cables to the bar, wrap the cable bundle by passing the tie
wrap around the back of the bar, and then wrapping around the cable
bundle again, crossing the tie wrap in front of the cables (see Figure 1-9).
4
The cables should be wrapped securely enough to stay bundled while still
able to slide on the strain-relief bar. This step ensures that you can easily
move bundles of cable clear of I/O modules during removal and
installation.
NOTE: Ensure that you secure all power cables routed from either side of
your system to the strain-relief bar with Velcro tie wraps as shown in
Figure 1-9. See the Getting Started Guide for instructions on attaching the
power cable retention clip, which adds additional strain relief to your system.
24 Rack Installation Guide
Figure 1-9. Securing the Cables to the Rack
Replacing the Rack Doors
See the procedures for replacing doors in the documentation provided
with your rack cabinets.
This completes the rack installation of your system.
1 I/O cable enumerator
(segments 1-8)
2 I/O cable enumerator
(segments 9-16)
3 cable notches
(3 per segment)
4 fiber optic cable
connectors (16)
5 fiber optic cables (16) 6 strain-relief bar
7 Velcro tie wraps (15) 8 power cables 9 vertical rail
4
6
3
5
8
7
2
9
1
Index 25
Index
C
cable
bundling, 22
connections, 22
managing, 20
routing, 20
securing, 23
strain relief bar, 23
D
doors
removing, 11
replacing, 24
E
enumerators
cable, 22
I
I/O cable enumerators, 22
installing
system in the rack, 18
K
kit contents
RapidRails, 9
VersaRails, 10
M
managing cables, 20
marking the rack, 11, 18
R
rack
marking, 11, 18
rack mount precautions, 7
rack requirements for VersaRails, 7
rack stabilizer feet, 8
RapidRails kit contents, 9
routing cables, 20
26 Index
S
safety instructions, 5
stabilizer feet, 8
strain relief bar, 23
installing, 20
T
tools and supplies
four-post kits, 8
V
VersaRails
kit contents, 10
Guide d'installation
du rack
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques
de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Août 2007 N/P DX845 Rév. A00
Sommaire 29
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
. . . . 31
Consignes générales d'installation
. . . . . . . . . . . 32
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Informations importantes concernant
la sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications de rack requises
pour les rails VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . 34
Pieds stabilisateurs du rack
. . . . . . . . . . . . 34
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . 35
Contenu du kit RapidRails
. . . . . . . . . . . . . 35
Contenu du kit VersaRails
. . . . . . . . . . . . . 36
Retrait des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marquage du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation des assemblages RapidRails
. . . . . . . 40
Installation des assemblages VersaRails
. . . . . . . 42
Installation du système dans le rack
. . . . . . . . . . 44
Acheminement et gestion des câbles de données
. . . 46
Installation de la barre de retenue
. . . . . . . . . 46
Branchement et regroupement des câbles
. . . . 48
Réinstallation des portes du rack
. . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
30 Sommaire
Guide d'installation du rack 31
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité
personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement
de travail de dommages potentiels. Pour obtenir toutes les informations
concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document
Product
Information
Guide
(Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système.
Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez
les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation
accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde
et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme les composants d'un rack. Le terme
“composant” fait donc référence à un système mais aussi aux différents
périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans
un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement
et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack
avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites
jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs
composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un
gravement.
REMARQUE : Le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité
autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans un rack Dell™
à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation en rack
dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certifi-
cation de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale
système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur, ainsi
qu'aux normes électriques locales. Dell décline toute responsabilité et toutes
garanties liées à ce type de combinaisons.
32 Guide d'installation du rack
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance
qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que
ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : Un rack ne doit jamais être déplacé par une seule personne.
En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par
deux personnes au minimum.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés
au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol.
Avant d'intervenir sur un rack autonome, installez d'abord les pieds
stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant.
Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus
lourd en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un
composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets d'éjection
des rails pour insérer ou retirer un composant. Veillez notamment à ne
pas coincer vos doigts dans les assemblages de rails.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consom-
mation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment
ventilés.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres
composants du rack.
Consignes générales d'installation
Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés.
Il contient les instructions relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes
dans un rack. La configuration RapidRails™ peut être installée sans outils dans
tous les racks du fabricant dotés de trous carrés ; la configuration VersaRails™
peut être installée dans la plupart des racks standard équipés de trous carrés
ou ronds. Un kit d'installation est nécessaire pour chaque système.
Guide d'installation du rack 33
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la
section “Consignes de sécurité”, à la page 31, ainsi que les consignes de sécurité
figurant dans le document
Product Information Guide
(Guide d'informations
sur le produit) pour plus d'informations.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez
toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant
de passer au suivant.
PRÉCAUTION : Les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent
assez facilement sur leurs roulettes. Cependant, les roulettes ne possèdent pas
de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence pour déplacer
un rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous le changez d'emplacement.
Évitez de déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou
trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait vous échapper. Ressortez les pieds
réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour lui éviter de glisser sur
ses roulettes.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du système proprement
dit, voir “Installation du système dans le rack”, à la page 44.
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'instal-
lation du système dans le rack.
PRÉCAUTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document
afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut
être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont
donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés
en hauteur.
PRÉCAUTION : N'installez pas de kits de rack prévus pour un autre système.
Sinon, vous risquez d'endommager le système et de vous blesser ou de blesser
une autre personne.
34 Guide d'installation du rack
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
AVIS : Le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de
maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes
suivants : Consumer Electronics Association (CEA), norme CEA-310-E, International
Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Pieds stabilisateurs du rack
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans
un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement
et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack
avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation
fournie avec le rack pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.
Tâches d'installation
Pour installer un kit, vous devez effectuer les tâches suivantes en respectant
l'ordre des étapes :
1
Retrait des portes du rack
2
Marquage du rack (si nécessaire)
3
Installation des assemblages de rails dans le rack :
Installation du kit RapidRails
Installation du kit VersaRails
4
Installation du système dans le rack
5
Acheminement et gestion des câbles de données
Installation de la barre de retenue
Utilisation des guides pour les câbles d'E/S
6
Réinstallation des portes du rack
Guide d'installation du rack 35
Outils et fournitures recommandés
Tournevis cruciforme n° 2
Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage
à utiliser
Règle ou mètre-ruban
Contenu du kit RapidRails
Le kit RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) :
Une paire d'assemblages RapidRails
Une barre de retenue
Écrous à cage (2)
Guides pour les câbles d'E/S (12)
Attaches Velcro (15)
Quatre vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE :
Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et de
guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé.
Figure 1-1. Contenu du kit RapidRails
1 Assemblages
RapidRails
2 Guides pour les câbles
d'E/S (12)
3 Barre de retenue
4 Attaches Velcro
(15)
5 Vis cruciformes à tête
plate 10-32 x 0,5 pouce (4)
6 Écrous à cage (2)
3
1
2
4
6
5
36 Guide d'installation du rack
Contenu du kit VersaRails
Le kit VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-2) :
Une paire d'assemblages VersaRails
Une barre de retenue
Écrous à clip (2)
Guides pour les câbles d'E/S (12)
Attaches Velcro (15)
Douze vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et
de guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement
équipé.
REMARQUE : Les vis non métriques sont identifiées dans ce document en fonction
de leur taille et de leur nombre de filetages par pouce. Par exemple, une vis à tête
cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce est désignée par l'appellation “vis 10-32”.
Figure 1-2. Contenu du kit VersaRails
1 Assemblages
VersaRails
2 Guides pour les câbles
d'E/S (12)
3 Barre de retenue
4 Attaches Velcro
(15)
5 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (12)
6 Écrous à clip (2)
3
1
2
4
6
5
Guide d'installation du rack 37
Retrait des portes du rack
Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation
fournie avec ce dernier.
PRÉCAUTION : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez
ou n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : Placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent
pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu'un.
Marquage du rack
Vous devez compter un espace vertical de 10 U (44,45 cm ou 17,5 pouces)
pour chaque système installé dans le rack (voir la figure 1-3).
REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette
procédure est inutile.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, placez les assemblages
de rails de façon que le premier système soit installé le plus bas possible
dans le rack.
1
Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit
correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack.
Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique
la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certains
racks ; voir la figure 1-3).
38 Guide d'installation du rack
Figure 1-3. Unité de rack
2
Marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande
protectrice adhésive, à environ 44,45 cm (soit 17,5 pouces) au-dessus de
la marque que vous aviez faite à l'origine (ou remontez de 30 trous, si vous
utilisez un rack conforme aux normes CEA-310-E). Si vous avez compté
les trous, placez la marque au-dessus du trou supérieur. Cette marque ou
ce morceau de bande adhésive indique l'emplacement du bord supérieur
du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
Guide d'installation du rack 39
Figure 1-4. Marquage des rails verticaux
1 Bande apposée sur les rails verticaux
1
40 Guide d'installation du rack
Installation des assemblages RapidRails
1
À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages RapidRails
de sorte que la collerette de son support de montage s'insère à l'endroit
approprié sur le rack (voir la figure 1-5).
La patte de montage inférieure de la collerette doit pénétrer dans le
dixième trou au-dessus de la marque faite au bas des rails verticaux
(voirlafigure1-5).
2
Poussez l'assemblage de rail vers l'avant jusqu'à ce que la patte de montage
supérieure pénètre dans le trou carré approprié. Ce trou se trouve à une
distance de 4 U en dessous des marques (ou du morceau de bande adhésive)
placées en haut du rail vertical (voir la figure 1-5).
3
Ensuite, appuyez sur la collerette jusqu'à ce que les pattes de montage
s'emboîtent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec
un déclic (voir la figure 1-5).
4
À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette de montage vers l'arrière jusqu'à
ce que les pattes s'insèrent dans les trous appropriés, puis appuyez sur
la collerette jusqu'à ce que ces pattes s'emboîtent dans les trous carrés
et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic.
5
Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 4 pour l'assem-
blage de rail situé de l'autre côté du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur
sur les deux côtés du rack.
Guide d'installation du rack 41
Figure 1-5. Installation des assemblages RapidRails
1 Patte de montage
supérieure
2 Bouton-poussoir 3 Patte de montage
inférieure
4 Collerette du support
de montage
5 Assemblages
de rails (2)
1
Avant du rack
5
4
2
3
42 Guide d'installation du rack
Installation des assemblages VersaRails
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des assemblages VersaRails de façon que
la collerette de son support de montage s'insère entre les marques ou la
bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 1-6).
Les trous situés à l'avant de la collerette doivent s'aligner avec ceux qui
se trouvent entre les marques faites sur le rail vertical avant.
REMARQUE : Le support VersaRails occupe uniquement la partie inférieure
(6 U) de l'espace de 10 U requis pour l'installation du système.
2
Repérez le trou de montage rond indiqué par la découpe en forme
de flèche sur l'assemblage VersaRails (voir la figure 1-6).
3
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette avant
pour fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical avant. Voir la figure 1-6.
La vis de montage supérieure doit être installée dans le trou rond situé
au milieu de la sixième unité en remontant à partir du bas de l'espace
de 10 U.
La vis de montage inférieure doit être installée dans le trou rond situé
au milieu de la première unité en remontant à partir du bas.
REMARQUE : Les deux trous ronds situés au milieu des assemblages
VersaRails doivent être utilisés pour fixer le système sur le rack. Pour
assembler les rails VersaRails, utilisez uniquement les orifices ronds indiqués
par une découpe en forme de flèche (voir la figure 1-6).
4
À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à
ce que les trous de montage s'alignent avec les trous correspondants du rail
vertical arrière.
5
Insérez deux vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette
de montage arrière, de manière à fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical
arrière.
6
Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 5 pour l'assem-
blage de rail situé de l'autre côté du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur
les deux côtés du rack.
Guide d'installation du rack 43
Figure 1-6. Installation des assemblages VersaRails
1 Collerette du support
de montage
2 Découpes (2) 3 Rails verticaux
4 Vis cruciformes (2) 5 Assemblages de rails (2)
1
Avant du rack
3
4
5
2
44 Guide d'installation du rack
Installation du système dans le rack
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus
bas possible dans le rack.
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps.
PRÉCAUTION : Le système étant d'une taille et d'un poids importants, n'essayez
jamais de l'installer dans le rack sans l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever
le système.
AVIS : Il est recommandé d'utiliser une table élévatrice pour installer le système
dans le rack, particulièrement si les assemblages de rails sont situés à plus
d'un mètre du sol.
AVIS : Lorsque vous soulevez le système pour l'installer dans le rack, ne saisissez
pas le module LCD situé sur la face avant, car il s'agit d'une pièce fragile.
Voir la figure 1-7.
REMARQUE : Si vous transportez un système déjà installé dans le rack,
assurez-vous que les deux supports de stabilisation du rack sont en place.
Repérez les trous inférieurs prévus pour les écrous-rivets de chaque côté
du rack, juste en dessous de la position par défaut de la barre de retenue.
Pour identifier la position par défaut de la barre de retenue et les points
d'attache des supports de stabilisation, voir la figure 1-8.
1
Retirez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation
et les ventilateurs avant d'installer le système dans le rack.
2
Soulevez le système pour le positionner et l'installer dans le rack.
Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever le système.
3
Insérez le système dans le rack et abaissez-le sur les assemblages
de rails (voir la figure 1-7).
4
Serrez les vis moletées sur le panneau avant du châssis.
5
Réinstallez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation
et les ventilateurs.
Guide d'installation du rack 45
Figure 1-7. Installation du système dans le rack
1 Vis moletées (4) 2 Module LCD 3 Assemblages de rails (2)
3
2
1
46 Guide d'installation du rack
Acheminement et gestion des câbles de données
Utilisez les consignes présentées dans les procédures suivantes pour acheminer
et gérer les câbles de manière à assurer une ventilation correcte du système et
faciliter les procédures de maintenance. Le système comprend les fonctions
de gestion des câbles suivantes :
La barre de retenue et les attaches Velcro permettent de dégager le plus
possible l'arrière du système et de déplacer les faisceaux de câbles lorsque
vous devez retirer des modules (voir la figure 1-8).
Un guide pour les câbles d'E/S permet de conserver les câbles dans l'ordre
dans lequel ils sont connectés au système. Cette configuration facilite
le retrait et le remplacement des modules d'E/S (voir la figure 1-9).
Installation de la barre de retenue
REMARQUE : Dell recommande d'installer la barre de retenue à l'arrière du
système et de l'utiliser avec les attaches Velcro afin de gérer le positionnement des
câbles et d'éviter une tension excessive, quelle que soit la configuration de câblage
utilisée.
REMARQUE :
Si vous installez les systèmes dans un rack et acheminez les câbles
depuis le haut du rack, installez chaque barre de retenue à la position par défaut pour
tous les systèmes, sauf celui installé tout en bas du rack. La barre de retenue livrée
avec ce système doit être installée dans l'un des espaces situés en haut du rack afin
de permettre aux câbles d'être acheminés au-dessus des systèmes installés. Si
l'installation des systèmes et l'acheminement des câbles sont effectués uniquement
à partir du bas du rack, toutes les barres de retenue doivent être installées à leur
position par défaut respective. Voir la figure 1-8 et la figure 1-9 pour obtenir des
exemples d'acheminement des câbles au-dessus et en dessous du système.
1
Avant de connecter les câbles au système, repérez la barre de retenue et
les vis de montage correspondantes fournies avec le système, le cas échéant
(voir la figure 1-1 et la figure 1-2).
REMARQUE : Si vous installez la barre de retenue au dessus du système
(facultatif), vous devez utiliser deux écrous à cage pour chaque point
d'attache permettant de fixer la barre sur l'arrière du rail (voir la figure 1-8).
2
À l'arrière du système, sur les rails verticaux de gauche et de droite,
identifiez le troisième espace de 1 U en remontant à partir du bord inférieur
du système. Chaque espace de 1 U comporte trois trous. Installez la barre de
retenue à sa position par défaut, c'est-à-dire dans le trou situé en haut de cet
espace de 1 U (destiné à l'installation de l'écrou-rivet). Voir la figure 1-8.
Guide d'installation du rack 47
Figure 1-8. Installation de la barre de retenue
1 Écrou à cage (2) 2 Vis de montage (2) 3 Barre de retenue en
option (pour acheminer
les câbles vers le haut)
4 Position par défaut
de la barre de
retenue
5 Support de stabilisation 6 Écrou-rivet du support
de stabilisation
1
3
2
Arrière du rack
6
5
4
48 Guide d'installation du rack
3
Avant d'attacher chaque câble à son connecteur respectif, reportez-vous
aux instructions de la section “Branchement et regroupement des câbles”,
à la page 48. Voir également la figure 1-9.
Branchement et regroupement des câbles
AVIS : Afin d'assurer une ventilation correcte du système et de faciliter les
opérations de maintenance, vérifiez que chaque faisceau de câbles que vous
connectez passe par-dessus la barre de retenue.
1
Créez des faisceaux séparés pour chaque regroupement logique d'un
maximum de huit câbles d'E/S ou d'alimentation (voir la figure 1-9).
2
En commençant par le connecteur le plus haut, connectez les câbles
supérieurs et faites-les passer sur la barre de retenue, sans les mélanger
(voir la figure 1-9).
3
Vous pouvez organiser les câbles à l'aide des instructions de la section
“Utilisation des guides pour les câbles d'E/S”, à la page 48 avant d'utiliser
les attaches Velcro pour fixer chaque faisceau de câbles à la barre de
retenue.
REMARQUE : La figure 1-9 présente un système totalement équipé. Si vous
gérez un nombre important de câbles, il peut être préférable de commencer
par identifier chaque groupe de câbles, puis d'installer les guide-câbles et
de regrouper chaque faisceau avec les attaches Velcro.
Utilisation des guides pour les câbles d'E/S
1
Munissez-vous des guide-câbles fournis avec le système (voir la figure 1-1
et la figure 1-2). Les guide-câbles permettent d'organiser les câbles
en fonction de l'ordre des connecteurs afin de faciliter le retrait et
le remplacement des modules système.
2
Pour chaque groupe de huit câbles, sélectionnez le côté numéroté 1 et 8.
Pour un groupe de 16 câbles, vous devez utiliser deux guide-câbles dont
un numéroté de 1 à 8 et l'autre de 9 à 16 (voir la figure 1-9).
REMARQUE : Chaque guide-câbles est numéroté de 1 à 8 sur une face et
de 9 à 16 sur l'autre face. Vous devez utiliser un guide-câbles pour un groupe
de huit câbles et deux guide-câbles pour un groupe de 16 câbles.
3
Orientez le guide-câbles horizontalement pour que chaque câble puisse
être inséré directement au-dessus du point de contact avec la barre de
retenue (voir la figure 1-9).
Guide d'installation du rack 49
4
Repérez les trois encoches situées sur chaque segment du guide-câbles.
Chaque guide-câbles peut accueillir huit câbles de trois épaisseurs variables.
Par exemple, les câbles de données dont le diamètre est le plus important
doivent être insérés dans l'encoche la plus large, tandis que l'encoche
la plus étroite conviendra par exemple, pour des câbles à fibre optique
(voir la figure 1-9).
5
Identifiez l'encoche la plus adaptée au diamètre du câble et insérez chaque
câble du groupe dans le guide-câbles. Conservez l'ordre dans lequel les
câbles ont été connectés au système. Par exemple, pour une colonne de
huit câbles, insérez le câble du haut dans le premier segment du guide-
câbles, etc. Voir la figure 1-9.
REMARQUE : Vous pouvez grouper et organiser les câbles de différentes
façons, tant que chaque guide-câbles n'accueille pas plus de huit câbles.
La figure 1-9 représente 16 câbles regroupés et organisés dans deux guide-
câbles. Le guide-câbles du haut contient les huit câbles supérieurs des
deux colonnes, tandis que le second contient les huit câbles inférieurs.
Dans ce même exemple, vous pourriez également grouper les huit câbles de
chaque colonne dans un même guide-câbles (configuration non représentée).
Fixation des câbles sur la barre de retenue
1
Repérez les attaches Velcro fournies avec le système (voir la figure 1-1
et la figure 1-2).
2
Après vous être placé face à l'arrière du système, faites passer l'attache
Velcro autour du faisceau de câbles, à l'endroit où il est en contact avec
la barre de retenue (voir la figure 1-9).
REMARQUE : Selon la configuration du système, vous pouvez utiliser
plusieurs méthodes pour attacher les câbles et les fixer à la barre de retenue
à l'aide des bandes Velcro.
3
Pour fixer les câbles à la barre de retenue, faites passer l'attache Velcro
derrière la barre et faites de nouveau le tour du faisceau en croisant
l'attache devant les câbles (voir la figure 1-9).
4
Les câbles doivent être maintenus fermement tout en ayant suffisamment
de jeu pour pouvoir coulisser sur la barre de retenue. Il est ainsi plus facile
de déplacer les faisceaux de câbles lors du retrait et de l'installation des
modules d'E/S.
50 Guide d'installation du rack
REMARQUE : Vérifiez que tous les câbles d'alimentation acheminés de
chaque côté du système sont fixés à la barre de retenue à l'aide de bandes
Velcro, comme indiqué figure 1-9. Reportez-vous au document Getting Started
Guide (Guide de mise en route) pour savoir comment installer un clip de
fixation supplémentaire qui permet également d'éviter une tension excessive
des câbles d'alimentation.
Figure 1-9. Fixation des câbles au rack
1 Guide-câbles
(segments 1-8)
2 Guide-câbles
(segments 9-16)
3 Encoches
(3 par segment)
4 Connecteurs pour câbles
à fibre optique (16)
5 Câbles à fibre
optique (16)
6 Barre de retenue
7 Attaches Velcro (15) 8 Câbles d'alimentation 9 Rail vertical
4
6
3
5
8
7
2
9
1
Guide d'installation du rack 51
Réinstallation des portes du rack
Consultez les procédures de réinstallation des portes figurant dans la documen-
tation fournie avec vos armoires rack.
L'installation du système dans le rack est terminée.
52 Guide d'installation du rack
Index 53
Index
A
Acheminement des câbles, 46
B
Barre de retenue, 49
Installation, 46
C
Câble
Acheminement, 46
Barre de retenue, 49
Branchements, 48
Fixation, 49
Gestion, 46
Regroupement, 48
Consignes de sécurité, 31
Contenu du kit
RapidRails, 35
VersaRails, 36
G
Gestion des câbles, 46
Guide-câbles, 48
Câble, 48
I
Installation
Rack, système, 44
M
Marquage du rack, 37, 44
O
Outils et fournitures
Kit pour armoire à quatre
montants, 35
P
Pieds stabilisateurs, 34
Portes
Réinstallation, 51
Retrait, 37
Précautions relatives
au montage en rack, 33
54 Index
R
Rack
Marquage, 37, 44
Rack, pieds stabilisateurs, 34
RapidRails, contenu du kit, 35
S
Spécifications de rack requises
pour les rails VersaRails, 34
V
VersaRails
Contenu du kit, 36
Rack-Installations-
anleitung
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Dell Inc. ist streng verboten.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken
von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
August 2007 Teilnr. DX845 Rev. A00
Inhalt 57
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
. . 59
Allgemeine Installationsanleitung
. . . . . . . . . . . 61
Bevor Sie beginnen
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wichtige Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . 61
Rack-Anforderungen für VersaRails
. . . . . . . . 62
Rack-Stabilisatoren
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ablauf der Installation
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
. . . . . . . 63
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
. . . . . . . . . . 63
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
. . . . . . . . . . 64
Abnehmen der Rack-Türen
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Markieren des Racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installation der RapidRails-Gleitschienen
. . . . . . . 68
Installation der VersaRails-Gleitschienen . . . . . . . 70
Installation des Systems im Rack
. . . . . . . . . . . . 72
Verlegen und Verwalten von Kabeln
. . . . . . . . . . 74
Installation der Zugentlastungsstrebe
. . . . . . . 74
Anschließen und Verlegen der Kabel
. . . . . . . 77
Wiederanbringen der Rack-Türen
. . . . . . . . . . . 81
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
58 Inhalt
Rack-Installationsanleitung 59
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit
zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung
zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen
und Betriebsvorschriften finden Sie im
Produktinformationshandbuch
zum
System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort oder in
einem gesonderten Dokument.
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicher-
heit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und
Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation
zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“
bezieht sich also auf ein beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und
Zusatzhardware.
VORSICHT:
Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei
frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks,
die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor
dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht
werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen.
Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im
Rack installieren.
Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen/Komponenten in einem Rack niemals
mehr als eine Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack.
Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und
Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG: Ihr System ist als freistehende Einheit und Komponente
zugelassen, die mit Hilfe eines Rack-Kits in Dell™ Racks verwendet werden kann.
Die Installation des Systems und des Rack-Kits in anderen Gestellschränken ist
von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die
endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards
und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung
und Gewährleistung für derartige Kombinationen.
60 Rack-Installationsanleitung
System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack
installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren,
vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen eines Dell-Racks
erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden.
Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens
zwei Personen durchgeführt werden.
Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die
Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen
und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren
Sie an einem einzelnen Rack die vorderen und seitliche Stabilisatoren,
an mehreren miteinander verbundenen Racks die vordere Stabilisatoren,
bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie
die schwerste Komponente zuerst ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie
eine Komponente aus dem Rack ziehen.
Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienen-
verriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack
schieben oder herausziehen.
Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom
versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelast-
barkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten
im Rack gewährleistet ist.
Treten Sie nicht auf Komponenten und stellen Sie sich nicht darauf,
wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.
Rack-Installationsanleitung 61
Allgemeine Installationsanleitung
Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder
mehrerer Systeme in einem Rack durch geschulte Servicetechniker. Die Rapid-
Rails™-Konfiguration lässt sich ohne Werkzeuge in allen Herstellergestellschränken
mit Rechtecklöchern installieren, und die VersaRails™-Konfiguration in den
meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Für jedes
im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit der Installation des Systems im Rack beginnen, lesen Sie
aufmerksam den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf Seite 59 sowie die Sicher-
heitshinweise im
Produktinformationshandbuch
zum System.
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie
alle Maßnahmen für ein System ab, bevor Sie das nächste System installieren.
VORSICHT: Racks können sehr schwer sein und leicht wegrollen. Sie sind nicht
mit Bremsen ausgestattet. Bewegen Sie ein Rack nur mit größter Vorsicht. Fahren
Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie ein Rack bewegen. Vermeiden Sie
lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über das
Rack verlieren könnten. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße aus, damit das
Rack abgestützt wird und nicht wegrollen kann.
ANMERKUNG: Wie das System selbst installiert wird, erfahren Sie unter
„Installation des Systems im Rack“ auf Seite 72.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen
in den folgenden Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehens-
weisen genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das
System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation
sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese
Vorkehrungen gelten umso mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden.
VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme
vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für das System vorgesehene
Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte
das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.
62 Rack-Installationsanleitung
Rack-Anforderungen für VersaRails
HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Service-
techniker in einem Rack vorgesehen, das den Spezifikationen CEA-310-E
(Consumer Electronics Association), IEC 297 (International Electrotechnical
Commission) und DIN 41494 (Deutsches Institut für Normung) entspricht.
Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Rack-Stabilisatoren
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei
frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks,
die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor
dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht
werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen
verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor
Sie Komponenten im Rack installieren.
Die Stabilisatoren verhindern das Umkippen des Racks. Anweisungen zur
Installation und Befestigung der Stabilisatoren finden Sie in der Dokumentation
zum Rack-Gestellschrank.
Ablauf der Installation
Bei der Montage eines Rack-Kits sind die Arbeitsschritte in folgender
Reihenfolge auszuführen:
1
Abnehmen der Rack-Türen
2
Markieren des Racks (falls erforderlich)
3
Schienensätze im Rack installieren:
Installation von RapidRails
Installation von VersaRails
4
Installation des Systems im Rack
5
Verlegen und Verwalten von Datenkabeln
Installation der Zugentlastungsstrebe
Verwenden der E/A-Kabelzähler
6
Anbringen der Rack-Türen
Rack-Installationsanleitung 63
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
Kreppband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden
Montagelöcher
Zollstock oder Maßband
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-1):
Ein Paar RapidRails-Gleitschienen
Eine Zugentlastungsstrebe
Käfigmuttern (2)
E/A-Kabelzähler (12)
Lösbare Kabelbinder (15)
Vier Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll)
ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder und E/A-
Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
Abbildung 1-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
1 RapidRails-
Gleitschienen
2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungs-
strebe
4 Lösbare Kabel-
binder (15)
5 Kreuzschlitzbundschrauben
10-32 x 0,5-Zoll (4)
6 Käfigmuttern (2)
3
1
2
4
6
5
64 Rack-Installationsanleitung
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-2):
Ein Paar VersaRails-Gleitschienen
Eine Zugentlastungsstrebe
Steckmuttern (2)
E/A-Kabelzähler (12)
Lösbare Kabelbinder (15)
Zwölf Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5 Zoll
ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder
und E/A-Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
ANMERKUNG: Nichtmetrische Schrauben sind in diesem Dokument durch
Größe und Zahl der Windungen pro Zoll gekennzeichnet. So wird z. B. eine
Kreuzschlitzschraube Nr. 10 mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube
bezeichnet.
Abbildung 1-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
1 VersaRails-
Gleitschienen
2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungs-
strebe
4 Lösbare Kabel-
binder (15)
5 Kreuzschlitzbundschrauben
10-32 x 0,5-Zoll (12)
6 Steckmuttern (2)
3
1
2
4
6
5
Rack-Installationsanleitung 65
Abnehmen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation
zum Rack-Gestellschrank.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen
Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen.
VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls
sie versehentlich umfallen.
Markieren des Racks
Jedes im Rack installierte System benötigt 10 U (44,45 cm oder 17,5 Zoll)
vertikalen Abstand (siehe Abbildung 1-3).
ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert; in diesem Fall
ist kein weiteres Markieren erforderlich.
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, montieren Sie die
Gleitschienen so, dass das erste System in die unterste mögliche Position
im Rack zu liegen kommt.
1
Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine
Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems
befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten.
Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des
schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks
mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-3).
66 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit
2
Markieren Sie die vorderen vertikalen Rack-Schienen mit einem Filzstift
oder Kreppband ungefähr 44,45 cm oberhalb Ihrer ursprünglichen
Markierung (oder zählen Sie bei Racks nach CEA-310-E-Standard
30 Löcher nach oben). (Wenn Sie Löcher gezählt haben, machen Sie
eine Markierung direkt über dem obersten Loch.) Die Markierung bzw.
das Kreppband zeigt die spätere Position der Oberkante des Systems
an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
Rack-Installationsanleitung 67
Abbildung 1-4. Vertikale Schienen markieren
1 Kreppband auf vertikalen Schienen
1
68 Rack-Installationsanleitung
Installation der RapidRails-Gleitschienen
1
Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite
des Rack-Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch
an der korrekten Stelle am Rack eingreift (siehe Abbildung 1-5).
Der untere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch
der Gleitschiene sollte von der unteren Markierung gerechnet in das
zehnte Loch nach oben auf den vertikalen Schienen eingreifen
(siehe Abbildung 1-5).
2
Schieben Sie den Schienensatz nach vorne, bis der obere Montagehaken
in das rechteckige Loch 4 U unterhalb der oberen Markierungen an
der vertikalen Schiene einrastet (siehe Abbildung 1-5).
3
Drücken Sie danach auf den Flansch der Montagehalterung, bis die
Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen und der Verriegelungsknopf
einrastet (siehe Abbildung 1-5).
4
Ziehen Sie an der Rückseite des Rack-Gestellschranks den Flansch
der Montagehalterung nach hinten, bis die Montagehaken in die
entsprechenden Löcher eingreifen. Drücken Sie dann den Flansch
nach unten, bis die Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen
und der Verriegelungsknopf einrastet.
5
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Montageschiene
auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite
in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.
Rack-Installationsanleitung 69
Abbildung 1-5. RapidRails-Gleitschienen installieren
1 Oberer Montagehaken 2 Drucktaste 3 Unterer Montagehaken
4 Montagehalterungsflansch
der Gleitschienen
5 Gleitschienen
(2)
1
Rack-Vorderseite
5
4
2
3
70 Rack-Installationsanleitung
Installation der VersaRails-Gleitschienen
1
Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des Rack-
Gestellschranks an, dass sich der zugehörige Montagehalterungsflansch
zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack
befindet (siehe Abbildung 1-6).
Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den
Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene
übereinstimmen.
ANMERKUNG: Die VersaRails-Schienen beanspruchen nur die unteren 6 U
des Bereichs von 10 U, der für dieses System benötigt wird.
2
Machen Sie das runde Montageloch bei der pfeilförmigen Aussparung
an den VersaRails ausfindig (siehe Abbildung 1-6).
3
Befestigen Sie den vorderen Montageflansch der Gleitschiene mit
zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der vorderen
vertikalen Schiene. Siehe Abbildung 1-6.
Die obere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der
sechsten U-Einheit eingesetzt werden, wobei von der Unterseite
des 10-U-Bereichs gezählt wird.
Die untere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der ersten
U-Einheit eingesetzt werden, von der Unterseite an gezählt.
ANMERKUNG: Die zwei Rundlöcher im mittleren Bereich der VersaRails
sichern das System im Rack. Um die VersaRails zu montieren, verwenden Sie
nur die Rundlöcher an den pfeilförmigen Aussparungen (siehe Abbildung 1-6).
4
Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite
nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern
auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen.
5
Befestigen Sie den hinteren Montageflansch der Gleitschiene mit
zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der hinteren
vertikalen Schiene.
6
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 für die Montageschiene
auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite
in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.
Rack-Installationsanleitung 71
Abbildung 1-6. VersaRails-Schiebeeinheiten installieren
1 Montagehalterungs-
flansch der Gleitschienen
2 Pfeilförmige
Aussparungen (2)
3 Vertikale
Schienen
4 Kreuzschlitzschrauben (2) 5 Gleitschienen (2)
1
Rack-Vorderseite
3
4
5
2
72 Rack-Installationsanleitung
Installation des Systems im Rack
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie
das erste System in der untersten möglichen Position im Rack.
VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig
aus dem Rack.
VORSICHT: Da das System groß und schwer ist, sollten Sie niemals versuchen,
das System ohne fremde Hilfe im Rack zu installieren.
VORSICHT: Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen
beteiligt sein.
HINWEIS: Zum Einbau von Systemen im Rack wird der Einsatz eines Hebetisches
empfohlen, insbesondere bei weiter oben liegenden Gleitschienen.
HINWEIS: Wenn Sie das System im Rack anheben und installieren, fassen Sie
nicht am LCD-Modul auf der Vorderseite an, da dieses Teil empfindlich ist.
Siehe Abbildung 1-7.
ANMERKUNG: Wenn Sie ein System transportieren, das bereits im Rack installiert
ist, stellen Sie sicher, dass die zwei Stabilisatorwinkel angebracht sind.
Machen Sie die unteren Klemmmutterlöcher auf beiden Seiten des Racks
direkt unter der Standardposition für die Zugentlastungsstrebe ausfindig.
Die Standardposition für die Zugentlastungsstrebe und die Befestigungs-
punkte für die Stabilisatorwinkel können Sie Abbildung 1-8 entnehmen.
1
Entfernen Sie alle Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter,
bevor Sie das System im Rack installieren.
2
Heben Sie das System in die Einbauposition am Rack.
Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen beteiligt sein.
3
Führen Sie das System ins Rack und senken Sie es auf die Gleitschienen ab
(siehe Abbildung 1-7).
4
Ziehen Sie die Rändelschrauben auf der Gehäusefrontplatte fest.
5
Setzen Sie die Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter wieder ein.
Rack-Installationsanleitung 73
Abbildung 1-7. System im Rack installieren
1 Rändelschrauben (4) 2 LCD-Modul 3 Gleitschienen (2)
3
2
1
74 Rack-Installationsanleitung
Verlegen und Verwalten von Kabeln
Um eine bestmögliche Wartbarkeit und einen optimalen Luftstrom zum
System zu ermöglichen, halten Sie sich an die Richtlinien in den folgenden
Vorgehensweisen, um die Kabelkonfiguration Ihres Systems zu verlegen und
zu handhaben. Das System umfasst die folgenden Merkmale zum Kabel-
management:
Eine Zugentlastungsstrebe und lösbare Kabelbinder, mit denen der
Bereich direkt hinter dem System von Kabeln weitgehend freigehalten
wird; hiermit können Sie die Kabelbündel bewegen, wenn Module
entfernt werden müssen (siehe Abbildung 1-8).
Ein E/A-Kabelzähler, mit dem die Reihenfolge der Kabel bewahrt wird,
in der sie mit dem System verbunden sind. Das korrekte Verfolgen von
Kabelverbindungen erleichtert das Entfernen und Einsetzen von E/A-
Modulen (siehe Abbildung 1-9).
Installation der Zugentlastungsstrebe
ANMERKUNG: Dell empfiehlt, die Zugentlastungsstrebe auf der Rückseite des
Systems zu installieren und die lösbaren Kabelbinder zu verwenden, um die Kabel
zu verwalten und bei allen Kabelkonfigurationen eine bestmögliche Zugentlastung
zu gewährleisten.
ANMERKUNG:
Wenn Sie Systeme in einem Rack installieren und Kabel von der
Oberseite des Racks verlegen, installieren Sie die einzelnen Zugentlastungsstreben
bei allen Systemen in der Standardposition, außer beim untersten System im Rack.
Installieren Sie die mit diesem System gelieferte Zugentlastungsstrebe an einer der
U-Einheiten auf der Oberseite des Racks, um die Kabel von oberhalb der installierten
Systeme zu verlegen. Wenn bei der Installation von Systemen die Kabel nur von der
Unterseite des Racks verlegt werden, sollten alle Zugentlastungsstreben an den
entsprechenden Standardpositionen befestigt werden. (Beispiele für das Verlegen
von oberhalb und von unterhalb eines Systems finden Sie in Abbildung 1-8 und
Abbildung 1-9.)
Rack-Installationsanleitung 75
1
Bevor Sie alle Kabel am System anschließen, identifizieren Sie die
Zugentlastungsstrebe und entsprechende Befestigungsschrauben
zum System (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2).
ANMERKUNG: Wenn Sie die Zugentlastungsstrebe in der optionalen
Position über dem System installieren, müssen Sie an jedem Befestigungs-
punkt zwei entsprechende Käfigmuttern auf der Rückseite der Schiene
befestigen (siehe Abbildung 1-8).
2
Machen Sie auf der Rückseite des Systems auf der linken und rechten
vertikalen Schiene die dritte U-Einheit ausfindig, gezählt vom unteren
Rand des Systems aus. Jede U-Einheit umfasst drei Löcher. Installieren
Sie die Zugentlastungsstrebe im obersten Loch der U-Einheit (Klemm-
mutterloch). Siehe Abbildung 1-8.
76 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-8. Installation der Zugentlastungsstrebe
1 Käfigmuttern (2) 2 Befestigungs-
schrauben (2)
3 Optionale Zugentlastungs-
strebe (für oberseitige
Verkabelung)
4 Standardposition für
Zugentlastungsstrebe
5 Rack-Stabilisator-
winkel
6 Untere Klemmmutter für
Rack-Stabilisatorwinkel
1
3
2
Rack-Rückseite
6
5
4
Rack-Installationsanleitung 77
3
Bevor Sie die Kabel mit den jeweiligen Anschlüssen verbinden, befolgen
Sie die Anweisungen im Abschnitt „Anschließen und Verlegen der Kabel“
auf Seite 77 und halten Sie sich an Abbildung 1-9.
Anschließen und Verlegen der Kabel
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass jedes Kabelbündel, das Sie verbinden, über
die Zugentlastungsstrebe kaskadiert und somit für einen bestmöglichen Luftstrom
und eine optimale Wartbarkeit des Systems gesorgt ist.
1
Legen Sie separate Kabelbündel für jede logische Gruppierung von
maximal acht E/A-Kabeln oder Netzstromkabeln an (siehe Abbildung 1-9).
2
Verbinden Sie die obersten E/A-Kabel, wobei Sie die Kabel über der
Zugentlastungsstrebe in eine Reihenfolge bringen, beginnend mit
dem obersten Anschluss in der Gruppe (siehe Abbildung 1-9).
3
Bevor Sie die Kabelbündel mit den Kabelbindern an der Zugentlastungs-
strebe sichern, können Sie die Kabel nach Abschnitt „Verwenden der E/A-
Kabelzähler“ auf Seite 77 verwalten und organisieren.
ANMERKUNG: Abbildung 1-9 zeigt eine vollständige Systemkonfiguration.
Wenn Sie eine große Zahl von Kabeln verwalten, sollten Sie zunächst
jede Kabelgruppe identifizieren, die Kabelzähler anbringen und danach
die einzelnen Kabelgruppen mit den Kabelbindern bündeln.
Verwenden der E/A-Kabelzähler
1
Die E/A-Kabelzähler sind im Lieferumfang des Systems enthalten
(siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). Ein Kabelzähler dient dazu,
die Reihenfolge der Kabelanschlüsse zu bewahren und die entsprechenden
Kabel geordnet zu halten, um das Entfernen und Austauschen von
Systemmodulen zu vereinfachen.
2
Wählen Sie für Gruppen von acht Kabeln die Seite mit der Nummerierung
Eins und Acht. Für eine Gruppe von 16 Kabeln benötigen Sie zwei Zähler
mit der Nummerierung 1 und 8 sowie 9 und 16 (siehe Abbildung 1-9).
ANMERKUNG: Jeder Kabelzähler ist auf der einen Seite mit 1 und 8 und
auf der anderen Seite mit 9 und 16 nummeriert. Sie brauchen einen Zähler
für einen Satz von acht Kabeln und zwei Zähler für einen Satz von 16 Kabeln.
3
Halten Sie den Zähler horizontal, um jedes der kaskadierenden Kabel
direkt über dem Kontaktpunkt an der Zugentlastungsstrebe zu befestigen
(siehe Abbildung 1-9).
78 Rack-Installationsanleitung
4
Jedes Segment des Zählers umfasst drei Rastpositionen. Jeder Zähler kann
eine Reihe von acht Kabeln in einer von drei Dicken aufnehmen. Beispiels-
weise sitzen große Datenkabel in der größten Rastposition des Segments und
kleine Glasfaserkabel in der kleinsten Rastposition (siehe Abbildung 1-9).
5
Identifizieren Sie die Rastgrößen am Zähler und befestigen Sie die
einzelnen Kabel in der Gruppe entsprechend. Ordnen Sie die Kabel in
der gleichen Reihenfolge an, in Sie sie am System angeschlossen werden.
(Wenn Sie beispielsweise eine Kolonne von acht Kabeln haben, befestigen
Sie das oberste Kabel im ersten Segment usw.) (Siehe Abbildung 1-9.)
ANMERKUNG: Je nach Kabelkonfiguration können Sie die Kabel auf
verschiedene Weise gruppieren und ordnen, solange nicht mehr als
acht Kabel gruppiert und an einem Zähler befestigt sind.
Abbildung 1-9 zeigt 16 Kabel, die mit zwei Zählern gruppiert und geordnet sind:
einer mit den oberen acht Kabeln von beiden Kolonnen und der andere mit
den unteren acht Kabeln von beiden Kolonnen. Beim gleichen Beispiel
können Sie auch jede Kolonne von acht Kabeln gruppieren und ordnen
(nicht dargestellt).
Sichern der Kabel an der Zugentlastungsstrebe
1
Die Kabelbinder sind im Lieferumfang des Systems enthalten
(siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2).
2
Positionieren Sie auf der Rückseite des Systems den Kabelbinder über
dem Kabelbündel an der Zugentlastungsstrebe (siehe Abbildung 1-9).
ANMERKUNG: Je nach Systemkonfiguration bestehen verschiedene
Möglichkeiten, die Kabel mit den Kabelbindern zu umschließen und an
der Zugentlastungsstrebe zu sichern.
3
Um die Kabel an der Strebe zu sichern, umschließen Sie das Kabelbündel
und die Zugentlastungsstrebe zweimal mit dem Kabelbinder und
schließen Sie ihn vor den Kabeln (siehe Abbildung 1-9).
Rack-Installationsanleitung 79
4
Die Kabel sollten fest genug umschlossen werden, um gebündelt zu
bleiben und dennoch auf der Zugentlastungsstrebe seitlich beweglich zu
sein. Dies gewährleistet, dass sich Kabelbündel leicht von E/A-Modulen
wegbewegen lassen, um diese zu entfernen oder zu installieren.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Netzstromkabel von beiden
Seiten des Systems mit Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern,
wie in Abbildung 1-9 gezeigt. Anweisungen zum Anbringen der Netzstromka-
belhalteklemme, die für zusätzliche Zugentlastung sorgt, erhalten Sie
im Handbuch zum Einstieg.
80 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-9. Kabel am Rack sichern
1 E/A-Kabelzähler
(Segmente 1-8)
2 E/A-Kabelzähler
(Segmente 9-16)
3 Kabelrasten
(3 pro Segment)
4 Stecker von
Glasfaserkabeln (16)
5 Glasfaserkabel (16) 6 Zugentlastungs-
strebe
7 Lösbare Kabelbinder (15) 8 Netzstromkabel 9 Vertikale Schiene
4
6
3
5
8
7
2
9
1
Rack-Installationsanleitung 81
Wiederanbringen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Anbringen der Türen in der Dokumentation
zum Rack-Gestellschrank.
Damit ist die Installation des Systems im Rack abgeschlossen.
82 Rack-Installationsanleitung
Stichwortverzeichnis 83
Stichwortverzeichnis
E
E/A-Kabelzähler, 77
I
Inhalt des RapidRails-Kits, 63
Installation
System im Rack, 72
K
Kabel
Bündeln, 77
Sichern, 78
Verbindungen, 77
Verlegen, 74
Verwalten, 74
Zugentlastungsstrebe, 78
Kabel verlegen, 74
Kabel verwalten, 74
Kit-Inhalt
RapidRails, 63
VersaRails, 64
M
Markieren des Racks, 65, 72
R
Rack
Markieren, 65, 72
Rack-Anforderungen für
VersaRails, 62
Rack-Stabilisatoren, 62
S
Sicherheitshinweise, 59
Stabilisatoren, 62
T
Türen
Einsetzen, 81
Entfernen, 65
84 Stichwortverzeichnis
V
VersaRails
Kit-Inhalt, 64
Vorsichtsmaßnahmen bei
der Rack-Montage, 61
W
Werkzeuge und Zubehör
Vier-Stützen-Kits, 63
Z
Zähler
Kabel, 77
Zugentlastungsstrebe, 78
Installation, 74
ラック取り付けガイド
メモ、注意、警告
メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を
説明しています。
注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、
その危険を回避するための方法を説明しています。
警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が
あることを示しています。
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられ
ています。
本書に使用されている商標DellDELL ロゴ、RapidRails、お VersaRails Dell Inc.
の商標です。
本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、
それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。
2007 8 P/N DX845 Rev. A00
目次 87
目次
安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . 89
安全について:システムのラックへ
の取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
取り付けに関する一般的なガイド
. . . . . . . . . 91
作業を開始する前に
. . . . . . . . . . . . . . . 91
安全に関する重要な注意
. . . . . . . . . . . . 92
VersaRails のラック要件
. . . . . . . . . . . . . 92
ラックスタビライザ
. . . . . . . . . . . . . . . 92
取り付け手順
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
推奨する工具および備品
. . . . . . . . . . . . 93
RapidRails ラックキットの内容
. . . . . . . . . 93
VersaRails ラックキットの内容
. . . . . . . . . 94
ラック扉の取り外し
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ラックへの印付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
RapidRails アセンブリの取り付け
. . . . . . . . . . 98
VersaRails アセンブリの取り付け
. . . . . . . . . . 100
ラックへのシステムの取り付け
. . . . . . . . . . . 102
ケーブルの配線と管理
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
ストレインリリーフバーの取り付け
. . . . . 104
ケーブルの接続と束ね
. . . . . . . . . . . . . 106
ラック扉の取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
索引 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
88 目次
ラック取り付けガイド 89
安全にお使いいただくための注意
ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、
以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および規制の詳
細については、システムに付属の『製品情報ガイド』を参照してくだ
さい。保証に関する情報は、『サービス&サポートのご案内』を参照して
ください。
安全について:システムのラックへの取り付け
ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、
特定の注意文および手順については、システムおよびラック付属のラッ
ク取り付けマニュアルを参照してください。
システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」
には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも
含まれます。
警告: 単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面
のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ
さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け
ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ
を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコン
ポーネントをラックのスライドアセンブリを使って引き出さないでくだ
さい。重みでラックが転倒し、大けがをするおそれがあります。
メモ: お使いのシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタ
マーラックキットで構成される Dell™ ラックキャビネットに取り付けるコ
ンポーネントとして、その安全性が保証されています。それ以外のラック
キャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は、安全性
が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよびラックについて
は、ユーザーの責任において、適用される安全基準および地域の電気規約
の要件に適合することを確認してください。デルでは、このような組み合
わせに関連するいかなる保証責任も負いません。
90 ラック取り付けガイド
システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者が
ラックに取り付けます。キットを別のラックに取り付ける場合は、
そのラックがデルのラック仕様に適合していることを確認してくだ
さい。
警告: 大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さ
を考慮して、少なくとも 2 人以上でラックを移動することをお勧めし
ます。
ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面
に伸び、ラックの全重量が床面にかかっていることを確認してくだ
さい。ラックで作業をする前に、ラックが
1
つの場合は前面と側面
のスタビライザ、複数のラックを連結する場合は前面のスタビライ
ザを取り付けます。
ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してくだ
さい。
コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定し
ていることを確認してください。
レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入
れするときは、スライドレールに指をはさまれないように注意して
ください。
ラックに電力を送る
AC
分岐回路に過重電流を流さないでください。
ラックの総負荷が分岐回路定格の
80
パーセントを超えないようにし
てください。
ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してくだ
さい。
ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネン
トの上に乗ったり、足をかけたりしないでください。
ラック取り付けガイド 91
取り付けに関する一般的なガイド
本書は、ラックキャビネットに
1
台または複数のシステムを取り付ける
作業を行う、トレーニングを受けたサービス技術者向けの手順書です。
RapidRails
構成は、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネッ
トに、工具を使わずに取り付けることができます。
VersaRails
構成は、
角型または丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャ
ビネットに取り付けることができます。ラックキットは、ラックキャビ
ネットに取り付けるシステム
1
台ごとに
1
セットずつ必要です。
作業を開始する前に
システムをラックに取り付ける作業を始める前に、
89
ページの「安全に
お使いいただくための注意」と、『製品情報ガイド』に記載された安全に
関する注意をよく読んでください。
警告: 複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取
り付け手順を完了してから、次のシステムの取り付けに進んでください。
警告: ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、
キャスターで簡単に移動できるようになっています。このキャスターには
ブレーキがないため、ラックキャビネットを移動するときは十分な注意が
必要です。ラックキャビネットを別の場所に移動するときは、水平調節用
の脚を収納してください。長い傾斜面、急勾配のある場所、スロープ
など、バランスが取りにくい場所にはキャビネットを設置しないでくだ
さい。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネットが動
かないようにしてください。
メモ: システム自体の設置方法については、102 ページの「ラックへのシ
ステムの取り付け」を参照してください。
92 ラック取り付けガイド
安全に関する重要な注意
システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵
守してください。
警告: 作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手
順に必ず従ってください。本システムは非常に重量があり大きいため、
ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に行うことが重
要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重
要になります。
警告: 別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取
り付けないでください。お使いのシステム用のラックキットのみをお使い
ください。別のシステム用のラックキットを使用すると、システムが損
傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。
VersaRails のラック要件
注意: VersaRails ラックキットは、全米家電協会(CEA)規格 CEA-310-E
国際電気標準会議 (IEC) 297、ドイツ協業規格(DIN41494 の仕様を満たす
ラックに、トレーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計
されています。ラックキットは、ラックに取り付けるシステム 1 台につき
1 セットずつ必要です。
ラックスタビライザ
警告: 単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面
のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ
さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け
ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ
を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
スタビライザはラックの転倒を防ぎます。スタビライザを取り付けて床に
固定する手順については、ラックキャビネットに付属のマニュアルを参照
してください。
ラック取り付けガイド 93
取り付け手順
ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行います。
1
ラック扉の取り外し
2
ラックへの印付け(必要な場合)
3
ラックへのレールアセンブリの取り付け:
RapidRails
の取り付け
VersaRails
の取り付け
4
ラックへのシステムの取り付け
5
データケーブルの配線と管理
ストレインリリーフバーの取り付け
I/O
ケーブル連番クリップの使用
6
ラック扉の取り付け
推奨する工具および備品
#2
プラスドライバ
マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けると
きに使用)
定規または巻尺
RapidRails ラックキットの内容
RapidRails
ラックキットには、以下の部品が含まれています
(図
1-1
を参照)
RapidRails
アセンブリ
1
ストレインリリーフバー(
1
ケージナット(
2
I/O
ケーブル連番クリップ(
12
ベルクロタイラップ(
15
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジ(
4
メモ: どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の
ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。
94 ラック取り付けガイド
1-1 RapidRails ラックキットの内容
VersaRails ラックキットの内容
VersaRails
ラックキットには、以下の部品が含まれています
(図
1-2
を参照)
VersaRails
アセンブリ
1
ストレインリリーフバー(
1
クリップナット(
2
I/O
ケーブル連番クリップ(
12
ベルクロタイラップ(
15
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジ(
12
メモ: どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の
ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。
メモ: 本書では、メートル法規格外のネジはサイズとインチ当たり
のネジ山数で表記されています。たとえば 1 インチに 32 本のネジ山が
ある #10 プラスネジは、10-32 ネジと表記します。
1 RapidRails
アセンブリ
2
I/O ケーブル連番ク
リップ12
3
ストレインリリー
フバー
4
ベルクロタイ
ラップ15
5
フランジヘッド
10-32 x 0.5 インチ
プラスネジ4
6
ケージナット2
3
1
2
4
6
5
ラック取り付けガイド 95
1-2 VersaRails ラックキットの内容
ラック扉の取り外し
ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り外し手
順を参照してください。
警告: ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けお
よび取り外しは 1 人では行わないでください。
警告: 取り外した扉は、不意に倒れてけがをしないような場所に保管し
てください。
1 VersaRails
アセンブリ
2
I/O ケーブル連番ク
リップ12
3
ストレインリリ
ーフバー
4
ベルクロタ
イラップ15
5
フランジヘッド
10-32 x 0.5 インチ
プラスネジ12
6
クリップナット2
3
1
2
4
6
5
96 ラック取り付けガイド
ラックへの印付け
ラックに取り付ける各システムの上下に
10 U
44.45 cm
)の間が必要
です(図
1-3
を参照)
メモ: ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要あり
ません。
警告:
複数のシステムを取り付ける場合は、ラックの最下段に
1
台目のシ
ステムを取り付けられるように、レールアセンブリを取り付けてください。
1
ラックの前面垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシ
ステムの部の置をめ、印を付けます。
部にたる各
1 U
スペースの置は、穴と穴の間が
部分の中です(線で印が付いているラックキャビネットも
ます。図
1-3
を参照)
1-3 1 ラックユニット(1 U
1 U44 mm
12.7 mm
15.9 mm
15.9 mm
12.7 mm
ラック取り付けガイド 97
2
ラックの前部垂直レールに、に印を付けた場から
44.45 cm
CEA-310-E
規格に適合したラックで
30
上の穴)にフェ
ルトペンやマスキングテープで印を付けます(穴の数でった場合は
一番上の穴の上に印を付けます)垂直レール上のこのマークまた
はテープが、システムの上置をします(図
1-4
を参照)
1-4 垂直レールの印付け
1
垂直レールに貼ったテープ
1
98 ラック取り付けガイド
RapidRails アセンブリの取り付け
1
ラックキャビネットの前面で、
RapidRails
アセンブリの取り付けブ
ラケットのフランジが、ラックの適な場まるように、
1
のスライドアセンブリの置を合わます(図
1-5
を参照)
レールアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの下部取り付
けタブを、垂直レール上の下側の印から上向に数えて
10
の穴
みます(図
1-5
を参照)
2
レールアセンブリを面に向かって押し、垂直レールに付けた上の
印またはテープの
4 U
スペース下の角型の穴に上部取り付けタブを
みます(図
1-5
を参照)
3
次に
2
つの取り付けタブが両方とも角型の穴に入り、押しタンが
カチッというがしてび出すまで、取り付けブラケットのフラン
ジを下に押します(図
1-5
を参照)
4
キャビネットの面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引
いて、取り付けタブを対する穴にみ、フランジを下に押し
て取り付けタブを角型の穴に固定します。全に固定されるとプッ
シュタンがカチッとび出します。
5
ラックの対側のレールアセンブリで、手順
1
手順
4
ます。
メモ: 左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付
けられていることを確認します。
ラック取り付けガイド 99
1-5 RapidRails アセンブリの取り付け
1
上部取り付けタブ
2
押しボタン
3
下部取り付けタブ
4
レールアセンブリ取り
付けブラケットフランジ
5
レールアセンブリ2
1
ラック正面
5
4
2
3
100 ラック取り付けガイド
VersaRails アセンブリの取り付け
1
ラックキャビネットの前面で、
VersaRails
アセンブリの取り付けブ
ラケットのフランジが、ラックに付けた上下の印またはテープ
(または数えた穴の置)の間にまるように、スライドアセンブリ
置を合わます(図
1-6
を参照)
取り付けブラケットの前面の穴を、前面垂直レールに付けた印の間
の穴に合わます。
メモ: VersaRails は、このシステムに必要な 10 U スペースのうち、
下の 6 U のみを占有します。
2
きの印によって指しされている
VersaRails
上の丸い取り
付け穴の置を確認します(図
1-6
を参照)
3
2
本の
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジを前面取り付け
フランジに取り付け、レールアセンブリを前面垂直レールに固定し
ます。図
1-6
を参照してください。
上部取り付けネジは、
10 U
スペースの一番下から数えて
6 U
6
U
)スペースの中の穴に取り付けます。
下部取り付けネジは、一番下から数えて
1 U
(最
U
スペースの中の穴に取り付けます。
メモ VersaRails 上の中央部分にある 2 つの丸穴は、システムをラック
に固定するためのものです。VersaRails の組み立てには、2 つの切り欠
きの矢印によって指し示されている丸穴のみを使用してください
(図 1-6 を参照)
4
キャビネットの面から、取り付けブラケットフランジを後ろに引
いて、取り付け穴を垂直レールのそれれ対する穴に合わ
ます。
5
2
本の
10-32 x 0.5
インチフランジヘッドプラスネジを部取り付け
フランジに取り付け、レールアセンブリを垂直レールに固定し
ます。
6
ラックの対側のレールアセンブリで、手順
1
手順
5
ます。
メモ: 左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付
けられていることを確認します。
ラック取り付けガイド 101
1-6 VersaRails レールアセンブリの取り付け
1
レールアセンブリ取り
付けブラケットフランジ
2
切り欠きの矢印2
3
垂直レール
4
プラスネジ2
5
レールアセンブリ2
1
ラック正面
3
4
5
2
102 ラック取り付けガイド
ラックへのシステムの取り付け
警告: 複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの
使用可能な最下段に取り付けてください。
警告
一度に複数のコンポーネントをラックから引き出さないでください。
警告: システムの大きさと重さを考慮して、システムのラックへの取り
付けは 1 人では行わないでください。
警告: システムを持ち上げるときは 3 人以上で作業することをお勧めし
ます。
注意:
システムをラックに取り付ける際に、レールアセンブリが腰の位置
よりも高い場合は特に、リフトテーブルを使用することをお勧めします。
注意: システム前面の LCD モジュールは壊れやすいため、システムを持
ち上げてラックに取り付ける際に、その部分を持たないでください。
1-7 を参照してください。
メモ: ラックに取り付け済みのシステムを移する場合は、2 つのラック
スタビライザ取り付けブラケットが定の置にあることを確認してくだ
さい。
ストレインリリーフバー用の既定位置のすぐ下にあるラック側面のク
リンチナット穴(下側)を確認します。
ストレインリリーフバーの既定位置とスタビライザ取り付けブラケッ
ト用の取り付け穴を確認するには、図 1-8 を参照してください。
1
システムをラックに取り付ける前に、ブレード、ジュール、
源ユニット、フンのすてを取り外します。
2
システムをラックに取り付ける置まで持ちます。
システムを持ちるときは
3
以上で作業することをおめし
ます。
3
システムをラック内に移動し、レールアセンブリ上に下します
(図
1-7
を参照)
4
シャーシ前面パネルのネジをめます。
5
ブレード、ジュール、電源ユニット、およびフンを取り付
けます。
ラック取り付けガイド 103
1-7 ラックへのシステムの取り付け
1
蝶ネジ4
2
LCD モジュール
3
レールアセンブリ2
3
2
1
104 ラック取り付けガイド
ケーブルの配線と管理
作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、ケーブルの配
線と管理を行うには以下の手順に書かれている指に従ってください。
お使いのシステムには、以下のケーブル管理機わっています。
ストレインリリーフバーとベルクロタイラップ。システムのすぐ後
の場のケーブルが理され、ジュールを取り外す必要が
場合にケーブルの移動できます(図
1-8
を参照)
I/O
ケーブル連番クリップ。ケーブルの接続を管理できます。
ケーブル接続をそのままの状態に保つことができるので、
I/O
ジュールの取り外しと交換便利です(図
1-9
を参照)
ストレインリリーフバーの取り付け
メモ: デルでは、どんなケーブル構成の場合も、システムの面にスト
レインリリーフバーを取り付け、このバーとベルクロタイラップを用し
てケーブルを管理し、保することをおめします。
メモ: ラックにシステムを取り付け、ラックの番上からケーブルを
する場合は、ラック内の番下のシステムをくすてのシステムで、
置にストレインリリーフバーを取り付けます。システムに付のス
トレインリリーフバーをラック上部の U スペースのいずれかに取り付け、
取り付けたシステムの上から配線することでケーブルを管理します。
システムの取り付けとケーブルの配線をラックの番下からのみう場合
は、すてのストレインリリーフバーをそれれの置に取り付ける
必要があります(システム上下のケーブル配線は、図 1-8 および
1-9 を参照してください)
1
システムにすてのケーブルを接続する前に、システムに付属のス
トレインリリーフバー、および対する取り付けネジを確認してく
ださい(図
1-1
および
1-2
を参照)
メモ: システムより上の任意の置にストレインリリーフバーを取
り付ける場合は、取り付け穴に対応する 2 つのケージットをレー
ルの面に取り付ける必要があります(図 1-8 を参照)
2
システム面の左右垂直レール上で、システムの下から
3
U
スペースを確認します。
U
スペースには
3
つの穴がります。
定のストレインリリーフバーを
U
スペースの印された上部の穴
に取り付けます(クリンチナット穴)
1-8
を参照してください。
ラック取り付けガイド 105
1-8 ストレインリリーフバーの取り付け
3
ケーブルをそれれのコネクタに接続する前に、
106
ページの
「ケーブルの接続束ね」の手順と
1-9
を参照してください。
1
ケージナット2
2
取り付けネジ2
3
オプションのストレイン
リリーフバー(上方への
ケーブル接続用)
4
既定のストレインリ
リーフバーの位置
5
ラックスタビライザの
シッピングブラケット
6
ラックスタビライザの
シッピングブラケットの
下側クリンチナット
1
3
2
ラック背面
6
5
4
106 ラック取り付けガイド
ケーブルの接続と束ね
注意: 作業がしやすいように、また分な気を確保するために、接続
するケーブルのそれれの束がストレインリリーフバーの上で必ずカス
ケードになるようにします。
1
8
本の
I/O
ケーブルまたは電ケーブルのそれれの
グループについて、ケーブルのを別に作ります(図
1-9
を参照)
2
グループ内の一番上のコネクタから順どおりに、ストレインリ
リーフバーの上でカスケードになる配で、最上部の
I/O
ケーブ
ルを接続します(図
1-9
を参照)
3
ベルクロタイラップを使用してそれれのケーブルのをストレイ
ンリリーフバーに固定する前に、
106
ページの「
I/O
ケーブル連番ク
リップの使用」の手順に従ってケーブルを組織的に管理することが
できます。
メモ: 完全装備のシステム構成を 1-9 に示します。管理するケー
ブルの本数がい場合は、最ケーブルグループを確認し、連
番クリップを取り付け、ベルクロタイラップを使用してケーブル
グループを束ねることをおめします。
I/O ケーブル連番クリップの使用
1
システムに付属の
I/O
ケーブル連番クリップを確認します(図
1-1
および
1-2
を参照)連番クリップの目的は、ケーブルコネクタと
その各ケーブルの順をそのままの状態に保、システムジュー
ルの取り外しと交換容易にすることです。
2
ケーブル
8
本から成る各グループについては、
1
および
8
印さ
れた側をびます。ケーブル
16
本から成るグループについては、
1
および
8
印された連番クリップと、
9
および
16
印された
連番クリップの
2
つが必要です(図
1-9
を参照)
メモ: 連番クリップにはいずれも、表 1 および 8裏側 9 およ
16 印されています。8 本のケーブル組には 1 つ、16 本のケー
ブル組には 2 つの連番クリップが必要です。
3
連番クリップの向きを水平にして、カスケードの各ケーブルをスト
レインリリーフバーとの点の上に取り付けます(図
1-9
を参照)
ラック取り付けガイド 107
4
連番クリップの各セグメントに
3
つのみを確認します。
各連番クリップは、
3
種類のケーブルのさに対しており、
8
本の
ケーブルをめることができます。たとえいデータケーブル
はセグメント内の最みに、細いイバーケーブルは
セグメント内の最みに固定できます(図
1-9
を参照)
5
連番クリップのみのサイを確認し、グループの各ケーブル
を固定します。システムに接続されているのと同でケーブル
を配します。たとえ
8
1
のケーブルがる場合は、一番
上のケーブルを最のセグメントにめます(図
1-9
を参照)
メモ: グループして連番クリップにめるケーブルが 8 本のみ
の場合は、ケーブル構成にじてケーブルのグループと順をさ
まにえることができます。
1-9 では、16 本のケーブルを 2 つの連番クリップを使用してグルー
して整理しています。1 つは方の縦列からの上 8 本のケーブ
ルを、もう 1 つは方の縦列からの下 8 本のケーブルをめてい
ます。これと同じで、8 本のケーブルから成る各縦列をグルー
し、整理することもできます(図には示してありません)
ケーブルをストレインリリーフバーに固定する方法
1
システムに付属のベルクロタイラップを確認します(図
1-1
および
1-2
を参照)
2
システムの面に回って、タイラップをケーブルのに巻きつけ、
ストレインリリーフバーに固定します(図
1-9
を参照)
メモ: システム構成にじて、ベルクロタイラップを使用してケー
ブルの束をストレインリリーフバーに固定するケーブルのまとめ方
はさままです。
3
ケーブルをバーに固定するには、タイラップをバーの面に通し、
次にケーブルのび巻きつけ、タイラップをケーブルの前でク
ロスさて、ケーブルのをまとめます(図
1-9
を参照)
4
ケーブルのらにならないようにしっかりと巻きつけます
が、ストレインリリーフバー上でスライドできる程度余裕
ておきます。この手順を行っておけ
I/O
ジュールの取り外しと
取り付けのにケーブルの容易かすことができ、ケーブル
邪魔にならずにみます。
メモ 1-9 に示すように、システムの面からストレインリリーフ
バーに配線されたすての電ケーブルを、ベルクロタイラップを
使用して必ず固定してください。電ケーブル固定クリップを取り
付けると、ケーブルがさらに保されます。取り付けの手順につい
ては、はじめにを参照してください。
108 ラック取り付けガイド
1-9 ラックへのケーブルの固定
1
I/O ケーブル連番クリッ
(セグメント 1 8
2
I/O ケーブル連番ク
リップ(セグメン
9 16
3
切り込み(各セグメ
ントに 3 種類)
4
光ファイバーケーブル
コネクタ16
5
光ファイバーケー
ブル16
6
ストレインリリーフ
バー
7
ベルクロタイラップ15
8
電源ケーブル
9
垂直レール
4
6
3
5
8
7
2
9
1
ラック取り付けガイド 109
ラック扉の取り付け
ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り付け手
順を参照してください。
これでラックへのシステムの取り付けは完了です。
110 ラック取り付けガイド
索引 111
索引
I
I/O ケーブル連番クリップ , 106
R
RapidRails キットの内容 , 93
V
VersaRails
キットの内容 , 94-95
VersaRails のラック要件 , 92
安全にお使いいただくた
めの注意 , 89
キットの内容
RapidRails, 93
VersaRails, 95
ケーブル
管理 , 104
固定 , 107
ストレインリリーフバー , 107
接続 , 106
束ね , 106
配線 , 104
ケーブルの管理 , 104
ケーブルの配線 , 104
工具と備品
4 柱型キット , 93
スタビライザ , 92
ストレインリリーフバー , 107
取り付け , 104
112 索引
取り外し , 95
取り付け , 109
取り付け
システムをラックへ , 102
ラック
印付け , 96, 102
ラックスタビライザ , 92
ラック取り付け時の注
意事項 , 91
ラックへの印付け , 96, 102
連番クリップ
ケーブル , 106
Guía de instalación
del rack
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma
sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails
son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a
las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2007 N/P DX845 Rev. A00
Contenido 115
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 117
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . . 117
Instrucciones generales de instalación
. . . . . . . . 118
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Información de seguridad importante
. . . . . . . 119
Requisitos del rack para VersaRails
. . . . . . . . 119
Pies estabilizadores del rack
. . . . . . . . . . . 120
Tareas de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . 120
Herramientas y material recomendados
. . . . . 120
Contenido del kit de rack RapidRails
. . . . . . . . 121
Contenido del kit de rack VersaRails
. . . . . . . 122
Extracción de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . 123
Marcado del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Montaje de los ensamblajes RapidRails
. . . . . . . . 126
Instalación de los ensamblajes VersaRails . . . . . . 128
Instalación del sistema en el rack
. . . . . . . . . . . 130
Colocación y tendido de cables
. . . . . . . . . . . . 132
Instalación de la barra liberadora de tensión
. . . 132
Conexión y agrupación de cables
. . . . . . . . . 135
Colocación de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . 139
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
116 Contenido
Guía de instalación del rack 117
Instrucciones de seguridad
Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el
sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información
completa sobre seguridad y normativas, consulte la
Guía de información
del producto
que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía
puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la
seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack
incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información de
precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente”
se refiere a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o hardware
compatible.
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales
para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el
montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones
personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el rack.
Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga
nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes.
El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack
y producir lesiones graves.
NOTA: este sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad
independiente y como componente para uso en un armario rack Dell™ utilizando
el kit de rack del cliente. La instalación del sistema y el kit de rack en cualquier
otro armario rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su
responsabilidad asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla
los estándares de seguridad correspondientes y los requisitos de códigos de
electricidad locales. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas
con tales combinaciones.
118 Guía de instalación del rack
Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por
técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack,
asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack Dell.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la
altura y al peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar
dicha tarea.
Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los
estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo
el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales
y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios
racks unidos.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando
en primer lugar el elemento más pesado.
El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de
componentes y al extraer o introducir un componente del rack, puesto
que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles deslizantes.
No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía
al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de
la corriente nominal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar
operaciones en los componentes de un rack.
Instrucciones generales de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de
servicio especializados que instalen uno o más sistemas en un armario rack.
La configuración RapidRails™ se puede instalar sin herramientas en todos los
armarios rack del fabricante que tengan orificios cuadrados, y la configuración
VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar que
tengan orificios cuadrados o redondos. Para cada sistema que se montará en
el armario rack se precisa un kit de rack.
Guía de instalación del rack 119
Antes de comenzar
Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección
“Instrucciones de seguridad” en la página 117 y las instrucciones de seguridad
que se incluyen en la
Guía de información del producto
para obtener información
adicional.
PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los
procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente.
PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con
facilidad gracias a las ruedas. Dichos armarios no tienen frenos. Tenga el máximo
cuidado cuando mueva el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue
primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas
para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como
apoyo y para evitar que el armario se desplace.
NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema,
consulte “Instalación del sistema en el rack” en la página 130.
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones
de seguridad que se indican en los apartados siguientes.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en
este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse
involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables, por
lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar
lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante
cuando los sistemas se instalan en la parte superior del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro
sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack
para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema y lesiones personales.
Requisitos del rack para VersaRails
AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio
cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes: CEA-310-E,
IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se instale
en el rack.
120 Guía de instalación del rack
Pies estabilizadores del rack
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales
para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el
montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones
personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el rack.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la docu-
mentación que se facilita con el armario rack para obtener instrucciones sobre
la instalación y la fijación de los pies estabilizadores.
Tareas de instalación
La instalación de un kit de rack implica realizar las tareas siguientes en el orden
indicado:
1
Extracción de las puertas del rack
2
Marcado del rack (en caso necesario)
3
Instalación de los ensamblajes de rieles en el rack
Instalación de RapidRails
Instalación de VersaRails
4
Instalación del sistema en el rack
5
Colocación y tendido de los cables de datos
Instalación de la barra liberadora de tensión
Uso de los enumeradores para cables de E/S
6
Colocación de las puertas del rack
Herramientas y material recomendados
Un destornillador Phillips del n.º 2
Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios
de montaje que se utilizarán
Una regla o cinta métrica
Guía de instalación del rack 121
Contenido del kit de rack RapidRails
El kit de rack RapidRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-1):
Un par de ensamblajes RapidRails
Una barra liberadora de tensión
Tuercas prisioneras (2)
Enumeradores para cables de E/S (12)
Abrazaderas de velcro (15)
Cuatro tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro y de
enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema cargado
por completo.
Figura 1-1. Contenido del kit de rack RapidRails
1 Ensamblajes
RapidRails
2 Enumeradores para
cables de E/S (12)
3 Barra liberadora
de tensión
4 Abrazaderas
de velcro (15)
5 Tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas (4)
6 Tuercas
prisioneras (2)
3
1
2
4
6
5
122 Guía de instalación del rack
Contenido del kit de rack VersaRails
El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-2):
Un par de ensamblajes VersaRails
Una barra liberadora de tensión
Tuercas de jaula (2)
Enumeradores para cables de E/S (12)
Abrazaderas de velcro (15)
Doce tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro
y de enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema
cargado por completo.
NOTA: en este documento los tornillos no métricos se identifican por el tamaño y
el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del n.º 10 con 32
roscas por pulgada se identifica como un tornillo 10-32.
Figura 1-2. Contenido del kit de rack VersaRails
1 Ensamblajes
VersaRails
2 Enumeradores para cables
de E/S (12)
3 Barra liberadora
de tensión
4 Abrazaderas
de velcro (15)
5 Tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas (12)
6 Tuercas de jaula
(2)
3
1
2
4
6
5
Guía de instalación del rack 123
Extracción de las puertas del rack
Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la docu-
mentación suministrada con el armario rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack,
nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona.
PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar en el que no puedan lesionar
a nadie en caso de caer accidentalmente.
Marcado del rack
Debe dejar 10 U (44,45 cm) de espacio vertical para cada sistema que monte
en el rack (vea la figura 1-3).
NOTA: en caso de que el rack ya esté marcado, no es necesario realizar este
procedimiento.
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los ensamblajes de
rieles de modo que el primer sistema quede instalado en la posición más baja
disponible en el rack.
1
Coloque una marca en los rieles verticales frontales en que desee colocar
la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack.
La parte inferior de cada espacio 1 U se encuentra en el centro de la zona
metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal
en algunos armarios rack; vea la figura 1-3).
124 Guía de instalación del rack
Figura 1-3. Una unidad de rack
2
Coloque una marca en los rieles verticales frontales del rack con un
rotulador de punta de fieltro o cinta adhesiva aproximadamente 44,45 cm
por encima de la marca original (o cuente 30 orificios en un rack que
cumpla los estándares CEA-310-E). Si ha contado orificios, realice una
marca justo por encima del orificio superior. Esta marca o trozo de cinta
indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles
verticales (vea la figura 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
Guía de instalación del rack 125
Figura 1-4. Marcado de los rieles verticales
1 Cinta en los rieles verticales
1
126 Guía de instalación del rack
Montaje de los ensamblajes RapidRails
1
En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los ensamblajes
RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje
en el sitio adecuado del rack (vea la figura 1-5).
La lengüeta de montaje inferior de la superficie de montaje del soporte
delantero del ensamblaje de rieles debe entrar en el décimo orificio desde
la marca inferior realizada en los rieles verticales (vea la figura 1-5).
2
Empuje el ensamblaje de rieles hacia delante hasta que la lengüeta de
montaje superior entre en el orificio cuadrado situado 4 U por debajo
de las marcas superiores o la cinta colocados en el riel vertical
(vea la figura 1-5).
3
A continuación, presione hacia abajo la superficie de montaje del soporte
hasta que las lengüetas de montaje encajen en los orificios cuadrados
y el pulsador se expulse y se oiga un clic (vea la figura 1-5).
4
En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje
del soporte hasta que las lengüetas de montaje encajen en los orificios
correspondientes y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie hasta
que las lengüetas de montaje queden encajadas en los orificios cuadrados
y se expulse el pulsador (se oirá un clic).
5
Repita del paso 1 al paso 4 para el ensamblaje de rieles en el otro lado
del rack.
NOTA: compruebe que los rieles estén montados en la misma posición
vertical en ambos lados del rack.
Guía de instalación del rack 127
Figura 1-5. Instalación de los ensamblajes RapidRails
1 Lengüeta de montaje
superior
2 Pulsador 3 Lengüeta de montaje
inferior
4 Superficie de montaje
del soporte del
ensamblaje de rieles
5 Ensamblajes
de rieles (2)
1
Parte frontal del rack
5
4
2
3
128 Guía de instalación del rack
Instalación de los ensamblajes VersaRails
1
En la parte frontal del armario rack, coloque un ensamblaje VersaRails de
forma que la superficie de montaje del soporte encaje entre las marcas o
la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (vea la figura 1-6).
Los orificios de la parte frontal de la superficie de montaje deben estar
alineados con los orificios situados entre las marcas realizadas en el riel
vertical frontal.
NOTA: los VersaRails sólo ocupan las 6 U inferiores del espacio de 10 U
que se necesita para este sistema.
2
Localice el orificio de montaje redondo indicado por el recorte en forma
de flecha del VersaRails (vea la figura 1-6).
3
Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en la
superficie de montaje frontal para fijar el ensamblaje de rieles al riel
vertical frontal. Vea la figura 1-6.
El tornillo de montaje superior se debe instalar en el orificio redondo
central del sexto espacio U contando desde la parte inferior del espacio
10 U.
El tornillo de montaje inferior se debe instalar en el orificio redondo
central del primer espacio U contando desde la parte inferior.
NOTA: los dos orificios redondos de la sección central del VersaRails sirven
para fijar el sistema al rack. Para ensamblar el VersaRails, utilice únicamente
los orificios redondos indicados por los dos recortes en forma de flecha
(vea la figura 1-6).
4
En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de
montaje del soporte hasta que los orificios de montaje se alineen con
los orificios correspondientes en el riel vertical posterior.
5
Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en la
superficie de montaje posterior para fijar el ensamblaje de rieles al riel
vertical posterior.
6
Repita del paso 1 al paso 5 para el ensamblaje de rieles en el otro lado
del rack.
NOTA: compruebe que los rieles estén montados en la misma posición
vertical en ambos lados del rack.
Guía de instalación del rack 129
Figura 1-6. Montaje de los ensamblajes de rieles VersaRails
1 Superficie de montaje
del soporte del
ensamblaje de rieles
2 Recortes en forma
de flecha (2)
3 Rieles verticales
4 Tornillos Phillips (2) 5 Ensamblajes de rieles (2)
1
Parte frontal del rack
3
4
5
2
130 Guía de instalación del rack
Instalación del sistema en el rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero
en la posición más baja disponible en el rack.
PRECAUCIÓN: no extraiga del rack más de un componente a la vez.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar
el sistema en el rack sin ayuda.
PRECAUCIÓN: se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda
de otra persona.
AVISO: se recomienda utilizar una mesa elevadora para instalar el sistema en
el rack, especialmente si los ensamblajes de rieles están por encima de la altura
de su cintura.
AVISO: al levantar e instalar el sistema en el rack, evite sujetar el módulo LCD
de la parte frontal del sistema, ya que es una parte frágil. Vea la figura 1-7.
NOTA: si va a transportar un sistema que ya está instalado en el rack, compruebe
que los dos soportes de montaje estabilizadores del rack se encuentren en su lugar.
Localice los orificios inferiores para tuercas remachadas de ambos lados
del rack situados justo debajo de la posición predeterminada para la barra
liberadora de tensión.
Para identificar la posición predeterminada de la barra liberadora de tensión
y los puntos de fijación de los soportes de montaje estabilizadores,
vealafigura1-8.
1
Extraiga todos los módulos de alta densidad, módulos posteriores, fuentes
de alimentación y ventiladores antes de instalar el sistema en el rack.
2
Eleve el sistema hasta la altura necesaria para instalarlo en el rack.
Se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda de otra persona.
3
Inserte el sistema en el rack y apóyelo en los ensamblajes de rieles
(vea la figura 1-7).
4
Apriete los tornillos mariposa del panel frontal del chasis.
5
Vuelva a instalar los módulos de alta densidad, los módulos posteriores,
las fuentes de alimentación y los ventiladores.
Guía de instalación del rack 131
Figura 1-7. Instalación del sistema en el rack
1 Tornillos mariposa (4) 2 Módulo LCD 3 Ensamblajes
de rieles (2)
3
2
1
132 Guía de instalación del rack
Colocación y tendido de cables
Para mejorar la facilidad de reparación y el flujo de aire del sistema, siga las
pautas indicadas en los procedimientos siguientes para tender y administrar la
configuración de cableado del sistema. Este sistema incluye los componentes
siguientes para el tendido de cables:
Una barra liberadora de tensión y abrazaderas de velcro, que mantienen el
área de la parte posterior del sistema lo más despejada posible de cables y
permiten mover grupos de cables en caso de ser necesario extraer módulos
(vea la figura 1-8).
Un enumerador para cables de E/S, que mantiene la secuencia de cables
en el orden en el que están conectados al sistema. Mantener intactas las
conexiones de cables facilita la extracción y colocación de módulos de E/S
(vea la figura 1-9).
Instalación de la barra liberadora de tensión
NOTA: Dell recomienda instalar la barra liberadora de tensión en la parte posterior
del sistema y utilizar las abrazaderas de velcro con esta barra para tender los
cables y liberar al máximo la tensión de todas las configuraciones de cableado.
NOTA: si va a instalar sistemas en un rack y a colocar los cables desde la parte
superior del rack, instale cada barra liberadora de tensión en la posición predeter-
minada para todos los sistemas excepto para el sistema inferior del rack. Instale la
barra liberadora de tensión suministrada con el sistema en uno de los espacios U
de la parte superior del rack para facilitar el tendido de los cables al pasarlos desde
la parte superior de los sistemas instalados. Si está instalando sistemas y va a
colocar cables únicamente desde la parte inferior del rack, todas las barras libera-
doras de tensión deben montarse en sus posiciones predeterminadas correspon-
dientes. En la figura 1-8 y la figura 1-9 puede ver ejemplos de cables colocados
por encima y por debajo del sistema.
Guía de instalación del rack 133
1
Antes de conectar los cables al sistema, localice la barra liberadora
de tensión y los tornillos de montaje correspondientes incluidos
con el sistema (vea la figura 1-1 y la figura 1-2).
NOTA: si va a instalar la barra liberadora de tensión en la posición opcional
por encima del sistema, necesitará dos tuercas prisioneras para instalarla
en la parte posterior del riel en cada punto de fijación (vea la figura 1-8).
2
En la parte posterior del sistema, en los rieles verticales izquierdo y derecho,
localice el tercer espacio U desde el extremo inferior del sistema. Cada
espacio U abarca tres orificios. Instale la barra liberadora de tensión prede-
terminada en el orificio superior cincelado del espacio U (orificio para
tuercas remachadas). Vea la figura 1-8.
134 Guía de instalación del rack
Figura 1-8. Instalación de la barra liberadora de tensión
1 Tuerca prisionera
(2)
2 Tornillo de montaje
(2)
3 Barra liberadora de
tensión opcional (para el
cableado hacia arriba)
4 Posición
predeterminada de
la barra liberadora
de tensión
5 Soporte de
transporte para
estabilización
del rack
6 Tuerca remachada
inferior del soporte
de transporte para
estabilización del rack
1
3
2
Parte posterior del rack
6
5
4
Guía de instalación del rack 135
3
Antes de conectar los cables a sus respectivos conectores, consulte
las instrucciones incluidas en “Conexión y agrupación de cables”
en la página 135 y vea la figura 1-9.
Conexión y agrupación de cables
AVISO: asegúrese de que todos los grupos de cables que conecta se extiendan
en cascada por encima de la barra liberadora de tensión, para aumentar al máximo
el flujo de aire y la facilidad de reparación del sistema.
1
Cree distintos grupos de cables para cada agrupación lógica de un máximo
de ocho cables de E/S o cables de alimentación (vea la figura 1-9).
2
Conecte los cables de E/S superiores, organizándolos de manera que se
extiendan en cascada por encima de la barra liberadora de tensión en
una fila ordenada comenzando por el conector superior del grupo
(vea la figura 1-9).
3
Puede tender y organizar los cables mediante los pasos descritos en “Uso
de los enumeradores para cables de E/S” en la página 135 antes de utilizar
las abrazaderas de velcro para fijar los grupos de cables a la barra liberadora
de tensión.
NOTA: en la figura 1-9 se muestra una configuración de sistema cargado
por completo. Si va a tender un gran número de cables, pruebe a identificar
primero cada grupo de cables, colocar los enumeradores y unir cada grupo
de cables mediante las abrazaderas de velcro.
Uso de los enumeradores para cables de E/S
1
Localice los enumeradores para cables de E/S incluidos con el sistema
(vea la figura 1-1 y la figura 1-2). El objetivo del enumerador es mantener
ordenada e intacta la secuencia de conectores y cables a fin de facilitar
la extracción y colocación de los módulos del sistema.
2
Para cada grupo de ocho cables, seleccione el lado con los números
uno y ocho. Para un grupo de 16 cables, necesitará dos enumeradores
con los números 1 y 8, y 9 y 16 (vea la figura 1-9).
NOTA: todos los enumeradores tienen los números 1 y 8 en un lado, y los
números 9 y 16 en el otro lado. Necesitará un enumerador para un conjunto
de ocho cables y dos enumeradores para un conjunto de 16 cables.
136 Guía de instalación del rack
3
Oriente el enumerador horizontalmente para conectar todos los cables
en cascada directamente por encima del punto de contacto con la barra
liberadora de tensión (vea la figura 1-9).
4
Localice las tres muescas en cada segmento del enumerador. Cada enume-
rador puede admitir una secuencia de ocho cables con uno de los tres
grosores previstos de cable. Por ejemplo, los cables de datos grandes encajan
en la muesca más grande del segmento, y los cables de fibra óptica pequeños
encajan en la muesca más pequeña del segmento (vea la figura 1-9).
5
Identifique el tamaño de la muesca para cables del enumerador y encaje
todos los cables del grupo. Organice los cables en el mismo orden en el que
se conectan al sistema. Por ejemplo, si tiene una columna de ocho cables,
encaje el cable superior en el primer segmento, y así sucesivamente.
Vea la figura 1-9.
NOTA: según la configuración del cableado, puede agrupar y ordenar los
cables de distintas maneras mientras no agrupe ni conecte más de ocho
cables a cada enumerador.
En la figura 1-9 se muestran 16 cables agrupados y ordenados mediante
dos enumeradores: uno con los ocho cables superiores de ambas columnas
y el otro con los ocho cables inferiores de ambas columnas. En el caso de
este mismo ejemplo, también puede agrupar y ordenar todas las columnas
de ocho cables (no representadas).
Fijación de los cables a la barra liberadora de tensión
1
Localice las abrazaderas de velcro incluidas con el sistema (vea la figura 1-1
y la figura 1-2).
2
Sitúese frente a la parte posterior del sistema y coloque la abrazadera
sobre el grupo de cables para conectarlo a la barra liberadora de tensión
(vea la figura 1-9).
NOTA: según la configuración del sistema, existen varias formas de enrollar
los cables y fijar los grupos de cables a la barra liberadora de tensión
mediante las abrazaderas de velcro.
Guía de instalación del rack 137
3
Para fijar los cables a la barra, enrolle el grupo de cables pasando la
abrazadera alrededor de la parte posterior de la barra y, de nuevo, alrededor
del grupo de cables, cruzando la abrazadera por delante de los cables
(vea la figura 1-9).
4
Los cables deben enrollarse de la manera más segura posible para que se
mantengan agrupados y, a su vez, puedan deslizarse en la barra liberadora
de tensión. Este paso garantiza que los grupos de cables se puedan mover
con facilidad sin contacto con los módulos de E/S durante la extracción
y la instalación.
NOTA: asegúrese de fijar todos los cables de alimentación tendidos desde
ambos lados del sistema a la barra liberadora de tensión con las abrazaderas
de velcro, como se muestra en la figura 1-9. Consulte la Guía de introducción
para obtener instrucciones sobre cómo conectar el gancho de retención del
cable de alimentación, que proporciona una liberación de tensión adicional
al sistema.
138 Guía de instalación del rack
Figura 1-9. Fijación de los cables al rack
1 Enumerador para cables
de E/S (segmentos 1-8)
2 Enumerador para
cables de E/S
(segmentos 9-16)
3 Muescas para
cables (3 por
segmento)
4 Conectores de los cables
de fibra óptica (16)
5 Cables de fibra
óptica (16)
6 Barra liberadora
de tensión
7 Abrazaderas de velcro (15) 8 Cables de
alimentación
9 Riel vertical
4
6
3
5
8
7
2
9
1
Guía de instalación del rack 139
Colocación de las puertas del rack
Para colocar las puertas, consulte los procedimientos correspondientes
en la documentación suministrada con los armarios rack.
Con esto se completa la instalación del rack en el sistema.
140 Guía de instalación del rack
Índice 141
Índice
B
barra liberadora de tensión, 136
instalar, 132
C
cable
agrupar, 135
barra liberadora
de tensión, 136
colocar, 132
conexiones, 135
fijar, 136
tender, 132
cables de E/S, enumeradores, 135
colocar cables, 132
contenido del kit
RapidRails, 121
VersaRails, 122
E
enumeradores
cable, 135
H
herramientas y material
kits de cuatro postes, 120
I
instalar
sistema en el rack, 130
instrucciones de seguridad, 117
M
marcar el rack, 123, 130
P
pies estabilizadores, 120
precauciones para el montaje
del rack, 119
puertas
colocar, 139
extraer, 123
142 Índice
R
rack
marcar, 123, 130
rack, pies estabilizadores, 120
RapidRails, contenido del kit, 121
requisitos del rack para
VersaRails, 119
T
tender cables, 132
V
VersaRails
contenido del kit, 122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dell PowerEdge M1000e Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido