Silva Trail Speed 4XT Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Silva Trail Speed 4XT Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El paquete de Trail Speed 4XT contiene las siguientes piezas:
Foco
Cinta del pelo
Cinta del pelo (top)
Alargue
Guía de cable (lado)
Guía de cable (trasero)
Batería recargable USB
Cable de carga USB
Suporte para casco
Fijación para manillar de bicicleta
Guía rápida
Bolsa de almacenamiento
ANTES DEL USO
CARGA DE LA BATEA
La batería debe cargarse antes de ser utilizada por primera vez.
1. Conecte la batería a un puerto USB (ya sea de un ordenador, coche o cargador/adaptador
USB) utilizando el cable USB incluido. Conecte el cargador al enchufe.
2. Conecte el cargador al enchufe.
3. En la batería hay 5 LEDs que indican el estado de la batería durante la carga:
Luz verde (todos los 5 LEDs) = batería totalmente cargada
Luz roja parpadeando = batería cargándose
¡Atencn! Cuando la batería se ha cargado completamente, el cargador pasa automática-
mente al modo de mantenimiento.
¡Atencn! Nunca deje la lámpara desatendida durante la carga.
Trail Speed 4XT es compatible con todas las baterías Silva con el mismo conector que la
batería Trail Speed 4XT. Tenga en cuenta que la indicación de batería podría no ser precisa
con otras baterías Silva.
SILVA TRAIL SPEED 4XT – EL FRONTAL FLEXIBLE Y MODULAR
Trail Speed 4XT se ha disado para deportes de actividades múltiples. A continuacn se
describen las distintas opciones:
JUEGO ERGONÓMICO
Se ha dado forma ergonómica al juego para proporcionar un ajuste cómodo. Utilice los ajus-
tes de 2 hebillas para que se adapte perfectamente a su cabeza. Banda superior desmonta-
ble incluida.
Coloque el frontal en el soporte para cabeza deslizando las patas del frontal en el anclaje a
presión. Para extraerlo, deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.
TRANSPORTE FLEXIBLE DE LA BATERÍA
El juego de baterías se puede transportar de múltiples formas; por ejemplo, en la cinta, en un
bolsillo, mochila, en la cintura utilizando el cable de extensn y y e cable ga, o colocado en
el bastidor de la bicicleta usando la cinta integrada.
La placa trasera ergonómica está disada para mantener la batea fija en la parte posterior
de la cabeza, pero puede soltarse y sustituirse por la guía de cables posterior si deseas
mantener tu linterna frontal limpia y sin complicaciones. Cualquiera de las dos soluciones te
permite llevar la batería en el bolsillo para quitarte ese peso de la cabeza.
SISTEMA MODULAR
Para mover el cuerpo del frontal de la cinta al soporte de casco o al soporte para bicicleta,
presione suavemente la linterna hacia delante en relacn con la placa para la cabeza con la
cinta para la cabeza. Inserte el cuerpo del frontal en el nuevo soporte y presione suavemente
hacia abajo hasta que escuche un clic.
FIJACIÓN PARA MANILLAR
La fijacn para manillar de bicicleta está diseñada para usarse en manillares con dimen-
siones de de entre 22 mm y 32 mm. El soporte para bicicleta se fija al manillar enrollando la
correa de goma alrededor del manillar y fijándola al gancho de plástico.
Coloque el frontal en la fijación para manillar de bicicleta deslizando el soporte del frontal en
el anclaje a presn.
Para extraerlo, deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.
MONTAJE DEL SOPORTE DEL CASCO
El soporte para casco + Guía de cable (trasero) incluye un adhesivo premontado en la parte
posterior para facilitar su instalacn en cualquier casco. El adhesivo es una cinta de espuma
de polietileno desarrollada para no dar ni debilitar el pstico.
Para instalar la fijación para casco, extraiga la película protectora de la cinta adhesiva.
Aserese de que la supercie del casco esté limpia y seca. Presione el soporte de manera
que encaje en su lugar. Si no desea utilizar el adhesivo sobre su casco, la fijacn ha sido dise-
ñada para ser instalada con 2 correas laterales o más en los lados. (No incluidas)
Coloque el frontal en la fijación para casco deslizando el soporte del frontal en el anclaje a
presión. Para extraerlo, deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.
La cinta para la cabeza está disada para adaptarse a un casco, basta con soltar la placa
trasera ergonómica. De esa forma se obtiene la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos
o fijar la linterna frontal al casco sin más.
DURANTE EL USO
SILVA INTELLIGENT LIGHT® Y FLOW LIGHT
SILVA Intelligent Light® optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de
luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto alcance. El resultado es que se
necesitan menos movimientos con la cabeza y una clara visualización de obstáculos, tanto
cercanos como lejanos. Obtendrás el equilibrio y la conanza que necesitas para moverte
mejor y aumentar tu rendimiento. Nuestra ingeniosa SILVA Flow Light lleva la optimización
aún más allá proporcionando un ajuste perfecto del patrón de luz para tu deporte favorito. Al
inclinar la lámpara hacia abajo, el haz de luz se ampa para iluminar actividades más lentas. Al
inclinar la linterna hacia arriba, la luz alcanza mayor distancia para proporcionarte una visión
perfecta cuando te mueves con rapidez.
ENCENDER SU FRONTAL
En el lado izquierdo del cuerpo del frontal existe un bon. Este botón controla todos los
modos de luz.
Para encender el frontal con luz de flujo, pulsar brevemente el bon.
Para encender el frontal con luz de flujo desactivada, pulse y mantenga pulsado el bon
durante 1 segundo
Pulsar brevemente varias veces para cambiar entre los diferentes modos.
Para apagar el frontal, mantenga pulsado el botón durante 1 segundo
MAX
SHORT PRESS
LONG PRESS
OFF OFF OFF
MED MIN
FLOW LIGHT ACTIVATED
FLOW LIGHT DEACTIVATED
LUZ DE FLUJO DESACTIVADA
Luz de flujo desactivada significa que la imagen de la luz permanecerá inalterada incluso si
se inclinar el frontal hacia arriba o hacia abajo. Esto puede resultar útil cuando la linterna es
montada en un casco o en el manillar de una bicicleta.
CONTROL DE TEMPERATURA
La temperatura del frontal incrementará durante el uso. La temperatura del frontal depende
principalmente del modo de luz, temperatura ambiente y del flujo de aire (velocidad). El fron-
tal Trail Speed 4XT está equipado con una unidad de control de temperatura que, mediante
la reducción de la potencia de los LED, evita que el cuerpo del frontal se sobrecaliente. Esto
signica que a menor temperatura ambiental, mayor será la potencia de la luz.
ADVERTENCIA DE BATEA BAJA
Durante el funcionamiento del frontal podrá ver una advertencia de batería baja cuando
quede el 10 %. Lo cual se refleja mediante el parpadeo de ambos LED durante 1 segundo y
luego su repeticn cada 5 segundos.
MODO DE RESERVA
Durante la operacn, la lámpara entrará en el modo de reserva cuando haya un 10 % de
energía restante en la batería.
Todos los LED parpadearán una vez antes de que la lámpara entre en este modo.
El modo de reserva puede omitirse pulsando el botón.
Advertencia: Si ha pulsado el bon cuando el frontal está en modo de reserva, no aparece-
n más advertencias de batería baja antes de que el frontal se apague.
INDICACN DE ESTADO DE LA BATERÍA
En la batería existe un botón que activa los LEDs de indicacn de la batería. Al pulsar el bo-
n, los 5 LEDs en la batería muestra el estado de la misma sen se explica a continuacn…
5 LEDs verdes = Completamente cargada
4 LEDs verdes = 80% de la carga de la batería disponible
3 LEDs verdes = 60% de la carga de la batería disponible
2 LEDs verdes = 40% de la carga de la batería disponible
1 LED rojo = 20% de la carga de la batea disponible
Para obtener la mayor cantidad de energía posible de su batería, no la someta a bajas tempe-
raturas durante el uso.
Art. no 37741
MANUAL
TRAIL SPEED 4XT
Visit: www.silva/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Para asegurarse de aprovechar al máximo su frontal, límpielo regularmente con un trapo
húmedo.
Limpieza del juego – lavar en lavadora a 40 ºC.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Peso: frontal (excluyendo la batea): 86g
Peso de las pilas: 171g
Tipos de pilas: Li-ion 7.4V, 3.3Ah
Distancia de la luz (Máx/Mid/n): 160m/70m/40m
menes (x, Mid, Mín): 1200/450/80
Tiempo de funcionamiento +20 ºC: Máx/Mid/n: 5h/7.5h/20h
Tiempo de funcionamiento -5 ºC: Máx/Mid/n: 2h/5h/20h
Modo de reserva: 0.5h
Tiempo de carga: 4h
Resistencia al agua: IPX5
Rango de temperatura de funcionamiento: -20 - +6
ACERCA DE LAS BATERÍAS DE IÓN DE LITIO
La batería debe guardarse en un lugar seco con una temperatura de entre -20 °C y +35 °C.
Si va a guardar la batería durante un periodo prolongado (más de 30 días), no debe estar
totalmente cargada. Podría ocasionar la pérdida de sus características.
Las baterías de ion de litio se descargan aprox. en un 20 % en un plazo de 30 días. Siempre
puede cargar una batea que no está totalmente descargada sin que esto afecte a sus
características.
No exponga la batería a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote.
No desarme ni dañe la batería, podría sufrir quemaduras químicas.
Manténgala alejada de los niños.
No arroje las bateas al fuego. Podrían explotar.
No sumerja las baterías en agua.
No cortocircuite los contactos.
Sustituya únicamente con baterías SILVA que posean el mismo conector que el de la batería
de Trail Speed 4XT.
¡Atencn! Asegúrese siempre de desconectar la batería cuando no utilice el faro frontal.
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE.
El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal. Deseche
estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años*, su producto Silva estará libre
sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La
responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitucn o
reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el periodo de garantía, póngase en
contacto con el establecimiento de adquisicn original. Asegúrese de llevar el comprobante
de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin el
comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido modifica-
do, no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado sen las instrucciones de Silva, o si
se ha sometido a esfuerzos físicos o ectricos amalos, usos inadecuados, negligencias o
accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva no es respon-
sable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso del producto.
La responsabilidad de Silva no superará en ninn caso el importe pagado por el producto.
En algunos territorios no se permite la exclusión o limitación de los dos secundarios o re-
sultantes, por lo que es posible que la limitacn o exclusn anterior no le sea aplicable. Esta
garana sólo es válida y puede procesarse sólo en el país de adquisición.
*Baterías: 1 año
Para obtener más información, visite www.silva.se
Art. no 37741
MANUAL
TRAIL SPEED 4XT
Visit: www.silva/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
/