Canon PIXMA G4411 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Manual de usuario
G4010 series
Manual en línea
Funcionamiento básico
Red
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc.
Mantenimiento
Descripción del equipo
Información acerca del papel
Impresión
Copia
Escaneado
Funciones de fax
Preguntas más frecuentes
Lista de códigos de asistencia para errores
Español (Spanish)
Contenido
Utilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión de fotos desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de papel normal/fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dónde cargar los originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Originales compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cómo rellenar depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cómo rellenar depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Comprobación del nivel de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Consejos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Precauciones de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Restricciones legales de escaneado/copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Reparación, préstamo o desecho de una impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mantener una alta calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
LCD y panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Introducción de números, letras y símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cambio de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Configuración del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Config. usuario disp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Configuración de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Config. notific. tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Configuración del servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows). . . . . . . . . . 198
Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte). . 203
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) 205
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Impresión de mosaico/póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . 230
Estado del monitor Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Descripción de controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Descripción de la ficha Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Descripción de la ficha Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Descripción de la ficha Configurar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Descripción de la ficha Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Descripción Monitor de estado Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Instalación de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Impresión mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Escaneado desde un ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Características de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Escaneado sencillo (Escaneado auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Escaneado de fotos y documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Inicio de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Escaneado en Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ficha Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Ficha Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Sugerencias de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Configuración para escanear en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Preparativos para el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Conexión de la línea de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Configuración del tipo de línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Establecimiento del modo de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Configuración de la información del remitente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Registro de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Registro de destinatarios en marcación por grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Cambio de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Eliminación de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Impresión de una lista de destinatarios registrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la impresora en el ordenador. . . . . . . 362
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . 363
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . 365
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . 367
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . 369
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora. . . . . . 370
Envío de faxes mediante el panel de control de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Configuración de elementos para envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Envío de faxes desde el ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Envío de un fax (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Cómo crear una libreta de direcciones (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Cómo editar o eliminar un destinatario de una libreta de direcciones (controlador de fax). . . . . . . . . . 389
Cómo buscar un destinatario en una libreta de direcciones (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . 392
No se pueden enviar faxes desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Cómo abrir la pantalla de ajustes del controlador de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Notas generales (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Cambio de la configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Recepción alternativa en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Otras funciones de fax útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Documentos guardados en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Impresión de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . 434
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Clave de red desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración
cambiada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
No sale tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
La tinta se agota rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
8
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Problemas de escaneado (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Problemas con el fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Problemas en el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
No se puede enviar un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
A menudo se producen errores al enviar faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Problemas en la recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
No se puede recibir/imprimir un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
La calidad del fax recibido es baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Problemas telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
No se puede marcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
El teléfono se desconecta durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Apagado automático de la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
No es posible instalar los MP Drivers (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Aparece un mensaje (código de asistencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 513
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Utilización del Manual en línea
Entorno de funcionamiento
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Manual en línea de impresión
Marcas comerciales y licencias
Capturas de pantalla de este manual
11
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto del
producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
12
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
13
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, el logotipo de AirPrint, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive,
Google Apps y Google Analytics son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google
Inc.
Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998)
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU.
y/o en otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
14
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
15
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
16
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
17
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
18
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
19
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
20
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
21
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
22
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
23
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
24
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
25
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
26
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Funcionamiento básico
Impresión de fotos desde un ordenador
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
Copia
Funciones de fax
28
Impresión de fotos desde un ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.
1. Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
29
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para
la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón OK.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior
y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
8.
Haga clic en el icono de My Image Garden (F) de Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
30
Nota
El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
9.
Haga clic en el icono de Impresión fotográfica (Photo Print) (G).
10.
Haga clic en la carpeta (H) con las fotos que desee imprimir.
11. Haga clic en las fotos (I) que desee imprimir.
Para Windows:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl.
Para macOS:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla de
comando.
12. Haga clic en Imprimir (Print) (J).
31
13.
Especifique el número de copias, el nombre de la impresora, el tipo de soporte, etc. (K).
14.
Haga clic en Imprimir (Print) (L).
Para macOS:
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Imprimir
(Print).
Nota
My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámara
digital, de distintas formas.
Para Windows:
Guía de My Image Garden
Para macOS:
Guía de My Image Garden
32
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Consulte a continuación los detalles sobre cómo descargar Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con Canon PRINT Inkjet/SELPHY
1.
Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
33
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para
la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón OK.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior
y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
8. Inicie (Canon PRINT Inkjet/SELPHY) desde su teléfono inteligente o tableta.
9. Seleccione Impresión de fotos (Photo Print) en Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Se muestra la lista de fotos guardadas en su teléfono inteligente o tableta.
34
10. Seleccione una foto.
También puede seleccionar varias fotos a la vez.
11. Especifique el número de copias, el tamaño del papel, etc.
12. Seleccione Imprimir (Print).
35
Copia
En esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en papel normal.
1. Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
36
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para
la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón OK.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior
y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
8.
Pulse el botón COPIA (COPY) (F).
37
9.
Abra la cubierta de documentos (G).
10.
Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéelo con
la marca de alineación (H).
Nota
Para copiar dos o más documentos continuamente, cárguelos en el ADF (alimentador automático
de documentos).
38
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
2. Cierre la cubierta de documentos.
3. Pulse el botón Negro (Black) (I) o el botón Color (J).
Importante
No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de copia.
Copia
39
Funciones de fax
Envíe por fax varios documentos en blanco y negro como se muestra a continuación.
1.
Abra la bandeja de documentos (A).
2.
Inserte el documento CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ARRIBA.
3.
Ajuste la guía de documentos (B).
4.
Pulse el botón FAX (C).
40
5.
Utilice los botones numéricos (D) para introducir el número de fax.
6.
Pulse el botón Negro (Black) (E).
Nota
El equipo tiene disponibles muchas otras funciones prácticas de fax.
Funciones de fax
41
Red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router
inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
Puede cambiar la configuración de red del SSID y el protocolo de seguridad en la impresora.
Cuando se haya completado la conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico y aparezca
(icono Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora usando el
router inalámbrico.
Conexión inalámbrica directa
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) sin un router
inalámbrico.
Cuando se usa la impresora con conexión directa inalámbrica, la conexión a Internet de la impresora
deja de estar disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que utilice la Conexión directa inalámbrica, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie
automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos
por la conexión a Internet utilizando una conexión de datos móviles.
En la Conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente.
Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un
error. Si se muestra un error, desconecte un dispositivo que no utilice y configure de nuevo los
ajustes.
La configuración de red, como el SSID y el protocolo de seguridad, se especifica automáticamente.
Nota
Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un cable USB (conexión USB). Prepare un
cable USB. Si desea más información, consulte Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia
la conexión de USB a LAN.
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.
42
Si desea más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el teléfono
inteligente y la tableta.
Para cambiar el método de conexión de red:
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Cambio del modo de conexión
Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Para utilizar la Conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility comprueba o diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador
y restaura su estado si hay algún problema con la conexión de red. Seleccione uno de los siguientes
enlaces para descargar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows
Para macOS
Ajuste/modificación de la configuración de red (Windows)
Para Windows, puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Diagnóstico y reparación de la configuración de red (Windows/macOS)
Puede diagnosticar o reparar la configuración de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Para macOS:
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
Consejos sobre la conexión de red
Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red.
Consejos sobre la conexión de red
Gestión de la configuración de la impresora mediante el navegador web
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
43
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo,
conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conectar mediante router inalámbrico
Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los routers inalámbricos dependen del entorno del sistema. Para obtener detalles,
consulte el manual del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Esta impresora no es compatible con IEEE802.11ac. Es posible que IEEE802.11a e IEEE802.11n
(5 GHz) no sean compatibles en función del país o la región en la que resida. Compruebe si su
dispositivo es compatible con IEEE802.11n, IEEE802.11g, IEEE802.11b o IEEE802.11a.
Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa
Importante
Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora que esté en el modo de conexión directa inalámbrica, se
desactivará la conexión existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede
que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el
dispositivo. Cuando se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se
apliquen cargos en función del contrato que tenga.
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica, la
información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo
se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de conexión directa inalámbrica,
cambie el modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no
se conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
44
Para obtener más detalles sobre cómo comprobar o cambiar la configuración del router
inalámbrico, consulte el manual del router o póngase en contacto con el fabricante.
Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de conexión directa inalámbrica, puede
que la conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden
utilizar los servicios web para la impresora.
En el modo de conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos
simultáneamente. Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco,
se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica no se
pueden comunicar entre sí.
Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de conexión directa inalámbrica.
Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
45
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
46
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento Predeterminado
Cambiar LAN LAN inal. Activa (Wireless LAN active)
SSID BJNPSETUP
Seguridad LAN inalámb. Desactivar
Dirección IP (IP Address) (IPv4) Configuración Auto
Dirección IP (IP Address) (IPv6) Configuración Auto
Establecer nombre de impresora* XXXXXXXXXXXX
Activar/desactivar IPv6 Activar
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD) Activar
Configuración tiempo espera (Timeout setting) 15 minutos
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar
Nombre del servicio Canon G4010 series
Conf. protocolo LPR Activar
Protocolo RAW Activar
LLMNR Activo
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento Predeterminado
SSID (identificador para la Conexión directa inalámbrica) DIRECT-abXX-G4010series *1
Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *2
Método de seguridad WPA2-PSK (AES)
Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name) ZZZZZZ-G4010series *3
Confirmar solicitud (Confirm request) Mostrar
47
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
*3 "ZZZZZZ" representa los seis últimos dígitos de la dirección MAC de la impresora.
48
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan otras impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
Para Windows:
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora
correcta de entre los resultados.
Para macOS:
Los nombres de impresoras aparecen con la dirección MAC añadida al final o como el nombre de
impresora especificado por Bonjour.
Compruebe identificadores como la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por Bonjour y
el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora de entre las que aparecen.
Nota
Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Para comprobar la dirección MAC de la impresora y el número de serie, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
Puede comprobar el número de serie mostrándolo en la pantalla LCD.
Información del sistema
49
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de
USB a LAN
Para Windows:
Para macOS:
Para Windows:
Para añadir un ordenador que conectar a la impresora en una LAN, o para cambiar de conexión USB a
LAN, realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Para conectar un ordenador adicional con la impresora a través de LAN, o para cambiar de una conexión
USB a LAN, realice la configuración desde la página web.
50
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2.
Cargue dos hojas de papel de tamaño A4 o Carta.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y pulse el botón OK.
6.
Seleccione Impr. detalles LAN (Print LAN details) y pulse el botón OK.
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la siguiente información sobre la configuración de la red de la impresora. (Algunos valores
de configuración no se mostrarán, dependiendo de la configuración de la impresora).
Número
de ele-
mento
Elemento Descripción Parámetros
1 Product Information Información del pro-
ducto
1-1 Product Name Nombre del producto XXXXXXXX
1-2 ROM Version Versión de ROM XXXXXXXX
1-3 Serial Number Número de serie XXXXXXXX
2 Network Diagnostics Diagnóstico de la red
2-1 Diagnostic Result Resultado del diag-
nóstico
XXXXXXXX
2-2 Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX
2-3 Result Code Details Detalles del código de
resultados
http://canon.com/ijnwt
3 Wireless LAN LAN inalámbrica Enable/Disable
51
3-2 Infrastructure Infraestructura Enable/Disable
3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100 [%]
3-2-3 Frequency Frecuencia XX (GHz)
3-2-4 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-2-6 SSID SSID SSID de LAN inalámbrica
3-2-7 Channel Canal XX (1 a 13)
3-2-8 Encryption Método de codifica-
ción
None/WEP/TKIP/AES
3-2-9 WEP Key Length Longitud de clave
WEP (bits)
Inactive/128/64
3-2-10 Authentication Método de autentica-
ción
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable
3-2-12 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14 Default Gateway Pasarela predetermi-
nada
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-2-16 Link Local Address Dirección local de en-
lace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo lo-
cal de enlace
XXX
3-2-18 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
XXX
52
3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-23 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
XXX
3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo de
subred *4
XXX
3-2-26 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-28 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-29 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-33 IPsec Configuración de IP-
sec
Active
3-2-34 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH
3-3 Wireless Direct Modo de funciona-
miento de conexión
directa inalámbrica
Enable/Disable
3-3-1 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-3-3 SSID SSID SSID de la Conexión directa inalámbrica
3-3-4 Password Contraseña Contraseña de la Conexión directa inalámbrica (10 ca-
racteres alfanuméricos)
3-3-5 Channel Canal 3
3-3-6 Encryption Método de codifica-
ción
AES
3-3-7 Authentication Método de autentica-
ción
WPA2-PSK
3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable
3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
53
3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermi-
nada
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-3-13 Link Local Address Dirección local de en-
lace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo lo-
cal de enlace
XXX
3-3-15 IPsec Configuración de IP-
sec
Active
3-3-16 Security Protocol Método de seguridad
5 Other Settings Otras opciones
5-1 Printer Name Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanumé-
ricos)
5-2 Wireless Direct Dev-
Name
Nombre del dispositi-
vo para la conexión
directa inalámbrica
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalám-
brica (hasta 32 caracteres alfanuméricos)
5-4 WSD Printing Configuración de la
impresión WSD
Enable/Disable
5-5 WSD Timeout Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
5-6 LPD Printing Configuración de la
impresión LPD
Enable/Disable
5-7 RAW Printing Configuración de la
impresión RAW
Enable/Disable
5-9 Bonjour Configuración de Bon-
jour
Enable/Disable
5-10 Bonjour Service Na-
me
Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfa-
numéricos)
5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable
5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable
5-14 DNS Server Obtener dirección de
servidor DNS automá-
ticamente
Auto/Manual
5-15 Primary Server Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
54
5-16 Secondary Server Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
5-17 Proxy Server Configuración del ser-
vidor proxy
Enable/Disable
5-18 Proxy Address Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19 Proxy Port Especificación de
puerto proxy
De 1 a 65535
5-20 Cert. Fin-
gerprt(SHA-1)
Huella de certificado
(SHA-1)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
5-21 Cert. Fin-
gerprt(SHA-256)
Huella de certificado
(SHA-256)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
55
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
inalámbrica (infraestructura o Conexión directa inalámbrica).
Para Windows:
Vuelva a realizar la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ Network
Device Setup Utility.
Importante
Antes de ajustar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, active el modo de
Conexión inalámbrica fácil en la impresora siguiendo el procedimiento descrito a continuación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup) y pulse el botón OK.
4. Seleccione Conex. inalám. fácil (Easy WL connect) y pulse el botón OK.
Siga las instrucciones presentadas en su teléfono inteligente o tableta.
5. Si aparece un mensaje que indica que se ha completado la configuración, pulse el botón
OK.
Para macOS:
Vuelva a realizar la configuración desde la página web.
56
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc.
Carga de papel
Carga de originales
Cómo rellenar depósitos de tinta
57
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
58
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño pequeño, como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), 127 x 127 mm o tarjetas de visita para hacer una impresión de prueba, pueden producirse
atascos de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener más información sobre el papel original de Canon, consulte los Tipos de soporte
compatibles.
Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2. Cargue el papel.
1. Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
59
2. Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3.
Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4.
Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
60
Importante
Coloque siempre el papel en orientación vertical (F). Si se coloca horizontalmente (G), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (H).
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para la
bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
61
5. Pulse el botón OK.
6. Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior y,
a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de la
impresora del equipo.
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para
la impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo
de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia
de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La
configuración de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la
copia impresa o rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba
el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
62
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el ordenador.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con doble solapa
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo o algo similar para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y
aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
63
Importante
Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,12
pulgadas).
2. Cargue los sobres.
1.
Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue los sobres CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en dirección vertical con el lado de la dirección mirando hacia arriba.
64
4. Alinee las guías del papel (E) con el ancho del sobre.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F).
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para la
bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
65
5. Pulse el botón OK.
6. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de los sobres cargados en la bandeja
posterior y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7.
Utilice el botón para seleccionar Sobre (Envelope) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Al imprimir, seleccione el tipo de sobre y la orientación de la impresión en la pantalla de configuración
de la impresora del ordenador.
66
Carga de originales
Dónde cargar los originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
Carga en función del uso
Originales compatibles
67
Dónde cargar los originales
La impresora tiene dos posiciones para cargar originales: el cristal de la platina y el ADF (alimentador
automático de documentos).
Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
Carga de documentos, fotos o libros en el cristal de la platina
Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor en el
ADF
En el ADF también puede cargar una sola hoja de un documento.
Nota
Para escanear originales con una calidad óptima, cárguelos en el cristal de la platina.
68
Carga de originales en el cristal de la platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Alinee la esquina del original con la marca de alineación
.
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina. Si no se cumple
lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la
platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
3.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar, escanear o enviar por fax.
69
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de
documentos)
Nota
Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en el cristal de la platina.
1.
Asegúrese de haber retirado cualquier original del cristal de la platina.
2.
Abra la bandeja de documentos.
3.
Inserte el documento en la bandeja de documentos hasta oír un pitido.
Cargue el documento en la bandeja de documentos CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ARRIBA.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá incluso si se ha insertado el documento en la bandeja de
documentos.
Control de sonido (Sound control)
4.
Ajuste las guía de documentos (A) a la anchura del documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
70
71
Carga en función del uso
Cargue el original en el cristal de la platina con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el
original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien.
Originales Función Cómo cargar
Revistas, periódicos y documen-
tos
Copias o envío de faxes
Carga del original alineado
con la marca de alineación
Escaneado detectando el tipo y el tamaño
del original automáticamente
Si escanea usando el panel de control, pulse
el botón ESCANER (SCAN), pulse el botón
Menú (Menu) y seleccione Escaneado au-
tom. (Auto scan) para Tipo de documento
(Document type).
Escaneado especificando un tamaño es-
tándar (A4, Carta, etc.)
Si escanea usando el panel de control, pulse
el botón ESCANER (SCAN), pulse el botón
Menú (Menu), seleccione Documento (Do-
cument) o Foto (Photo) para Tipo de docu-
mento (Document type) y especifique un ta-
maño estándar (A4, Carta, etc.) para Tama-
ño escaneado (Scan size).
Fotos, postales, tarjetas de visita
y discos (BD/DVD/CD)
Escaneado de solo un original
Si escanea utilizando el panel de control, siga
el procedimiento que se indica a continua-
ción.
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu) y seleccione Es-
caneado autom. (Auto scan) para Tipo
de documento (Document type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu), seleccione Foto
(Photo) para Tipo de documento (Do-
cument type) y especifique Esc. aut.(A).
1 cara (Auto scan(A) -Singl) para Ta-
maño escaneado (Scan size).
Carga en el centro del cristal
de la platina
Escaneado de dos o más originales
Si escanea utilizando el panel de control, siga
el procedimiento que se indica a continua-
ción.
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu) y seleccione Es-
Carga de dos o más origina-
les
72
caneado autom. (Auto scan) para Tipo
de documento (Document type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu), seleccione Foto
(Photo) para Tipo de documento (Do-
cument type) y especifique Esc. aut.(A).
Multi (Auto scan(A) -Multi) para Tama-
ño escaneado (Scan size).
Nota
Para obtener más información sobre cómo escanear desde el ordenador y cargar originales, consulte
los siguientes datos.
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Carga del original alineado con la marca de alineación
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la
platina y alinéelo con la marca de alineación . Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Importante
La impresora no puede escanear en la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes
del cristal de la platina).
73
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina.
Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina y
los originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
A: Más de 1 cm (0,40 pulgadas)
Nota
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
74
Originales compatibles
Cristal de la platina
Elemento Detalles
Tipos de originales - Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
- Los documentos no son aptos para el ADF
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Cantidad Una o más hojas*
Grosor Máx. 5 mm (0,2 pulgadas)
* Según la función seleccionada, será posible cargar dos o más originales en el cristal de la platina.
Carga en función del uso
En el ADF (alimentador automático de documentos)
Elemento Detalles
Tipo de original Documentos de papel normal de varias páginas del mismo tamaño, gro-
sor y gramaje
Tamaño A4, Carta, Legal
Copia 2 en 1/4 en 1: solo A4/Carta
Cantidad
- A4/Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 2 mm
(0,08 pulgadas) de altura
- Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 0,5 mm
(0,02 pulgadas) de altura
Grosor 0,07 a 0,13 mm (0,003 a 0,005 pulgadas)
Peso
De 60 a 95 g /m
2
(16,0 a 25,3 libras)
Nota
Asegúrese de que los líquidos que haya en el original, como el pegamento, la tinta o el líquido
corrector, están secos antes de cargarlos.
No cargue documentos pegados en el ADF, aunque el pegamento esté totalmente seco, ya que
podría producirse un atasco de papel.
Antes de cargar documentos, quite todas las grapas, los clips sujetapapeles y otros cierres.
Cargue los documentos de tamaño Legal en el ADF.
No cargue estos tipos de documentos en el ADF, ya que podría producirse un atasco de papel.
Documentos arrugados o doblados
Documentos ondulados
Documentos rotos
Documentos con orificios
75
Documentos con pegamento
Documentos con notas adhesivas
Documentos de papel carbón
Documentos de papel revestido
Documentos de papel vegetal u otro papel fino
Documentos fotográficos u otro papel excesivamente grueso
76
Cómo rellenar depósitos de tinta
Cómo rellenar depósitos de tinta
Comprobación del nivel de tinta
Consejos de tinta
77
Cómo rellenar depósitos de tinta
Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la
parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito
de tinta.
Nota
Si la función que indica el nivel de tinta restante (denominada "Función de notificación del nivel de
tinta") está activada, se debe restablecer el contador del nivel de tinta restante antes de rellenar los
depósitos de tinta.
Existe dos formas de restablecer el contador del nivel de tinta restante.
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha producido un error de tinta
restante
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando no se ha producido ningún error de
tinta restante
Cuando se produce un error de tinta restante, el mensaje de error aparece en la pantalla LCD.
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada
Si los resultados de impresión fueran borrosos o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficientes
niveles de tinta, consulte Procedimiento de mantenimiento.
Si desea acceder a los avisos sobre el manejo de los frascos de tinta, consulte las Notas sobre los
frascos de tinta.
Procedimiento para rellenar
Cuando rellene los depósitos de tinta, siga estos pasos.
Importante
Asegúrese de que la impresora permanece en una superficie plana después de la configuración
inicial y que NO se coloca boca abajo o de lado, ya que la tinta de la impresora podría derramarse.
Si la función de notificación del nivel de tinta está activada, rellene los cuatro depósitos de tinta hasta
que estén llenos. Si se restablece el contador del nivel de tinta restante cuando los depósitos de tinta
no están llenos, la impresora no podrá detectar el nivel de tinta correctamente.
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Abra la unidad de escaneado / cubierta (B).
78
Importante
No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar
problemas con la impresora.
3.
Abra la cubierta del depósito de tinta.
Para rellenar el depósito de tinta negra, abra la cubierta del depósito de tinta que se encuentra a la
izquierda (C).
Para rellenar los depósitos de tinta de color, abra la cubierta del depósito de tinta de la derecha (D).
4. Sujete y retire la tapa del depósito (E) del depósito de tinta que se va a rellenar.
79
Importante
Retire cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del
interior de la tapa del depósito salpique cuando se retire.
5.
Saque un frasco de tinta nuevo del paquete.
6.
Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire su tapa (F) para retirarla.
80
Importante
Cuando retire la tapa del frasco, evite apretar los laterales del frasco de tinta. Sujete el frasco
de tinta tal y como se muestra en la figura anterior. Si presiona los laterales del frasco de tinta,
la tinta salpicará.
No agite el frasco de tinta. Es posible que la tinta salpique cuando se abra la tapa.
La tinta incluida en el frasco de tinta podrá seguir usándose sin problemas aunque este esté
abollado.
7.
Rellene el depósito de tinta.
Alinee el inyector del frasco de tinta con la guía del frasco (G) de la impresora e inserte el inyector en
la entrada (H).
A continuación, coloque el frasco de tinta con la parte superior hacia abajo y apriete los laterales de
este para rellenar el depósito de tinta.
Importante
Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de
color correspondientes.
Cuando rellene los depósitos de tinta, no apriete demasiado los laterales del frasco. Es posible
que la tinta salpique.
No llene el depósito de tinta por encima de la línea del límite superior (I) del depósito de tinta.
La tinta que se encuentre por encima de esta línea podría derramarse, lo que provocaría daños
o un funcionamiento incorrecto de la impresora, lo que a su vez impediría que se pudiera
imprimir.
Tras rellenar los depósitos de tinta, cierre firmemente la tapa del frasco de tinta.
Deseche los frascos de tinta vacíos según las normativas y regulaciones locales relativas al
tratamiento de residuos.
8. Vuelva a tapar la entrada con la tapa del depósito del depósito de tinta.
81
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo.
Nota
Al insertar la tapa del depósito, asegúrese de no girar la goma de la tapa del depósito.
9.
Cierre la cubierta del depósito de tinta.
Importante
Si no puede cerrar la cubierta del depósito de tinta correctamente, compruebe si ha olvidado
insertar alguna tapa del depósito del depósito de tinta.
10.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
Nota
Si aparece un mensaje de error en la LCD, lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
La impresora puede hacer ruido mientras funciona.
82
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha
producido un error de tinta restante
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada, se mostrarán Compruebe los
depósitos de tinta (Check the ink tanks) y el indicador de color (BK/C/M/Y) de la tinta que se está
agotando en la pantalla LCD. Esta función está activada por omisión.
Importante
El color de tinta que parezca tener el menor nivel restante cuando inspeccione la tinta restante
visualmente podría no coincidir con el indicador de color que aparezca en la pantalla LCD.
Después de pulsar el botón OK, aparece el mensaje ¿Desea rellenar los depósitos de tinta? (Do
you want to refill the ink tanks?)
Para seguir activando la función de notificación del nivel de tinta restante
Si rellena los depósitos de tinta de todos los colores:
1.
Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
2.
Rellene los depósitos de tinta de todos los colores hasta la línea de límite superior y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the
ink tanks refilled to the upper limit line?)
3. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se restablecerá contador del nivel de tinta restante de todos los colores.
Si rellena algunos depósitos de tinta:
Importante
Para que la función de notificación del nivel de tinta restante siga estando activa, rellene el
depósito de tinta que se esté agotando.
Nota
Se puede rellenar a la vez el depósito de tinta de un color distinto al de la tinta que se esté
agotando.
1. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Rellene el depósito de tinta que desee hasta la línea de límite superior y, a continuación,
pulse el botón OK.
83
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the
ink tanks refilled to the upper limit line?)
3. Utilice el botón para seleccionar No y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá ¿Se ha rellenado la tinta BK hasta la línea de límite sup.? (Is the BK ink
refilled to the upper limit line?)
4. Utilice el botón para seleccionar (Yes) o No y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Para las tintas C, M y Y, lleve a cabo el mismo procedimiento que en el caso de la tinta
BK.
Se restablecerá el contador del nivel de tinta restante del color que seleccionó con la
opción (Yes).
Si ha seleccionado No para algún color, aparecerá Si continúa, se desactivará la
función de notificación del nivel de tinta restante (If you continue, the remaining ink
level notification function will be disabled). Vaya al paso 2 de Para desactivar la
función de notificación del nivel de tinta restante.
Para desactivar la función de notificación del nivel de tinta restante
1. Utilice el botón para seleccionar No y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece Si continúa, se desactivará la función de notificación del nivel de tinta restante
(If you continue, the remaining ink level notification function will be disabled).
2. Pulse el botón OK.
Aparece Para compro. el nivel de tinta rest., inspeccione visual. la tinta rest. en el depós.
de tinta (To check the remaining ink level, visually inspect the remaining ink in the ink
tank)
3. Pulse el botón OK.
Aparece ¿Desea desactivar la función de notificación del nivel de tinta restante? (Do you
want to disable the remaining ink level notification function?)
4. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
La función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada.
Si selecciona No y pulsa el botón OK, aparece Para que funcione correct., rellene todos
depós. tinta hasta la línea de límite superior (For correct operation of the function, you
must refill all ink tanks to the upper limit line) Después de volver a pulsar el botón OK, el
84
mensaje ¿Desea rellenar los depósitos de tinta? (Do you want to refill the ink tanks?)
aparece de nuevo.
Importante
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada, inspeccione
visualmente los niveles de tinta restantes y rellene los depósitos de tinta según resulte
necesario. Si se continúa imprimiendo con tinta que se encuentra por debajo de la línea de
límite inferior de un depósito de tinta, es posible que no se obtenga una calidad de impresión
satisfactoria, o que la impresora se dañe o no funcione correctamente.
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando no se ha
producido ningún error de tinta restante
Si se rellena el depósito de tinta cuando está activada la función de notificación del nivel de tinta
restante y cuando no ha producido ningún error de tinta restante, se restablecerá el contador del nivel
de tinta restante tras rellenar el depósito de tinta hasta la línea de límite superior.
Si restablece el contador del nivel de tinta restante de todos los colores:
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
3. Utilice el botón para seleccionar Config. notific. tinta (Ink notification set.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
4. Utilice el botón para seleccionar Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá El cont. niv. tinta rest. se pon. a ce. para todos col.; ¿aceptar? (The remaining
ink level count will be reset for all colors; OK?)
5. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the ink
tanks refilled to the upper limit line?)
6. Rellene los depósitos de tinta de todos los colores hasta la línea de límite superior, use el
botón para seleccionar (Yes) y pulse el botón OK.
Se restablecerá contador del nivel de tinta restante de todos los colores.
Si restablece el contador del nivel de tinta restante en algunos colores:
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
3. Utilice el botón para seleccionar Config. notific. tinta (Ink notification set.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
4. Utilice el botón para seleccionar Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá El cont. niv. tinta rest. se pon. a ce. para todos col.; ¿aceptar? (The remaining
ink level count will be reset for all colors; OK?)
5. Utilice el botón para seleccionar No y, a continuación, pulse el botón OK.
85
Aparecerá ¿Desea poner a cero el contador del nivel de tinta BK rest.? (Do you want to
reset the BK ink's remaining ink level count?)
6. Si restablece el contador del nivel de tinta restante de la tinta BK, rellene el BK depósito de
tinta hasta la línea de límite superior, use el botón para seleccionar (Yes) y pulse el
botón OK.
Si no restablece el contador del nivel de tinta restante de la tinta BK, seleccione No y pulse el
botón OK.
7. Para las tintas C, M y Y, lleve a cabo el mismo procedimiento que en el caso de la tinta BK.
Se restablecerá el contador del nivel de tinta restante del color que seleccionó con la opción
(Yes).
Importante
Si restablece el contador del nivel de tinta restante sin rellenar los depósitos de tinta hasta la línea
de límite superior, no se podrá detectar correctamente el nivel de tinta restante.
Nota
Además, puede definir la función del nivel tinta restante o restablecer el contador del nivel de tinta
restante en su ordenador.
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante
Notas sobre los frascos de tinta
Importante
Manténgase fuera del alcance de los niños.
La tinta no debe ingerirse.
Evite el contacto de la tinta con los ojos o la boca. (de hacerlo, lave con agua y póngase en contacto
inmediatamente con un médico).
Cuando almacene frascos de tinta, cierre las tapas de los frascos por completo y colóquelos en
posición vertical. De hacerlo en posición horizontal, la tinta podría derramarse.
A la hora de rellenar los depósitos de tinta, tome las medidas necesarias para evitar que la tinta
salpique a su alrededor.
La tinta puede manchar la ropa u otras pertenencias de forma permanente. Es posible que su lavado
no elimine estas manchas.
No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras
especificadas por Canon.
No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un
fuego, una estufa o dentro de un coche). Los frascos podrían deformarse y provocar que la tinta se
derramase o que produjeran resultados de mala calidad.
No exponga los frascos de tinta a impactos. Los frascos de tinta podrían dañarse o desprenderse
sus tapas por los impactos, lo que provocaría que la tinta se derramase.
No transfiera la tinta a otros contenedores. Esto podría dar lugar a una ingesta accidental, un uso
inadecuado o que la tinta produjera resultados de mala calidad.
No mezcle la tinta con agua u otras tintas. Esto podría dañar la impresora.
Rellene los depósitos de tinta con rapidez y no deje los depósitos de tinta sin tapar.
86
Una vez abierto un frasco de tinta, no deje sin tapar el frasco. De lo contrario, la tinta se secará, lo
que posiblemente impida que la impresora funcione como es debido cuando se rellene un depósito
de tinta con ese frasco.
Nota
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando el nivel de tinta es bajo, rellénela inmediatamente.
Consejos de tinta
87
Comprobación del nivel de tinta
Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte
frontal de la impresora.
Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena.
Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será indicativo de que se está quedando sin
tinta. Rellene el depósito de tinta.
Nota
Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de
tinta.
Importante
Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
Nota
Esta impresora ofrece una función que indica el nivel de tinta restante, denominada "Función de
notificación del nivel de tinta restante". Si rellena el depósito de tinta cuando está activada la función de
notificación del nivel de tinta restante o cuando se produzca un error de tinta restante, rellene el
depósito de tinta hasta que la tinta llegue a la línea de límite superior (A). Si la tinta no alcanza dicha
línea de límite superior, no se detectará correctamente el nivel de tinta restante.
Para obtener información detallada acerca de la función de notificación del nivel de tinta, consulte la
siguiente información.
Config. notific. tinta
Si se produce un error de tinta restante, el mensaje de error aparece en la pantalla LCD.
Se produce un error
La función de notificación del nivel de tinta restante funciona desde la impresión inicial hasta el
momento en que una de las tintas alcanza la línea de límite inferior del depósito de tinta. Para que la
notificación del nivel de tinta restante funcione correctamente, cada depósito de tinta debe llenarse
completamente con la botella de tinta de color correspondiente incluida con la impresora antes de
imprimir. Después del llenado inicial, si cualquiera de los depósitos de tinta se rellena antes de que el
nivel de tinta alcance la línea de límite inferior, puede producirse un notable error en la precisión de la
función de notificación del nivel de tinta restante. Si desea rellenar un depósito de tinta antes de que el
nivel de tinta restante alcance la línea de límite inferior, cerciórese de seguir el procedimiento descrito
en el manual.
88
A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales de
impresión, en el depósito de tinta permanecerá una determinada cantidad de tinta cuando la impresora
indique que deben rellenarse los depósitos de tinta. Los resultados por página estimados del frasco de
tinta no incluyen esta cantidad.
La tinta fluye de los depósitos de tinta al interior de la impresora. Es posible que parezca que la tinta se
ha agotado debido a este procedimiento al empezar a usar la impresora o tras transportarla.
89
Consejos de tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los frascos de tinta que se incluyen con el
paquete para rellenar los inyectores de los cabezales de impresión con el fin de garantizar que la
impresora está lista para imprimir.
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete
sea inferior al de los siguientes.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del ordenador. Por lo tanto, la tinta de color también se
consume durante la impresión en blanco y negro.
Del mismo modo, si se especifica la limpieza del cabezal de impresión de tinta negra, se consumirá tanto
tinta de color como negra.
90
Mantenimiento
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS)
Limpieza
91
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
92
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cartucho.
Nota
Compruebe si queda tinta en los depósitos de tinta.
Comprobación del nivel de tinta
Si aparece el mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Se produce un error.
El cambio de la configuración en el ordenador podría mejorar el resultado de la impresión.
Para Windows:
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Para Windows:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Para macOS:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza (Cleaning)
Para macOS:
93
Realizando la limpieza (Cleaning)
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Para macOS:
Limpieza a fondo
Tras limpiar en profundidad el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después del paso 4, lleve a cabo el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede
consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo. Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Desde la impresora
Realización de la descarga de tinta
Desde el ordenador
Para Windows:
Descarga de tinta (Ink Flush)
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
94
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
95
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Si el nivel de tinta restante es bajo, rellene los depósitos de tinta.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de
información del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel
normal (Plain paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
4.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5.
Utilice el botón para seleccionar Prueba inyectores (Nozzle check) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimirlo.
6. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
96
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (A) o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
(B).
Si faltan líneas en el patrón (A):
(C) Correcto
(D) Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón aparecen bandas blancas horizontales (B):
(E) Correcto
(F) Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Si cualquier color del patrón (A) o el patrón (B) no se imprime:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Si se aplica una de las anteriores, es necesario limpiar el cabezal de impresión.
97
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza (Cleaning) y, a continuación, pulse el
botón OK.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
4.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
98
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza a fondo (Deep cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura 3 minutos aproximadamente.
4.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
99
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Si el nivel de tinta restante es bajo, rellene los depósitos de tinta.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de
información del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel
normal (Plain paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
4.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5.
Utilice el botón para seleccionar Alineación cabezal (Head alignment) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
100
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso correctamente, pulse el
botón Parar (Stop) y, a continuación, repita este procedimiento desde el principio.
6.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca de la esquina inferior derecha de la hoja con la marca de alineación .
101
7. Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o
Color.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Cuando se muestre el mensaje de finalización del ajuste de la posición de los cabezales de impresión,
quite del cristal de la platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión
del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
Si aparece el mensaje de error en la pantalla LCD, pulse el botón OK para que desaparezca el
error y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione
Valor alin. cab. impr. (Print align value) en la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
102
Limpieza
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
103
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si los rodillos de alimentación del papel están sucios o tienen polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie los rodillos de alimentación del papel.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Retire cualquier papel de la bandeja posterior.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Limpie los rodillos de alimentación del papel sin papel.
1. Utilice el botón para seleccionar Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Los rodillos de alimentación del papel girarán mientras se limpian.
5.
Limpie con papel los rodillos de alimentación del papel.
1. Compruebe que los rodillos de alimentación del papel han dejado de girar y cargue tres hojas
de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de información
del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
3.
Asegúrese de que se ha seleccionado Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y pulse el
botón OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Si el problema no se resuelve después de limpiar los rodillos de alimentación del papel, póngase en
contacto con el servicio técnico.
104
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Elimine las manchas provocadas por la tinta del interior de la impresora. Para evitar que el papel impreso
se manche con tinta, recomendamos realizar la limpieza regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Prepare el papel.
1.
Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
2.
Cargue solo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte abierta mirando hacia
usted.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de información
del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
3. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
105
4. Utilice el botón para seleccionar Limpieza inferior (Bottom cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
Podría provocar problemas con la impresora.
106
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
RAEE (UE Y EEE)
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (macOS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Especificaciones
107
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
108
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
No instale la impresora en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de
una fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice la impresora en el entorno de
operación especificado en la Especificaciones.
No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la parte posterior de la impresora pegada a la pared.
Fuente de alimentación
Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
No use alargadores.
Actividades cerca de la impresora
No ponga las manos ni los dedos en la impresora mientras esté imprimiendo.
Cuando traslade la impresora, agárrela por ambos extremos. En caso de que la impresora pese más
de 14 kg, se recomienda que la levanten dos personas. La caída accidental de la impresora podría
causar lesiones. Con respecto al peso de la impresora, consulte la Especificaciones.
No transporte ni use la impresora inclinada, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la
tinta y dañar la impresora.
No coloque ningún objeto sobre la impresora. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre la impresora.
Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cartuchos/Frascos de tinta
Mantenga los frascos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta se introduce accidentalmente
en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de agua. Si se
produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
Nunca toque los contactos eléctricos de los cartuchos después de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
No tire los cartuchos ni los frascos de tinta al fuego.
No intente desarmar ni modificar los cartuchos ni los frascos de tinta.
109
Información sobre regulaciones
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10472 (Contains FCC Approved WLAN Module K30365)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30365
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
110
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Acerca de las ondas de radio
No utilice este producto cerca de equipos médicos o de equipos electrónicos. La interferencia de las
ondas de radio puede afectar al funcionamiento o al rendimiento del equipo.
Pre-Installation Requirements
Order Information
When ordering service from the telephone company for this equipment, the following may be required.
Universal Service Order Code (USOC): RJ11C
The Facility Interface Code (FIC): 02LS2
Service Order Code (SOC): 9.0F
Connection of the Equipment
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
A label on this equipment contains, among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call.
In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone
company. The REN for this product is part of the product identifier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a
REN of 0.3).
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must
comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a
compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Connection to party lines is subjected to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation
of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable
alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
In Case of Equipment Malfunction
Should any malfunction occur which cannot be corrected by the procedures described in the Online
Manual, disconnect the equipment from the telephone line cable, turn off the power and disconnect the
111
power cord. The telephone line cable should not be reconnected or the main power switch turned ON until
the problem is completely resolved. Users should contact their local authorized Canon Facsimile Service
Dealer for the servicing of equipment.
Information regarding Authorized Service Facility locations can be obtained by calling the Canon
Customer Center.
Rights of the Telephone Company
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
disconnect service. The telephone company also retains the right to make changes in facilities and
services that may affect the operation of this equipment. When such changes are necessary, the
telephone company is required to give adequate prior notice to the user. However, if advance notice is not
possible, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, the customer will be
advised of his/her right to file a compliant with the FCC if he/she believes it is necessary.
Warning
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device to send any message via a telephone FAX machine unless such message clearly
contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other
individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
other entity, or individual.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the procedure to register
your name, unit's telephone number, time, and date. Refer to the Online Manual.
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star
®
The Energy Star
®
programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star
®
programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star
®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
112
support printing on media down to a weight of 64g/m
2
, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
113
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-
europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
114
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
115
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
116
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-
europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
117
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
118
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
119
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
120
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon-
europe.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
121
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-
europe.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
122
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
123
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Mantener una alta calidad de impresión
124
Restricciones legales de escaneado/copia
El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar
castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
125
Transporte de la impresora
Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo
siguiente.
Importante
No puede extraer tinta del depósito de tinta.
Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la cubierta del depósito de tinta
no se ha cerrado por completo, inserte la tapa del depósito correctamente.
Con el cartucho de la izquierda instalado en la impresora, pulse el botón ACTIVADO (ON) para
apagarla. De este modo, la impresora tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que
se seque.
No extraiga el cartucho. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
Cuando se transporte la impresora, empaquete la impresora en una bolsa de plástico para que la tinta
no se derrame.
Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
No incline la impresora. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
Manipule con cuidado y asegúrese de que la caja permanece en una superficie plana y que NO se
coloca boca abajo o de lado, ya que la impresora podría dañarse y la tinta de la impresora,
derramarse.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3. Utilice el botón para seleccionar Bloq. bomba transpor. (Lock transport pump) y, a
continuación, pulse el botón OK.
126
4. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Confirme que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,
puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la
impresora no podría imprimir.
Si se desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se pondrá a cero y
todos los documentos almacenados en la memoria de la impresora se perderán. Envíe o imprima
el documento necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
6.
Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida y, a
continuación, cierre el soporte del papel y la bandeja de documentos.
7.
Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
8.
Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
9.
Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
127
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en
cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora.
Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de
seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así que otros
puedan acceder a ella.
Restablecer configuración (todos los datos)
128
Mantener una alta calidad de impresión
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la lámpara de ACTIVADO (ON) se apague, el cabezal
de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando realice la acción
Desconexión de la impresora, asegúrese de que la lámpara de ACTIVADO
(ON) no esté encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
129
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
130
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
131
Vista frontal
(1) ADF (Alimentador automático de documentos)
Cargue un documento aquí. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán
escaneados automáticamente, una hoja cada vez.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
(2) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.
Panel de control
(3) tapa del alimentador de documentos
Ábrala para quitar documentos atascados.
(4) guías de documentos
Ajuste esta guía a la anchura del documento en el ADF.
(5) extensión del soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(6) soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(7) bandeja posterior
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
(8) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
(9) bandeja de documentos
Ábrala para cargar un documento en el ADF. Puede cargar dos o más hojas de documento del mismo
tamaño y grosor. Cargue el documento con la cara que desee escanear orientada hacia arriba.
132
(10) ranura de salida del documento
Los documentos escaneados desde el ADF salen por aquí.
(11) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(12) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Ábrala antes de imprimir.
(13) extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
(14) Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
(15) Luz de Memoria FAX (FAX Memory)
Se enciende o parpadea en función del documento almacenado en la memoria de la impresora.
Iluminada:
Hay un documento sin enviar o un documento recibido impreso almacenados en la memoria de la
impresora.
Parpardea:
Hay un documento recibido impreso almacenado en la memoria de la impresora.
(16) Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
(17) Botón ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la cubierta de documentos está cerrada.
(18) cristal de la platina
Cargue el original aquí.
133
Vista posterior
(1) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
(2) clavija de dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo, tal como un teléfono o un contestador automático.
(3) clavija de línea telefónica
Se conecta a la línea de teléfono.
(4) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
Importante
No toque la cubierta metálica. Podría provocar problemas.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando con el
ordenador. Podría provocar problemas.
134
Vista interior
(1) cubiertas de los depósitos de tinta
Ábrala para rellenar los depósitos de tinta.
(2) cubierta/unidad de escaneado
Escanea originales. Ábrala para rellenar los depósitos de tinta o para retirar papel atascado.
(3) depósitos de tinta
El depósito de tinta negra se encuentra a la izquierda y el depósito de tinta de color (cian, magenta y
amarillo), a la derecha.
Si existen niveles bajos de tinta, rellene los depósitos afectados.
(4) soporte de cartucho
Instale aquí el cartucho.
Nota
Para obtener información sobre cómo rellenar los depósitos de tinta, consulte Cómo rellenar depósitos
de tinta.
(5) Línea de límite superior
Indica la máxima capacidad de tinta.
(6) Punto
Indica la cantidad de tinta necesaria para realizar el vaciado del sistema.
(7) Línea de límite inferior
Indica el límite inferior de la cantidad de tinta suficiente para imprimir. Rellene el depósito de tinta antes
de que la cantidad de tinta esté por debajo de esta línea.
135
Panel de control
(1) LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
(2) Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
(3) Botón FAX
Cambia al modo fax de la impresora.
(4) Botón COPIA (COPY)
Cambia al modo copia de la impresora.
(5) Botón ESCANER (SCAN)
Cambia al modo escaneado de la impresora.
(6) Botón Configuración (Setup)
Muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu). Con este menú, puede realizar el mantenimiento
de la impresora y modificar la configuración de la misma.
(7) Botón Negro (Black)
Comienza la copia en blanco y negro, escaneado, envío de faxes, etc.
(8) Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, envío de faxes, etc.
(9) Botones y
Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración. El botón se utiliza también
para introducir caracteres.
LCD y panel de control
(10) Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón se usa también para resolver
un error o expulsar documentos del ADF (alimentador automático de documentos).
136
(11) Botón Menú (Menu)
Muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu), Menú Escanear (Scan menu) o Menú FAX (FAX
menu).
(12) Botones numéricos
Permite escribir valores numéricos como, por ejemplo, el número de copias, así como números de fax
y teléfono y caracteres.
(13) Botón Tono (Tone)
Cambia temporalmente al marcado por tonos si la impresora está conectada a una línea de pulso
rotativo.
(14) Botón Parar (Stop)
Cancela una operación cuando hay un trabajo de impresión, copia, escaneado o transmisión/recepción
de fax en curso.
Nota
La impresora emite un sonido al pulsar los botones del teclado numérico en el panel de control. El
sonido del teclado se puede activar o desactivar en Control de sonido (Sound control) de Config.
usuario disp. (Dev. user settings).
Control de sonido (Sound control)
137
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
138
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está
encendida.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice la impresora durante unos 10 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON), o lleve a cabo una
operación de impresión. No puede cambiar el tiempo de espera antes de que la pantalla LCD se
apague.
139
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Se produce un error.
Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red inalámbrica. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
Para macOS:
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear, significa que la impresora está apagada.
140
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ACTIVADO (ON) está apagada.
Nota
Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
Para macOS:
Gestión del encendido de la Impresora
141
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, Desconexión de la impresora y póngase en contacto con el servicio técnico.
Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un incendio o
una descarga eléctrica.
142
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y
la calidad de impresión puede ser menor.
Si se desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se pondrá a cero y todos
los documentos almacenados en la memoria de la impresora se perderán. Envíe o imprima el
documento necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3.
Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
143
LCD y panel de control
El botón de modo (A) del panel de control le permite cambiar entre los modos de copia, escaneado y fax, y
la pantalla del menú de configuración.
Pulse el botón Menú (Menu) (B) en los respectivos modos para mostrar la pantalla del menú con el fin de
seleccionar varias funciones o configuraciones.
Selección de un menú o un elemento de configuración
En la pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón (C) para seleccionar un elemento o
una opción y, a continuación, pulse el botón OK (D) para continuar con el procedimiento.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Atrás (Back) (E).
Ejemplo: cambiar el contraste del escaneado para el envío de faxes.
Pulse el botón Menú (Menu) en la pantalla de espera de fax.
Pulse el botón (C) para seleccionar Config. TX de FAX (FAX TX settings).
Pulse el botón OK (D).
144
Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y pulse el botón OK (D).
Use el botón (C) para cambiar el contraste y, a continuación, pulse el botón OK (D).
Indicación de estado de la red
La configuración de la LAN inalámbrica y el estado de la red se indican mediante el icono.
Tras pulsar cada botón de modo, el icono aparece en la pantalla LCD, la LAN inalámbrica se
activa y la impresora se conecta al router inalámbrico.
En función del estado de la señal, el icono cambiará.
(Intensidad de la señal: el 81 % o más)
Puede utilizar la impresora a través de la LAN inalámbrica sin proble-
mas.
(Intensidad de la señal: el 51 % o más)
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda
imprimir por el estado de la red. Recomendamos colocar la impresora
cerca del router inalámbrico.
(Intensidad de la señal: el 50 % o menos)
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda
imprimir. Coloque la impresora cerca del router inalámbrico.
La LAN inalámbrica está activada, pero la impresora no está conectada
al router inalámbrico.
Nota
Si la LAN inalámbrica está desactivada, no se muestra el icono .
145
Introducción de números, letras y símbolos
Utilice los botones numéricos para introducir o editar información como, por ejemplo, el nombre de unidad,
un nombre de destinatario para el directorio, etc.
Cambio al modo de entrada
Cada vez que se pulsa el botón Tono (Tone), se cambia al modo de entrada.
El modo de entrada activo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Nota
Solo se muestran los números y símbolos que están disponibles para el tipo de información que se
está introduciendo, como números de teléfono o números de fax.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón Tono (Tone) para cambiar de modo de entrada.
Utilice los botones numéricos para introducir los caracteres que desee.
Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón .
Para eliminar el carácter seleccionado
Pulse el botón Atrás (Back).
Edición de números, letras y símbolos introducidos
Pulse el botón o para mover el cursor hasta la posición que desea editar.
Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón .
Para introducir un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter situado a la derecha de la posición de inserción e introduzca el
carácter. El carácter situado bajo el cursor se moverá a la derecha y el carácter nuevo se insertará.
Para borrar un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter y, a continuación, pulse el botón Atrás (Back).
146
Lista de caracteres asignados a cada botón numérico
Para el número de teléfono/fax, nombre y número de copias
Botón
Modo minúsculas
(:a)
Modo mayúscula
(:A)
Modo numérico
(:1)
N.º de fax/
teléfono
1 1
abcåäáàãâæç ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ 2 2
defëéèê DEFËÉÈÊ 3 3
gh i ï í ì î GH I Ï Í Ì Î 4 4
jkl JKL 5 5
mnoñøöóòõô MNOÑØÖÓÒÕÔ 6 6
pqrsþ PQRSÞ 7 7
tuvüúùû TUVÜÚÙÛ 8 8
wxyzý WXYZÝ 9 9
0 0
. @ - _ SP*1 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < >
#
Pase al modo de entrada.
*1 "SP" indica un espacio.
Para la configuración de LAN
Botón
Modo minúsculas
(:a)
Modo mayúscula
(:A)
Modo numérico
(:1)
1
abc ABC 2
def DEF 3
gh i GH I 4
jkl JKL 5
mno MNO 6
147
pqrs PQRS 7
tuv TUV 8
wxyz WXYZ 9
0
. @ - _ SP*2 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \
~
Pase al modo de entrada.
*2 "SP" indica un espacio.
148
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (macOS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
149
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador
(Windows)
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
150
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una
imagen aparezcan cortados.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
3. Cambie la configuración individual
Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
151
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
Registro de un perfil de impresión
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca los elementos necesarios
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique la
configuración de Funciones adicionales (Additional Features).
También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main) y Configurar
página (Page Setup).
3.
Haga clic en Guardar... (Save...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
152
4. Guarde la configuración
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...
(Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
El nombre y el icono aparecen en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Importante
Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja,
haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión ya registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1.
Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
2.
Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Nota
No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
153
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar el depósito de tinta más adecuado de entre los depósitos de tinta
instalados para el uso que se pretende.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
3.
Seleccione el depósito de tinta que se va a utilizar desde Imprimir con (Print With)
Elija el depósito de tinta que desee utilizar para imprimir y haga clic en Aceptar (OK).
Cuando realice una impresión, se utilizará el depósito de tinta especificado.
Importante
Si se especifica la configuración siguiente, Sólo tinta negra (Black Only) no funciona porque la
impresora utiliza un depósito de tinta distinto de negro para imprimir documentos.
Al seleccionar cualquier opción distinta de Papel normal (Plain Paper), Sobre (Envelope), Ink Jet
Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type) de la ficha
Principal (Main)
Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
No extraiga el depósito de tinta que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta algún
depósito de tinta.
154
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool.
1.
Abra Canon IJ Printer Assistant Tool
2.
Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en Aceptar (OK).
La alimentación de la impresora se apagará.
Importante
No se pueden recibir faxes cuando la impresora está apagada.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1.
Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en
Encendido automático (Auto Power)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
Nota
Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
155
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá la impresora cuando reciba datos de
impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Nota
Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en
función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On).
Cuando está configurado Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Cuando está configurado Desactivar (Disable), se muestra "La impresora está desactivada".
Importante
Cuando usa la impresora con conexión a una línea de teléfono a través de un cable modular, puede
establecer la opción Apagado automático (Auto Power Off), si bien la alimentación no se apagará
automáticamente.
156
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
1.
Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool
2.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en
Configuración personalizada (Custom Settings).
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Nota
Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la pestaña
Canon IJ Printer Assistant Tool suele estar configurada en alineación automática de cabezales,
pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar los datos impresos 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta
opción. Para girar los datos impresos 90 grados a la derecha durante la impresión, no seleccione
esta opción.
Importante
No cambie esta configuración mientras el trabajo de impresión aparezca en la lista de espera
de impresión. De lo contario, podrían omitirse caracteres o corromperse el formato.
157
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador, y la configuración del papel del controlador de la
impresora no coincide con la información de papel registrada en la impresora, este ajuste
desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla
de verificación.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la
impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta
la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4.
Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
158
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Configuración del fax
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario disp.
Selección idioma
Actualizar firmware
Configuración de alimentación
Restablecer configuración
Config. notific. tinta
Configuración del servicio web
Información del sistema
Configuración ECO
Config. de silencio
159
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config.
dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias ext. (Extended
copy amt.) como ejemplo.
Nota
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
4.
Seleccione un elemento de configuración para ajustarlo y, a continuación, pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5.
Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione un elemento de configuración para especificarlo y, a continuación, pulse el
botón OK.
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
160
Elementos de configuración en el panel de control
Elementos de la impresora
Configuración del fax
Config. usuario disp.
Selección idioma
Configuración del servicio web
Configuración ECO
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Configuración de alimentación
Config. notific. tinta
Elementos de mantenimiento/gestión
Información del sistema
Actualizar firmware
Configuración de LAN
Restablecer configuración
161
Configuración del fax
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Configuración fácil (Easy setup)
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Control seguridad (Security control)
Nota
Antes de modificar la configuración, puede comprobar los parámetros actuales imprimiendo la LISTA
DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST).
Resumen de informes y listas
Configuración fácil (Easy setup)
La impresora se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes. Siga el procedimiento según las instrucciones de la pantalla LCD.
Nota
Puede especificar la configuración de cada parámetro individualmente o la configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo especificar la configuración:
Preparativos para el envío de faxes
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Puede registrar el número de fax/teléfono del destinatario en la impresora.
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.)
Registra el número de fax/teléfono que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Reg. nombre unidad (Unit name registr.)
Registra el nombre que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Tipo lín. telefónica (Telephone line type) (país o región de compra distintos de China)
Selecciona la configuración del tipo de línea de teléfono para la impresora.
Configuración del tipo de línea telefónica
162
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) (solo China)
Si selecciona ON, el tipo de línea telefónica se elige automáticamente.
Si selecciona OFF, puede seleccionar el tipo de línea telefónica manualmente.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP))
Si selecciona Reducir (Reduce), es posible reducir la incidencia de los errores de comunicación al
conectarse a la línea de Internet, como los teléfonos IP.
Nota
Si la opción Reducir (Reduce) está seleccionada, V.34 (Super G3) no se podrá usar. El tiempo
de comunicación suele ser más largo cuando la comunicación se realiza mediante V.34 (Super
G3).
Este ajuste tiene prioridad incluso si selecciona 33 600 bps (33600 bps) para Velocidad inicial
TX (TX start speed) o Veloc. inicio recep. (RX start speed).
Rellamada autom. (Auto redial)
Activa/desactiva la rellamada automática.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el número máximo de intentos de rellamada y el
intervalo que espera la impresora entre cada intento.
Detec tono marcac. (Dial tone detect)
Evita los errores de transmisión que ocurren cuando se producen simultáneamente una recepción y
una transmisión.
Si se selecciona ON, la impresora transmite el fax después de comprobar que hay tono de marcado.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Conf. tiempo pausa (Pause time settings)
Establece la duración de la pausa cada vez que introduce "P" (pausa).
Posición de TTI (TTI position)
Selecciona la posición de la información de remitente (dentro o fuera de la zona de imagen).
Recepción remota (Remote RX)
Activa/desactiva la recepción remota.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el ID de recepción remota.
Recepción remota
163
Transmisión de color (Color transmission)
Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF, selecciona si los datos se convierten en
blanco y negro si el dispositivo de fax del destinatario no admite los faxes en color.
Si selecciona Si incomp., finalizar (If incompatible, end), la impresora no envía documentos en
color si es dispositivo de fax des destinatario no admite faxes a color.
Reduc. imagen RX (RX image reduction)
Activa/desactiva la reducción automática de los faxes entrantes para que se ajusten al papel
seleccionado.
Cuando se selecciona ON, se puede escoger la dirección de reducción de la imagen.
Comunic. avanzada (Adv. communication)
ECM TX
Permite seleccionar si se envían los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
ECM RX
Permite seleccionar si se reciben los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
Velocidad inicial TX (TX start speed)
Selecciona la velocidad de transmisión de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
La velocidad de inicio de transmisión de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de transmisión más baja.
Veloc. inicio recep. (RX start speed)
Selecciona la velocidad de recepción de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
164
La velocidad de inicio de recepción de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de recepción más baja.
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Documentos recib. (Received documents)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el fax recibido.
Si selecciona No imprimir (Do not print), el fax recibido se almacena en la memoria de la impresora.
Para obtener más información sobre el fax recibido almacenado en la memoria de la impresora:
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Informe de actividad (Activity report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY
REPORT).
Si selecciona Imprimir (Print), la impresora imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) de los 20 historiales de faxes enviados y recibidos.
Para obtener más información sobre el procedimiento para imprimir el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) manualmente:
Resumen de informes y listas
Informe de TX (TX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE TX (TX REPORT)/INFORME
ERROR DE TX (ERROR TX REPORT) después de enviar un fax.
Si se imprime el informe, seleccione Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX
(Print for each TX).
Si selecciona Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX (Print for each TX), podrá
especificar la configuración de impresión de forma que se imprima la primera página del fax junto con
el informe.
Informe recepción (RX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE RX (RX REPORT) después de
recibir un fax.
Si se imprime el INFORME DE RX (RX REPORT), seleccione Impr. solo errores (Print error only)
o Impr. para cada RX (Print for each RX).
Control seguridad (Security control)
Reintr. n.º de fax (FAX no. re-entry)
Cuando se selecciona ON, se puede establecer que la impresora envíe los faxes después de utilizar
los botones numéricos para marcar el número dos veces. Al utilizar esta opción, se evitan errores al
transmitir faxes.
165
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Compr. info. RX fax (Check RX FAX info)
Si selecciona ON, la impresora comprueba si la información del dispositivo de fax del destinatario
coincide con el número marcado. Si coincide con el número, la impresora comenzará a enviar faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Config. tecla colgar (Hook setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar la función Marcar colgado.
Rechazo recep. fax (FAX RX reject)
Si se selecciona ON, la impresora rechaza la recepción de faxes que no incluyan la información de
remitente o de los que provienen de remitentes especificados.
Cómo rechazar la recepción de un fax
Rechazo llamadas (Caller rejection)
Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, la impresora detectará el ID del remitente. Si
el ID del remitente coincide con la condición especificadas en este ajuste, la impresora rechazará la
llamada de teléfono o la recepción del fax del remitente.
Cuando se selecciona Suscrito (Subscribed), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas
Nota
Esta opción quizás no sea compatible en función del país o la región de compra. Póngase en
contacto con su compañía telefónica para comprobar si proporciona este servicio.
166
Conf. impres.
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Evitar abrasión (Prevent abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
Cantidad copias ext. (Extended copy amt.)
Selecciona cuánto se amplía la imagen para llenar todo el papel al copiar sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cantidad: grande (Amount: Large).
Nota
Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la copia sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cantidad: grande (Amount: Large) en esta configuración.
167
Configuración de LAN
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Conexión directa (Wireless Direct)
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Config. común (Common settings)
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
Nota
También puede indicar este menú de configuración seleccionando Config. LAN inalám.
(Wireless LAN setup) en la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
Conex. inalám. fácil (Easy WL connect)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso a la
impresora directamente desde un dispositivo (como un teléfono inteligente) sin emplear el router
inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en pantalla del
dispositivo de conexión.
Conexión manual (Manual connect)
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para una LAN inalámbrica de forma
manual mediante el panel de control de la impresora.
WPS (pulsador) (WPS (Push button))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Otra configuración (Other setup)
Config. manual (Manual setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de LAN inalámbrica. Puede
especificar arias claves WEP.
WPS (código PIN) (WPS (PIN code))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.)
Activa/desactiva la LAN inalámbrica.
168
Conexión directa (Wireless Direct)
Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct)
Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica.
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible
con Wi-Fi Direct) para la conexión directa inalámbrica.
Cambiar contraseña (Change password)
Cambia la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Configure si la impresora muestra la pantalla de configuración cuando un dispositivo compatible con
Wi-Fi Direct se esté conectando con la impresora.
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red de la impresora, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de la configuración de redes de la impresora:
Impresión de la configuración de red
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Config. común (Common settings)
Estab. nombre impr. (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el
nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
Config. TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
Configuración WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows).
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
169
Nota
Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de red
en Windows.
Optimizar WSD entr. (Optimize WSD-In)
Si selecciona Activo (Active), podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
Escan. WSD de disp. (WSD scan from dev.)
Si selecciona Activo (Active) podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Conf. tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Config. Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para macOS.
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour)
Si se selecciona Activo (Active), se puede utilizar Bonjour para establecer la configuración de
red.
Intr. nombre servicio (Enter service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Configuración LPR (LPR setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
Protocolo RAW (RAW protocol)
Habilita/deshabilita la impresión RAW.
LLMNR
Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activo (Active), la
impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un
servidor DNS.
Config. de IPsec (IPsec settings)
Si selecciona Activo (Active), podrá especificar la configuración de IPsec.
170
Config. usuario disp.
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Config. hora/fecha (Date/time setting)
Ajusta la fecha y la hora actuales.
Configuración de la información del remitente
Importante
Si hay un apagón o desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se
restablecerá.
Formato de fecha (Date display format)
Establece el formato de las fechas que aparecen en la pantalla LCD y en los faxes enviados.
Conf. horario verano (DST setting)
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar la impresora a fin de que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe
registrar la fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Configuración de la información del remitente
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Control de sonido (Sound control)
Selecciona si se activa o no el pitido en las operaciones.
Sonido del teclado (Keypad sound)
Selecciona si se activa o no el pitido al pulsar los botones del panel de control.
Sonido de la alarma (Alarm sound)
Permite seleccionar si se activa o no la alarma.
Sonido monit. línea (Line monitor sound)
Permite seleccionar si se activa o no el sonido del monitor de línea.
Alarma descolgado (Offhook alarm)
Selecciona si se activa o no la alarma cuando el receptor del teléfono no esté colgado
correctamente.
País o región (Country or region)
Permite seleccionar el país o región donde se utiliza la impresora.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
171
Selección idioma (Language selection)
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Holandés / Portugués / Noruego / Sueco /
Danés / Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Eslovaco / Húngaro / Esloveno / Croata /
Rumano / Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Chino tradicional /
Coreano / Indonesio / Vietnamita
Repetición tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones cuando se establece el
número de copias, la relación de zoom, etc.
Envío info dispos. (Device info sending)
Selecciona si se enviará la información de uso de la impresora al servidor Canon. La información
enviada a Canon se utilizará para desarrollar productos mejores. Seleccione ON para enviar la
información de uso de la impresora al servidor Canon.
Recordat. sacar doc. (Doc. remov. reminder)
Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original del
cristal de la platina tras el escaneado.
Importante
En función del tipo de original o del estado de la cubierta de documentos, puede que no se detecte
el hecho de olvidar quitar el original.
172
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Selección idioma (Language selection)
173
Actualizar firmware
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación.
Nota
Solo Versión actual (Current version) está disponible si se ha seleccionado Inactivo (Inactive) para
WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.)
Instalar actual. (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para realizar la actualización.
Importante
Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
Compruebe la configuración de red, como un router inalámbrico.
Si aparece No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to
the server; try again) en la pantalla LCD, pulse el botón OK e inténtelo de nuevo un poco más
tarde.
Versión actual (Current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
Notif. actualización (Update notification)
Si se ha seleccionado ON y está disponible la actualización del firmware, aparece en la LCD la pantalla
que le informa de la actualización del firmware.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
174
Configuración de alimentación
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior, puede evitar que la impresora
imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del
papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel
Regis. info. de papel (Register paper info)
Permite registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en la bandeja posterior.
Nota
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el driver de impresora (Windows) o en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Det. papel difer. (Det. paper mismatch)
Si selecciona ON, la impresora detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos que
los que están registrados en Regis. info. de papel (Register paper info). Si se inicia la impresión con
una configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la LCD.
Nota
Cuando se selecciona OFF, se desactiva Detect. reinserción (Detect reinsertion).
Detect. reinserción (Detect reinsertion)
Si selecciona ON, la impresora detecta que el cassette se ha vuelto a insertar. Cuando se muestre la
pantalla Regis. info. de papel (Register paper info), registre el tamaño del papel y el tipo de soporte.
175
Restablecer configuración
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Restablece todos los ajustes que haya realizado en la impresora a los valores predeterminados. No
obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual de la
impresora.
Importante
En función del elemento de configuración, es necesario volver a realizar la conexión o configuración
después de haber restablecido la configuración a sus valores predeterminados.
Config. servicio web (Web service setup)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
Configuración LAN (LAN settings)
Devuelve la configuración de la LAN a sus valores predeterminados.
Datos n.º teléfono (Telephone no. data)
Restablece la configuración del número de teléfono/fax a sus valores predeterminados.
Datos de config. (Setting data)
Devuelve las opciones configuración, como el tamaño del papel, el tipo de soporte u otros elementos
distintos a la configuración de la LAN o del fax, a sus valores predeterminados.
Envío info dispos. (Device info sending)
Restablece solo la configuración del envío de información del dispositivo a sus valores
predeterminados.
Configuración fax (FAX settings)
Restablece la configuración de fax a los valores predeterminados. Desconecte la línea de teléfono de la
impresora antes de restablecer los valores predeterminados de este elemento.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Todos los datos (All data)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada por la UI remota o IJ Network Device Setup Utility vuelve a la
configuración predeterminada.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/TLS)
El país o región seleccionado para País o región (Country or region)
Puede eliminar el nombre de usuario o el número de teléfono registrado siguiendo este procedimiento.
176
1. Muestra Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) o Reg. nombre unidad (Unit name registr.).
Configuración de la información del remitente
2. Elimine todos los números y las letras pulsando el botón Atrás (Back).
3. Pulse el botón OK después de eliminar todos los números y las letras.
ON se selecciona para Envío info dispos. (Device info sending) en Config. usuario disp. (Dev.
user settings) después de restablecer la configuración para enviar la información del dispositivo. Sin
embargo, la impresora no envía la información del dispositivo. Seleccione OFF a fin de desactivar la
función para enviar la información del dispositivo.
177
Config. notific. tinta
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Notificación tinta (Ink notification)
Si se ha seleccionado ON, el mensaje aparecerá en la pantalla LCD cuando se agote la tinta.
Cómo rellenar depósitos de tinta
Nota
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Si este menú tiene cambiado OFF a ON, se mostrará Para que funcione correct., rellene todos
depós. tinta hasta la línea de límite superior (For correct operation of the function, you must refill
all ink tanks to the upper limit line).
Rellene los depósitos de tinta de todos los colores hasta la línea de límite superior y, a continuación,
pulse el botón OK. Si no se han rellenado todos los depósitos de tinta hasta la línea de límite superior,
no se detectará correctamente el nivel de tinta restante.
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the ink tanks
refilled to the upper limit line?)
Si se ha seleccionado No, no se podrá establecer Notificación tinta (Ink notification) en ON.
Importante
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada, inspeccione visualmente
los niveles de tinta restantes y rellene los depósitos de tinta según resulte necesario. Si se continúa
imprimiendo con tinta que se encuentra por debajo de la línea de límite inferior de un depósito de
tinta, es posible que no se obtenga una calidad de impresión satisfactoria, o que la impresora se
dañe o no funcione correctamente.
Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count)
Si se rellena el depósito de tinta cuando está activada la función de notificación del nivel de tinta
restante y cuando no ha producido ningún error de tinta restante, se restablecerá el contador del nivel
de tinta restante tras rellenar el depósito de tinta hasta la línea de límite superior.
Restablezca el contador del nivel de tinta restante de una de las siguientes maneras.
Restableciendo el contador de nivel de tinta restante para todos los colores
Restableciendo el contador de nivel de tinta restante para algunos colores
Si pulsa el botón OK, aparecerá la siguiente pantalla.
Para restablecer el contador del nivel de tinta restante de todos los colores, seleccione (Yes).
178
Para restablecer el contador del nivel de tinta restante de algunos colores, seleccione No.
Importante
Al restablecer el contador del nivel de tinta restante, tendrá que rellenar los depósitos de tinta de
todos los colores hasta la línea de límite superior. Si restablece el contador del nivel de tinta
restante sin rellenar los depósitos de tinta hasta la línea de límite superior, el contador del nivel de
tinta restante no se podrá restablecer correctamente.
Cómo rellenar depósitos de tinta
179
Configuración del servicio web
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Config. conexión (Connection setup)
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles.
GoogleCloudPrint
Registra/elimina la impresora en Google Cloud Print.
IJCloudPrintingCtr
Registra/elimina la impresora en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
180
Información del sistema
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Versión actual (Current version)
Muestra la versión actual del firmware.
Nombre impresora (Printer name)
Muestra el nombre de impresora especificado actualmente.
Número de serie (Serial number)
Muestra el número de serie de la impresora.
181
Configuración ECO
Esta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
Encendido automático de la impresora
Apagado automático de la impresora
Encendido automático de la impresora
Puede hacer que la impresora se active automáticamente cuando se envíen datos de impresión a la
impresora o se utilice la impresora para escanear desde el ordenador.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Encendido autom. (Auto power on) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione ON y, a continuación, pulse el botón OK.
Apagado automático de la impresora
Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Apagado autom. (Auto power off) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione una hora de apagado para la impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
182
Config. de silencio
Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por
la noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento.
Importante
Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación.
Configuración de la información del remitente
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Modo silencioso (Quiet mode) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Utilizar (Use) o Espec. horas de uso (Specify hrs of use) y, a continuación,
pulse el botón OK.
Si está seleccionado Utilizar (Use):
Puede reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Si está seleccionado Espec. horas de uso (Specify hrs of use):
Se muestra la pantalla para especificar la hora de inicio/finalización. Utilice el botón
para
mover el cursor bajo la posición deseada, use los botones numéricos para introducir la hora y, a
continuación, pulse el botón OK.
Puede reducir el ruido de funcionamiento durante el tiempo especificado.
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está seleccionada la opción No
utilizar (Do not use).
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración de la impresora. Además,
algunos ruidos, como el que emite la impresora al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora, el controlador de
la impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de cómo se haya
establecido el modo silencioso, este se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de
control de la impresora o se imprime y se escanea desde el ordenador.
183
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como míni-
mo.
Interfaz Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci-
dad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante la Configuración estándar, WPS (Wi-Fi Pro-
tected Setup), WCN (Windows Connect Now) o Conexión inalámbrica fácil.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión 203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Área imprimible Impresión sin bordes: Margen superior/inferior/izquierdo/derecho: 0,0 mm
(0,0 pulgadas)
Impresión estándar:
-Margen superior:
3,0 mm (0,12 pulgadas)
-Margen inferior:
5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen izquierdo:
Carta/Legal: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
-Margen derecho:
Carta/Legal: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condicio-
nes de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
184
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)
Consumo de energía Impresión (copia): 10 W o menos
Pausa (mínimo): 0,9 W o menos *1*2
OFF: 0,2 W o menos *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas Aprox. 445 (An) x 330 (Pr) x 197 (Al) mm
Aprox. 17,6 (An) x 13 (Pr) x 7,8 (Al) pulgadas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel cerrada.
Peso Aprox. 7,3 kg (aprox. 16,0 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta Total de 1472 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 384 inyectores)
Capacidad ADF
Tamaño A4 o Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasa 2
mm / 0,08 pulgadas de altura
Tamaño Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasta una altura
de 0,5 mm / 0,02 pulgadas
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad 9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación 25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Tamaño de escaneado máximo Cristal de la platina: A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas
Resolución de escaneado Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 600 x 1200 ppp
* La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
Gradación (Entrada/Salida) Gris: 16 bits/8 bits
185
Color: RGB cada 16 bits/8 bits
Especificaciones de fax
Línea aplicable Red telefónica conmutada (RTC)
Línea de teléfono IP (línea telefónica IP sin problemas de calidad en uso de
conversación)
Modo de comunicación Super G3, G3
Sistema de compresión de datos Negro: MH, MR, MMR
Color: JPEG
Velocidad de módem máx. 33,6 kbps
(Rellamada automática)
Velocidad de transmisión Negro: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo están-
dar.)
Color: Aprox. 1 minuto/página a 33,6 kbps
(Basado en HOJA DE PRUEBA DE FAX A COLOR Canon.)
Gradación Negro: 256 niveles
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)
Ajuste de la densidad 3 niveles
Memoria Transmisión/recepción: aprox. 50 páginas
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo están-
dar.)
Resolución del fax Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulgada x 98 lí-
neas/pulgada)
Negro Fina, Fotografía: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/pulgada
x 196 líneas/pulgada)
Negro Extra fina: 300 x 300 ppp
Color: 200 x 200 ppp
Marcación Llamada automática
- Destinatario (máx. 20 destinos)
- Marcación por grupo (máx. 19 destinos)
Marcación normal (con botones numéricos)
Rellamada automática
Rellamada manual (máx. 10 destinos)
Otros Informe de actividad (cada 20 transacciones)
186
Difusión secuencial (máx. 21 destinos)
Números rechazados (máx. 10 destinos)
Reducción de errores (VoIP) *
* Para obtener más información, consulte "Reducción de errores (VoIP)" en
"Configuración de FAX avanzada".
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación TCP/IP
LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instala-
ción.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Conexión inalámbrica fácil
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 o
superior preinstalado.
Se requiere .NET Framework 4.5.2 o 4.6.
Espacio en disco duro 3,1 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
187
Pantalla XGA 1024 x 768
macOS
Sistema operativo OS X 10.10.5 - OS X 10.11, macOS 10.12
Espacio en disco duro 1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
iOS, Android, Windows 10 Mobile
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles.
Consulte el sitio web de Canon para obtener más información.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
Se requiere conexión a Internet o una unidad de CD-ROM para instalar el software para Windows.
Se requiere conexión a Internet para utilizar Easy-WebPrint EX y la guía del usuario completa.
Easy-WebPrint EX: se requiere Internet Explorer 8, 9, 10 y 11* (para Windows).
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
El controlador Windows: TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación V1.9 de TWAIN y
necesita el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
macOS: para macOS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
En un entorno de red doméstica, se debe liberar el puerto 5222. Para obtener instrucciones sobre
confirmación, póngase en contacto con el administrador de red.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
188
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Área de impresión
189
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la
página web de Canon.
El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel para imprimir fotos:
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel que no sea original de Canon
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres*1
*1 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control.
Límite de carga de papel
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
190
Nota
El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
Carta
Legal
A4
B5
A5
L (89 x 127 mm)
KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Hagaki
Hagaki 2
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Cuadrado 127 x 127 mm 5 x 5 pulgadas
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Tamaños especiales:
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
De 64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras) (papel normal que no sea original de Canon)
191
Límite de carga de papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Bandeja de salida del
papel
Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Aprox. 50 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Aprox. 50 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Aprox. 50 hojas
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Ban-
deja
de sa-
lida
del
papel
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*2 A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*2 A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
*3
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*2 A4 y Carta: 10 hojas *3
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Mate <MP-101> A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Bandeja posterior
Bandeja de salida del
papel
192
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (10 hojas:
Legal)
Aprox. 50 hojas (10 ho-
jas: Legal)
Sobres 10 sobres *3
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
*2 La alimentación desde una pila cargada puede dejar marcas en el lado de impresión o provocar una
alimentación ineficiente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
*3 Para obtener los mejores resultados de impresión continuada, extraiga el papel impreso de la bandeja de
salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
193
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m
2
(17 libras))
Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
g /m
2
(28 libras))
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
194
Cómo tratar el papel
Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo. Por la naturaleza
de la tinta a base de pigmentos, cuando se frota o rasca la superficie impresa la tinta puede quitarse.
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
195
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un teléfono inteligente/
tableta
Impresión mediante el panel de control
Configuración del papel
196
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
Impresión desde el software de aplicación (AirPrint)
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Impresión mediante un servicio web
197
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la
impresora de Windows)
Configuración de la impresión básica Básica
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Descripción de controlador de impresora
Actualización de los MP Drivers
198
Configuración de la impresión básica
En esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para la
impresión básica.
Configuración de la impresión básica
1.
Compruebe que la impresora está encendida
2.
Cargue papel en la impresora
3.
Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora
4.
Seleccione las configuraciones utilizadas con más frecuencia
En la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), utilice Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) para seleccionar una de las configuraciones de impresión predefinidas.
Cuando se selecciona una configuración de impresión, la configuración de Funciones adicionales
(Additional Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size) cambia automáticamente a los valores predefinidos.
5. Seleccione la calidad de impresión
Para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o
Borrador (Draft).
199
Importante
Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración de
impresión que seleccione.
6.
Haga clic en Aceptar (OK)
La impresora imprimirá ahora con esta configuración.
Importante
Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current
Settings), se guarda la configuración de las pestañas Configuración rápida (Quick Setup),
200
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup). Esa configuración se usará las siguientes
veces que imprima.
Para registrar la configuración actual como una nueva configuración predefinida, haga clic en
Guardar... (Save...) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Nota
Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer
si se producen errores, consulte "Configuración del papel".
Para comprobar la configuración de la impresora en uso o aplicar la configuración de la impresora al
controlador de la impresora, muestre la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), haga clic en
Información de soporte de la impresora... (Printer Media Information...) y especifique la
configuración en el cuadro de diálogo que aparece.
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Comprobación de la configuración de la impresora y aplicación de la
configuración al controlador de la impresora
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de la impresora
2.
En la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), haga clic en Información de
soporte de la impresora... (Printer Media Information...)
Aparecerá el cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer
Media Information).
3.
Seleccione Fuente de papel (Paper Source).
En Fuente de papel (Paper Source), compruebe la configuración o seleccione una nueva fuente de
papel.
La configuración de la impresora en uso aparecen en Tipo de soporte (Media Type) y en Tamaño
de página (Page Size).
4. Aplicación de configuraciones
Para aplicar la configuración de la impresora al controlador de la impresora, haga clic en Establecer
(Set).
Nota
Si el tipo de impresora está establecido en Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki, o si el Tamaño
de pág. de la impresora está establecido en 2L/5"x7"(13x18), haga clic en Establecer (Set)
para mostrar el cuadro de diálogo.
Seleccione el tipo de soporte y el tamaño de papel según la finalidad en cuestión y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
201
Si no se han definido el Tipo y el Tamaño de pág. en la impresora, o se han definido como
Otros, Establecer (Set) aparecerá atenuado y no se podrá seleccionar.
Si la comunicación con la impresora está desactivada, el cuadro de diálogo Información de
soporte de la impresora... (Printer Media Information...) no aparecerá o el controlador de la
impresora no podrá obtener información sobre el papel de la impresora.
202
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tipo de soporte)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte y un tamaño de papel que coincida con la
finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles originales de Canon (Impresión de documentos)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Información del papel re-
gistrada en la impresora
Canon Red Label Superior <WOP111> Papel normal (Plain Paper) Papel norm.
Canon Océ Office Colour Paper
<SAT213>
Papel normal (Plain Paper) Papel norm.
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador
de la impresora
Información del
papel registrada
en la impresora
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/
PP-301>
Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus
Glossy II)
Brillo II
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro Lus-
ter)
Pro Brillan.
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
<SG-201>
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper
Plus Semi-gloss)
Semi Bril.
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario"
<GP-501>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Pa-
per)
Satinado
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Pa-
per)
Satinado
Papel Fotográfico Mate <MP-101> Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) Mate
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de mo-
delo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controla-
dor de la impresora
Información del papel re-
gistrada en la impresora
Papel de alta resolución
<HR-101N>
Papel de alta resolución (High Resolution
Paper)
Alta resolu.
203
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Tipo de soporte (Media Type) en el controla-
dor de la impresora
Información del papel regis-
trada en la impresora
Papel normal (incluido el papel
reciclado)
Papel normal (Plain Paper) Papel norm.
Sobres Sobre (Envelope) Sobre
204
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tamaño de papel)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en el controla-
dor de la impresora
Info papel cassette registrada en la
impresora
Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm) Carta
Legal 22x36cm 8.5"x14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm) Legal
A5 A5
A4 A4
B5 B5
10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) KG/10x15
13x18cm 5"x7" (5"x7" 13x18cm) 2L/13x18
20x25cm 8"x10" (8"x10" 20x25cm) 20x25cm
L 89x127mm L
2L 127x178mm 2L/13x18
Cuadrado 13x13cm 5"x5" (Square 5"x5" 13x13cm) Cuadrado 5"
Hagaki 100x148mm Hagaki
Hagaki 2 200x148mm Hagaki 2
Sobre comercial 10 (Envelope Com 10) Sob. com. 10
Sobre DL (Envelope DL) Sobre DL
Nagagata 3 120x235mm (Nagagata 3 4.72"x9.25") Nagagata 3
Nagagata 4 90x205mm (Nagagata 4 3.54"x8.07") Nagagata 4
Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") Yougata 4
Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") Yougata 6
Tarjeta 55x91mm 2.17"x3.58" (Card 2.17"x3.58" 55x91mm) Tarjeta 2"x3,5"
Tamaño personalizado Otros
205
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
206
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el
tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación
(Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del
software de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
En caso de no poder especificarlos con el software de la aplicación, el procedimiento para seleccionar el
tamaño de página y la orientación es el siguiente:
También puede establecer los valores de tamaño de página y orientación en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el tamaño del papel
Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3.
Establezca el valor de Orientación (Orientation)
Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de
verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180
grados.
4. Haga clic en Aceptar (OK)
Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
207
Nota
Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla
de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
208
Configuración del número de copias y del orden de impresión
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca el número de copias que desee imprimir
En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de
copias que desee imprimir.
3.
Especifique el orden de impresión
Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando
quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la primera
página.
Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un
documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si desea
imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
209
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
4.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará
disponible en el caso de seleccionar Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en Formato de página (Page
Layout).
Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuadas y no se pueden
establecer.
Cuando se selecciona Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) aparece atenuada y no se puede establecer.
Nota
Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar
(Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una
comenzando por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Sin bordes
(Borderless), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) y Diseño de página (Page
Layout).
210
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
La impresión sin bordes también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de
la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Configuración de la impresión sin bordes
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión sin bordes
Seleccione Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
211
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un tipo
distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK).
3. Compruebe el tamaño del papel
Compruebe la lista Tamaño de página (Page Size). Cuando desee cambiarlo, elija otro tamaño de
página de la lista. En la lista sólo se muestran los tamaños que se pueden utilizar para la impresión
sin bordes.
4.
Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
Importante
Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el
reverso del papel puede mancharse.
5.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el tamaño
cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes.
Si se selecciona Sin bordes (Borderless), los ajustes Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size), Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Lado de grapado
(Stapling Side), así como el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar
página (Page Setup) aparecen atenuados y no están disponibles.
Si selecciona las opciones Sobre (Envelope) o Papel de alta resolución (High Resolution Paper)
de la lista Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main), no puede llevar a cabo la
impresión sin bordes.
La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de soporte utilizado durante la impresión sin bordes.
Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
Nota
No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en la
opción Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). En consecuencia, aparece el
212
mensaje de selección de soporte.
Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal
(Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK).
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye
cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda.
Importante
Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si lo establece al imprimir el lado
de la dirección de una postal, el código postal del remitente se imprimirá en la posición correcta.
Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal
(Main), podrá confirmar antes de imprimir si habrá margen o no.
213
Impresión a escala
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión a escala
Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3.
Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes:
Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
214
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea
mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
Especifique un factor de escala
Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
215
Importante
Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario
establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
Nota
La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
216
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión del diseño de página
Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de páginas
217
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK).
Formato de página (Page Layout)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la
lista.
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de alineación de las páginas, seleccione un método de colocación en la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
218
Impresión de mosaico/póster
La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias
páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear
una impresión grande como un póster.
Configuración de Impresión de mosaico/póster
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Configure la impresión de mosaico/póster
Seleccione Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3.
Seleccione el tamaño del papel de impresión
219
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la
impresora (Printer Paper Size).
4.
Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se
utilizan para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de
divisiones le permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación.
Nota
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores
de impresora o entornos operativos.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el
número de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números
de las páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos.
Nota
También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista
preliminar de la configuración.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión.
220
Impresión sólo de páginas especificadas
Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá
reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1. Establezca el intervalo de impresión
En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page
Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que aparecen en
pantalla se imprimirán.
Nota
Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all
pages).
2. Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
Los resultados de la impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
mosaicos/pósters aumenta el documento al imprimirlo.
221
Impresión a doble cara
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión a doble cara
Active la casilla de verificación Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) de la
ficha Configurar página (Page Setup).
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4. Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
222
5. Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una
vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje.
A continuación, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) para imprimir la otra cara.
Importante
Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media
Type) de la ficha Principal (Main), la opción Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing
(Manual)) aparecerá atenuada y no estará disponible.
Cuando se seleccione Sin bordes (Borderless), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara
(Manual) (Duplex Printing (Manual)) y Lado de grapado (Stapling Side) aparecerán atenuadas y no
estarán disponibles.
Nota
Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, utilice la función Limpieza
de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Temas relacionados
Limpieza del interior de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
223
Configuración de la impresión de sobres
1. Cargue un sobre en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Seleccione el tipo de soporte
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
4.
Seleccione el tamaño del papel
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting),
seleccione Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL), Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
Nota
Si ha seleccionado Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL),
Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6
224
3.86"x7.48") en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), la impresora girará el
papel 90 grados a la izquierda en la impresión, independientemente de la configuración Girar 90
grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape]) en Configuración personalizada (Custom Settings) de Canon IJ
Printer Assistant Tool.
6. Seleccione la calidad de impresión
Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión
(Print Quality).
7.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Importante
Cuando se imprimen sobres, se muestran mensajes de guía.
Para ocultar los mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este
mensaje (Do not show this message again).
Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status)
de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía
(Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
Nota
Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer si
se producen errores, consulte "Configuración del papel".
Para comprobar la configuración de la impresora en uso o aplicar la configuración de la impresora al
controlador de la impresora, haga clic en Información de soporte de la impresora... (Printer Media
Information...) en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y especifique la configuración en el
cuadro de diálogo que aparece.
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
225
Impresión en postales
1. Cargue una postal en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Seleccione las configuraciones más utilizadas
Abra la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y en Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) seleccione Estándar (Standard).
4.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki K (A),
Hagaki K, Hagaki (A) o Hagaki.
Importante
Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
La configuración del papel en el controlador de la impresora varía dependiendo de si se imprime
en el lado de la dirección o en el del mensaje.
Para comprobar la configuración de la impresora en uso o aplicar la configuración de la impresora
al controlador de la impresora, haga clic en Información de soporte de la impresora... (Printer
Media Information...) en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y especifique la
configuración en el cuadro de diálogo que aparece.
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en el controlador
de la impresora y en esta, consulte la siguiente información:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
5.
Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki
2 200x148mm.
Importante
Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Hagaki 2
200x148mm desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
Con las postales plegables no se puede usar la impresión sin bordes.
6. Establecer la orientación de la impresión
Para imprimir la dirección horizontalmente, establezca la Orientación (Orientation) Horizontal
(Landscape).
226
7. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) según sus
necesidades.
8. Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Importante
Cuando imprima postales, se mostrará un mensaje de guía.
Cuando aparezca el mensaje de guía, seleccione No volver a mostrar este mensaje (Do not show
this message again) si no desea que vuelva a aparecer.
Para volver a mostrar el mensaje de guía, abra la ficha Mantenimiento (Maintenance) y haga clic en
Ver estado de la impresora (View Printer Status) para iniciar el monitor de estado de Canon IJ.
En el menú Opciones (Option), elija Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) y haga clic
en Impresión de Hagaki (Hagaki Printing) para activar la configuración.
Cuando imprima en soportes que no sean postales, cargue el soporte adecuado para el método de uso
correspondiente y haga clic en Iniciar impresión (Start Printing).
227
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
Estado del monitor Canon IJ
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
228
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de
impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la
impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Como las distintas impresoras admiten distintos formatos de datos, necesita un controlador de impresora
que sea compatible con su impresora.
Instalación del controlador de impresora
Para instalar el controlador de impresora, instale el controlador Volver a iniciar la instalación (Start
Setup Again) del CD-ROM de instalación que venía incluido con su impresora.
Especificación del controlador de impresora
Para especificar el controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación que esté usando, y seleccione "Canon XXX" (donde "XXX" es el nombre de su modelo).
Visualización del Manual desde el controlador de impresora
Para mostrar la descripción de una pestaña de la pantalla de configuración del controlador de impresora,
haga clic en Ayuda (Help) en esa pestaña.
Tema relacionado
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
229
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de
impresora
Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o
haciendo clic en el icono de la impresora.
Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora
desde el software de la aplicación
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
1.
Seleccione el comando Imprimir en el software de la aplicación.
El comando Imprimir (Print) suele encontrarse en el menú Archivo (File).
2.
Seleccione el modelo de impresora y haga clic en Preferencias (Preferences) o en
Propiedades (Properties).
Aparecerá la pantalla de configuración del controlador de impresora.
Nota
En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú, así
como el número de pasos pueden variar. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones
de funcionamiento del software de la aplicación.
Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora
haciendo clic en el icono de la impresora
Desde la pantalla de configuración puede realizar operaciones de mantenimiento de la impresora, como
limpiar el cabezal de impresión o establecer la configuración de impresión para compartirla con todo el
software de la aplicación.
1.
Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and
Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de su modelo. Cuando aparezca el menú,
seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences)
Aparecerá la pantalla de configuración del controlador de impresora.
Importante
Al abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora a través de Propiedades
de impresora (Printer properties) se muestran pestañas relacionadas con las funciones de
Windows como la pestaña Puertos (Ports) (o Avanzadas (Advanced)). Estas pestañas no
aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de impresión (Printing
preferences) o el software de aplicación. Para obtener información sobre las funciones de
Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
230
Estado del monitor Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el
progreso de la impresión. Conocerá el estado de la impresora mediante gráficos, iconos y mensajes.
Inicio del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Cuando se inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Se mostrará el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la ventana
de configuración del controlador de impresora y haga clic en Ver estado de la impresora (View
Printer Status), en la ficha Mantenimiento (Maintenance).
La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora
se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
231
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
232
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página
(Page Setup) del controlador de impresora no esté activada.
En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación.
Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) de la
ficha Mantenimiento (Maintenance) no coincide con el del sistema operativo, es posible que la
ventana de configuración del controlador de la impresora no se vea correctamente.
No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la
impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podrá utilizar las siguientes funciones
correctamente.
Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF,
como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro
de diálogo Opciones de impresión (Print Options) de la ficha Configurar página (Page Setup)
Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster), Cuadernillo (Booklet),
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Especificar margen... (Specify
Margin...), Imprimir desde la última página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y
Sello/Fondo... (Stamp/Background...) en la ficha Configurar página (Page Setup)
Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) en la ficha
Ajuste de color (Color Adjustment) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment)
Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de impresión,
es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un aspecto diferente a
los resultados reales de impresión.
Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión.
Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos.
Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de
impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la
configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software). Quizás esto solucione el problema.
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora,
utilice Word para especificarlas.
Cuando se utiliza Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout) para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page
233
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad
en determinadas versiones de Word.
Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es
posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, y en la ficha Configurar
página (Page Setup), establezca el Tamaño de página (Page Size) en el mismo tamaño de
papel que haya especificado en Word.
3. Establezca el Formato de página (Page Layout) que desee y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK) para cerrar la ventana.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
5. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
6. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Inicie la impresión.
Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated),
quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la
marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
234
Descripción de controlador de impresora
Descripción de la ficha Configuración rápida
Descripción de la ficha Principal
Descripción de la ficha Configurar página
Descripción de la ficha Mantenimiento
Descripción Monitor de estado Canon IJ
235
Descripción de la ficha Configuración rápida
La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más
utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los
elementos predefinidos.
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran. Cuando se
selecciona un perfil de impresión de acuerdo al propósito del documento, se aplica la configuración que
coincide con el propósito.
Además, las funciones que se piensa que resultan útiles para el perfil de impresión seleccionado se
muestran en Funciones adicionales (Additional Features).
También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el
perfil de impresión registrado.
Puede reorganizar los perfiles arrastrando los perfiles individuales o manteniendo pulsada la tecla
Control y pulsando las teclas de flecha arriba o flecha abajo.
Estándar (Standard)
Estos son los ajustes de fábrica.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Impresión de fotografías (Photo Printing)
Si selecciona este ajuste al imprimir una foto, se establecen el papel fotográfico y el tamaño de
fotografía utilizados generalmente. La casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless
Printing) se marca automáticamente.
Si Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación,
dichos ajustes tienen prioridad.
236
Documentos profesionales (Business Document)
Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Ahorro de papel (Paper Saving)
Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de
verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Manual) (Duplex
Printing (Manual)) se marcan automáticamente.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Sobre (Envelope)
Si elige este ajuste para imprimir un sobre, el Tipo de soporte (Media Type) se establece
automáticamente en Sobre (Envelope). En el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del
sobre (Envelope Size Setting), seleccione el tamaño del sobre que desea utilizar.
Nota
La combinación de las Funciones adicionales (Additional Features) que se mostró para el perfil
de impresión que se ha seleccionado se guardó el perfil de impresión añadido también se muestra
cuando se selecciona el perfil de impresión añadido.
Guardar... (Save...)
Muestra el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.
Haga clic en este botón cuando desee guardar la información que estableció en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Eliminar (Delete)
Elimina un perfil de impresión registrado.
Seleccione el nombre de la opción que se va a eliminar de las Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y haga clic en Eliminar (Delete). Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK) para eliminar el perfil de impresión especificado.
Nota
No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Desactive esta casilla de verificación si no desea mostrar una vista preliminar.
Funciones adicionales (Additional Features)
Muestra las funciones prácticas, utilizadas con frecuencia, para el perfil de impresión que ha
seleccionado para Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
Cuando se desplaza el puntero del ratón cerca de una función que puede cambiar, se muestra una
descripción de dicha función.
237
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.
Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup).
Importante
Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda
cambiarla.
Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing)
Imprime dos páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing)
Imprime cuatro páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Para cambiar el lado o los márgenes de grapado, establezca los nuevos valores en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Realiza la impresión sin bordes sin márgenes en el papel.
Con la función de impresión sin bordes, el documento que se va a imprimir se amplia para que
sobresalga ligeramente del papel. En otras palabras, el documento se imprime sin márgenes.
Para ajustar cuánta parte del documento sobresale del papel, haga clic en la ficha Configurar
página (Page Setup), elija Sin bordes (Borderless) e introduzca el valor en Extensión (Amount
of Extension).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de
aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment)
Seleccione cuando establezca el método Corrección del color (Color Correction) y ajustes
individuales tales como Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness),
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast), etc.
238
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
Normalmente, el tamaño de papel se establece automáticamente según la opción de tamaño de papel
de salida y el documento se imprime sin escalado.
Al establecer Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) o Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing) en Funciones
adicionales (Additional Features), puede establecer manualmente el tamaño de papel con Tamaño
de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo
el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Para establecer el nivel de calidad de impresión individualmente, haga clic en la ficha Principal (Main),
y para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Personalizada (Custom). Se habilita
Establecer... (Set...). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el Cuadro de diálogo Personalizada
y, a continuación, especifique la configuración deseada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
239
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación.
Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings)
Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Cuando se selecciona esta función y, a continuación, se cierra la ventana de configuración del
controlador de impresora, la información que haya establecido en las fichas Configuración rápida
(Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) se guarda y es posible imprimir
con la misma configuración a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Importante
Si inicia sesión con un nombre de usuario distinto, la configuración que se estableció cuando se
habilitó esta función no aparece reflejada en la configuración de impresión.
Si se especificó un ajuste en el software de aplicación, dicho ajuste tiene prioridad.
Información de soporte de la impresora... (Printer Media Information...)
Muestra el cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer Media Information).
Puede comprobar la configuración de la impresora y aplicar la configuración comprobada al controlador
de la impresora.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de
fábrica).
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save
Commonly Used Settings)
Este cuadro de diálogo permite guardar la información que estableció en las fichas Configuración
rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) y agregar la información a la
lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
Nombre (Name)
Introduzca el nombre del perfil de impresión que desea guardar.
Se pueden introducir hasta 255 caracteres como máximo.
240
El nombre aparece, con su icono asociado en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Opciones... (Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.
Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar.
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly
Used Settings)
Selecciona los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en las Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y cambia los elementos que se van a guardar en los perfiles de
impresión.
Icono (Icon)
Seleccione el icono del perfil de impresión que desea guardar.
El icono seleccionado aparece, con su nombre, en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Guardar la configuración del tamaño de papel (Save the paper size setting)
Guarda el tamaño de papel en el perfil de impresión en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Para aplicar el tamaño de papel guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el tamaño de papel no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste de tamaño de papel no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con el tamaño de papel especificado con el software
de aplicación.
Guardar la configuración de la orientación (Save the orientation setting)
Guarda la Orientación (Orientation) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la orientación de impresión guardada cuando se selecciona el perfil de impresión,
marque esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la orientación de impresión no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el
software de aplicación.
Guardar la configuración del número de copias (Save the copies setting)
Guarda la opción de Copias (Copies) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la opción de copias guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la opción de copias no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Copias (Copies) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión.
En su lugar, la impresora imprime con la opción de copias especificada con el software de
aplicación.
241
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer Media
Information)
Este cuadro de diálogo le permite comprobar la configuración de la impresora y aplicar la configuración
comprobada al controlador de la impresora.
Fuente de papel (Paper Source)
Compruebe la configuración o seleccione una nueva fuente de papel.
Tipo de soporte (Media Type)
Muestra la opción Tipo de soporte (Media Type) establecida actualmente en la impresora.
Para aplicar la configuración mostrada al controlador de la impresora, haga clic en Establecer (Set).
Tamaño de página (Page Size)
Muestra la opción Tamaño de página (Page Size) establecida actualmente en la impresora.
Para aplicar la configuración mostrada al controlador de la impresora, haga clic en Establecer (Set).
Temas relacionados
Configuración de la impresión básica
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
242
Descripción de la ficha Principal
La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de esta ficha.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Importante
Dependiendo de la configuración de Tipo de soporte (Media Type), es posible producir los
mismos resultados de impresión incluso si se cambia la Calidad de impresión (Print Quality).
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
243
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Personalizado (Custom)
Seleccione esta opción cuando desee establecer el nivel de calidad de impresión individualmente.
Establecer... (Set...)
Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) para habilitar
este botón.
Abra el Cuadro de diálogo Personalizada. A continuación, puede establecer individualmente el
nivel de calidad de impresión.
Color/Intensidad (Color/Intensity)
Selecciona el método de ajuste de color.
Auto
Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), etc. se ajustan automáticamente.
Manual
Seleccione cuando establezca las configuraciones individuales, como, por ejemplo Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity), Contraste (Contrast),
etc. y el método de Corrección del color (Color Correction).
Establecer... (Set...)
Seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) para habilitar este botón.
En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), puede ajustar la
configuración de color individual como, por ejemplo, Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow),
Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) en la ficha Ajuste de color
(Color Adjustment), y seleccionar el método de Corrección del color en la ficha Coincidencia.
Nota
Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual
del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Active esta casilla de verificación para imprimir en monocromo un documento en color.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Cuadro de diálogo Personalizada (Custom)
Establezca el nivel de calidad y seleccione la calidad de impresión deseada.
244
Calidad
Puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
Importante
Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Nota
Los modos de calidad de impresión Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador (Draft) están
vinculados a la barra deslizante. Por tanto, cuando se desplaza la barra deslizante la calidad y el
valor correspondiente se muestran a la izquierda. Es igual que cuando se selecciona el botón de
radio correspondiente para Calidad de impresión (Print Quality) en la ficha Principal (Main).
Ficha Ajuste de color (Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast).
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
El color y el brillo cambian cuando se ajusta cada elemento.
Nota
Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada el gráfico aparece en monocromo.
Ver patrón de color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Si desea mostrar la imagen de vista preliminar con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cian (Cyan) / Magenta / Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la izquierda se
atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el balance de
color total del documento. Utilice su aplicación si desea modificar mucho el balance del color total.
Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
Importante
Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main), Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están
disponibles.
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se puede modificar el brillo de los
colores entre blanco y negro.
245
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Imprimir un patrón para ajuste de color
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste, la función de impresión de patrón
imprime una lista de los resultados del ajuste junto con los valores del ajuste.
Seleccione esta función al imprimir un patrón para el ajuste del color.
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...)
Seleccione Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) para
activar este botón.
Se abre el Impresión de patrón y le permite establecer la configuración de impresión de patrones.
Cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print)
Realiza la configuración para impresión de patrones que permite comprobar el balance de color y la
intensidad/contraste de documentos.
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione el elemento que desea comprobar mediante impresión de patrones.
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de cian/magenta/amarillo.
Importante
Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) aparece
atenuado y no está disponible.
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de intensidad/contraste.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Este ajuste está vinculado a Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Nota
Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page
Setup), puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
246
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Establece el número de patrones que se van a imprimir.
Puede seleccionar entre Máxima (Largest), Grande (Large) y Pequeña (Small). Cuando se
selecciona un tamaño de patrón, el número de patrones que se puede imprimir es como sigue:
Nota
Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
La vista preliminar de configuración en la ficha Principal (Main) muestra una imagen que
permite comprobar todo el diseño.
Máxima (Largest)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 49
Grande (Large)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 25
Pequeña (Small)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 9
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Define la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Seleccione entre Grande (Large), Media (Medium) y Pequeña (Small). Grande (Large) genera
una gran cantidad de cambios y Pequeña (Small) genera una pequeña cantidad de cambio.
Nota
La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
Ficha Coincidencia (Matching)
Permite seleccionar el método de ajuste de colores para que coincidan con el tipo de documento que se
desea imprimir.
Corrección del color (Color Correction)
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM o Ninguno (None) para que
coincidan con la finalidad de la operación de impresión.
Importante
Cuando la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está marcada en la
ficha Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada
y no estará disponible.
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más
utilizados.
ICM
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
247
Importante
Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM no
está disponible para Corrección del color (Color Correction) y es posible que la
impresora no pueda imprimir correctamente los datos de imagen.
Ninguno (None)
Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Impresión en monocromo de documentos en color
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
248
Descripción de la ficha Configurar página
La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el
papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con
la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Tamaño de página (Page Size)
Selecciona un tamaño de página.
Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación.
Si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo
el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
249
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación
se invertirán vertical y horizontalmente.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
El ajuste predeterminado es Igual que Tamaño de página (Same as Page Size) para llevar a cabo
una impresión de tamaño normal.
Puede seleccionar un tamaño de papel de impresora al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page),
A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) para Formato de página (Page Layout).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Formato de página (Page Layout)
Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión.
Tamaño normal (Normal-size)
Éste es el método de impresión normal. Selecciónelo cuando no desee especificar el formato de
página.
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Si la impresora no puede imprimir el tamaño de papel de un documento, la impresora puede
reducir automáticamente el tamaño cuando imprime el documento.
Marque esta casilla de verificación para reducir el tamaño al imprimir el documento.
Sin bordes (Borderless)
Para elegir si va a imprimir en una página completa sin márgenes de página o con márgenes de
página.
En la impresión sin bordes, los originales se amplían para que sobresalgan ligeramente del papel.
De esta forma, se puede realizar la impresión sin márgenes (bordes).
Utilice Extensión (Amount of Extension) para ajustar cuánto se extiende el documento fuera del
papel durante la impresión sin bordes.
Extensión (Amount of Extension)
Ajusta cuánto se extiende el documento fuera del papel durante la impresión sin bordes.
El desplazamiento del control deslizante hacia la derecha aumenta la extensión y permite la
impresión sin bordes sin ningún problema.
El desplazamiento del control deslizante hacia la izquierda reduce la extensión y amplía el
rango del documento que se va a imprimir.
Ajuste a la página (Fit-to-Page)
Esta función permite ampliar o reducir documentos automáticamente para ajustarlos al tamaño de
papel cargado en la impresora sin cambiar el tamaño de papel especificado en el software de la
aplicación.
250
A escala (Scaled)
Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.
Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique
la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling).
Escala (Scaling)
Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea
imprimir.
Formato de página (Page Layout)
En una cara de la hoja de papel se pueden imprimir varias páginas del documento.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de diseño de página.
Mosaico/Póster (Tiling/Poster)
Esta función permite ampliar los datos de la imagen y dividir los datos ampliados entre varias
páginas que imprimir. También puede pegar entre sí estas hojas de papel para crear un formato
impreso grande como, por ejemplo, un póster.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de mosaico/póster.
Cuadernillo (Booklet)
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo.
Los datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las
páginas se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando
llega el momento de doblarlas y graparlas en el centro.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo.
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en ambas caras.
Esta función se puede utilizar solo cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) para Tipo de
soporte (Media Type) y se selecciona Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-
Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout).
Lado de grapado (Stapling Side)
Selecciona la posición del margen de grapado.
La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y
selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado. Marque Lado de grapado
(Stapling Side) y seleccione un valor de la lista para cambiarlo.
Especificar margen... (Specify Margin...)
Abre el Cuadro de diálogo Especificar margen.
Puede especificar el ancho del margen.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
251
Importante
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número
de copias con la aplicación sin especificarlo aquí.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page)
Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace,
no necesitará colocar las páginas en el orden correcto después de imprimir.
Desmarque la casilla de verificación para imprimir el documento en orden normal, empezando desde la
primera página.
Intercalar (Collate)
Marque esta casilla de verificación para agrupar las páginas de cada copia cuando desee imprimir
varias copias.
Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de
las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
Opciones de impresión... (Print Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Opciones de impresión.
Cambia la configuración detallada del controlador de impresora para datos de impresión enviados
desde la aplicación.
Sello/Fondo... (Stamp/Background...)
Se abre el cuadro de diálogo Sello/Fondo.
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por
detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario.
La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del
documento.
Es posible que las opciones Sello (Stamp) y Fondo (Background) en función del entorno.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
252
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar
en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada
página de documento.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page
Layout Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los
datos.
Formato de página (Page Layout)
Especifica el número de páginas de documento que desee ajustar en una hoja.
Orden de páginas (Page Order)
Especifica la orientación del documento que se desea imprimir en una hoja de papel.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el tamaño de la imagen que se va a imprimir. También puede
realizar ajustes para líneas de corte y marcadores de pegado que resultan prácticos a la hora de pegar
las páginas para formar un póster.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración del cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster
Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión.
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se utilizan
para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de divisiones le
permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Especifica si desea imprimir las palabras "Cortar" y "Pegar" en los márgenes. Estas palabras sirven
como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las palabras.
Nota
Es posible que esta función no esté disponible según el entorno.
253
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas
para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Seleccione Páginas (Pages) para especificar una página o intervalo específico.
Nota
Si algunas de las páginas no se han impreso correctamente, especifique las páginas que no
hace falta imprimir haciendo clic sobre ellas en la vista preliminar de configuración de la ficha
Configurar página (Page Setup). Esta vez se imprimirán solo las páginas mostradas en la
pantalla.
Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing)
Este cuadro de diálogo permite establecer cómo encuadernar el documento como cuadernillo. En este
cuadro de diálogo también se pueden definir las opciones para imprimir solo en una cara e imprimir un
borde de página.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet
Printing).
Puede comprobar el aspecto que tendrá el documento al imprimirlo como cuadernillo.
Margen de grapado (Margin for stapling)
Especifica el lado del cuadernillo que se va grapar.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Selecciona si se va a imprimir el documento en una cara o en ambas caras del cuadernillo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en una cara del cuadernillo y
seleccione en la lista la cara que desee dejar en blanco.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho que especifique constituirá el margen de grapado desde el centro de la página.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin)
Este cuadro de diálogo permite especificar el ancho del margen de la cara que se desea grapar. Si un
documento no cabe en una página, el documento se reduce al imprimirlo.
254
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de
grapado.
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options)
Realiza cambios para imprimir los datos que se envían a la impresora.
Es posible que esta función no esté disponible según el entorno.
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software)
Deshabilita la función ICM requerida desde el software de la aplicación.
Cuando un software de aplicación utiliza el ICM de Windows para imprimir datos, es posible que se
generen colores no previstos o que disminuya la velocidad de impresión. Si se producen estos
problemas, la activación de esta casilla de verificación podría solucionar los problemas.
Importante
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Esta función no sirve cuando se selecciona ICM para Corrección del color (Color Correction)
en la ficha Coincidencia (Matching) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment).
Desactivar la configuración de perfil de color del software de la aplicación (Disable the color
profile setting of the application software)
Al marcar esta casilla de verificación se deshabilita la información del perfil de color establecido en el
software de la aplicación.
Cuando la información del perfil de color establecida en el software de la aplicación se envía al
controlador de la impresora, es posible que la impresión resultante contenga colores inesperados. Si
esto ocurre, al marcar esta casilla de verificación se podría resolver el problema.
Importante
Incluso cuando esta casilla de verificación está marcada, solo alguna de la información del perfil
de color está deshabilitada y el perfil de color se puede seguir utilizando para imprimir.
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Desagrupar papeles (Ungroup Papers)
Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page
Size) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
Para mostrar los elementos por separado, seleccione la casilla de verificación.
Para mostrar los elementos en grupo, desmarque la casilla de verificación.
No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow
application software to compress print data)
Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación.
Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al
seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
Importante
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
255
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)
Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el
procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado.
Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss)
Puede reducir el tamaño de los datos de impresión que se crearon con el software de la aplicación y,
a continuación, imprimir los datos.
Dependiendo de el software de la aplicación utilizada, es posible que los datos de imagen aparezcan
recortados o que no se impriman correctamente. En tales casos, seleccione (On). Si no va a
utilizar esta función, seleccione No (Off).
Importante
Es posible que al utilizar esta función, la calidad de impresión se reduzca dependiendo de los
datos de impresión.
Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data Processing)
Selecciona la unidad de procesamiento de los datos de impresión que se van a enviar a la
impresora.
Seleccione Recomendado (Recommended) en circunstancias normales.
Importante
Para determinados ajustes es posible que se utilice una gran cantidad de memoria.
No cambie la configuración si el equipo tiene poca memoria.
Imprimir con (Print With)
Especifique el depósito de tinta que se utilizará de los depósitos de tinta instalados.
Seleccione entre Todos los colores (Predeterminada) (All Colors (Default)) y Sólo tinta negra
(Black Only).
Importante
Si se especifica la configuración siguiente, Sólo tinta negra (Black Only) no funciona porque la
impresora utiliza un depósito de tinta distinto de negro para imprimir documentos.
Al seleccionar cualquier opción distinta de Papel normal (Plain Paper), Sobre (Envelope),
Ink Jet Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type)
de la ficha Principal (Main)
Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la
ficha Configurar página (Page Setup)
No extraiga el depósito de tinta que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando
falta algún depósito de tinta.
Cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background)
El cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) permite imprimir un sello y/o un fondo por
encima o por detrás de las páginas del documento. Además de los pre-registrados, puede registrar y
utilizar su sello y fondo originales.
256
Sello (Stamp)
La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.
Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello.
Definir sello... (Define Stamp...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del sello.
Puede comprobar los detalles de un sello seleccionado o guardar un nuevo sello.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello sobre la página de documento impresa. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir los datos del documento sobre el sello. Es
posible que los datos impresos no quedarán ocultos detrás del sello. No obstante, las partes del sello
que se superponen con el documento podrían estar ocultas.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Selecciona si el sello se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un sello solo en la primera página.
Fondo (Background)
La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa
de bits) detrás del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo y seleccione un título de la lista.
Seleccionar fondo... (Select Background...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del fondo.
Puede registrar un mapa de bits como fondo y cambiar el método de diseño y la intensidad del fondo
seleccionado.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Selecciona si el fondo se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo solo en la primera página.
Ficha Sello (Stamp)
La ficha Sello le permite establecer el texto y el archivo de mapa de bits (.bmp) que se va a utilizar para
un sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
Tipo de sello (Stamp Type)
Especifica el tipo de sello.
Seleccione Texto (Text) para crear un sello con caracteres. Seleccione Mapa de bits (Bitmap)
para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento
257
impreso.
La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.
Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User
Name)
Texto del sello (Stamp Text)
Especifica la cadena de texto del sello.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text).
Importante
Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Fuente TrueType (TrueType Font)
Selecciona la fuente para la cadena de texto del sello.
Estilo (Style)
Selecciona el estilo de fuente para la cadena de texto del sello.
Tamaño (Size)
Selecciona el tamaño de fuente para la cadena de texto del sello.
Contorno (Outline)
Selecciona un marco que encierra la cadena de texto del sello.
Si se selecciona un tamaño de fuente grande para Tamaño (Size), es posible que los caracteres
se salgan del borde del sello.
Color/Seleccionar color... (Select Color...)
Muestra el color actual del sello.
Para seleccionar un color distinto, haga clic en Seleccionar color... (Select Color...) para abrir el
cuadro de diálogo Color y seleccionar o crear un color que desee utilizar como sello.
Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está definido como Mapa de bits (Bitmap)
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como sello.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Tamaño (Size)
Ajusta el tamaño del archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el tamaño y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
Área blanca transparente (Transparent white area)
Especifica si hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa de bits.
Marque esta casilla de verificación para hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa
de bits.
258
Nota
Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del
sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en
Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los
valores RGB (192, 192, 192).
Ficha Colocación (Placement)
La ficha Colocación le permite establecer la posición donde se va a imprimir el sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
Posición (Position)
Especifica la posición del sello en la página.
Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente.
Orientación (Orientation)
Especifica el ángulo de rotación del sello. El ángulo se puede establecer introduciendo el número
de grados.
Los valores negativos giran el sello en el sentido de las agujas del reloj.
Nota
La Orientación (Orientation) solo está habilitada cuando se selecciona Texto (Text) o
Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name) para Tipo de sello (Stamp Type)
en la ficha Sello (Stamp).
Nota
Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y
la orientación en 0.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo sello o eliminar los
sellos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar el sello que ha creado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Sellos (Stamps)
Muestra una lista de títulos de sellos guardados.
Especifique un título para mostrar el sello correspondiente en Título (Title).
259
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda el sello.
Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un sello innecesario.
Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón.
Ficha Fondo (Background)
La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o
determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del mapa de bits establecido en la ficha Fondo (Background).
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como
fondo.
Método de diseño (Layout Method)
Especifica el modo en que se colocarán la imagen del fondo en el papel.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del
mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
Nota
Es posible que esta función no esté disponible según el entorno.
Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer Archivo (File) en blanco, Método de
diseño (Layout Method) en Toda la página (Fill page) y la barra deslizante Intensidad
(Intensity) en el medio.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo fondo o eliminar los
fondos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar la imagen de fondo que ha especificado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
260
Nota
No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Fondos (Backgrounds)
Muestra una lista de títulos de fondos registrados.
Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda los datos de imagen como un fondo.
Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un fondo innecesario.
Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación,
haga clic en este botón.
261
Descripción de la ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar el
estado de la impresora.
Mantenimiento y preferencias (Maintenance and Preferences)
Se inicia la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Puede realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración de la impresora.
Ver estado de la impresora (View Printer Status)
Inicia el Monitor de estado Canon IJ.
Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un
trabajo de impresión.
Acerca de (About)
Abre el Cuadro de diálogo Acerca de.
Se puede comprobar la versión del controlador de la impresora, además de una nota acerca del
copyright.
Además, se puede cambiar el idioma que se desea utilizar.
Cuadro de diálogo Acerca de (About)
Al hacer clic en Acerca de (About), se muestra el cuadro de diálogo Acerca de (About).
Este cuadro de diálogo muestra la versión, el copyright y la lista de módulos del controlador de la
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de
configuración.
Módulos
Enumera los módulos del controlador de impresora.
262
Idioma (Language)
Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres
aparecerán distorsionados.
263
Descripción Monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado
de la impresora se muestra mediante imágenes, iconos y mensajes en el monitor de estado.
Características del monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ incluye las funciones siguientes:
Muestra el estado de la impresora en pantalla
El monitor de estado muestra el estado de la impresora en tiempo real.
Puede comprobar el progreso de cada documento que se va a imprimir (trabajo de impresión).
Muestra el contenido de los errores y el procedimiento para corregirlos
El monitor de estado muestra información sobre cualquier error que se produzca en la
impresora.
A continuación, puede comprobar de inmediato qué tipo de acción debe realizar.
Visión general del monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ utiliza mensajes para mostrar el estado de la impresora y el del nivel de
tinta.
Durante la impresión puede consultar información acerca del documento que se está imprimiendo y el
progreso de la impresión.
Si se produce un error, el monitor de estado muestra el contenido del error e instrucciones sobre cómo
corregirlo. Siga las instrucciones del mensaje.
Impresora
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce un error o una advertencia
en la impresora.
: Hay una advertencia.
: Se ha producido un error de operador.
: Hay un aviso sobre algo que no es ni una advertencia ni un error.
: se ha producido un error que requiere servicio.
264
Nombre docum. (Document Name)
Nombre del documento que se está imprimiendo.
Propietario (Owner)
Nombre del propietario del documento que se está imprimiendo.
Imprimiendo página (Printing Page)
Número de la página actual y el número total de páginas.
Mostrar cola de impresión (Display Print Queue)
La cola de impresión, que controla el documento actual y los documentos que están a la espera
de imprimirse.
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Cancela la impresión.
Acerca de la tinta (About Ink)
Muestra mensajes sobre la tinta.
Número del modelo de tinta (Ink Model Number)
Puedes buscar el depósito de tinta adecuado para su impresora.
Menú Opciones (Option)
Si aparece un mensaje de la impresora, seleccione Activar monitor de estado (Enable Status
Monitor) para iniciar el monitor de estado Canon IJ.
Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) para utilizar los siguientes
comandos:
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento.
Mostrar siempre arriba (Always Display on Top)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra los mensajes de guía para las operaciones complicadas de configuración del
papel.
Impresión de sobres (Envelope Printing)
Muestra los mensajes de guía cuando se inicia la impresión del sobre.
Para ocultar estos mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
Para ver otra vez el mensaje de guía, abra e menú Opciones (Option), seleccione
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message), haga clic en Impresión de
sobres (Envelope Printing) y active este ajuste.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra mensajes de guía antes de que la impresora comience a imprimir en Hagaki.
Para ocultar estos mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
Para ver otra vez el mensaje de guía, abra e menú Opciones (Option), seleccione
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message), haga clic en Impresión de
Hagaki (Hagaki Printing) y active este ajuste.
Iniciar cuando se inicie Windows (Start when Windows is Started)
Inicia automáticamente el monitor de estado Canon IJ al iniciar Windows.
265
Menú IU remota (Remote UI)
Puede abrir la interfaz de usuario remota de la impresora.
Puede comprobar el estado de la impresora y ejecutar funciones de mantenimiento en la
impresora cuando está conectada y en uso en una red.
Nota
Si la impresora se usa mediante una conexión USB, IU remota (Remote UI) no se
mostrará.
Información de impresora (Printer Information)
Permite consultar información detallada, por ejemplo, el estado de la impresora, el progreso
de la impresión y los niveles de tinta restante.
Mantenimiento (Maintenance)
Permite ejecutar el mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración.
Descargar certificado de seguridad (Download Security Certificate)
Muestra la ventana Para comunicación segura (For secure communication).
Esta ventana le permite descargar el certificado raíz, registrarlo en el navegador y
desactivar la visualización de advertencias.
Menú Ayuda (Help)
Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon
IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright.
266
Instalación de los MP Drivers
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers más recientes para su modelo.
1. Apague la impresora
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación/advertencia al iniciar, instalar o desinstalar el
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
3.
Instale los MP Drivers
Siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
4.
Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del
usuario.
Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
267
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Impresión desde un dispositivo con Windows 10 Mobile
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
268
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos
métodos siguientes.
Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe Conexión directa inalámbrica, que permite imprimir o escanear conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Preparación de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
2. Preparación de un dispositivo para conectar a la impresora.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
3. Impresión/escaneado
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Importante
Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea.
Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Nota
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de la impresora a conexión LAN
inalámbrica, consulte lo siguiente.
Cambio de la configuración de la impresora para usar LAN inalámbrica
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa
inalámbrica
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
269
6. Seleccione Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) y, a continuación, pulse el botón
OK.
7. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
Al finalizar la configuración, se mostrará la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
8.
Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de forma
inalámbrica.
Nota
Puede comprobar lo siguiente en la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
Use el botón para seleccionar un elemento que desee comprobar y, a continuación, pulse
el botón OK.
SSID: Identificador
Protocolo seguridad (Security protocol): Configuración de seguridad y contraseña
Nombre de la Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name): impresora que aparece en un
dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del
dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione el nombre de
la impresora en el dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el identificador (SSID) y la configuración
de seguridad, consulte lo siguiente.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1.
Active la comunicación inalámbrica en su dispositivo.
Active la red Wi-Fi en el menú de configuración del dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la comunicación inalámbrica, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
2.
Seleccione "DIRECT-XXXX-G4010series" (la "X" representa caracteres alfanuméricos)
en la lista que aparece en el dispositivo.
Nota
Si "DIRECT-XXXX-G4010series" no aparece en la lista, la conexión directa inalámbrica no está
activada.
Consulte
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
para activar la conexión directa inalámbrica.
270
3. Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
Nota
Puede consultar la contraseña imprimiendo la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
En función del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Si su dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está configurado para dar prioridad a Wi-Fi Direct
y se está conectando a la impresora, la impresora muestra una pantalla de confirmación en la
que se le pregunta si permite que el dispositivo se conecte con la impresora.
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione (Yes).
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Tras conectar un dispositivo y la impresora, inicie la impresión o el escaneado desde la aplicación del
dispositivo.
Nota
Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo mediante una
LAN inalámbrica, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
Puede imprimir o escanear desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Para iOS
Para Android
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
271
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Actualiza el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica o el nombre de la impresora
que se muestra en un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2.
Introduzca el nuevo nombre de la impresora, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Confirme las entradas y pulse el botón OK.
Config. automática (Auto setup)
1.
Seleccione Config. automática (Auto setup) y después pulse el botón OK.
2.
Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3.
Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona SSID y pulse el botón OK , puede comprobar el identificador (SSID)
actualizado.
Cambiar contraseña (Change password)
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2. Introduzca la nueva contraseña y pulse el botón OK.
Config. automática (Auto setup)
1. Seleccione Config. automática (Auto setup) y después pulse el botón OK.
2. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona Protocolo seguridad (Security protocol) en lugar de Hecho (Done),
podrá comprobar la contraseña actualizada.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Para que aparezca la pantalla de confirmación cuando un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
se esté conectando a la impresora, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
Importante
Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda que mantenga esta
configuración en su valor predeterminado.
Nota
Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
Cambio de la configuración de la impresora para usar LAN inalámbrica
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar la configuración de la impresora para
utilizar la LAN inalámbrica.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
272
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione LAN inalámbrica (Wireless LAN) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
7.
Seleccione Activo (Active) y, a continuación, pulse el botón OK.
273
Impresión mediante el panel de control
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
274
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
Formularios de plantillas imprimibles
Impresión de formularios de plantillas
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel rayado 1 (Notebook paper 1): espaciado de 8 mm
Papel rayado 2 (Notebook paper 2): espaciado de 7 mm
Papel rayado 3 (Notebook paper 3): espaciado de 6 mm
Nota
No se puede imprimir papel Libreta en papel de tamaño B5.
Papel gráfico
Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel gráfico 1 (Graph paper 1): cuadrícula de 5 mm
Papel gráfico 2 (Graph paper 2): cuadrícula de 3 mm
Nota
No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño B5.
Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación.
Configuración en la pantalla LCD:
Lista comprobación (Checklist)
275
Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel pautado 1 (Staff paper 1): 10 pentagramas
Papel pautado 2 (Staff paper 2): 12 pentagramas
Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel manuscrito (Handwriting paper)
Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Configuración en la pantalla LCD:
Program. semanal (Weekly schedule)
Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Configuración en la pantalla LCD:
Program. mensual (Monthly schedule)
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
3. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4. Seleccione Impresión plantilla (Template print) y, a continuación, pulse el botón OK.
276
5. Seleccione la plantilla que desee imprimir y, a continuación, pulse el botón OK.
Formularios de plantillas imprimibles
6. Especifique el tamaño del papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7.
Asegúrese de que se ha seleccionado Papel norm. (Plain paper) y, a continuación,
pulse el botón OK.
8.
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar el número de copias.
9.
Pulse el botón OK.
La impresora comenzará la impresión en color o la impresión en blanco y negro en función del
formulario seleccionado.
Papel rayado 1 (Notebook paper 1) (impresión en color)
Papel rayado 2 (Notebook paper 2) (impresión en color)
Papel rayado 3 (Notebook paper 3) (impresión en color)
Papel gráfico 1 (Graph paper 1) (impresión en color)
Papel gráfico 2 (Graph paper 2) (impresión en color)
Lista comprobación (Checklist) (impresión en blanco y negro)
Papel pautado 1 (Staff paper 1) (impresión en blanco y negro)
Papel pautado 2 (Staff paper 2) (impresión en blanco y negro)
Papel manuscrito (Handwriting paper) (impresión en color)
Program. semanal (Weekly schedule) (impresión en blanco y negro)
Program. mensual (Monthly schedule) (impresión en blanco y negro)
Nota
También puede pulsar el botón Color o Negro (Black) para empezar a imprimir.
277
Configuración del papel
Al registrar el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja trasera, puede evitar que la impresora
imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño de
papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de papel para la impresión.
Nota
La configuración predeterminada es diferente cuando se imprime o copia desde el panel de control de
la impresora, cuando se imprime desde un teléfono inteligente o tableta, y cuando se imprime desde
Windows o macOS.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
Importante
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que puede
especificar mediante el controlador de impresora en Windows y en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la
información del papel registrada en la impresora:
Ejemplo:
Configuración del papel para imprimir o copiar: A5
278
Información del papel registrada en la impresora: A4
Cuando inicia la impresión o copia, aparece Tamaño/tipo de papel cargado diferente del de config.
impresión (The size/type of loaded paper is different from the print settings) en la pantalla LCD.
Si pulsa el botón OK, aparecerá la pantalla para seleccionar el método de procesamiento. Elija uno de los
siguientes.
Nota
Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Us. conf. band. post. (Use rear tray set.)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel.
Por ejemplo, cuando la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la
información de papel registrada en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir o copiar en
el papel cargado en la bandeja trasera sin cambiar la configuración de tamaño de papel para
impresión o copia.
Sustituir el papel (Replace the paper)
Seleccione esta opción si desea imprimir tras sustituir el papel de la bandeja posterior.
Por ejemplo, si la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la información
del papel registrada en la impresora es A4, cargue papel de tamaño A5 antes de empezar a imprimir
o copiar.
Después de sustituir el papel, registre la información del papel según el papel que haya cargado.
Nota
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que puede
especificar mediante el controlador de impresora en Windows y en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
279
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la
impresión defectuosa
Cuando se imprime o copia mediante el panel de control de la impresora o cuando se imprime
desde un teléfono inteligente o tableta:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Configuración de alimentación
Cuando imprime desde Windows:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Cuando imprime desde macOS:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Importante
Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
La impresora empieza a imprimir o copiar aunque la configuración del papel para impresión o copia y
la información del papel registrada en la impresora sean diferentes.
280
Copia
Realización de copias
Aspectos básicos
Reducción o ampliación de copias
Copia intercalada
Menú Copia especial
Copia a través de un teléfono inteligente o
tableta
281
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Cargue el papel.
3.
Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4.
Cargue el documento original en el cristal de la platina o en el ADF.
5.
Compruebe el tamaño de página y la ampliación.
1. Ampliación
2. Tamaño de pág.
Nota
Para cambiar o confirmar el tamaño de página, la ampliación o cualquier otro ajuste, pulse varias
veces el botón Menú (Menu) y, a continuación, utilice el botón para mostrar la configuración
que desea.
Elementos de configuración para la copia
Pulse el botón COPIA (COPY) para restablecer la ampliación al 100%.
6.
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar el número de copias.
7.
Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
La impresora empezará a copiar.
Una vez finalizada la copia, retire el original del cristal de la platina o de la ranura de salida de
documentos.
Importante
Si carga el original en el cristal de la platina, no abra la cubierta de documentos ni retire el original
del cristal mientras se muestre en la pantalla Escane... (Scanning...).
Si carga el original en el ADF, no mueva el original hasta que haya finalizado la copia.
282
Nota
Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
Si carga el original en el cristal de la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Si carga el original en el cristal de la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime (copia de
reserva).
Se muestra la pantalla que aparece a continuación cuando puede reservar copia.
Cargue el original en el cristal de la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro
(Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
Cuando cargue el original en el cristal de la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos.
Nota
Cuando la opción Calidad impresión (Print quality) está definida como Alta (High), o carga el
original en el ADF, no puede añadir el trabajo de copia.
Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si selecciona Canc. todas reserv. (Cancel all
reserv.) y, a continuación, pulsa el botón OK, puede cancelar la copia de todos los datos
escaneados. Si selecciona Canc. última reserva (Cancel last reserv.) y, a continuación, pulse el
botón OK, puede cancelar el último trabajo de copia.
Si establece un documento de muchas páginas para reservar copia, puede que se muestre el
mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD. Pulse el botón OK, espere un
momento y, a continuación, intente realizar la copia de nuevo.
Si se muestra el mensaje Pruebe otra vez (Try again) en la pantalla LCD durante el escaneado,
pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto,
copie los documentos que no se hayan terminado de copiar.
283
Elementos de configuración para la copia
Es posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad.
En el modo copia, pulse el botón Menú (Menu), utilice el botón para seleccionar un elemento de
configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración, la pantalla LCD volverá a la pantalla de copia en
espera.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otros ítems
o del menú de copia.
La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la
impresora.
Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce)
Permite seleccionar el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de copias
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración se muestra en las siguientes condiciones.
Cuando se selecciona la copia estándar
Cuando se selecciona Copia sin bordes (Borderless copy) para Copia especial (Special
copy)
Intens. copia (Copy intensity)
Permite cambiar la intensidad.
Ejemplo:
Nota
Si selecciona Ajuste auto. (Auto adjust), cargue el original en el cristal de la platina.
Si selecciona Ajuste manual (Manual adjust), utilice el botón para reducir la intensidad o el
botón para aumentarla.
284
Tamaño de pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
Ejemplo:
Nota
Algunas de las opciones de configuración no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
Ejemplo:
Calidad impresión (Print quality)
Seleccione la calidad de impresión en función del original.
Ejemplo:
Nota
Si se utiliza Borrador (Draft) con el tipo de soporte establecido en Papel normal (Plain paper) y
la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) y vuelva
a realizar la copia.
Seleccione Alta (High) para copiar en escala de grises. La escala de grises genera las tonalidades
dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout)
Seleccione el diseño cuando copie cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las
imágenes. Hay disponibles cuatro formatos diferentes.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
para Copia especial (Special copy).
Copia de cuatro páginas en una sola página
285
Intercalar (Collate)
Seleccione si desea obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un
original formado por varias páginas.
Copia intercalada
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona la opción de copia estándar.
286
Escaneado
Escaneado desde un ordenador
(Windows)
Escaneado desde un ordenador (macOS)
Escaneado desde el panel de control
Escaneado utilizando un teléfono
inteligente/tableta
287
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility)
Características de IJ Scan Utility
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
Pantalla de configuración y menú de IJ Network Scanner Selector EX2
288
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility)
Características de IJ Scan Utility
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
289
Características de IJ Scan Utility
Utilice IJ Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo
hacer clic en el icono correspondiente.
Varios modos de escaneado
Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Documento (Document) hará más nítido el texto de un documento o una revista para facilitar la lectura;
por su parte, Foto (Photo) es la mejor opción para escanear fotos.
Nota
Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility, consulte Pantalla principal
de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta se
puede cambiar según sea necesario.
Nota
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
Windows 10/Windows 8.1:
Carpeta Documentos (Documents)
Windows 7:
Carpeta Mis documentos (My Documents)
Para cambiar de carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Las imágenes escaneadas se pueden enviar a otras aplicaciones. Por ejemplo, puede mostrar las
imágenes escaneadas en su aplicación de gráficos favorita, adjuntarlas a mensajes de correo electrónico
o extraer texto de ellas.
290
Nota
Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
291
Escaneado sencillo (Escaneado auto)
La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la
platina o en el ADF (alimentador automático de documentos).
Importante
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa de ScanGear (controlador
de escáner) y, a continuación, vuelva a escanear.
Fotos con fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros elementos
borrosos
Elementos finos
Elementos gruesos
Cuando escanee dos o más documentos desde el ADF, coloque documentos del mismo tamaño.
1.
Asegúrese de que el escáner o la impresora están encendidos.
2.
Coloque elementos en la platina o en ADF.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3.
Inicie IJ Scan Utility.
4.
Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
Utilice el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) para establecer
dónde guardar las imágenes escaneadas y realizar una configuración avanzada.
Para escanear un tipo de elemento concreto, consulte las páginas siguientes.
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de
documentos)
292
Escaneado de fotos y documentos
Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.
Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y
TIFF.
1. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2.
Inicie IJ Scan Utility.
3.
Para especificar el tamaño del papel, la resolución, la configuración del formato PDF, etc.,
haga clic en Config... (Settings...) y, a continuación, establezca cada elemento en el
cuadro de diálogo Configuración.
Nota
Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
En el cuadro de diálogo Configuración, especifique los parámetros de configuración del
procesamiento de imágenes, como corregir documentos torcidos, destacar los contornos y
establecer el destino de las imágenes escaneadas, entre otros, según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4.
Haga clic en Documento (Document) o Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
293
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado en Modo básico
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Notas generales (controlador de escáner)
Importante
Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
294
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice el
software para especificar el tamaño de salida, las correcciones de imagen y otras configuraciones.
ScanGear puede iniciarse desde IJ Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con la interfaz estándar
TWAIN. (ScanGear es un controlador compatible con TWAIN.)
Funciones
Especifique el tipo de documento, el tamaño de salida y otras configuraciones cuando escanee
documentos y obtenga una vista preliminar de los resultados del escaneado. Aplique diversas
configuraciones de corrección o ajuste con precisión el brillo, el contraste y otros parámetros para
escanear en un tono de color concreto.
Pantallas
Hay dos modos: Modo básico y Modo avanzado.
Cambie los modos con las pestañas de la parte superior derecha de la pantalla.
Nota
ScanGear se inicia en el último modo utilizado.
Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico
Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en
la pantalla (
, y ).
295
Modo avanzado
Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color,
la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color y otras configuraciones.
296
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando. Inicie ScanGear desde IJ Scan Utility o desde otras aplicaciones.
Nota
Si cuenta con más de un escáner o dispone de un modelo compatible con la red y ha cambiado la
conexión de USB a conexión de red, establezca el entorno de red.
Inicio desde IJ Scan Utility
1.
Inicie IJ Scan Utility.
Para obtener información, haga clic en Inicio para volver a la primera página del Manual en línea de
su modelo y busque "Inicio de IJ Scan Utility".
2.
Haga clic en ScanGear en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Aparece la pantalla ScanGear.
Inicio desde la aplicación
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el manual
de la aplicación.
1.
Inicie la aplicación.
2.
En el menú de la aplicación, seleccione el equipo.
Nota
Un equipo conectado a través de una red, mostrará "Red" tras el nombre del producto.
3.
Escanee un documento.
Aparece la pantalla ScanGear.
297
Escaneado en Modo básico
Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en
pantalla.
Para escanear varios documentos simultáneamente desde la platina, consulte "Escaneado de varios
documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner).
La función de vista preliminar no está disponible cuando se escanea desde ADF (alimentador automático
de documentos).
Importante
Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
clic en (Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y
escanear.
Fotos con fondo pálido
Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros documentos
borrosos
Documentos finos
Documentos gruesos
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente.
Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas)
Las fotos se han recortado con formas irregulares
Nota
Las dos caras de un documento a doble cara pueden escanearse simultáneamente en modelos que
admitan el escaneado a doble cara ADF.
1.
Coloque el documento en la platina del equipo o ADF y, a continuación, inicie ScanGear
(driver del escáner).
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Establezca Selección del origen (Select Source) para que coincida con su documento.
298
Importante
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color)
(Magazine (Color)).
3.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Importante
Vista preliminar (Preview) no está disponible si se escanea desde ADF.
299
Nota
Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select
Source).
4. Configure la opción Destino (Destination).
Nota
Salte al paso 7 si se selecciona la opción ADF en Selección del origen (Select Source).
5.
Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
Las opciones de tamaño de salida varían según el Destino (Destination) seleccionado.
6.
Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) según sea necesario.
Ajuste el tamaño y la posición de los marcos de recorte en la vista preliminar de la imagen.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
7.
Establezca Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario.
8.
Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo que muestre el tipo de documento y
otra información sobre la configuración de escaneado actual.
Puede definirse el comportamiento de ScanGear una vez que finalice el escaneado desde Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after
scanning) en la pestaña Escanear del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo básico
300
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Ficha Modo básico
Ficha Modo avanzado
301
Ficha Modo básico
Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en
pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic
Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
La función de vista preliminar no está disponible cuando se escanea desde ADF (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Selección del origen (Select Source)
Foto (Color) (Photo (Color))
Escanea fotos en color.
Revista (Color) (Magazine (Color))
Escanea revistas en color.
Documento (Color) (Document (Color))
Escanee los documentos en color.
Documento (Escala de grises) (Document (Grayscale))
Escanee los documentos en blanco y negro.
Documento (Color) ADF una cara (Document (Color) ADF Simplex)
Escanea documentos en color desde el ADF.
302
Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF.
Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que
admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
Documento (Escala de grises) ADF doble cara (Document (Grayscale) ADF Duplex) (solo para
modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de documentos en blanco y negro desde el ADF.
Importante
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
Al seleccionar un tipo de documento, se activará la función Nitidez de imagen.
Cuando se selecciona una opción distinta de los tipos de ADF, también se activará la función
Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de documento.
Si selecciona Revista (Color) (Magazine (Color)), se activará la función de destramado.
Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image)
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Nota
Al usar el equipo por primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Impresión (Print)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
303
Visualización de imagen (Image display)
Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.
OCR
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR.
El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden
editar en procesadores de texto y otros programas.
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
Flexible
Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) libremente.
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco
de recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa:
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Tamaño de papel (como L o A4)
Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte que está dentro del marco de recorte se
escaneará con el tamaño de papel seleccionado. Arrastre el marco de recorte para ampliarlo o
reducirlo manteniendo la proporción.
Tamaño de monitor (p. ej., 1024 x 768 píxeles)
Seleccione un tamaño de salida en píxeles. Aparecerá un marco de recorte con el tamaño de
monitor seleccionado y se escaneará la parte que está dentro del marco de recorte. Arrastre el
marco de recorte para ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Muestra el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output
Size) para especificar tamaños de salida personalizados. Esta opción se puede seleccionar si el
Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display).
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
puede especificar varios tamaños de salida y, a continuación, guardarlos a la vez. Los
304
elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de
salida (Output Size), pudiéndose seleccionar.
Añadiendo:
Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura
(Height), y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), seleccione
pulgadas (inches) o mm si el Destino (Destination) es Impresión (Print); si equivale a
Visualización de imagen (Image display), solo podrá seleccionarse píxeles (pixels). El
nombre del tamaño añadido aparece en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Haga
clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de
salida (Output Size List).
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output
Size List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
No se pueden eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
Guarde hasta 10 elementos.
Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
Para obtener información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en
una imagen de vista preliminar, consulte Marco de recorte en imágenes previsualizadas
(Cropping Frame on Previewed Images) en la pestaña Vista preliminar del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio)
Está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto
Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Ajuste el área de escaneado con el área de vista preliminar.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se especifica un área, sólo se escaneará la parte del marco de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Correcciones de imágenes (Image corrections)
Corrija la imagen que se va a escanear.
305
Importante
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado
(Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada
(Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Nota
Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección
del origen (Select Source).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Hace más nítido el texto de un documento o revista para que sea más legible.
Importante
Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Corregir difuminado (Correct fading)
Corrige fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante de color.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Corrige las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos.
Importante
Asegúrese de consultar Corrección sombra margen para acceder a precauciones y otra
información sobre el uso de esta función.
Patrón de color... (Color Pattern...)
Ajuste el color general de la imagen. Corrija los colores que se han perdido como consecuencia
de una dominante de color u otros motivos, y reproduzca los colores naturales mientras observa
una vista preliminar de los cambios de color.
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Importante
Este ajuste no está disponible si Coincidencia de color (Color Matching) está
seleccionada en la pestaña Configuración de color (Color Settings) del cuadro de
diálogo Preferencias (Preferences).
Realizar escaneado (Perform Scan)
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
Cuando se inicie el escaneado, aparecerá el progreso. Para cancelar el escaneado, haga
clic en Cancelar (Cancel).
306
Preferencias... (Preferences...)
Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o
escaneado.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) / (Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
307
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear junto con el tipo de documento y otra información de la
configuración de escaneado actual.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se reflejan los resultados de las correcciones de imagen, los ajustes de color y otras configuraciones
realizados en los (1) Botones de funcionamiento y configuración.
Si (miniatura) aparece en la barra de herramientas:
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
308
Nota
Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Para seleccionar varias imágenes, haga clic en ellas
mientras pulsa la tecla Ctrl.
Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en (avance del marco) en la
parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga doble clic de nuevo en
el marco ampliado para devolverlo a su estado original.
Si (imagen completa) aparece en la barra de herramientas:
Los elementos de la platina se escanearán y aparecerán como una única imagen. Se escanearán todas
las partes de los marcos de recorte.
Nota
Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un
marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo básico
309
Ficha Modo avanzado
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución
de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Configuraciones favoritas (Favorite Settings)
Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada,
configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) y cargarlo según sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo
de parámetros si tiene previsto utilizarlos a menudo. También puede utilizarlo para volver a cargar la
configuración predeterminada.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable para abarir el cuadro de
diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings).
310
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la
lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá seleccionar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings
List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración
que se muestre en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Nota
Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
Guarde hasta 10 elementos.
Configuración de entrada
Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento.
Configuración de salida
Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida.
Configuración de imagen
Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes.
Botones de ajuste de color
Se pueden realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de las imágenes, incluyendo
ajustes en el brillo o el contraste general de la imagen o ajustes en sus valores de luces y sombras
(histograma) o balance (curva de tonos).
Zoom
Amplía un marco, o amplía una imagen en el área especificada con un marco de recorte (área de
escaneado). Al ampliar, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para
devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de miniaturas:
Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco
seleccionado. Haga clic en (avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para
mostrar el marco anterior o siguiente.
Nota
También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de nuevo
en el marco ampliado para devolverlo a su estado original.
311
En la vista de imagen completa:
Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación
superior.
Nota
Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista
preliminar.
(Ampliar/Reducir) de la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen de
vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada será baja.
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
Cuando se inicie el escaneado, aparecerá el progreso. Para cancelar el escaneado, haga clic en
Cancelar (Cancel).
Cuando el escaneado haya finalizado, podría aparecer un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener más
información, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado
(Status of ScanGear dialog after scanning) en la ficha Escanear (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se necesitará
cierto tiempo para procesarlas. En ese caso, aparece un mensaje de advertencia, se
recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen completa.
312
Preferencias... (Preferences...)
Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o
escaneado.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) / (Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Borrar)
Elimina la imagen de vista preliminar del área Vista preliminar.
También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
(Mover imagen)
Si la imagen ampliada en el área de vista preliminar no cabe en la pantalla, le permite arrastrar la
imagen hasta que pueda ver el fragmento que le interese. También puede mover la imagen mediante
las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Le permite ampliar en el área preliminar haciendo clic en la imagen. Haga clic con el botón derecho
en la imagen para reducirla.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
313
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear junto con el tipo de documento y otra información de la
configuración de escaneado actual.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se reflejan los resultados de las correcciones de imagen, los ajustes de color y otras configuraciones
realizados en los
(1) Botones de funcionamiento y configuración.
314
Si (miniatura) aparece en la barra de herramientas:
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
Nota
Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Para seleccionar varias imágenes, haga clic en ellas
mientras pulsa la tecla Ctrl.
Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Si (imagen completa) aparece en la barra de herramientas:
Los elementos de la platina se escanearán y aparecerán como una única imagen. Se escanearán todas
las partes de los marcos de recorte.
315
Nota
Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un
marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo
avanzado
316
Notas generales (controlador de escáner)
ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos
aspectos al usarlo.
Restricciones del controlador de escáner
Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se
debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt.
Póngase en contacto con el administrador del equipo para obtener ayuda.
Puede que algunos ordenadores (incluidos los portátiles) que estén conectados al equipo no salgan
correctamente del modo de espera. En tal caso, reinicie el ordenador.
No conecte dos o más escáneres o impresoras multifunción con función de escáner al mismo equipo
de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear desde el panel
de control del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a los dispositivos.
El escaneado puede fallar si el ordenador se ha reactivado del modo de reposo. Si se da el caso,
siga estos pasos y escanee de nuevo.
1. Apague el equipo.
2. Salga de ScanGear; a continuación, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a
conectarlo.
3. Encienda el equipo.
ScanGear no se puede abrir en varias aplicaciones simultáneamente. Y dentro de una misma
aplicación, ScanGear no puede abrirse por segunda vez si ya está abierto.
Asegúrese de cerrar la ventana de ScanGear antes de cerrar la aplicación.
Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, se puede acceder
al equipo desde varios ordenadores al mismo tiempo.
Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, el escaneado
tarda más de lo habitual.
Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a una
gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para escanear un
documento A4 a 600 ppp a todo color.
ScanGear y el controlador WIA no pueden utilizarse simultáneamente.
No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
Aplicaciones con restricciones de uso
En algunas aplicaciones puede que no se muestre la interfaz de usuario TWAIN. En este caso,
consulte el manual de la aplicación y cambie la configuración según proceda.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo de varios documentos. En algunos casos,
sólo se acepta la primera imagen escaneada, o se escanean varias imágenes como una sola. Con
dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático de
documentos).
Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante IJ Scan
Utility, e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert).
Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde
317
escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera). De lo contrario, es posible que las
imágenes no se escaneen correctamente.
Al escanear imágenes en Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), use la Galería multimedia de Microsoft.
Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos
casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo.
Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes grandes
a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso se quede al
0 %, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga clic en
Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del sistema
operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea, también
puede escanear primero la imagen mediante IJ Scan Utility, guardarla y después importarla a la
aplicación.
318
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
Pantalla de configuración y menú de IJ Network Scanner Selector EX2
319
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de
documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen
adecuadamente.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) del panel de control. Puede producirse una operación imprevista.
Colocación de elementos (platina)
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Colocación de elementos (platina)
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo y el tamaño del elemento.
Importante
Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en ScanGear (controlador de
escáner), alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la platina en la que
aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de forma irregular y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Fotos, postales, tarjetas de visita y BD/DVD/CD Revistas, periódicos y documentos
Un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se esca-
nearán.
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
320
Importante
Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se pue-
dan colocar separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en un formato dife-
rente al PDF, escanee especificando el formato de da-
tos.
Varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los
bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los elemen-
tos, así como entre un elemento y otro. Las partes situadas
en el área con rayas diagonales no se escanearán.
1 cm (0,4 pulgadas) o más
Nota
Coloque un máximo de 12 elementos.
Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
Importante
Para conocer las partes de qué elementos no
se pueden escanear, consulte Carga de origina-
les.
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Importante
No deje elementos gruesos sobre la platina cuando escanee desde el ADF. Se podría producir un
atasco de papel.
Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos
documentos.
321
Para conocer los tamaños de los documentos admitidos cuando se escanea desde el ADF, consulte
Originales compatibles.
1. Abra la bandeja de documentos.
2.
Coloque los documentos en el ADF y, a continuación, ajuste las guías de documentos a
la anchura de los documentos.
Introduzca los documentos hacia arriba hasta que se oiga un pitido.
322
Configuración para escanear en red
Puede conectar el escáner o la impresora una red para que varios ordenadores puedan utilizarlo o bien
puede escanear imágenes en un ordenador concreto.
Importante
Varios usuarios no pueden escanear al mismo tiempo.
Nota
Configure de antemano la red del escáner o de la impresora desde el CD-ROM de instalación o
siguiendo las instrucciones de nuestro sitio web.
Con conexión de red, el escaneado tarda más que con conexión USB.
Lleve a cabo las siguientes configuraciones para habilitar el escaneado a través de una red.
Especificación del escáner o la impresora
Use IJ Network Scanner Selector EX para especificar el escáner que desee usar. Al especificar el
escáner, podrá escanear en red desde el ordenador o el panel de control.
Importante
Si el producto que desea usar se cambia con IJ Network Scanner Selector EX, el producto usado
para escanear con IJ Scan Utility se cambiará también. El producto para escanear desde el panel de
control también cambiará.
Si no está seleccionado el escáner o la impresora en IJ Scan Utility, compruebe que está
seleccionado con IJ Network Scanner Selector EX.
Para obtener más información, consulte "Pantalla de configuración y menús de IJ Network Scanner
Selector EX2" correspondiente a su modelo en el Inicio del Manual en línea.
Para escanear desde el panel de control, especifique de antemano el escáner o la impresora con IJ
Network Scanner Selector EX.
1.
Asegúrese de que IJ Network Scanner Selector EX se esté ejecutando.
Si IJ Network Scanner Selector EX se está ejecutando, (IJ Network Scanner Selector EX2)
aparece en el área de notificación del escritorio. Haga clic en para comprobar también los iconos
ocultos.
Nota
Si el icono no aparece en el área de notificación del escritorio, siga el procedimiento que se
indica a continuación para empezar.
Windows 10:
En el menú Iniciar (Start), haga clic en Todas las aplicaciones (All apps) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
Windows 8.1:
Haga clic en IJ Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
323
Si IJ Network Scanner Selector EX2 no se muestra en la pantalla Inicio, seleccione el
acceso Buscar (Search) y después busque "IJ Network Scanner Selector EX".
Windows 7:
En el menú Inicio (Start), haga clic en Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
El icono aparece en el área de notificación del escritorio y aparece la pantalla Conf. de escaneo
desde PC. En tal caso, continúe con el paso 3.
2.
En el área de notificación del escritorio, haga clic con el botón derecho en (IJ Network
Scanner Selector EX2) y, a continuación, seleccione Configuración... (Settings...).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC.
3.
Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners).
Normalmente, la dirección MAC del escáner o la impresora ya está seleccionada después de la
configuración de la red. En tal caso, no deberá seleccionarlo de nuevo.
Importante
Si hay varios escáneres en la red, aparecerán varios nombres de modelo. En tal caso, se
puede seleccionar un escáner por modelo.
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
Nota
El escáner que se haya seleccionado en la pantalla Conf. de escaneo desde PC aparecerán
seleccionados también automáticamente en la pantalla Conf. de escaneo desde panel de control.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
Para escanear desde IJ Scan Utility mediante un escáner o una impresora conectada a una red,
especifique su escáner o impresora con IJ Network Scanner Selector EX y, a continuación, siga los pasos
siguientes para cambiar el estado de la conexión con el ordenador.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Seleccione "Canon XXX series Red" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el
Nombre del producto (Product Name).
3. Haga clic en Config... (Settings...) para utilizar otro escáner conectado a la red.
4. Haga clic en (Configuración general) y luego en Seleccionar (Select) en Nombre
del producto (Product Name).
324
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC de IJ Network Scanner Selector EX.
Seleccione el escáner que desea utilizar y haga clic en Aceptar (OK).
5.
En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)), haga clic en Aceptar (OK).
Reaparece la pantalla principal de IJ Scan Utility. Se puede escanear mediante una conexión de red.
Configuración para escanear usando el panel de control
Puede establecer la configuración para escanear desde el panel de control.
Importante
Configure de antemano IJ Scan Utility para usar el escáner o la impresora en una conexión de red.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
1.
Asegúrese de que IJ Network Scanner Selector EX se esté ejecutando.
Si IJ Network Scanner Selector EX se está ejecutando, (IJ Network Scanner Selector EX2)
aparece en el área de notificación del escritorio. Haga clic en para comprobar también los iconos
ocultos.
Nota
Si el icono no aparece en el área de notificación del escritorio, siga el procedimiento que se
indica a continuación para empezar.
Windows 10:
En el menú Iniciar (Start), haga clic en Todas las aplicaciones (All apps) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
Windows 8.1:
Haga clic en IJ Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Si IJ Network Scanner Selector EX2 no se muestra en la pantalla Inicio, seleccione el
acceso Buscar (Search) y después busque "IJ Network Scanner Selector EX".
Windows 7:
En el menú Inicio (Start), haga clic en Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
El icono aparece en el área de notificación del escritorio y aparece la pantalla Conf. de escaneo
desde PC. En tal caso, continúe con el paso 3.
2. En el área de notificación del escritorio, haga clic con el botón derecho en (IJ Network
Scanner Selector EX2) y, a continuación, seleccione Configuración... (Settings...).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC.
325
3. Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-
Panel Settings).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
4. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en
Aceptar (OK).
Seleccione la dirección MAC del escáner o la impresora.
Nota
Si hay varios escáneres conectados mediante una red, podrá seleccionar tres escáneres como
máximo.
5.
En la pantalla Conf. de escaneo desde PC, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Si no aparece el escáner o la impresora, compruebe lo siguiente y haga clic en Aceptar (OK) para
cerrar la pantalla. A continuación, vuelva a abrirlo y trate de seleccionarlo de nuevo.
MP Drivers se habrá instalado
La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar los MP Drivers
La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el problema persiste, consulte Problemas de comunicación de red.
326
Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tableta
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
327
Funciones de fax
Preparativos para el envío de faxes
Registro de destinatarios
Envío de faxes mediante el panel de
control de la impresora
Envío de faxes desde el ordenador
(Windows)
Envío de faxes desde el ordenador (Mac
OS)
Recepción de faxes
Otras funciones de fax útiles
328
Preparativos para el envío de faxes
Conecte la impresora a la línea telefónica y configure la impresora antes de utilizar las funciones de fax. A
continuación, especifique los parámetros básicos tales como la información del remitente, la fecha y hora y
el ajuste del horario de verano.
Importante
Si la corriente se desconecta:
Si hay un apagón o desenchufa accidentalmente el cable de alimentación, la configuración de fecha y
hora se restablecerá.
No obstante, el equipo retendrá la información del usuario y el directorio.
Todos los faxes almacenados en la memoria de la impresora, tales como los faxes no enviados y
los recibidos, se perderán.
Si se desconecta la corriente sucederá lo siguiente:
No podrá enviar ni recibir faxes, hacer copias ni escanear originales.
Al conectar el teléfono, el que pueda utilizarlo o no dependerá de la línea telefónica y del equipo
telefónico.
Configuración de la impresora
La impresora se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes.
Toda la configuración
Configuración del FAX
Configuración individual
1.
Conexión de la línea de teléfono
2.
Configuración del tipo de línea telefónica
3. Establecimiento del modo de recepción
4. Configuración de la información del remitente
Nota
Puede establecer la configuración del fax según las instrucciones de la pantalla LCD.
Configuración fácil (Easy setup)
329
Conexión de la línea de teléfono
El método de conexión difiere según la línea telefónica.
Si conecta la impresora directamente a la línea de teléfono pared/Si conecta la impresora con el divisor
xDSL:
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Si conecta la impresora a otra línea como, por ejemplo, una xDSL:
Conexión de varias líneas
Si la conexión no es correcta, la impresora no podrá enviar ni recibir faxes. Conecte la impresora
correctamente.
Importante
No conecte dispositivos de fax y/o teléfonos en paralelo (solo EE. UU. y Canadá).
Si se conectan en paralelo dos o más dispositivos de fax y/o teléfonos, es posible que se produzcan
los siguientes problemas y que la impresora no funcione correctamente.
Al levantar el auricular del teléfono conectado en paralelo durante la transmisión o recepción de
faxes, la imagen del fax puede resultar distorsionada o puede producirse un error de comunicación.
Algunos servicios, como el de identificación de llamadas, posiblemente no funcionen
correctamente en el teléfono.
Si no es posible evitar conexiones en paralelo, configure el modo de recepción como Modo prioridad
tel. (TEL priority mode), aunque ello no evitará que puedan producirse los problemas mencionados.
En tal caso, solamente podrá recibir faxes manualmente.
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte un extremo del cable de línea telefónica
suministrado a la clavija de línea telefónica cerca de la marca "LINE" de la impresora y, a continuación,
conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared o a la clavija de línea telefónica del
divisor xDSL.
330
Cuando conecte el teléfono a la impresora, asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte un
extremo del cable modular a la clavija de dispositivo externo cerca de la marca "EXT." de la impresora y,
a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica del teléfono.
Importante
Asegúrese de conectar la línea telefónica antes de encender la impresora.
Si conecta la línea telefónica cuando la impresora está encendida, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación. Espere 1 minuto y, a continuación, conecte la línea telefónica y
el cable de alimentación.
Nota
Consulte Vista posterior para conocer la posición de la clavija de línea telefónica y la clavija de
dispositivo externo.
Antes de conectar un teléfono o contestador automático, retire la tapa del conector de teléfono.
Para usuarios del Reino Unido:
Si no es posible conectar el conector del dispositivo externo al conector de la impresora, deberá
adquirir un adaptador de B.T. para efectuar la conexión de la siguiente manera:
331
Conecte el adaptador de B.T. al cable modular que conecta el dispositivo externo y, a continuación,
conecte el adaptador a la clavija de dispositivo externo.
Conexión de varias líneas
En esta sección se indica cómo realizar la conexión de varias líneas.
Los que presentamos aquí son solamente ejemplos y no podemos garantizar que se ajusten a todas las
condiciones de conexión. Consulte información detallada en el manual de instrucciones incluido con el
dispositivo de red (dispositivos de control como un módem xDSL [línea de abonado digital] o adaptador
de terminal) que conecte a la impresora.
Nota
xDSL es un término genérico para la tecnología de comunicaciones digitales de alta velocidad, con
líneas telefónicas tales como ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.
Conexión a un teléfono de Internet
A. Línea de abonado digital
B. Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)
C. Router de banda ancha compatible con telefonía por Internet
D. Ordenador
E. Teléfono o contestador automático
F. Puerto WAN (Red de área extendida)
G. Puerto LAN (Red de área local)
H. Puerto TEL
I. Puerto LINE
* Las configuraciones y nombres de puertos pueden variar en función del producto.
Nota
Al conectarse a la línea xDSL, seleccione en Tipo lín. telefónica (Telephone line type) el
mismo tipo de línea a la que esté abonado.
Configuración del tipo de línea telefónica
332
Conexión a xDSL
A. Línea de abonado analógica
B. Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)
C. Ordenador
D. Teléfono o contestador automático
Importante
Si el módem no incorpora un bifurcador, no bifurque la línea telefónica antes del bifurcador (lado
de la pared). Además, no conecte bifurcadores en paralelo. Es posible que la impresora no
pueda funcionar correctamente.
Nota
Al conectarse a la línea xDSL, seleccione en Tipo lín. telefónica (Telephone line type) el
mismo tipo de línea a la que esté abonado.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conexión a una línea RDSI
Consulte información detallada acerca de la conexión y configuración de una línea RDSI (Red digital
de servicios integrados) en los manuales adjuntos al adaptador de terminal o al enrutador.
333
Configuración del tipo de línea telefónica
Antes de utilizar la impresora, asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica correcto para su línea de
teléfono. Si no sabe exactamente de qué tipo es, consulte a su compañía telefónica. Para conexiones xDSL
o RDSI, confirme cuál es el tipo de línea consultándolo a la compañía telefónica o a su proveedor de
servicios.
Importante
Para usuarios de China
Después de conectar el cable de alimentación y de encender la impresora, el tipo de línea telefónica se
selecciona automáticamente. Sin embargo, si la impresora está conectada al dispositivo de control
como un módem xDSL o un adaptador del terminal, puede que el tipo de línea telefónica no se
seleccione correctamente.
En este caso, configure el tipo de línea telefónica manualmente.
Para obtener más información sobre cómo se configura el tipo de línea telefónica manualmente en
China:
Configuración del tipo de línea telefónica manualmente en China
Nota
La opción Tipo lín. telefónica (Telephone line type) no aparecerá en países o regiones que no
admitan Pulso rotativo (Rotary pulse).
Es posible imprimir la LISTA DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST) para verificar la
configuración actual.
Resumen de informes y listas
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5. Seleccione Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y pulse el botón OK.
6. Seleccione un tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por pulsos.
Tonos (Touch tone)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por tonos.
334
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Configuración del tipo de línea telefónica manualmente en China
En esta sección se describe el procedimiento para configurar manualmente el tipo de línea telefónica en
China.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Se muestra el tipo de línea telefónica actual.
Nota
Si no necesita cambiar el tipo de línea telefónica, pulse el botón FAX para volver a la pantalla
de espera de fax.
6.
Seleccione OFF y pulse el botón OK.
7.
Seleccione un tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por pulsos.
Tonos (Touch tone)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por tonos.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
8. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
335
Establecimiento del modo de recepción
Ajuste el procedimiento de recepción (modo de recepción).
Para obtener más información sobre cómo ajustar el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
Puede seleccionar el modo apropiado.
Para obtener más información sobre el modo de recepción que se puede seleccionar:
Acerca del modo de recepción
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada de cada modo de recepción:
Configuración avanzada del modo de recepción
Nota
El procedimiento de recepción varía en función del modo de recepción seleccionado.
Para obtener información sobre el método de recepción en función de cada modo de recepción:
Recepción de faxes
Si desea utilizar la misma línea de teléfono para los faxes y las llamadas de voz, conecte un teléfono o
un equipo contestador a la clavija de dispositivo externo de esta impresora.
Para obtener información sobre cómo conectar el teléfono o el equipo contestador a la impresora:
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Establecimiento del modo de recepción
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el modo de recepción.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4. Seleccione Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5. Seleccione el modo de recepción y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Para obtener más información sobre el modo de recepción:
Acerca del modo de recepción
336
DRPD sólo está disponible en EE. UU. y Canadá.
Conmutador de red (Network switch) quizás no esté disponible en función del país o la
región de compra.
Consulte Recepción de faxes para obtener información sobre cómo recibir faxes o el
procedimiento de cada modo de recepción.
Acerca del modo de recepción
Puede seleccionar el modo de recepción adecuado a las condiciones de uso de fax: si utiliza una línea
dedicada para fax, etc.
Modo de re-
cepción
Las condiciones de uso
del fax
Funcionamiento de recepción
Modo priori-
dad tel. (TEL
priority mo-
de)
Cuando se reciben principal-
mente llamadas de voz (con
un teléfono o un equipo con-
testador conectado a la im-
presora):
Cuando entre una llamada, el teléfono sonará.
Levante el auricular.
Si la llamada es de voz, hable en el teléfono.
Si la llamada es un fax, cuelgue el auricular después de que la im-
presora comience a recibir el fax.
Nota
Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible
que no suene cuando entre una llamada aunque esté conecta-
do a la impresora.
DRPD o Con-
mutador de
red (Network
switch)
Cuando se reciben llamadas
de voz (con un teléfono o un
equipo contestador conecta-
do a la impresora) y se sus-
cribe un servicio de detec-
ción de patrón de llamada
prestado por la compañía te-
lefónica:
Cuando entre una llamada, el teléfono sonará. La impresora detecta
una llamada de fax mediante el patrón de llamada de fax.
Si la llamada es un fax, la impresora lo recibirá automáticamente.
Si la impresora no detecta el patrón de llamada de fax, el teléfono
seguirá sonando.
Nota
Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible
que no suene cuando entre una llamada aunque esté conecta-
do a la impresora.
Modo solo
fax (Fax only
mode)
Cuando no se reciben llama-
das de voz:
Cuando entre un fax, la impresora lo recibirá automáticamente.
Configuración avanzada del modo de recepción
Puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
337
Configuración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode)
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
Interrupt. man/auto (Manual/auto switch)
Si selecciona ON, la impresora recibe faxes automáticamente después de que el dispositivo
externo emita tonos durante un tiempo especificado.
Puede especificar cuánto tiempo transcurre hasta que comienza la recepción automática.
RX fácil de usar (User-friendly RX)
Si selecciona ON, la impresora cambia de la función de llamada de teléfono a la de recepción de
fax al detectar la señal de fax (señal CNG) cuando se levanta el auricular del teléfono o se activa
el contestador automático. Si hay un contestador automático conectado a la impresora,
seleccione ON para cambiar automáticamente a recepción de fax cuando el contestador
automático haya contestado.
Si selecciona OFF, la impresora no cambia automáticamente de la función de llamada de
teléfono a la de recepción de fax incluso si la impresora detecta la señal de fax (señal CNG).
Seleccione OFF si desea que la impresora no cambie automáticamente durante una llamada.
Nota
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, el número de veces que el
dispositivo externo emite los tonos especificados con Llamada entrante (Incoming ring) en
Modo solo fax (Fax only mode) está disponible en Modo prioridad tel. (TEL priority mode).
Si desea especificar el número de veces que el dispositivo externo emite tonos en Modo
prioridad tel. (TEL priority mode), seleccione Modo solo fax (Fax only mode) para Modo
recep. ajust. (Receive mode set.) del Menú FAX (FAX menu), especifique el número de veces
que emite tonos el dispositivo externo con Llamada entrante (Incoming ring) y, a continuación,
cambie a Modo prioridad tel. (TEL priority mode) para Modo recep. ajust. (Receive mode
set.).
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, recomendamos definir Interrupt.
man/auto (Manual/auto switch) en OFF.
Configuración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode)
Se pueden especificar la siguiente opción de configuración.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Configuración avanzada en DRPD
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.)
Establece el patrón del tono distintivo de una llamada que la impresora juzga como llamada de
fax.
Si se suscribe a un servicio DRPD, haga que el patrón de tono coincida con el asignado por su
compañía telefónica.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
338
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Configuración avanzada en Conmutador de red (Network switch)
Se pueden especificar la siguiente opción de configuración.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
Si se ha suscrito a un servicio de detección de patrón de llamada (DRPD) prestado por su compañía
telefónica, ésta asignará dos o más números de teléfono con patrones de llamada diferenciados a su
única línea de teléfono, permitiéndole tener números diferentes para llamadas de fax y de voz en una
sola línea. La impresora detectará de forma automática el patrón de llamada y, también
automáticamente, recibirá el fax si se trata de un patrón de llamada de fax.
Para utilizar el servicio DRPD, efectúe el siguiente procedimiento para configurar el tono de llamada de
fax y ajustarlo al patrón asignado por la compañía telefónica.
Nota
Consulte información detallada acerca de este servicio a su compañía telefónica local.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5. Seleccione DRPD y pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para confirmar si se realizan configuraciones avanzadas.
6. Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Se muestra la pantalla DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.).
339
8. Seleccione el patrón de llamada que la compañía telefónica haya asignado a su número
de fax, a continuación, pulse el botón OK.
Seleccione Tono normal (Normal ring), Tono doble (Double ring), Corto-corto-largo (Short-
short-long), Corto-largo-corto (Short-long-short).
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
9.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
340
Configuración de la información del remitente
Puede establecer la información del remitente como, por ejemplo, la fecha/hora, nombre de la unidad y
número de fax/teléfono de la unidad.
Acerca de la información del remitente
Configuración de la fecha y la hora
Ajuste del horario de verano
Registro de la información de usuario
Acerca de la información del remitente
Si se registran el nombre y el número de teléfono/fax de la unidad, aparecerán impresos con la fecha y la
hora como información del remitente en el fax del destinatario.
A. Fecha y hora de la transmisión
B. Número de fax/teléfono de la unidad
C. Nombre de la unidad
D. El nombre del destinatario registrado aparecerá impreso al enviar faxes.
E. Número de página
Nota
Es posible imprimir la LISTA DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST) para confirmar la
información del remitente que haya registrado.
Resumen de informes y listas
Al enviar faxes en blanco y negro, podrá optar por imprimir la información del remitente en el interior
o en el exterior del área de la imagen.
Especifique la configuración Posición de TTI (TTI position) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX
settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Puede seleccionar el formato de impresión de fecha entre tres formatos: AAAA/MM/DD (YYYY/MM/
DD), MM/DD/AAAA (MM/DD/YYYY) y DD/MM/AAAA (DD/MM/YYYY).
Seleccione el formato de impresión de la fecha en Formato de fecha (Date display format) dentro
de Config. usuario disp. (Dev. user settings).
341
Config. usuario disp.
Configuración de la fecha y la hora
En esta sección se describe el procedimiento para definir la fecha y hora.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario disp. (Dev. user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Config. hora/fecha (Date/time setting) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Defina la fecha y la hora.
Utilice el botón para mover el cursor bajo la posición deseada y, a continuación, utilice los
botones numéricos para introducir la fecha y la hora.
Introduzca la fecha y hora en formato de 24 horas.
Del año solamente es necesario introducir los dos últimos dígitos.
7.
Pulse el botón OK.
8.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Ajuste del horario de verano
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar la impresora a fin de que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe registrar
la fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Importante
De manera predeterminada no está incluida toda la información más reciente sobre países o
regiones en los que se aplica el Conf. horario verano (DST setting). Por ello, será necesario que
cambie el ajuste predeterminado en función de la información más reciente de su país o región.
342
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario disp. (Dev. user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Conf. horario verano (DST setting) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione ON y pulse el botón OK.
Para desactivar el horario de verano, seleccione OFF.
7.
Ajuste la fecha y la hora de comienzo del horario de verano.
1. Seleccione Fecha/hora de inicio (Start date/time) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Seleccione el mes en el que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar semana (Set week) y, a continuación, pulse el
botón OK.
5. Seleccione la semana en la que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse el botón
OK.
6. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar día semana (Set day of week) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione el día de la semana en el que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse
el botón OK.
8.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar hora cambio (Set shift time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
9.
Utilice el botón para mover el cursor hasta la posición deseada y los botones numéricos
para introducir la hora (en formato de 24 horas) en que empieza el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
Prefije los dígitos simples con un cero.
8. Ajuste la fecha y la hora de final del horario de verano.
343
1. Utilice el botón para seleccionar Fecha/hora de fin (End date/time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice el botón para seleccionar el mes en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
4.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar semana (Set week) y, a continuación, pulse el
botón OK.
5. Utilice el botón para seleccionar la semana en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
6.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar día semana (Set day of week) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7.
Utilice el botón para seleccionar el día de la semana en que termina el horario de verano
y, a continuación, pulse el botón OK.
8.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar hora cambio (Set shift time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
9. Utilice el botón para mover el cursor hasta la posición deseada y los botones numéricos
para introducir la hora (en formato de 24 horas) en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
Prefije los dígitos simples con un cero.
9.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Registro de la información de usuario
En esta sección se describe el procedimiento para registrar la información de usuario.
Nota
Antes de enviar un fax, asegúrese de introducir su nombre y número de fax/teléfono en Reg. n.° tel
unidad (Unit TEL no. registr.) y Reg. nombre unidad (Unit name registr.) en la pantalla Config.
usuario FAX (FAX user settings) (sólo para EE. UU.).
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
344
5. Introduzca el número de teléfono/fax de la unidad.
1. Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Utilice los botones numéricos para introducir el número de fax/teléfono de la unidad.
3. Pulse el botón OK.
Nota
Puede introducir el número de fax o teléfono de 20 dígitos como máximo, espacios incluidos.
Para obtener detalles sobre cómo introducir o eliminar caracteres:
Introducción de números, letras y símbolos
6.
Introduzca el nombre de la unidad.
1. Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre de la unidad.
3. Pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 24 caracteres, incluidos los espacios.
Para obtener detalles sobre cómo introducir o eliminar caracteres:
Introducción de números, letras y símbolos
7.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
345
Registro de destinatarios
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
346
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la
impresora
Registrar destinatarios en el directorio de la impresora de antemano le permite marcar fácilmente los
números de fax/teléfono.
Los métodos de registro disponibles son los siguientes:
Registro de destinatarios
Registrar el nombre y el número de fax/teléfono de los destinatarios le permite enviar un fax
seleccionando un destinatario registrado en el directorio de la impresora.
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios
Registro de marcación por grupo
Puede combinar en un grupo dos o más destinatarios registrados de antemano. Permite enviar el
mismo documento a todos los destinatarios registrados en el grupo.
Registro de destinatarios en marcación por grupo
Se pueden registrar hasta 20 destinatarios (total de destinatarios individuales y marcaciones por grupo).
Nota
Para cambiar la información registrada del destinatario o la marcación por grupo, consulte Cambio de
la información registrada.
Para eliminar la información registrada del destinatario o la marcación por grupo, consulte Eliminación
de la información registrada.
Para imprimir una lista de los números de fax/teléfono y nombres de los destinatarios registrados,
consulte Impresión de una lista de destinatarios registrados.
Podrá registrar, cambiar o eliminar la información registrada del destinatario o la marcación por grupos
mediante el uso de la Utilidad de marcación rápida en el ordenador.
Para Windows:
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Para macOS:
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
347
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios
Antes de poder utilizar el directorio de la impresora, es necesario registrar los números de teléfono/fax de
los destinatarios. Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los números de
teléfono/fax de los destinatarios.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para seleccionar un número de ID.
7.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID sin
registrar y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Si ya ha registrado los destinatarios, el número de teléfono/fax aparece junto al número de ID. Si
ya ha registrado la marcación por grupo, aparece (No disponible) ((Not available)).
8. Seleccione un método de registro y, a continuación, pulse el botón OK.
9. Registre el número de teléfono/fax de los destinatarios.
Se ha seleccionado En reg. llam. (SAL.) (From call log (OUT)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax de los registros de llamadas
salientes.
348
1.
Seleccione el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llamadas salientes.
2.
Compruebe el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Se ha seleccionado En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax o el nombre de los registros de
llamadas salientes.
1.
Seleccione el número de teléfono/fax o un nombre y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llamadas entrantes.
2. Compruebe el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Nota
Puede que el método de registro no esté disponible en función del país o la región de compra.
Se ha seleccionado Entrada directa (Direct entry) como método de registro:
Aparecerá la pantalla que permite introducir el número de teléfono/fax.
1. Utilice los botones numéricos para introducir el número de fax/teléfono que desea registrar.
2.
Pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Nota
Puede introducir un número de fax/teléfono de 60 dígitos (40 dígitos en EE.UU., Canadá,
Corea y algunas regiones de Latinoamérica), incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón dos veces para introducir una pausa.
Cuando Tipo lín. telefónica (Telephone line type) en Config. usuario FAX (FAX user
settings) en Configuración fax (Fax settings) se define en Pulso rotativo (Rotary
pulse), puede introducir un tono ("T") si pulsa el botón Tono (Tone).
349
10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del destinatario.
Si selecciona un nombre en la opción En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) durante el paso 9,
puede que el nombre ya se haya introducido. Si no cambia el nombre, vaya al paso 11.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
11.
Pulse el botón OK para concluir el registro.
Nota
Para registrar el número y nombre de otro destinatario, seleccione un número de ID no registrado
y repita el mismo procedimiento.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Puede comprobar los números y nombres de los destinatarios que ha registrado si imprime la
LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST).
Impresión de una lista de destinatarios registrados
350
Registro de destinatarios en marcación por grupo
Si registra dos o más destinatarios registrados en una marcación por grupo, puede enviar el mismo
documento sucesivamente a todos los destinatarios registrados para la marcación por grupo.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para seleccionar un número de ID.
7.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID sin
registrar y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Si ya ha registrado los destinatarios, (No disponible) ((Not available)) aparece junto al número
de ID. Si ya ha registrado la marcación por grupo, aparece el nombre del grupo registrado.
Aparece la pantalla Miembro de grupo (Group member).
8. Registre el destinatario registrado como miembro de la marcación por grupo.
1.
Pulse el botón Menú (Menu).
2.
Seleccione un destinatario para registrarlo como miembro.
351
Puede elegir un destinatario con dos métodos distintos. Se puede cambiar el método pulsando el
botón .
Si aparece Agregar a grupo (Add to group) en la pantalla LCD:
Utilice el botón para seleccionar el número de ID de un destinatario con el fin de
registrarlo para la marcación por grupo.
Si aparece Introd. 1.ª letra (Enter first letter) en la pantalla LCD:
Tras usar los botones numéricos para introducir la primera letra del nombre del destinatario
que desea buscar, aparecen los destinatarios registrados por orden alfabético.
Utilice el botón para seleccionar el número de ID de un destinatario con el fin de
registrarlo para la marcación por grupo.
3. Pulse el botón OK.
El destinatario registrado seleccionado como miembro de la marcación por grupo.
4. Pulse el botón Menú (Menu) para mostrar la pantalla de selección de un número de ID y, a
continuación, agregue otro miembro.
Repita este paso para registrar el otro destinatario en la misma marcación por grupo.
Nota
Puede comprobar el número de ID y el nombre del destinatario registrado para la marcación
por grupo mediante el botón .
9.
Pulse el botón OK después de terminar el registro del miembro que desea registrar para la
marcación por grupo.
Se abre la pantalla para introducir el nombre del grupo.
10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del grupo.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
352
Introducción de números, letras y símbolos
11. Pulse el botón OK para concluir el registro.
Nota
Para registrar otro grupo, seleccione un número de ID no registrado y repita el mismo
procedimiento.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Puede comprobar los destinatarios que ha registrado en la marcación por grupo imprimiendo la
LISTA Nº DE TELÉFONOS MARCACIÓN EN GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST).
Impresión de una lista de destinatarios registrados
353
Cambio de la información registrada
Para modificar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Cambie la información registrada.
Para cambiar la información registrada del destinatario, siga estos pasos:
1. Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar el número de ID de un
destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Editar (Edit) y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece la pantalla para seleccionar un método de registro, así como cuando registra al
destinatario.
4.
Seleccione un método de registro y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Cambie el número de fax/teléfono del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Se ha seleccionado En reg. llam. (SAL.) (From call log (OUT)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax de los registros de
llamadas salientes. Tras utilizar el botón para seleccionar un número de teléfono/fax
y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie el número de fax/teléfono
del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Se ha seleccionado En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax o el nombre de los
registros de llamadas salientes. Tras utilizar el botón para seleccionar un número de
teléfono/fax o un nombre y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie el
número de fax/teléfono del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
354
Nota
Puede que el método de registro no esté disponible en función del país o la región de
compra.
Se ha seleccionado Entrada directa (Direct entry) como método de registro:
Aparece la pantalla de edición. Cambie el número de fax/teléfono del destinatario y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
Puede introducir un número de fax/teléfono de 60 dígitos (40 dígitos en EE.UU., Canadá,
Corea y algunas regiones de Latinoamérica), incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón dos veces para introducir una pausa.
Cuando Tipo lín. telefónica (Telephone line type) en Config. usuario FAX (FAX user
settings) en Configuración fax (Fax settings) se define en Pulso rotativo (Rotary
pulse), puede introducir un tono ("T") si pulsa el botón Tono (Tone).
6. Cambie el nombre del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Para cambiar una marcación por grupo:
1. Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee modificar y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Editar (Edit) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Edite el nombre del miembro de la marcación en grupo.
Para agregar un miembro, pulse el botón Menú (Menu) para mostrar la pantalla de selección
de un número de ID y, a continuación, agregue otro miembro.
Para eliminar un miembro, seleccione uno que desee eliminar y, a continuación, pulse el
botón Tono (Tone).
5.
Cambie el nombre del grupo y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Nota
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
355
Eliminación de la información registrada
Para eliminar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Elimine la información registrada.
Para eliminar la información del destinatario, siga estos pasos:
1. Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Eliminar (Delete) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Para eliminar una marcación por grupo:
1.
Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
2.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Eliminar (Delete) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
356
Impresión de una lista de destinatarios registrados
Se puede imprimir una lista de los números de fax/teléfono y dejarla cerca de la impresora para consultarla
a la hora de marcar.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
4.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
5.
Seleccione Imp. informes/listas (Print reports/lists) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione Lista directorio (Directory list) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione un elemento para imprimir y, a continuación, pulse el botón OK.
Si se selecciona Destinatario (Recipient):
Se muestra la pantalla de confirmación, en la que se le pregunta si desea que la lista se imprima
en orden alfabético por nombre.
Si selecciona (Yes), la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE
NUMBER LIST) se imprime en orden alfabético.
Si selecciona No, la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE
NUMBER LIST) se imprime en el orden de los números de ID.
Si se selecciona Marcac. por grupo (Group dial):
Se imprime la LISTA Nº DE TELÉFONOS MARCACIÓN EN GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE
NO. LIST).
357
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2
(Windows)
Acerca de Utilidad de marcación rápida2
La Utilidad de marcación rápida2 es una utilidad que sirve para reenviar el directorio del teléfono
registrado en la impresora a un ordenador y para registrar o cambiar este directorio en el ordenador.
Además, puede registrar el directorio del teléfono editado en el ordenador en la impresora. También
podrá guardarlos en el ordenador como copia de seguridad.
Por motivos de seguridad, se recomienda que realice una copia de seguridad de los datos registrados en
el ordenador con la Utilidad de marcación rápida2.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la impresora en el ordenador
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación rápida2
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de marcación rápida2
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora
358
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2
Importante
Antes de iniciar la Utilidad de marcación rápida2, asegúrese de que la impresora esté conectada al
ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte ningún cable mientras la impresora esté funcionando ni cuando el ordenador
se encuentre en modo de reposo o en espera.
Si la impresora es compatible con la conexión LAN, asegúrese de que la impresora esté conectada al
ordenador con una conexión LAN para usar la Utilidad de marcación rápida2 mediante esta conexión.
Es posible que aparezca la pantalla de introducción de contraseña durante el inicio o la operación. Si
aparece, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en Aceptar (OK). Si no conoce la
contraseña del administrador, póngase en contacto con el administrador de la impresora.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para iniciar la Utilidad de marcación rápida2.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
En Windows 10, haga clic en el botón Inicio (Start), seleccione Todas las aplicaciones (All
apps), Canon Utilities y, a contunación, seleccione Utilidad de marcación rápida2.
En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2)
en la pantalla Inicio (Start) para iniciar la Utilidad de marcación rápida2. Si Utilidad de
marcación rápida2 no se muestra en la pantalla Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar
(Search) y busque "Utilidad de marcación rápida2".
En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Inicio (Start), seleccione Todos los programas (All
programs), Canon Utilities, Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2) y, a
continuación, Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2).
Se inicia la Utilidad de marcación rápida2.
Nota
También puede iniciar la Utilidad de marcación rápida2 en Quick Utility Toolbox.
359
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2
Los siguientes elementos se encuentran en el cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2 (Speed
Dial Utility2).
1.
Nombre de la impresora: (Printer Name:)
Selecciona la impresora para editar el directorio del teléfono con la Utilidad de marcación rápida2.
Detrás del nombre de la impresora se muestra la dirección MAC de la impresora.
Nota
Para comprobar la dirección MAC de la impresora, consulte el apartado sobre su modelo en la
sección Comprobación de la información de red en la página de inicio del Manual en línea.
En el caso de una impresora compatible con la conexión LAN inalámbrica y la conexión LAN
cableada, aparece la dirección MAC de la conexión LAN cableada, independientemente del
método de conexión.
2. Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings)
Carga el directorio del teléfono registrado en la impresora seleccionada para Nombre de la impresora:
(Printer Name:) en la Utilidad de marcación rápida2.
3. Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:)
Selecciona un elemento de configuración para editar. Elija un elemento de Registro del número de
TEL (TEL Number Registration), Configuración de información de usuario (User Information
Setting) y Configuración de números rechazados (Rejected Number Setting).
360
4. Lista de información registrada
Muestra la información registrada seleccionada para la Lista de elementos de configuración: (Setting
Item List:).
Nota
Al hacer clic en el nombre del elemento, puede seleccionar el orden de visualización.
5. Editar... (Edit...)/Seleccionar todo (Select All)/Eliminar (Delete)
Permite editar el elemento seleccionado para Lista de elementos de configuración: (Setting Item
List:), eliminar el elemento o seleccionar todos los elementos.
Cuando se seleccionan varios elementos de la lista de información registrada, no se puede utilizar el
botón Editar... (Edit...).
6.
Cargar desde el PC... (Load from PC...)
Muestra el directorio del teléfono guardado en el ordenador.
7.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
8.
Salir (Exit)
Cierra la Utilidad de marcación rápida2. La información registrada o editada con la Utilidad de marcación
rápida2 ni se guarda en el ordenador ni se registra en la impresora.
9.
Guardar en el PC... (Save to PC...)
Guarda el directorio del teléfono editado mediante la Utilidad de marcación rápida2 en el ordenador.
10.
Registrar a impres. (Register to Printer)
Registra el directorio del teléfono editado mediante la Utilidad de marcación rápida2 en la impresora.
361
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la
impresora en el ordenador
Siga el procedimiento que se indica a continuación para guardar el directorio del teléfono (incluido el
nombre de los destinatarios, el número de fax o teléfono de los destinatarios, la marcación por grupo, el
nombre del usuario, el número de fax o teléfono del usuario y los números rechazados) que esté registrado
en la impresora al ordenador.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
4.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Nota
Los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) se pueden importar en otra impresora.
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora
362
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de registrar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione un código que esté libre de la lista y haga clic en Editar... (Edit...).
Se mostrará el cuadro de diálogo Selección individual o de grupo (Individual or Group Selection).
5.
Haga clic en Registrar nº TEL individual (Register individual TEL number) o en
Registrar marcación por grupo (Register group dial) y, a continuación, en Siguiente...
(Next...).
Si se selecciona Registrar nº TEL individual (Register individual TEL number):
1.
Escriba un nombre.
2.
Introduzca el número de fax o teléfono.
Si se selecciona Registrar marcación por grupo (Register group dial):
363
1.
Escriba el nombre del grupo.
2.
Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar >>
(Add >>).
Nota
Solo puede añadir los números que ya se hayan registrado.
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Para continuar con el registro de números de teléfono/fax o grupos por marcación, repita los pasos 4 a
6.
Cómo guardar la información registrada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información registrada en la impresora:
1. Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2. Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
364
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de cambiar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione un código de la lista para cambiarlo y haga clic en Editar... (Edit...).
Si se selecciona un número de teléfono/fax individual:
1. Escriba un nombre nuevo.
2. Introduzca un número de fax o teléfono nuevo.
Si se selecciona una marcación por grupo:
365
1.
Escriba un nombre de grupo nuevo.
2.
Añada un miembro a la marcación por grupo o elimínelo.
Para añadir un miembro:
Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar
>> (Add >>).
Para eliminar un miembro:
Seleccione el código que desee eliminar de la marcación por grupo y haga clic en <<
Eliminar (<< Delete).
5.
Haga clic en Aceptar (OK).
Para continuar cambiando números de teléfono/fax o grupos por marcación, repita los pasos 4 y 5.
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2. Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1. Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2.
Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
366
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para eliminar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de eliminar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione el código que desee eliminar de la lista y haga clic en Eliminar (Delete).
Nota
Para eliminar todos los números de fax o teléfono de la lista, haga clic en Seleccionar todo
(Select All) y en Eliminar (Delete).
5.
Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
Se elimina el número de teléfono/fax seleccionado.
Para continuar eliminando números de fax o teléfono, repita los pasos 4 y 5.
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2. Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2.
Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
367
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación
rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el nombre del usuario o el número de
teléfono/fax.
1. Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Configuración de información de usuario (User Information Setting) en la
Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la información del usuario.
4.
Seleccione el elemento que desee cambiar y haga clic en Editar... (Edit...).
Aparecerá el cuadro de diálogo Información de usuario (User Information).
5.
Escriba el nuevo nombre de usuario en Nombre de usuario (User Name) y el nuevo
número de fax o teléfono en Nº TEL (TEL Number) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1. Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2. Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
368
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de
marcación rápida2
Para registrar, cambiar o eliminar los números rechazados, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
1. Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Configuración de números rechazados (Rejected Number Setting) en la
Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números rechazados.
Para registrar un número rechazado:
1. Seleccione un código que esté libre de la lista y haga clic en Editar... (Edit...).
2. Escriba el número de fax o teléfono en el cuadro de diálogo Número rechazado (Rejected
Number) y haga clic en Aceptar (OK).
Para cambiar un número rechazado:
1. Seleccione un código de la lista para cambiarlo y haga clic en Editar... (Edit...).
2. Escriba el número de fax o teléfono en el cuadro de diálogo Número rechazado (Rejected
Number) y haga clic en Aceptar (OK).
Para eliminar un número rechazado:
1. Seleccione el código que desee eliminar de la lista y haga clic en Eliminar (Delete).
Se elimina el número de teléfono/fax seleccionado.
Nota
Para eliminar todos los números de fax o teléfono de la lista, haga clic en Seleccionar
todo (Select All) y en Eliminar (Delete).
369
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el
ordenador en la impresora
Puede cargar los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) y registrarlos en la impresora.
Los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se exportan desde otra impresora se pueden
cargar y registrar en la impresora.
Nota
En la Utilidad de marcación rápida2, los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se
exportan con la Utilidad de marcación rápida se pueden cargar.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Cargar desde el PC... (Load from PC...).
4.
Seleccione un dato del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) para registrar en la
impresora.
5.
Haga clic en Abrir (Open) en el cuadro de diálogo.
Se muestra el directorio del teléfono seleccionado.
Nota
Si selecciona los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se exportan desde otra
impresora, se muestra un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar (OK).
6.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
El directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador se registra en la impresora.
370
Envío de faxes mediante el panel de control de la impresora
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)
Configuración de elementos para envío de faxes
Envío de faxes mediante funciones útiles
371
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Esta sección explica cómo marcar y enviar faxes directamente introduciendo los números de fax/teléfono.
Importante
Es posible que los faxes se envíen a destinatarios no deseados debido a que los números de teléfono
o fax se hayan registrado o marcado de manera incorrecta. Cuando se envíen documentos
importantes, recomendamos enviarlos después de hablar por teléfono.
Envío de un fax después de hablar por teléfono
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Cargue los documentos en el cristal de la platina o en el ADF.
Importante
Cuando vaya a enviar un documento a doble cara, cargue el documento en el cristal de la platina.
Los documentos a doble cara no se pueden escanear y enviar automáticamente desde el ADF.
Nota
Para obtener más información acerca de los tipos, condiciones de los documentos y cómo cargar
el documento:
Carga de originales
4.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado según sea necesario.
Configuración de elementos para envío de faxes
5. Utilice los botones numéricos para marcar el número de fax/teléfono del destinatario.
Utilice los siguientes botones para marcar el número de fax/teléfono del destinatario.
Botones numéricos:
Introduce el número.
Botón
:
Inserta un espacio.
Botón :
Elimina el último número introducido.
372
Botón :
Si pulsa este botón una vez, introducirá "#". Si pulsa este botón más de una vez, introducirá "P".
6.
Pulse el botón Color para la transmisión en color o Negro (Black) para la transmisión en
blanco y negro.
La impresora comenzará a escanear el documento.
Importante
La transmisión en color solo está disponible cuando el dispositivo de fax del destinatario es
compatible con los faxes a color.
No abra la cubierta de documentos hasta que haya finalizado el escaneado.
7.
Inicie el envío.
Si carga el documento en el ADF:
La impresora escanea el documento automáticamente y empieza a enviar el fax.
Nota
Para cancelar una transmisión de fax, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una
transmisión de fax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, siga
las instrucciones de la pantalla LCD.
Si quedan documentos en el ADF después de pulsar el botón Parar (Stop) durante el
escaneado, en la pantalla LCD aparecerá Documento en ADF (Document in ADF)
[OK]Expulsar documento (Eject the document). Al pulsar el botón OK, los documentos
restantes se expulsan automáticamente.
Si carga el documento en el cristal de la platina:
Una vez finalizado el documento del primer original, aparecerá la pantalla de confirmación en la
que se pregunta si se va a cargar el siguiente documento.
Para enviar el documento escaneado, pulse el botón OK para empezar a enviar.
Para enviar varias páginas, siga el mensaje para cargar la página siguiente y pulse el botón Color
o Negro (Black). Después de escanear todas las páginas, pulse el botón OK para empezar a
enviar.
Nota
Para cancelar el envío del fax, pulse el botón Parar (Stop).
Nota
Si la impresora está conectada a un sistema PBX (Private Branch Exchange), consulte las
instrucciones de funcionamiento del sistema para conocer los detalles sobre marcación del número de
teléfono/fax del destinatario.
En el caso de que la impresora no consiga enviar un fax, como cuando la línea del destinatario esté
comunicando, dispone de una función de rellamada automática para marcar el número después de un
intervalo especificado. La rellamada automática está activada de forma predeterminada.
373
Rellamada automática
Los documentos no enviados, tales como los que están pendientes de rellamada, se almacenan en la
memoria de la impresora. No se almacenan en caso de error de envío.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
No desconecte el cable de alimentación hasta que se envíen todos los documentos. Si se desconecta
el cable de alimentación, se perderán todos los documentos no enviados almacenados en la memoria
de la impresora.
374
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)
Hay dos maneras de volver a marcar un número: rellamada automática y rellamada manual.
Rellamada automática
Si envía un documento y la línea del destinatario está ocupada, la impresora volverá a marcar el
número transcurrido un intervalo específico.
Rellamada automática
Rellamada manual
Puede rellamar a los destinatarios que haya marcado mediante los botones numéricos.
Rellamada manual
Importante
Es posible que los faxes se envíen a destinatarios no deseados debido a que los números de teléfono
o fax se hayan registrado o marcado de manera incorrecta. Cuando se envíen documentos
importantes, recomendamos enviarlos después de hablar por teléfono.
Envío de un fax después de hablar por teléfono
Nota
La rellamada automática está activada de forma predeterminada.
Para obtener detalles sobre el funcionamiento de envío básico:
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Rellamada automática
Puede activar o desactivar la rellamada automática. Cuando se activa la rellamada automática, se puede
especificar el número máximo de intentos de rellamada y el intervalo que espera la impresora entre cada
intento.
Active y especifique la configuración de rellamada automática en Rellamada autom. (Auto redial) en
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Importante
Durante la rellamada automática, el fax no enviado se almacena en la memoria de la impresora
temporalmente hasta que termina el envío del fax. Si se produce un fallo en la alimentación o
desconecta el cable de alimentación antes de que termine la rellamada automática, todos los faxes
almacenados en la memoria de la impresora se eliminarán y no se enviarán.
Nota
Para cancelar la rellamada automática, espere a que la impresora comience a volver a marcar y, a
continuación, pulse el botón Parar (Stop).
375
Para cancelar la rellamada automática, elimine el fax no enviado de la memoria de la impresora
mientras la impresora se encuentra en espera para hacer una rellamada. Para obtener más
información, consulte Eliminación de documentos en la memoria de la impresora.
Rellamada manual
Siga el procedimiento que se indica a continuación para la rellamada manual.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Cargue los documentos en el cristal de la platina o en el ADF.
4.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado según sea necesario.
Configuración de elementos para envío de faxes
5.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
6.
Seleccione Rellamada (Redial) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione el número de un destinatario que desea volver a marcar y, a continuación,
pulse el botón OK.
8.
Pulse el botón Color para la transmisión en color o Negro (Black) para la transmisión en
blanco y negro.
Importante
La transmisión en color solo está disponible cuando el dispositivo de fax del destinatario es
compatible con los faxes a color.
Nota
Para la rellamada manual, la impresora memoriza hasta 10 destinatarios marcados recientemente
introduciendo los números de fax/teléfono. Tenga en cuenta que la impresora no memoriza ningún
destinatario marcado mediante la función de rellamada o seleccionándolo del directorio.
Para cancelar la rellamada manual, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una transmisión de
fax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla LCD.
376
Si quedan documentos en el ADF después de pulsar el botón Parar (Stop) durante el escaneado, en
la pantalla LCD aparecerá Documento en ADF (Document in ADF) [OK]Expulsar documento
(Eject the document). Al pulsar el botón OK, los documentos restantes se expulsan
automáticamente.
377
Configuración de elementos para envío de faxes
Si selecciona Config. TX de FAX (FAX TX settings) tras pulsar el botón Menú (Menu) en la pantalla de
espera del fax, puede especificar la configuración del contraste y de la resolución de escaneado.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado atendiendo al procedimiento siguiente.
1. Pulse el botón Menú (Menu) en la pantalla de espera de fax.
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
2.
Seleccione Config. TX de FAX (FAX TX settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione el contraste de escaneado y, a continuación, pulse el botón OK.
El botón disminuye el contraste de escaneado y el botón aumenta el contraste de escaneado.
5.
Seleccione Resoluc. escaneado (Scan resolution) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione la resolución de escaneado.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Estándar (Standard)
Apto para documentos que sólo contienen texto.
Fina (Fine)
Apto para documentos de alta calidad de impresión.
Extrafina (Extra fine)
Apto para documentos que contienen ilustraciones con muchos detalles o de alta calidad de
impresión.
Si el dispositivo de fax del destinatario no es compatible con Extrafina (Extra fine) (300 x 300 ppp),
el fax se enviará con resolución Estándar (Standard) o Fina (Fine).
Foto (Photo)
Apto para fotografías.
Nota
Cuando se envía un fax en color, los documentos siempre se escanean con la misma resolución
(200 x 200 ppp). La calidad de imagen (relación de compresión) está determinada por la
378
resolución de escaneado seleccionada, excepto Extrafina (Extra fine) y Foto (Photo) que
ofrecen la misma calidad de imagen.
7. Pulse el botón OK.
La pantalla LCD volverá a la pantalla de modo de espera de fax.
379
Envío de faxes desde el ordenador (Windows)
Envío de un fax (controlador de fax) Básico
Cómo crear una libreta de direcciones (controlador de fax)
Cómo editar o eliminar un destinatario de una libreta de direcciones
(controlador de fax)
Cómo buscar un destinatario en una libreta de direcciones (controlador de fax)
No se pueden enviar faxes desde el ordenador
Cómo abrir la pantalla de ajustes del controlador de fax
Notas generales (controlador de fax)
380
Envío de un fax (controlador de fax)
Mediante el controlador de fax, se puede enviar faxes desde las aplicaciones compatibles con la impresión
de documentos.
Nota
Sólo admite la transmisión en blanco y negro.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Con una aplicación (por ejemplo, el Bloc de notas) abra el documento que desee enviar por
fax y, a continuación, haga clic en el comando Imprimir. (En este caso, el comando
Imprimir... (Print...) del menú Archivo (File)).
3.
En Seleccionar impresora (Select Printer) o Nombre (Name) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print), seleccione Canon XXX series FAX (donde "XXX" es el nombre del
modelo).
4.
Haga clic en Imprimir (Print) o Aceptar (OK).
* Cuadro de diálogo Imprimir (Print) del Bloc de notas
Nota
Haga clic en Preferencias (Preferences) o Propiedades (Properties) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) para abrir el cuadro de diálogo de configuración de impresión del controlador de
fax, en el que puede establecer el tamaño de papel y la orientación de la impresión. Para obtener
más información sobre cómo abrir el cuadro de diálogo de configuración de la impresión, consulte
"
Cómo abrir la pantalla de ajustes del controlador de fax."
381
5. Haga clic en Mostrar Listín de direcciones... (Display Address Book...) en Establecer
destinatario (Set Recipient) en el cuadro de diálogo Enviar fax (Send FAX).
6.
Seleccione un destinatario en Nombre del destinatario (Recipient Name) en el cuadro de
diálogo Seleccionar destinatario de la Libreta de direcciones (Select Recipient from
Address Book) y, a continuación, haga clic en Establecer como destinatario (Set as
Recipient).
El destinatario seleccionado se refleja en Destinatario (Recipient) en el cuadro de diálogo Enviar fax
(Send FAX).
Importante
No es posible especificar un destinatario si no está registrado en la libreta de direcciones.
Registre al destinatario en la libreta de direcciones y vuelva a abrirla.
Para obtener más información sobre cómo registrar destinatarios en la libreta de direcciones,
consulte "Cómo crear una libreta de direcciones (controlador de fax)."
Si el número de fax/teléfono del destinatario o el número de fax/teléfono registrado no son
correctos, el fax podría enviarse a un destinatario inesperado. Cuando envíe un fax importante, le
382
recomendamos enviarlo después de comprobar los datos introducidos y el estado del
destinatario.
Nota
También puede especificar Destinatario (Recipient) introduciendo Nombre del destinatario
(Recipient Name) y Número de fax (Fax Number) en Entrada directa (Direct Entry) en el
cuadro de diálogo Enviar fax (Send FAX) y, a continuación, haciendo clic en Establecer como
destinatario (Set as Recipient).
Para obtener más información sobre los caracteres válidos, consulte "Notas generales
(controlador de fax)."
También puede enviar faxes aunque solo se introduzca el Número de fax (Fax Number).
Si desea registrar al destinatario introducido en la libreta de direcciones, haga clic en
Agregar a la libreta de direcciones... (Add to Address Book...). Para obtener más
información sobre cómo registrar destinatarios en la libreta de direcciones, consulte "
Cómo
crear una libreta de direcciones (controlador de fax)."
Añada el número de acceso a la línea externa antes del número de fax, en caso necesario.
(Ejemplo: cuando el número de acceso a la línea externa sea "0" y el número de fax sea "XXX-
XXXX", introduzca "0XXX-XXXX".)
7.
Haga clic en E. ahora (Send Now).
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si no puede enviar un fax a causa de un fallo en la línea, consulte "No se pueden enviar faxes
desde el ordenador".
Cómo cancelar la transmisión
Cuando se hace clic en E. ahora (Send Now) del cuadro de diálogo Enviar fax (Send FAX), aparece el
icono de la impresora en la barra de tareas. Al hacer doble clic en este icono, se muestra la lista de
trabajos de fax pendientes de transmisión o que se están enviando.
Si se hace clic con el botón secundario en un trabajo y se selecciona Cancelar (Cancel), la transmisión
se detiene.
383
384
Cómo crear una libreta de direcciones (controlador de fax)
Cuando se utiliza la libreta de direcciones, basta con especificar un destinatario desde ésta para enviar un
fax.
En la libreta de direcciones se puede registrar el nombre, el número de fax y demás información del
destinatario.
Registro de un destinatario (contacto de WAB) en la libreta de direcciones
La libreta de direcciones permite registrar a un destinatario concreto (Contacto).
1.
Abra el cuadro de diálogo de configuración de impresión del controlador de fax.
2.
Haga clic en Libreta de direcciones... (Address Book...) en el cuadro de diálogo
mostrado.
Nota
Una vez que se registra a un destinatario concreto (Contacto) en la carpeta de la libreta de
direcciones (Contactos de Windows) como un archivo de libreta de direcciones (archivo de
contactos), se puede utilizar en varias aplicaciones. No obstante, no podrá cambiar la libreta de
direcciones que utilice puesto que sólo se puede crear una libreta de direcciones por cada
usuario.
Para abrir los contactos de Windows, siga los pasos siguientes.
Windows 8.1/Windows 8:
Seleccione el acceso Buscar (Search) y, a continuación, busque los contactos.
Windows 7/Windows Vista:
Seleccione XXXX (nombre de usuario) (XXXX (user name)) en el menú Inicio (Start) y
haga doble clic en Contactos (Contacts).
385
3. En el cuadro de diálogo Libreta de direcciones (Address Book), haga clic en Nuevo...
(New...).
4.
Seleccione en Contacto (Contact) del cuadro de diálogo Entrada nueva (New Entry) y,
a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Para enviar fax, solo se puede indicar el Contacto (Contact) (un destinatario). Es imposible
especificar una Lista de distribución (Distribution List).
5.
En la pestaña Nombre y correo (Name and E-mail) del cuadro de diálogo Propiedades,
introduzca el nombre (First)y el apellido (Last).
El nombre del destinatario aparecerá impreso en la parte superior del fax que reciba.
386
6.
Introduzca el número de fax en la ficha Domicilio particular (Home) o Trabajo (Work)
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Se registra a un destinatario concreto (Contrato) en la libreta de direcciones.
Nota
También se puede registrar a un destinatario haciendo clic en el botón Agregar a la libreta de
direcciones... (Add to Address Book...) del cuadro de diálogo Enviar fax (Send FAX)
después de haber introducido sus datos.
Añada el número de acceso a la línea externa antes del número de fax, en caso necesario.
(Ejemplo: cuando el número de acceso a la línea externa sea "0" y el número de fax sea "XXX-
XXXX", introduzca "0XXX-XXXX".)
Si se actualiza de Windows XP a Windows Vista, la libreta de direcciones creada en Windows
XP quizás no quede reflejada en Windows Vista. En tal caso, abra la libreta de direcciones
387
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación y refleje la información en una libreta
de direcciones nueva.
1. En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Apariencia y
personalización (Appearance and Personalization) > Opciones de carpeta (Folder
Options).
2. Haga clic en la ficha Ver (View) del cuadro de diálogo Opciones de carpeta (Folder
Options), seleccione Mostrar todos los archivo y carpetas ocultos (Show hidden files
and folders) en Configuración avanzada (Advanced settings) y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
3. En el menú Inicio (Start), seleccione XXXX (nombre de usuario) (XXXX (user name)) y
haga doble clic en AppData > Roaming > Canon > MP5 para abrir la carpeta.
4.
Haga doble clic en el archivo ".wab".
La libreta de direcciones se reflejará automáticamente en Windows Vista.
Tema relacionado
Cómo editar o eliminar un destinatario de una libreta de direcciones (controlador de fax)
Cómo buscar un destinatario en una libreta de direcciones (controlador de fax)
388
Cómo editar o eliminar un destinatario de una libreta de
direcciones (controlador de fax)
Puede modificar los nombres, números de fax y demás información de los destinatarios registrados en la
libreta de direcciones, o bien eliminarlos.
Edición de destinatarios de una libreta de direcciones
1.
Abra el cuadro de diálogo de configuración de impresión del controlador de fax.
2.
Haga clic en Libreta de direcciones... (Address Book...) en el cuadro de diálogo
mostrado.
3.
Seleccione el destinatario que desee editar en el cuadro de diálogo Libreta de
direcciones (Address Book) y, a continuación, haga clic en Propiedades...
(Properties...).
4. Modifique la información según sea necesario en el cuadro de diálogo Propiedades y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
389
Eliminación de destinatarios de una libreta de direcciones
1.
Abra el cuadro de diálogo de configuración de impresión del controlador de fax.
2.
Haga clic en Libreta de direcciones... (Address Book...) en el cuadro de diálogo
mostrado.
3. Seleccione el destinatario en el cuadro de diálogo Libreta de direcciones (Address
Book) y haga clic en Eliminar (Delete).
390
4.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en (Yes).
391
Cómo buscar un destinatario en una libreta de direcciones
(controlador de fax)
Se puede buscar a los destinatarios registrados en la libreta por su nombre.
1. Con una aplicación (por ejemplo, el Bloc de notas) abra el documento que desee enviar por
fax y, a continuación, haga clic en el comando Imprimir. (En este caso, el comando
Imprimir... (Print...) del menú Archivo (File)).
2.
En Seleccionar impresora (Select Printer) o Nombre (Name) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print), seleccione Canon XXX series FAX (donde "XXX" es el nombre del
modelo).
3.
Haga clic en Imprimir (Print) o Aceptar (OK).
* Cuadro de diálogo Imprimir (Print) del Bloc de notas
4.
Haga clic en Mostrar Listín de direcciones... (Display Address Book...) en Establecer
destinatario (Set Recipient) en el cuadro de diálogo Enviar fax (Send FAX).
392
5.
Introduzca el nombre del destinatario que desee localizar en Buscar por destinatario
(Search by Recipient) del cuadro de diálogo Seleccionar destinatario de la Libreta de
direcciones (Select Recipient from Address Book).
Si se localiza el nombre introducido, el destinatario aparecerá en la lista de contactos con el nombre
seleccionado.
Cuando el nombre esté seleccionado, haga clic en Establecer como destinatario (Set as Recipient)
para introducirlo como destinatario.
Importante
No se puede buscar por ningún otro criterio que no sea el nombre.
393
No se pueden enviar faxes desde el ordenador
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden enviar faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderlo.
Si se desconecta el cable de alimentación sin apagar el equipo (algún botón del panel de control está
iluminado), al volver a conectarlo el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo
(ningún botón del panel de control está iluminado), al volver a conectarlo hay que pulsar el botón ACTIVADO
(ON) para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende automáticamente
una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que todas las luces del panel de control estén apagadas antes de desenchufar el cable de
alimentación, y después desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación eléctrica, todos los faxes
almacenados en la memoria del equipo se eliminarán.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria del equipo se eliminan por causa de un corte de corriente o si se
desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria del equipo se
imprimirá después de encender el equipo.
Comprobación 2
¿se está enviando un documento desde la memoria o se está
recibiendo un fax en la memoria?
Cuando se muestra el mensaje de transmisión/recepción en la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) del
equipo, se está enviando/recibiendo un fax en/desde la memoria del equipo. Espere hasta que concluya la
transmisión/recepción.
Comprobación 3
¿Está establecido correctamente el tipo de línea telefónica?
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Comprobación 4
¿Está establecida la opción Detección tono marcación (Dial tone
detect) en ON?
Vuelva a enviar el fax un poco más tarde.
Si sigue sin poder enviar el fax, seleccione OFF para Detección tono marcación (Dial tone detect) en
Configuración de FAX avanzada (Advanced FAX settings) bajo Configuración del fax (FAX settings).
394
Comprobación 5
¿el número de fax el destinatario es correcto?
Compruebe el número de fax del destinatario y vuelva a enviar el documento.
Envío de un fax (controlador de fax)
Nota
Para obtener más información sobre cómo cambiar destinatarios registrados en la libreta de direcciones,
consulte "Cómo editar o eliminar un destinatario de una libreta de direcciones (controlador de fax)."
Comprobación 6
¿Se ha producido algún error durante la transmisión?
Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla del ordenador.
Si aparece, compruébelo y resuelva el error.
Comprobación 7
¿Se ha producido un error de impresora?
Compruebe si en la pantalla LCD aparece un mensaje.
Si aparece un código de asistencia, consulte la "Lista de códigos de asistencia" para su modelo en el Inicio del
Manual en línea.
Si no aparece un código de asistencia, consulte "Aparece un mensaje" para su modelo en el Inicio del Manual
en línea.
Si tiene prisa, pulse el botón Parar (Stop) para que desaparezca el mensaje y, a continuación, envíe el fax.
Comprobación 8
¿Está conectada correctamente la línea telefónica?
Vuelva a conectar el cable de la línea telefónica a la clavija de línea telefónica.
Si lo línea telefónica está conectada correctamente, entonces hay un problema con la línea telefónica. Póngase
en contacto con la compañía telefónica y con el fabricante del adaptador de teléfono o de terminal.
395
Cómo abrir la pantalla de ajustes del controlador de fax
A continuación se explica cómo mostrar el cuadro de diálogo Configuración de impresión o el cuadro de
diálogo Propiedades del controlador de fax desde la aplicación o desde el icono Fax/Impresora.
Apertura del cuadro de diálogo Configuración de impresión del Controlador
de fax desde una aplicación
1. Haga clic en el comando Imprimir de la aplicación.
En general, puede abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) seleccionando Print en el menú Archivo.
2.
Seleccione "el nombre del modelo de la impresora" y haga clic en Preferencias
(Preferences) (o Propiedades (Properties)).
Aparece el cuadro de diálogo de configuración de impresión del controlador de fax.
Apertura del cuadro de diálogo Configuración de impresión del controlador
de fax desde el icono Fax/Impresora
Windows 8.1/Windows 8:
1.
Haga clic en el acceso Configuración (Settings) > Panel de control (Control
Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Dispositivos e impresoras
(Devices and Printers).
2.
Haga clic con el botón derecho en el icono Canon XXX series Printer o Canon XXX
series FAX y seleccione Preferencias de impresión (Printing Preferences) y, a
continuación, Canon XXX series FAX. (Donde "XXX" es el nombre del modelo.)
Windows 7:
1.
En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware
y sonido (Hardware and Sound) > Dispositivos e impresoras (Devices and
Printers).
2. Haga clic con el botón derecho en el icono Canon XXX series Printer o Canon XXX
series FAX y seleccione Preferencias de impresión (Printing Preferences) y, a
continuación, Canon XXX series FAX. (Donde "XXX" es el nombre del modelo.)
Windows Vista:
1. En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware
y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
396
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX series FAX (donde "XXX"
es el nombre del modelo) y seleccione Preferencias de impresión... (Printing
Preferences...).
Apertura del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de fax desde el
icono Fax/Impresora
Windows 8.1/Windows 8:
1.
Haga clic en el acceso Configuración (Settings) > Panel de control (Control
Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Dispositivos e impresoras
(Devices and Printers).
2.
Haga clic con el botón derecho en el icono Canon XXX series Printer o Canon XXX
series FAX y seleccione Propiedades de la impresora (Printer Properties) y, a
continuación, Canon XXX series FAX. (Donde "XXX" es el nombre del modelo.)
Windows 7:
1.
En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware
y sonido (Hardware and Sound) > Dispositivos e impresoras (Devices and
Printers).
2.
Haga clic con el botón derecho en el icono Canon XXX series Printer o Canon XXX
series FAX y seleccione Propiedades de la impresora (Printer Properties) y, a
continuación, Canon XXX series FAX. (Donde "XXX" es el nombre del modelo.)
Windows Vista:
1.
En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware
y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
2. Haga clic con el botón secundario en el icono de Canon XXX series FAX (donde
"XXX" es el nombre del modelo) y, a continuación, seleccione Propiedades
(Properties).
397
Notas generales (controlador de fax)
Este controlador de fax está sujeto a las siguientes restricciones.
Cuando utilice el controlador de fax, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Es posible que el controlador de fax no funcione correctamente al enviar un documento de Microsoft
Excel 2002 como fax con la opción Permitir alternar entre A4 y Carta (Allow A4/Letter Paper
Resizing) seleccionada en Microsoft Excel 2002. Siga estas instrucciones para solucionar el problema:
1. Haga clic en Opciones... (Options...) del menú Herramientas (Tools).
2. Desmarque la opción Permitir alternar entre A4 y Carta (Allow A4/Letter Paper Resizing) en la
ficha Internacional (International).
Cuando se utiliza una impresora compatible con la red, no se pueden enviar faxes desde varios
ordenadores al mismo tiempo. Si intenta enviar un fax desde un ordenador mientras se está enviando
un fax desde otro ordenador, aparecerá un mensaje y no podrá enviar el fax.
Asegúrese de que no se está enviando ningún fax desde otro ordenador.
Si se asigna el controlador de fax al puerto de Bluetooth, no se podrá enviar faxes desde el ordenador.
Puede usar los siguientes caracteres para el Número de fax (Fax Number):
Carácter Explicación
0 - 9 * # Se usa en números de teléfono y fax.
, p Para introducir una pausa entre números.
P Para introducir una pausa al final de una secuencia de números.
T Los números después de T se enviarán como señal de tono.
+ - ( ), espacio
Para que el número sea más fácil de leer. No es posible introducir un espacio delante de
un número.
*No es posible utilizar ".", "R", "M" ni "E".
Puede introducir el siguiente número de caracteres en Nombre del destinatario (Recipient Name) y
Número de fax (Fax Number).
Nombre del destinatario (Recipient Name): hasta 16 caracteres
Número de fax (Fax Number): hasta 60 caracteres
* El número de caracteres que puede introducir varía en algunas regiones.
El controlador de fax no funciona correctamente si no selecciona la opción Activar cola de impresión
(Enable printer pooling) en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de diálogo Propiedades de Canon
XXX series FAX (Canon XXX series FAX Properties) (donde "XXX" es el nombre del modelo).
Compruebe que la opción está seleccionada.
Para obtener más información sobre cómo abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Canon XXX series
FAX (Canon XXX series FAX Properties), consulte "Apertura del cuadro de diálogo Propiedades del
controlador de fax desde el icono Fax/Impresora."
398
Recepción de faxes
Recepción de faxes
Cambio de la configuración del papel
Recepción alternativa en la memoria de la impresora
Recepción de faxes mediante funciones útiles
399
Recepción de faxes
En esta sección se describe la preparación necesaria para recibir un fax y cómo recibir un fax.
Preparación para la recepción de un fax
Realice los preparativos para recibir un fax según el procedimiento siguiente.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Compruebe la configuración del modo de recepción.
Asegúrese de que el ajuste del modo de recepción se muestra en la pantalla de espera del fax.
Nota
Para obtener más información sobre cómo cambiar el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
4.
Cargue el papel.
Cargue las hojas de papel normal.
5.
Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración del papel.
Cambio de la configuración del papel
Esto completa la preparación para la recepción del fax.
Cuando se recibe un fax, se imprimir en el papel cargado automáticamente.
Recepción de faxes
El procedimiento de recepción varía en función del modo de recepción seleccionado.
Nota
Para obtener más información sobre el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
Puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción.
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada de cada modo de recepción:
Configuración avanzada del modo de recepción
Cuando la impresora no puede imprimir un fax recibido, la impresora guarda temporalmente dicho
fax sin imprimir en la memoria (memoria de recepción).
400
Recepción alternativa en la memoria de la impresora
Si está seleccionado Modo prioridad tel. (TEL priority mode):
Cuando la llamada es un fax:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Levante el auricular. Si oye el tono del fax, espere al menos 5 segundos hasta que se detenga y
cuelgue el auricular.
La impresora recibirá el fax.
Nota
Si la impresora no cambia a recepción de fax, pulse el botón FAX y, a continuación, el botón
Color o Negro (Black) para recibir el fax.
Para recibir un fax sin levantar el auricular, en la configuración avanzada defina Interrupt.
man/auto (Manual/auto switch) en ON. Hora inicio recepc. (RX start time) le permite
especificar el número de segundos hasta que la impresora cambia a recepción de fax.
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, el teléfono sonará un número
especificado de veces cuando haya una llamada entrante con un patrón de tonos distintivo de
fax. A continuación, la impresora cambiará automáticamente al modo de recepción de fax sin
tener que descolgar el auricular.
El número de veces que sonará el teléfono hasta cambiar a la recepción de fax se puede
cambiar.
Configure la impresora para que pueda iniciar la recepción del fax desde un teléfono
conectado (recepción remota).
Recepción remota
Cuando haya un contestador automático conectado a la impresora:
Si el contestador automático está definido en modo de respuesta, en la configuración
avanzada defina RX fácil de usar (User-friendly RX) en ON. Si la llamada es un fax, la
impresora lo recibirá automáticamente.
401
Si el modo contestador está desactivado en el contestador automático, levante el
auricular. Si oye el tono del fax, espere al menos 5 segundos hasta que se detenga y
cuelgue el auricular.
Si en la configuración avanzada Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) está definida
en ON, defina la Hora inicio recepc. (RX start time) para que transcurra más tiempo
antes de que el contestador automático empiece a reproducir el mensaje. Después de
establecer esta configuración, recomendamos llamar al contestador utilizando un teléfono
móvil, etc. para confirmar que los mensajes se graban correctamente en el contestador
automático.
Establezca el contestador automático en el modo de respuesta y configúrelo de la
siguiente manera:
- El mensaje no debe tener una duración superior a 15 segundos.
- En el mensaje, indique a las personas que llama cómo se envía un fax.
Cuando la llamada es de voz:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Descuelgue el auricular y hable.
Nota
Si la impresora cambia inesperadamente a la recepción de fax durante las llamadas
telefónicas, en la configuración avanzada defina RX fácil de usar (User-friendly RX) en OFF.
Si en la configuración avanzada Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) está definida en
ON, debe responder a las llamadas entrantes levantando el auricular antes de que transcurra
el tiempo especificado en Hora inicio recepc. (RX start time). De lo contrario, la impresora
cambiará a la recepción de fax.
Cuando se selecciona Modo solo fax (Fax only mode):
Cuando la llamada es un fax:
La impresora recibirá el fax automáticamente.
402
Nota
Si hay un teléfono conectado a la impresora, el teléfono sonará cuando entre una llamada.
En la configuración avanzada, puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono con
Llamada entrante (Incoming ring).
Si DRPD o Conmutador de red (Network switch) está seleccionado:
Cuando la llamada es un fax:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
La impresora recibirá el fax automáticamente cuando detecte el patrón de llamada del fax.
Nota
Puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono.
Configuración avanzada del modo de recepción
Cuando la llamada es de voz:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Si la impresora no detecta el patrón de llamada de fax, el teléfono seguirá sonando.
Descuelgue el auricular y hable.
Nota
Para utilizar esta función, contrate un servicio compatible ofrecido por su compañía telefónica.
Para DRPD
Deberá seleccionar el patrón de tono adecuado en la impresora.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
403
Para conmutador de red
El nombre de este servicio varía dependiendo del país o región de compra. Puede que esta
opción no esté disponible según el país o región de compra.
404
Cambio de la configuración del papel
La impresora imprime los faxes recibidos en el papel que esté cargado previamente en la impresora. Con el
panel de control se puede modificar la configuración del papel para imprimir los faxes. Asegúrese de que la
configuración es la apropiada para el papel cargado.
Importante
Si el tamaño del papel cargado es distinto del especificado en la opción de tamaño de papel,
aparecerán Compr. tamaño página (Check page size) Pulse [OK] (Press [OK]) en la pantalla LCD.
En este caso, cargue papel del mismo tamaño que el especificado en ajuste de tamaño de papel y, a
continuación, pulse el botón OK del equipo.
También puede pulsar el botón Parar (Stop) para cerrar el mensaje e imprimir posteriormente los
documentos guardados en la memoria de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Si no hay papel cargado o si se agota durante la impresión, se muestra el mensaje de error que indica
que no hay papel en la pantalla LCD. En este caso, cargue papel y pulse el botón OK.
También puede pulsar el botón Parar (Stop) para cerrar el mensaje e imprimir posteriormente los
documentos guardados en la memoria de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Nota
Si el remitente envía un documento cuyo tamaño es superior a Carta o Legal, por ejemplo, de 11 x 17
pulgadas, quizás su impresora lo reduzca automáticamente para enviarlo o lo divida o solo transmita
parte del original.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Config. papel FAX (FAX paper settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Especifique la configuración.
Utilice el botón
para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración o pulsado el botón FAX, la pantalla LCD volverá
a la pantalla de espera de fax.
405
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Tamaño de pág. (Page size)
Permite seleccionar un tamaño de página entre A4, Carta (Letter), Carta (LTR) o Legal.
Nota
Algunos de los tamaños de página no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper).
406
Recepción alternativa en la memoria de la impresora
La impresora imprime los faxes recibidos automáticamente de manera predeterminada. Y, además, la
impresora guarda los faxes recibidos en la memoria. Cuando los faxes se almacenan en la memoria de la
impresora, la luz Memoria FAX (FAX Memory) se enciende o parpadea.
En las siguientes condiciones, el fax recibido no se imprime automáticamente, sino que tan solo se
almacena en la memoria de la impresora (recepción alternativa). Después, aparecerá Recibido en
memoria (Received in memory) en la pantalla de espera de fax.
Si se ha seleccionado la opción No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received
documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings), que se encuentra en Configuración fax
(Fax settings)
Se ha producido un error en la impresora:
Si selecciona Imprimir (Print) para Documentos recib. (Received documents) en Conf. impresión
aut. (Auto print settings) en Configuración fax (Fax settings), los faxes recibidos se imprimirán
automáticamente. Sin embargo, si se produce cualquiera de los siguientes errores, el fax recibido no se
imprimirá. En su lugar, el documento se guardará en la memoria de la impresora.
Cuando haya resuelto el error, el fax almacenado en la memoria de la impresora se imprimirá
automáticamente.
Se ha agotado el papel:
Cargue papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño de pág. (Page size) en
Config. papel FAX (FAX paper settings):
Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en Tamaño de pág. (Page size) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Ha pulsado el botón Parar (Stop) para cancelar la impresión de un fax:
Pulse el botón FAX para reanudar la impresión del fax.
Importante
Cuando la memoria de la impresora esté llena, los faxes que se almacenen por último se
sobrescribirán encima de los más antiguos. No obstante, los faxes sin imprimir no se sobrescriben.
Información sobre los faxes recibidos
Si la memoria de la impresora está llena de faxes sin imprimir, la impresora no podrá recibir los faxes.
Consulte la luz Memoria FAX (FAX Memory) con regularidad, imprima los faxes y elimínelos de la
memoria de la impresora.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora. La próxima vez que encienda la impresora, pulse el botón OK después de que se
muestre una pantalla de confirmación. Se imprimirá la lista de los faxes eliminados de la memoria de la
impresora (INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)).
407
Información sobre los faxes recibidos
De forma predeterminada, los faxes recibidos se imprimirán inmediatamente después de su recepción.
Además, los faxes se almacenarán en la memoria de la impresora de forma automática cuando se
reciben.
Sin embargo, la memoria de la impresora tiene un límite superior en cuanto al número de faxes o
elementos que puede contener. Cuando la cantidad de faxes almacenados alcance el límite superior de
la memoria de la impresora, los faxes almacenados por último se sobrescribirán encima de los más
antiguos.
Mientras que el papel esté cargado, la impresora llevará a cabo la impresión, aunque la tinta restante sea
insuficiente. Por lo tanto, en el caso de que el nivel de tinta restante sea bajo, los faxes imprimidos
pueden no estar claros debido a que la tinta se haya difuminado. En ese caso, si la cantidad de faxes
almacenados ha superado el límite superior de la impresora, los faxes almacenados en la memoria de la
impresora se eliminarán en orden a partir de más antiguo. En consecuencia, no podrá ver estos faxes ni
mediante material impreso ni en la memoria de la impresora.
Por lo tanto, si usa las funciones del fax, asegúrese con antelación de que los depósitos de tinta
contienen suficiente tinta. Además, se recomienda rellenar el depósito de tinta pronto para que no falte
tinta mientras se esté imprimiendo un fax. Inspeccione visualmente el nivel de tinta del depósito de tinta
de la impresora.
Además, se recomienda que compruebe las páginas impresas inmediatamente después de la recepción
de los faxes. Si un fax permanece en la memoria de la impresora, puede volver a imprimirlo después de
rellenar el depósito de tinta.
Si se ha seleccionado [No imprimir] para [Documentos recib.] en la opción [Conf. impresión aut.], ubicada
en la sección [Configuración fax] del panel de control de la impresora, los faxes recibidos no se
imprimirán de inmediato. En su lugar, los faxes se almacenan en la memoria de la impresora
automáticamente, y puede seleccionar e imprimir aquellos que estén guardados de memoria de la
impresora. Con esta configuración, la impresora no recibirá faxes si la memoria de la impresora alcanza
su límite superior. De este modo, los faxes almacenados no se sobrescribirán automáticamente.
408
Otras funciones de fax útiles
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Uso de servicios de información
Transmisión/recepción de faxes con ECM
Resumen de informes y listas
409
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Además, los faxes se almacenarán en la memoria de la impresora de forma automática cuando se reciban.
Sin embargo, la memoria de la impresora tiene un límite superior en cuanto al número de faxes o elementos
que puede contener. Cuando la memoria de la impresora esté llena, los faxes que se almacenen por último
se sobrescribirán encima de los más antiguos.
Información sobre los faxes recibidos
De forma predeterminada, los faxes recibidos se imprimirán automáticamente después de su recepción.
En los siguientes casos, los faxes recibidos no se imprimen. Los faxes no imprimidos no se sobrescriben
aunque la impresora reciba faxes nuevos.
Al agotarse el papel.
Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño de pág. (Page size) en Config.
papel FAX (FAX paper settings).
Se ha seleccionado la opción No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received
documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings), bajo Configuración fax (Fax settings).
Al pulsar el botón Parar (Stop) para cancelar la impresión del fax que se está recibiendo.
Si la memoria de la impresora está llena de faxes sin imprimir, la impresora no podrá recibir los faxes.
Consulte la luz Memoria FAX (FAX Memory) con regularidad, imprima los faxes y elimínelos de la memoria
de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora
Importante
La impresora puede almacenar hasta 50 páginas* (20 documentos como máximo) de faxes en la
memoria de la impresora.
* En base a la tabla ITU-T Nº. 1 (modo estándar)
Si se desenchufa el cable de alimentación de la impresora, se eliminarán todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora.
Nota
La luz Memoria FAX (FAX Memory) se enciende, parpadea o está apagada en función de los faxes
almacenados en la memoria de la impresora.
DESACTIVADO: Los faxes no se almacenan en la memoria de la impresora.
Luces: El fax imprimido se almacena en la memoria de la impresora.
Parpadea: Durante la recepción o cuando un fax imprimido se almacena en la memoria de la
impresora.
* Cuando se selecciona No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received documents)
en Conf. impresión aut. (Auto print settings), la luz Memoria FAX (FAX Memory) se enciende
aunque el fax sin imprimir se guarde en la memoria de la impresora.
Al confirmar, imprimir o eliminar un documento guardado en la memoria de la impresora, hay que
identificarlo por su número de transacción. Si desconoce el número de transacción del documento que
le interesa, imprima primero la lista de documentos (LISTA MEMORIA (MEMORY LIST)).
410
Para obtener información detallada acerca de la forma de imprimir la LISTA MEMORIA (MEMORY
LIST), consulte Impresión de documentos en la memoria de la impresora.
Información sobre los faxes recibidos
De forma predeterminada, los faxes recibidos se imprimirán inmediatamente después de su recepción.
Además, los faxes se almacenarán en la memoria de la impresora de forma automática cuando se
reciben.
Sin embargo, la memoria de la impresora tiene un límite superior en cuanto al número de faxes o
elementos que puede contener. Cuando la cantidad de faxes almacenados alcance el límite superior de
la memoria de la impresora, los faxes almacenados por último se sobrescribirán encima de los más
antiguos.
Mientras que el papel esté cargado, la impresora llevará a cabo la impresión, aunque la tinta restante sea
insuficiente. Por lo tanto, en el caso de que el nivel de tinta restante sea bajo, los faxes imprimidos
pueden no estar claros debido a que la tinta se haya difuminado. En ese caso, si la cantidad de faxes
almacenados ha superado el límite superior de la impresora, los faxes almacenados en la memoria de la
impresora se eliminarán en orden a partir de más antiguo. En consecuencia, no podrá ver estos faxes ni
mediante material impreso ni en la memoria de la impresora.
Por lo tanto, si usa las funciones del fax, asegúrese con antelación de que los depósitos de tinta
contienen suficiente tinta. Además, se recomienda rellenar el depósito de tinta pronto para que no falte
tinta mientras se esté imprimiendo un fax. Inspeccione visualmente el nivel de tinta del depósito de tinta
de la impresora.
Además, se recomienda que compruebe las páginas impresas inmediatamente después de la recepción
de los faxes. Si un fax permanece en la memoria de la impresora, puede volver a imprimirlo después de
rellenar el depósito de tinta.
Si se ha seleccionado [No imprimir] para [Documentos recib.] en la opción [Conf. impresión aut.], ubicada
en la sección [Configuración fax] del panel de control de la impresora, los faxes recibidos no se
imprimirán de inmediato. En su lugar, los faxes se almacenan en la memoria de la impresora
automáticamente, y puede seleccionar e imprimir aquellos que estén guardados de memoria de la
impresora. Con esta configuración, la impresora no recibirá faxes si la memoria de la impresora alcanza
su límite superior. De este modo, los faxes almacenados no se sobrescribirán automáticamente.
411
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Puede imprimir un documento especificado desde la memoria de la impresora o imprimir todos los
documentos recibidos de la memoria de una sola vez.
Al imprimir un documento especificado, hay que identificarlo por su número de transacción. Si desconoce el
número de transacción del documento que le interesa, imprima primero la lista de documentos (LISTA
MEMORIA (MEMORY LIST)).
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
4.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
5.
Seleccione Referencia memoria (Memory reference) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Si no hay ningún documento guardado en la memoria de la impresora, en la pantalla LCD
aparece Sin doc. en memoria (No documents in memory).
6.
Seleccione un menú de impresión y, a continuación, pulse el botón OK.
Impr. lista memoria (Print memory list)
Puede imprimir una lista de los documentos de la memoria de la impresora (LISTA MEMORIA
(MEMORY LIST)).
LISTA MEMORIA (MEMORY LIST) La lista de memoria muestra el número de transacción de los
faxes no enviados o no impresos (N° TX/RX), el modo de transacción, el número de teléfono del
destinatario y la fecha y hora de la transacción.
Un número de transacción entre "0001" y "4999" en LISTA MEMORIA (MEMORY LIST) indica el
envío de un documento. Un número de transacción entre "5001" y "9999" en LISTA MEMORIA
(MEMORY LIST) indica la recepción de un documento.
Impr. doc. especific. (Print specified doc.)
Puede especificar el documento e imprimirlo.
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de selección de documentos.
412
Nota
Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un número
de transacción entre "5001" y "9999" indica la recepción de un documento.
Las marcas situadas delante del número de transacción indican lo siguiente:
Ninguna marca: indica un documento en blanco y negro.
: indica un documento a color.
: indica el documento durante la transmisión.
: indica el documento enviado con difusión secuencial.
Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en la
pantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fax/teléfono.
Especifique el documento e imprímalo mediante el siguiente procedimiento.
1.
Seleccione el número de transacción (TX/RX n.º) del documento que desee imprimir y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione si desea imprimir solo la primera página del documento y, a continuación, pulse el
botón OK.
Si selecciona (Yes):
Solamente se imprimirá la primera página del documento.
El documento permanecerá guardado en la memoria de la impresora.
Si selecciona No:
Se imprimirán todas las páginas del documento.
Aparecerá la pantalla que permite confirmar la eliminación del documento impreso en la
memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se elimina el documento impreso en la
memoria de la impresora.
Nota
Si no hay ningún documento especificado en la memoria de la impresora, aparece el
mensaje No hay documento (No document) y la impresora vuelve a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón Parar (Stop).
Imp. todos doc. RX (Print all RX docs)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de confirmación.
Puede imprimir todos los documentos recibidos en la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se imprimirán todos los documentos de la memoria de
la impresora.
Cada vez que se imprima un documento, aparecerá la pantalla que permite confirmar la eliminación
del documento impreso de la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se elimina el documento impreso en la memoria de la
impresora.
413
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora
Puede eliminar un documento especificado de la memoria de la impresora o eliminar todos los documentos
de la memoria de una sola vez.
Nota
Al eliminar un documento especificado, hay que identificarlo por su número de transacción (TX/RX n.º
(TX/RX no.)). Si desconoce el número de transacción del documento que le interesa, imprima primero
la lista de documentos (LISTA MEMORIA (MEMORY LIST)).
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Referencia memoria (Memory reference) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Si no hay ningún documento guardado en la memoria de la impresora, en la pantalla LCD
aparece Sin doc. en memoria (No documents in memory).
5.
Seleccione un menú de eliminación y, a continuación, pulse el botón OK.
Elimin. doc. especif. (Del. specified doc.)
Puede especificar el documento y eliminarlo.
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de selección de documentos.
Nota
Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un número
de transacción entre "5001" y "9999" indica la recepción de un documento.
Las marcas situadas delante del número de transacción indican lo siguiente:
Ninguna marca: indica un documento en blanco y negro.
: indica un documento a color.
: indica el documento durante la transmisión.
: indica el documento enviado con difusión secuencial.
414
Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en la
pantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fax/teléfono.
Especifique el documento y elimínelo mediante el siguiente procedimiento.
1.
Seleccione el número de transacción (TX/RX n.º (TX/RX no.)) del documento que desee
eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
2.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se eliminará el documento especificado de la memoria de la impresora.
Nota
Si no hay ningún documento especificado en la memoria de la impresora, aparece el
mensaje No hay documento (No document) y la impresora vuelve a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón Parar (Stop).
Elim. todos los doc. (Delete all docs)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de confirmación.
Puede eliminar todos los documentos de la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se eliminarán todos los documentos de la memoria de
la impresora.
415
Red
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Clave de red desconocida
No se puede imprimir o conectar
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Imprimir
No comienza la impresión
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/
Aparecen rayas blancas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
No se puede imprimir o conectar
Error
Instalación
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Fax
No se puede enviar un fax
No se puede recibir/imprimir un fax
Configuración del fax
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Reparación de la impresora
Preguntas más frecuentes
Ejemplos de problemas
La impresora no funciona
La impresora no se enciende
Apagado automático de la alimentación
La pantalla LCD muestra un idioma incorrecto
La pantalla LCD está apagada
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
No comienza la impresión
La impresión o copia se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La impresión es lenta
416
No sale tinta
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (macOS)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Windows)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (macOS)
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax
Lista de códigos de asistencia para errores
Mensajes de error de IJ Scan Utility (Windows)
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite (macOS)
Mensajes de error de ScanGear (driver de escáner) (Windows)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (macOS)
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
Si no puede resolver el problema
417
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
No se puede encontrar la Impresora después de buscarla en la pantalla Detección de impresora
durante la configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
418
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
Conexión inalámbrica directa
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
419
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
420
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
421
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración (Windows)
Si la impresora no encontrada y en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings) aparece después de escanear la la impresora durante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) , haga clic en Volver a detectar
(Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla Buscar impresoras (Search for
Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN inalámbrica de la
impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
422
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
423
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN inalámbrica de la
impresora
424
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o aparece en la pantalla LCD.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Active
la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
425
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la LCD para asegurarse de que la impresora está conectada al router inalámbrico.
Si aparece :
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior.
Asegúrese de que la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de
la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través
de una LAN inalámbrica debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma
habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
La impresora y el router inalámbrico deben estar conectados mediante un ancho de banda de
2,4 GHz. Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora esté configurado
para usar un ancho de banda de 2,4 GHz.
426
Importante
Tenga en cuenta que algunos router inalámbricos distinguen los SSID por el último carácter
alfanumérico según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el PC o el equipo
de reproducción).
Para comprobar el SSID del router inalámbrico al que está conectado la impresora, imprima la
configuración de la red.
Impresión de la configuración de red
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece :
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
427
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
428
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y, a continuación, configure el software de seguridad para permitir el acceso
a la red del software de Canon.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
429
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
430
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, los filtros de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Además, asegúrese de que el router inalámbrico que utiliza esté configurado para emplear un ancho de
banda de 2,4 GHz.
Importante
En función del router inalámbrico, tenga en cuenta que se asignan distintos SSID para un ancho de
banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción) utilizando los caracteres
alfanuméricos al final de SSID.
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a
detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
431
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia IZQUIERDA. Para obtener
más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
Importante
Para macOS, asegúrese de que el icono de bloqueo se encuentra en la parte inferior izquierda de la
pantalla Impresoras y escáneres (Printers & Scanners).
Si se muestra el icono (bloqueado), haga clic sobre él para desbloquear. (Necesitará el nombre de
administrador y la contraseña para desbloquear).
1. Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
2. Asegúrese de que la impresora no esté realizando ninguna operación y que esté apagada.
3.
Encienda la impresora.
Comprobación 3
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento que se explica
a continuación para volver a instalar MP Drivers.
Para Windows:
432
1. Haga clic en Cancelar (Cancel).
2. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Configuración cancelada (Setup
Canceled).
3. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la configuración.
4. Apague la impresora.
5.
Reinicie el ordenador.
6.
Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
7.
Realice la configuración en la página web.
Nota
Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.
Para macOS:
1.
Haga clic en Siguiente (Next).
Si aparece una pantalla que le indica que la instalación no se ha completado, haga clic en Anular
(Abort) en la pantalla que aparece y termine la configuración.
Si aparece la pantalla Error de conexión. (Connection failed.):
1.
Haga clic en Siguiente (Next).
2.
Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla que aparece.
3.
Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Seleccionar impresora (Select
Printer).
4.
Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
3.
Apague la impresora.
4.
Reinicie el ordenador.
5.
Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
6.
Realice la configuración en la página web.
433
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN
inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Compruebe el icono
en la pantalla LCD.
El icono aparece cuando se cambia de un modo a otro pulsando el botón COPIA (COPY) o cualquier
otro.
Si el icono no aparece, seleccione Activo (Active) para WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.) en LAN
inalámbrica (Wireless LAN), en Configuración LAN (LAN settings) dentro de Config. dispositivo (Device
settings) desde el menú Configurar.
Si aparece el icono
, consulte la Comprobación 3 o las posteriores para asegurarse de que la
configuración de la impresora haya finalizado o que los ajustes del router inalámbrico al que ha de conectarse
sean correctos.
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado en el
ordenador.
Si no es así, realice la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para macOS
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
434
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico, SSID,
la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el SSID
definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz del router inalámbrico.
Para comprobar el SSID definido para la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que algunos
de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise la
intensidad de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere
necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
435
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que esté activada la Wi-Fi en el dispositivo.
Comprobación 8
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
436
Problemas de conexión de red
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red desconocida
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una
configuración cambiada
437
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede establecer comunicación con la impresora después de cambiar la configuración de la red
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la LAN inalámbrica
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la Conexión directa inalámbrica
No se puede imprimir, escanear o enviar faxes desde un ordenador conectado a la red
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
cambiar la configuración de la red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador ha obtenido una dirección IP válida y vuelva a buscar la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
LAN inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el intervalo de
una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro de energía, etc.)
o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Use el icono de la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono , la LAN inalámbrica está desactivada. Active la comunicación
inalámbrica en la impresora.
438
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico,
SSID, la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el SSID
definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
439
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que utiliza un canal válido.
Los canales inalámbricos que se pueden utilizar pueden estar limitados en función del dispositivo de red
inalámbrica empleado por el ordenador. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
ordenador o con el dispositivo de red inalámbrica para comprobar los canales inalámbrico que se pueden
usar.
Comprobación 8
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
440
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Colocación:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
Conexión directa inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de la impresora.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) > Conexión directa (Wireless Direct) > Conex. direc.
config. (Wireless Direct set.) > Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) en este orden y, después,
seleccione (Yes).
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la LAN inalámbrica está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el identificador para la Conexión directa inalámbrica (SSID) especificado para la impresora como
destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
Para comprobar el identificador de la Conexión directa inalámbrica (SSID) especificada para la impresora,
imprima la información de la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
Para comprobar la contraseña especificada para la impresora, imprima la información de la configuración de
red del panel de control.
441
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede imprimir, escanear o enviar faxes desde un ordenador
conectado a la red
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si no se han instalado los MP Drivers, instálelos (Windows).
Instale los MP Drivers mediante el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Comprobación 3
Asegúrese de que el router inalámbrico no restringe qué ordenadores
pueden acceder a él.
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
442
Clave de red desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
443
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
Uso de WPA/WPA2 (Windows)
El método de autenticación, la contraseña y el tipo de codificación dinámica deben ser iguales para el
router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña configurada para el router inalámbrico (una secuencia de entre 8 y 63
caracteres alfanuméricos, o un número hexadecimal de 64 caracteres).
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Si desea información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
Nota
Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
Uso de WEP
La longitud y el formato de la clave, la clave que se va a utilizar (una de 1 a 4) y el método de
autenticación deben ser iguales para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que utilice claves WEP generadas
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la clave generada por el router
inalámbrico introduciéndola en formato hexadecimal.
Para Windows:
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en
Buscar... (Search...) en la pantalla de Configuración de red (LAN inalámbrica) (Network
Settings (Wireless LAN)) en IJ Network Device Setup Utility, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para establecer la longitud, el formato y el número de la clave WEP.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
Nota
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la
configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como longitud
de clave en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 como Nombre de la clave (Key ID). De lo contrario, no se podrá establecer
una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
444
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router
inalámbrico o una configuración cambiada
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
445
Comprobación 2
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 3
Si utiliza una clave WPA/WPA2 o WEP, asegúrese de que las claves
de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora coinciden con la
establecida para el router inalámbrico.
Además de la propia clave WEP, la longitud y el formato de la clave, el ID de clave que se va a utilizar y el
método de autenticación deben coincidir en la impresora, el router inalámbrico y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento de una clave de codificación.
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con
el tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
446
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
447
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP MAC o el nombre de host de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla de IJ Network Device Setup Utility de Canon
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) >
Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a
una red, no aparecerá la dirección IP.
Para macOS:
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que utiliza el ordenador está seleccionada y, a continuación,
haga clic en Avanzado (Advanced).
Asegúrese de que está seleccionado Wi-Fi como interfaz de red.
448
3. Compruebe la dirección IP o la dirección MAC.
Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP.
Haga clic en Hardware para comprobar la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) >
Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más
abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
Para macOS:
1. Inicie Utilidad Red (Network Utility) como se muestra a continuación.
Seleccione Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en Macintosh
HD > Sistema (System) > Library > CoreServices > Aplicaciones (Applications) > Utilidad
Red (Network Utility).
2. Haga clic en Ping.
3. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send only XX pings)
(XX son números).
4. Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de destino en
Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante ping. (Enter the network
address to ping).
5. Haga clic en Ping.
449
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparece un mensaje como el siguiente.
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 tiempo=3,394 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 tiempo=1,786 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 tiempo=1,739 ms
--- Estadísticas de ping de XXX.XXX.XXX.XXX ---
3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0 % paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no se está produciendo. Si no es así,
existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
450
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
Para Windows:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir,
escanear o enviar y recibir faxes desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red
de nuevo tras restaurar los ajustes de fábrica, repita la configuración con el CD-ROM de instalación o
desde la página web.
Para macOS:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir,
escanear o enviar y recibir faxes desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red
de nuevo tras restaurar los ajustes de fábrica, repita la configuración desde la página web.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
451
Problemas de impresión
No comienza la impresión
No sale tinta
La tinta se agota rápido
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
452
No comienza la impresión
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al
ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para macOS
Comprobación 3
Asegúrese de que los ajustes del papel coinciden con la información
establecida para la bandeja posterior.
Si la configuración del papel no coincide con la información establecida para la bandeja posterior, aparecerá un
mensaje de error en la pantalla LCD. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla LCD para solucionar
el problema.
453
Nota
Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de impresión o
copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Configuración de alimentación
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (macOS)
Comprobación 4
Elimine los trabajos atascados en la cola de impresión si va a imprimir
desde un ordenador.
Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Para macOS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 5
¿Se ha seleccionado el Driver impresión de su impresora durante la
impresión?
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, seleccione Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
Para macOS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, elija la impresora como
Impresora predeterminada (Default printer).
Comprobación 6
Compruebe el tamaño de los datos de impresión. (Windows)
Si el volumen de datos de impresión es grande, es posible que parte de los datos de imagen aparezcan
cortados y se produzca un fallo en la impresión.
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en (On).
454
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Comprobación 7
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión.
455
No sale tinta
Comprobación 1
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Comprobación 2
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Limpieza (Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.
Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a
cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo.
Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Cómo hacer una descarga de tinta
456
Nota
Si no sale tinta cuando lleve a cabo la impresión por primera vez, es posible que la tinta no está fluyendo
en la impresora correctamente. Asegúrese de que cada depósito de tinta esté lleno de tinta hasta su límite
superior y realice la descarga de tinta.
Cómo hacer una descarga de tinta
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
457
La tinta se agota rápido
Después de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a la
impresora.
Puede parecer que la tinta se agota rápido debido a este procedimiento.
458
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
Cuando cargue el papel, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y alinee las guías del papel
derecha e izquierda con la pila de papel.
Carga de papel
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de sobres y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal, no
entrarán correctamente.
Comprobación 5
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior.
459
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos
de papel) para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desconéctela de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Importante
No incline la impresora ni la ponga boca abajo. Si lo hiciera, la tinta podría derramarse.
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
460
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Copia Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Elementos de configuración para la copia
Impresión desde el ordenador (Windows) Cambie la configuración con el controlador de impresora.
Configuración de la impresión básica
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la tabla anterior).
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, confirme si se debe a otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancas
Los colores son borrosos
Las líneas no están alineadas
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
Línea vertical junto a la imagen
No se puede finalizar la impresión
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
461
El reverso del papel queda manchado
Colores con franjas o irregularidades
462
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son
incorrectos/Aparecen rayas blancas
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
463
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Limpieza (Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
464
Realice el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.
Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a
cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo.
Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Cómo hacer una descarga de tinta
Comprobación 4
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 5
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
Comprobación 6
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal
de la platina o en el ADF.
Carga de originales
Comprobación 7
¿El documento original está cargado con la cara hacia arriba/abajo
correcta?
465
Al cargar el original en el cristal de la platina, el lado que se va a copiar debe estar boca abajo. Al cargar el
original en el ADF, el lado que se va a copiar debe estar boca arriba.
Comprobación 8
¿Copió una copia impresa hecha con esta impresora?
Si utiliza una copia impresa con esta impresora como original, la calidad de impresión podría reducirse en
función de las condiciones del original.
Vuelva a imprimir desde el ordenador si puede hacerlo.
466
Los colores son borrosos
Comprobación 1
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Nota
Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de los
métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la pantalla.
Comprobación 2
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Limpieza (Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.
Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a
cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
467
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo.
Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Cómo hacer una descarga de tinta
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
468
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente desde el ordenador.
Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión podría mejorar el resultado de la impresión.
469
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto
ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema.
Otro papel como por ejemplo un sobre
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
470
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm/0,1 pulgadas (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(C) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
Desde el panel de control
Pulse el botón Configuración (Setup) y seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Config.
impresión (Print settings) en este orden y, después, defina Evitar abrasión (Prevent abrasion) como
ON.
Cambio de la configuración desde el panel de control
Desde el ordenador (Windows)
471
Abra la ventana de configuración del controlador de la impresora, seleccione Configuración
personalizada (Custom Settings) en la hoja Mantenimiento (Maintenance), marque la casilla de
verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Para abrir la ventana de configuración del driver de la impresora, consulte Apertura de la pantalla de
configuración del controlador de impresora.
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Impresión desde el ordenador (Windows)
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
Copia
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 6
No imprima fuera del área de impresión recomendada.
Si imprime más allá el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar
de tinta.
Cambie el tamaño del documento mediante el software de la aplicación.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
Comprobación 8
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Comprobación 9
¿Está sucio el interior de la impresora?
472
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 10
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
Para Windows:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
3.
Haga clic en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) y en Configuración personalizada (Custom
Settings).
4.
Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aceptar (OK).
5.
Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
Para macOS:
Establezca el tiempo de espera con la IU remota.
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
473
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el
margen.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
474
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado
475
Problemas de escaneado
El escáner no funciona
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
476
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Comprobación 2
Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Comprobación 3
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 4
Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a
conectarlo como sea necesario.
Comprobación 5
Reinicie el ordenador.
477
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados.
Si no están instalados, instale MP Drivers desde el CD-ROM de instalación o desde nuestro sitio web.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Importante
Si el nombre del escáner o la impresora aparece varias veces, seleccione el que no incluye WIA.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Utilice el controlador WIA al escanear con una aplicación compatible con WIA.
Escaneado con el controlador WIA
Comprobación 3
Asegúrese de que la aplicación es compatible con TWAIN.
No es posible iniciar ScanGear (controlador de escáner) desde aplicaciones incompatibles con TWAIN.
Comprobación 4
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility y abra los archivos en
su aplicación.
478
Problemas con el fax
Problemas en el envío de faxes
Problemas en la recepción de faxes
Problemas telefónicos
479
Problemas en el envío de faxes
No se puede enviar un fax
A menudo se producen errores al enviar faxes
480
No se puede enviar un fax
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden enviar faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo.
Si se desenchufa el cable de alimentación sin apagar el equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) encendida),
al volver a conectarlo, el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el
equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) apagada), vuelva a conectarlo y pulse el botón ACTIVADO (ON)
para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende
automáticamente una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) esté apagada antes de desenchufar el cable de alimentación
y, a continuación, desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión
de la impresora.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria de la impresora se eliminan por causa de un corte de corriente o
si se desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)) se imprimirá después de
encender la impresora.
Resumen de informes y listas
Comprobación 2
¿Se está enviando el documento desde la memoria o se está recibiendo
el fax en la memoria?
Cuando se muestra el mensaje de transmisión/recepción en la pantalla de pausa de fax, se está enviando/
recibiendo un fax en/desde la memoria de la impresora. Espere hasta que concluya la transmisión/recepción.
Comprobación 3
¿Está establecido correctamente el tipo de línea telefónica?
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Configuración del tipo de línea telefónica
481
Comprobación 4
¿Está establecida la opción Config. tecla colgar (Hook setting) en
Desactivar (Disable)?
Cuando vaya a enviar un fax manualmente, marque el número con la opción Activar (Enable) seleccionada
para Config. tecla colgar (Hook setting) en Control seguridad (Security control) bajo Configuración fax
(Fax settings) o utilice el teléfono conectado a la impresora para marcar el número.
Configuración fax
Comprobación 5
¿Está establecida la opción Detec tono marcac. (Dial tone detect) en
ON?
Vuelva a enviar el fax un poco más tarde.
Si sigue sin poder enviar el fax, seleccione OFF para Detec tono marcac. (Dial tone detect) en Conf. FAX
avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Configuración fax
Comprobación 6
¿Se ha registrado correctamente el número de fax en el directorio de la
impresora?
Compruebe el número de fax/teléfono del destinatario, corrija el número de fax/teléfono registrado en el
directorio de la impresora y vuelva a enviar el documento.
Cambio de la información registrada
Nota
Puede comprobar los números y nombres de los destinatarios que ha registrado en el directorio de la
impresora imprimiendo la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER
LIST).
Resumen de informes y listas
Comprobación 7
¿Se ha producido algún error durante la transmisión?
Asegúrese de que en la pantalla de pausa del fax aparece un mensaje. Cuando en la pantalla de pausa del
fax aparezca un mensaje, compruebe la causa.
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax
Imprima el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY REPORT) y compruebe si hay algún error.
Resumen de informes y listas
A menudo se producen errores al enviar faxes
Comprobación 8
¿Se ha cargado correctamente el documento?
Retire el documento y, a continuación, vuelva a cargarlo en el cristal de la platina o ADF.
Carga de originales
Comprobación 9
¿Se ha producido un error en la impresora?
Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece un mensaje de error. Cuando en la pantalla LCD aparezca un
mensaje de error, compruebe la causa.
482
Cuando aparezca un mensaje de error y se muestre el código de asistencia, consulte la Lista de códigos de
asistencia en caso de error.
Cuando solo aparezca el mensaje de error, consulte Aparece un mensaje (código de asistencia).
Si tiene prisa, pulse el botón Parar (Stop) para que desaparezca el mensaje y, a continuación, envíe el fax.
Comprobación 10
¿Está conectada correctamente la línea telefónica?
Vuelva a conectar el cable de la línea telefónica a la clavija de línea telefónica.
Conexión de la línea de teléfono
Si la línea telefónica está conectada correctamente, hay un problema con la línea telefónica. Póngase en
contacto con la compañía telefónica y con el fabricante del adaptador de teléfono o de terminal.
483
A menudo se producen errores al enviar faxes
Comprobación
Compruebe el estado de la línea telefónica o de la conexión.
Si se producen errores con frecuencia al utilizar un teléfono de Internet, es posible que se puedan reducir
seleccionando Reducir (Reduce) para Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP)) en Conf. FAX avanzada
(Adv. FAX settings) en Configuración fax (FAX settings).
Para obtener más información, consulte Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP)).
Configuración del fax
Nota
Si la selección de Reducir (Reduce) no reduce los errores, seleccione No reducir (Do not reduce).
Además, si utiliza un teléfono de Internet, es posible que los errores se produzcan con más frecuencia si se ha
seleccionado 4800 bps o 9600 bps en Velocidad inicial TX (TX start speed). Seleccione 14 400 bps (14400
bps) o 33 600 bps (33600 bps).
Si hay deficiencias en la línea telefónica o en la conexión al usar un teléfono general, disminuir la velocidad de
inicio de la transmisión quizás corrija el error.
Reduzca la velocidad de inicio de transmisión en Velocidad inicial TX (TX start speed) en Comunic.
avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) en Configuración fax (FAX
settings).
Configuración del fax
484
Problemas en la recepción de faxes
No se puede recibir/imprimir un fax
La calidad del fax recibido es baja
485
No se puede recibir/imprimir un fax
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden recibir faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo.
Si se desenchufa el cable de alimentación sin apagar el equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) encendida),
al volver a conectarlo, el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el
equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) apagada), vuelva a conectarlo y pulse el botón ACTIVADO (ON)
para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende
automáticamente una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) esté apagada antes de desenchufar el cable de alimentación
y, a continuación, desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión
de la impresora.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria de la impresora se eliminan por causa de un corte de corriente o
si se desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)) se imprimirá después de
encender la impresora.
Resumen de informes y listas
Comprobación 2
¿Se ha producido algún error durante la recepción?
Asegúrese de que en la pantalla de pausa del fax aparece un mensaje. Cuando en la pantalla de pausa del
fax aparezca un mensaje, compruebe la causa.
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax
Imprima el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY REPORT) y compruebe si hay algún error.
Resumen de informes y listas
A menudo se producen errores al recibir faxes
486
Comprobación 3
¿El cable de la línea telefónica está conectado a la clavija de dispositivo
externo?
Vuelva a conectarla a la clavija de línea telefónica.
Conexión de la línea de teléfono
Comprobación 4
¿Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño
de pág. (Page size) en Config. papel FAX (FAX paper settings)?
Si para imprimir faxes se carga un papel con un tamaño distinto del especificado en Tamaño de pág. (Page
size), los faxes recibidos no se imprimen y se almacenan en la memoria de la impresora (recepción de
memoria). Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en Tamaño de pág. (Page size), y, a
continuación, pulse el botón OK de la impresora.
Comprobación 5
¿Hay papel cargado?
Si no hay papel, los faxes recibidos se almacenarán en la memoria de la impresora sin imprimirse (recepción en
memoria). Cargue papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Comprobación 6
¿Está establecida la impresora en el modo de recepción adecuado?
Compruebe la configuración del modo de recepción y modifíquela para que se adapte a la conexión en caso
necesario.
Establecimiento del modo de recepción
Comprobación 7
¿Está establecida la opción Rechazo recep. fax (FAX RX reject) en
ON?
Seleccione OFF para Rechazo recep. fax (FAX RX reject) en Control seguridad (Security control) dentro de
Configuración fax (Fax settings).
Para obtener más información, consulte Cómo rechazar la recepción de un fax.
Comprobación 8
¿Hay definidos elementos de configuración como Rechazar (Reject) en
Rechazo llamadas (Caller rejection)?
Si selecciona Rechazar (Reject) para cualquier elemento de configuración en Rechazo llamadas (Caller
rejection) en Control seguridad (Security control) bajo Configuración fax (Fax settings), la impresora
rechaza las llamadas para el elemento de configuración seleccionado Rechazar (Reject).
Para obtener más información, consulte Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas.
Comprobación 9
¿Está llena la memoria de la impresora?
Si existen faxes sin imprimir almacenados en la memoria de la impresora, imprímalos y elimínelos de la
memoria de la impresora.
Después, póngase en contacto con el remitente y pídale que vuelva a enviar los faxes.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
487
La calidad del fax recibido es baja
Comprobación 1
Compruebe la configuración de escaneado del dispositivo de fax del
remitente.
Pida al remitente que ajuste la configuración de escaneado del dispositivo de fax.
Comprobación 2
¿Está establecida la opción ECM RX en OFF?
Seleccione ON para ECM RX en Comunic. avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv.
FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Cuando se activa ECM RX, , el dispositivo de fax del remitente vuelve a enviar el fax después de corregir los
errores automáticamente.
Configuración fax
Comprobación 3
¿Están sucios el documento original del remitente o el área de
escaneado del dispositivo de fax del remitente?
La calidad de imagen del fax viene determinada principalmente por el dispositivo de fax del remitente. Póngase
en contacto con el remitente y pídale que compruebe si el área de escaneado del dispositivo de fax está sucia.
Comprobación 4
¿Está activada la transmisión/recepción con ECM pese a ser deficiente
la línea/conexión? o ¿es el dispositivo de fax del remitente compatible con ECM?
Seleccione ON para ECM RX en Comunic. avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada
(Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Configuración fax
Póngase en contacto con el remitente y pídale que compruebe si la configuración del dispositivo de fax
tiene habilitada la transmisión con ECM.
Si el dispositivo de fax del destinatario o del remitente no es compatible con ECM, el fax se enviará/recibirá
sin la corrección de errores automática.
Reduzca la velocidad de inicio de recepción en Veloc. inicio recep. (RX start speed) en Comunic.
avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración
fax (Fax settings).
Configuración fax
Comprobación 5
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
488
Problemas telefónicos
No se puede marcar
El teléfono se desconecta durante una llamada
489
No se puede marcar
Comprobación 1
¿Está conectado correctamente el cable de la línea telefónica?
Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente.
Conexión de la línea de teléfono
Comprobación 2
¿Se han establecido correctamente el tipo de línea telefónica de la
impresora o el dispositivo externo?
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Configuración del tipo de línea telefónica
490
El teléfono se desconecta durante una llamada
Comprobación
¿El cable de la línea telefónica o el teléfono (o los dispositivos periféricos
como, por ejemplo, un teléfono externo, una contestador automático o un módem de
ordenador) están conectados correctamente?
Verifique que el cable de la línea telefónica y el teléfono (o los dispositivos periféricos como, por ejemplo, un
teléfono externo, un contestador automático o un módem de ordenador) están conectados correctamente.
Conexión de la línea de teléfono
491
Problemas mecánicos
La impresora no se enciende
Apagado automático de la alimentación
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
492
La impresora no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
493
Apagado automático de la alimentación
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
Para desactivar la configuración desde el panel de control:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar ECO (alim. on/off)
(ECO (power on/off)) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Apagado autom. (Auto power off) y, a continuación, pulse el
botón OK.
4.
Utilice el botón para seleccionar OFF y, a continuación, pulse el botón OK.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Para desactivar la configuración desde el ordenador:
Para Windows, utilice la herramienta IJ Printer Assistant Tool o el ScanGear (controlador de escáner) de
Canon para desactivar la configuración.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la
herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
1.
Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
2.
Seleccione la impresora que está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
Aparece la pantalla de menú.
3.
Seleccione Encendido automático (Auto Power).
4. Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Nota
Consulte a continuación cómo desactivar el ajuste desde ScanGear (controlador del escáner).
Ficha Escáner
494
Problemas de conexión USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB
de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede
funcionar más rápidamente (This device can perform faster)" (Windows)
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede que sea más
lenta debido a la velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del
cable USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad en su ordenador?
Asegúrese de que el último driver USB de alta velocidad esté funcionando correctamente y obtenga e
instale la versión más reciente del driver USB de alta velocidad para el ordenador, en caso necesario.
Importante
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o
del concentrador USB.
495
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia IZQUIERDA. Para obtener
más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 3
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
496
Problemas con la instalación y la descarga
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
497
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:
Siga estas instrucciones para iniciar la instalación.
1. Compruebe los siguientes parámetros:
En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start)> Explorador de archivos (File Explorer)
y, a continuación, haga clic en Este PC (This PC) en la lista que aparece a la izquierda.
En Windows 8.1, seleccione el icono Explorador (Explorer) de la Barra de tareas (Taskbar)
del Escritorio (Desktop) y, a continuación, seleccione Este equipo (This PC) en la lista de la
izquierda.
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start), y después en Equipo (Computer).
2. Haga doble clic en el icono CD-ROM en la ventana que se muestra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Si no puede instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación, instálelos desde el sitio web de
Canon.
Nota
Si el icono de CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace, significa
que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
498
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Otros casos:
Reinstale los MP Drivers.
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador y,
a continuación, reinstale los MP Drivers.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Nota
Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
499
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.
Descargue los MP Drivers más recientes para su modelo desde la página de descarga del sitio web de
Canon.
Desinstale los MP Drivers existentes y siga las instrucciones de instalación para instalar los MP Drivers más
recientes que ha descargado. En la pantalla de selección del método de conexión, seleccione Usar la
impresora con conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wireless LAN connection). La
impresora se detecta automáticamente en la red.
Asegúrese de que se ha detectado la impresora e instale los MP Drivers según las instrucciones en
pantalla.
Nota
La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
500
Errores y mensajes
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
501
Se produce un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Si se produce un error, aparece un mensaje en la pantalla del ordenador o el LCD. Según el error, aparece
un código de asistencia (número de error) en la pantalla del ordenador o el LCD.
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador (Windows):
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en el LCD:
Para ver más detalles sobre cómo resolver los errores, consulte la Lista de códigos de asistencia en caso
de error.
Nota
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje (código de asistencia).
502
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.
Nota
Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores. Para obtener
información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para
errores.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD, consulte la siguiente información.
Aparece un mensaje en la pantalla LCD
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Windows)
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS)
Aparece un mensaje en la pantalla LCD
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
Compr. tamaño página (Check page size) Pulse [OK] (Press [OK])
El tamaño de papel cargado difiere del especificado en la opción de tamaño del papel.
Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en la opción de tamaño del papel; a
continuación, pulse el botón OK.
Error de datos (Data error) Pulse [OK] (Press [OK])
Se ha producido un corte de corriente o se ha desenchufado el cable de alimentación eléctrica
cuando había faxes almacenados en la memoria de la impresora.
Importante
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes
almacenados en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión de la impresora.
Pulse el botón OK.
Tras pulsar el botón OK se imprimirá la lista de faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)).
Para obtener más información, consulte Resumen de informes y listas.
503
No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to the server; try
again)
No se puede conectar con el servidor debido a algún error de comunicación.
Pulse el botón OK para que desaparezca el error e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Comprobación 1
Si la luz ACTIVADO (ON) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para
usarla en red.
Comprobación 3
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente.
504
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
Comprobación 4
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1.
Abra el Administrador de dispositivos en el ordenador, como se muestra a continuación.
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las instrucciones
en pantalla.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Administrador de dispositivos (Device Manager).
En Windows 8.1, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso Configuración
(Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) >
Administrador de dispositivos (Device Manager).
En Windows 7, haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y sonido (Hardware and
Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device Manager).
2.
Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a
continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support Properties), asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al ordenador.
3.
Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
Otros mensajes de error (Windows)
Comprobación
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
"No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
505
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
"No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program (Windows)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, aparecerá una
pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar la información de uso de la impresora y del
software de aplicación cada mes durante diez años aproximadamente.
Lea la información que aparezca en la pantalla y siga las instrucciones que se indican a continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como un
mensaje de seguridad de Internet. Asegúrese de que el nombre del programa sea "IJPLMUI.exe"
y continúe el proceso.
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
506
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla de
confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambia la configuración
de la pantalla de confirmación:.
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, haga clic en Desinstalar
(Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambia la configuración de la pantalla de confirmación:
1. Compruebe los siguientes parámetros:
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Programas y características (Programs and Features).
En Windows 8.1, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso Configuración
(Settings) en Escritorio (Desktop) > Programas (Programs) > Programas y
características (Programs and Features).
En Windows 7, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Programas (Programs) > Programas y características (Programs and Features).
Nota
Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar,
desinstalar o iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta con privilegios de administrador, siga las instrucciones
en pantalla.
2. Seleccione Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Seleccione Cambiar (Change).
Si selecciona (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de
confirmación se mostrará en el momento de la siguiente encuesta.
Si selecciona No, la información se enviará automáticamente.
Nota
Si selecciona Desinstalar (Uninstall), se desinstalará Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
507
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
(macOS)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, la información de uso
de la impresora y del software de aplicación se enviará cada mes durante unos diez años. El icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en Dock cuando llega el momento de enviar
la información sobre el uso de la impresora.
Haga clic en el icono, lea la información que aparezca y siga las instrucciones que se indican a
continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente la próxima
vez y el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program se mostrará en el
dock en el momento de la siguiente encuesta.
508
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Esto detendrá Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
y la información no se enviará. Para reanudar la encuesta, consulte Cambio de la configuración:.
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Cambio de la configuración:
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
3. Mueva el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app a la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
Cambio de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono de Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el icono y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
509
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
510
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del ordenador cuando se produce un error.
Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia que se muestra en la pantalla LCD y en la del
ordenador, y tome las medidas oportunas.
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1000 1200 1300 1403 1430 1470
1471 1472 1473 1474 1475 1476
1640 1700 1701 1890
Del 2000 al 2ZZZ
2114 2123 2700 2801 2802 2803
2900 2901
Del 3000 al 3ZZZ
3402 3403 3404 3405 3406 3407
340D 340E 3410 3411 3412 3413
3438 3439 3440 3441 3442 3443
3444 3445 3446 3447 3449
Del 4000 al 4ZZZ
4103 495A
Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5040 5050 5100 5200
5205 5206 5400 5700 5B00 5B01
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6800 6801 6900 6901 6902
6910 6911 6930 6931 6932 6933
6936 6937 6938 6939 693A 6940
511
6941 6942 6943 6944 6945 6946
Del 9000 al 9ZZZ
9500
Del A000 al ZZZZ
B202 B203 B204 B205
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
512
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
1300
Si puede no ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el documento está atascado en el ADF (alimentador automático de documentos):
2801
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
513
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.
Qué hacer
Si el papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior, extraiga el papel
atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior siguiendo estas instrucciones.
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción
de todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
1.
Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que
el papel se expulse automáticamente.
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario
apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes
de apagar la impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
514
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con
fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la
impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
515
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandeja
posterior, o bien el papel atascado permanece dentro de la impresora, siga estas instrucciones para extraer
el papel.
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción de
todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora.
Nota
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario apagar la
impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes de apagar la
impresora.
1.
Apague la impresora y desenchúfela.
2.
Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Importante
No toque la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
516
En el caso de que ensucie o arañe estas piezas al tocarlas con el papel o la mano, podría
provocar daños en la impresora.
3. Compruebe que el papel atascado no está debajo del soporte de cartucho.
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho, mueva el soporte de cartucho hacia la
derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte de cartucho, sujete la parte superior del soporte de cartucho y deslícelo
suavemente hacia la derecha o la izquierda.
4.
Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
517
5.
Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
6.
Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Queda papel debajo del soporte de cartucho?
¿Han quedado restos de papel en la impresora?
¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (D) de la impresora?
518
7.
Cierre la unidad de escaneado / cubierta con cuidado.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si una vez retirado todo el papel atascado la pantalla del ordenador
muestra un mensaje de atasco de papel al reanudar la impresión, es posible que todavía quede
algún trozo en el interior de la impresora. Compruebe de nuevo la impresora por si hubieran
quedado restos de papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
519
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en la bandeja posterior.
El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue pape en la bandeja posterior.
Alinee las guías del papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel en la bandeja posterior.
Defina la información del papel en la bandeja posterior.
Después de realizar las acciones anteriores, pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Una vez que haya cambiado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla para configurar
la información del papel de la bandeja posterior. Defina la información del papel en la bandeja
posterior.
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
520
1200
Causa
Unidad de escaneado/cubierta está abierta.
Qué hacer
Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento.
No lo cierre mientras esté rellenando un depósito de tinta.
521
1430
Causa
No se puede reconocer el cartucho.
Qué hacer
Puede que no se haya instalado correctamente un cartucho o la impresora no admite los cartuchos.
Si está imprimiendo, pulse el botón de la impresora Parar (Stop) para cancelar la impresión.
Retire los cartuchos y reinstálelos correctamente siguiendo estos pasos. Esto puede resolver el error.
1.
Abra la cubierta/unidad de escaneado.
2.
Abra las cubiertas del depósito de tinta derecha e izquierda.
Importante
Cuando quite los cartuchos, abra siempre las cubiertas del depósito de tinta. Si se quitan los
cartuchos sin abrir las cubiertas del depósito de tinta, se necesitará una descarga de tinta que
consumirá una gran cantidad de tinta.
3.
Agarre el botón (A) de la tapa de bloqueo del cartucho para abrirla.
522
4. Retire los cartuchos C (negro) y B (color).
Importante
Cuando retire los cartuchos, manéjelos cuidadosamente para que la tinta no salpique.
No toque el tubo ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Tocar estas partes puede
provocar que la impresora no funcione como es debido.
No toque la terminal dorada ni los inyectores del cabezal de impresión de un cartucho. Si lo
hace, es posible que la impresora no imprima correctamente.
5.
Reinstale los cartuchos correctamente.
Instale el cartucho C (color) en el soporte de la izquierda y el cartucho B (negro) en el soporte de la
derecha.
Importante
Inserte con cuidado el cartucho para que los contactos eléctricos no toquen la parte trasera del
soporte de cartucho.
6. Cierre la tapa de bloqueo del cartucho y empújela hacia abajo.
523
7.
Pulse los dos botones de unión.
8. Cierre las dos cubiertas del depósito de tinta.
9. Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
524
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
525
1640
Causa
El nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferior
del depósito de tinta.
Qué hacer
Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior, rellene el depósito de
tinta con el color de tinta correspondiente siguiendo las instrucciones de la impresora.
Cómo rellenar depósitos de tinta
Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
526
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
527
1890
Causa
La cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho.
Qué hacer
Abra la cubierta/unidad de escaneado y, a continuación, compruebe que ni el material de protección ni la
cinta siguen en el soporte de cartucho.
Si ve que el material de protección o la cinta sigue en el soporte, retírelo y cierre la cubierta/unidad de
escaneado.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
528
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en el cristal de la platina.
Compruebe que el cristal de la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no está
sucios.
Asegúrese de que el papel que se ha cargado es el correcto.
Para realizar la alineación de los cabezales de impresión, cargue una hoja de papel normal de
tamaño A4 o Carta.
Asegúrese de que el inyector del cabezal de impresión no está obstruido.
Compruebe el estado del cabezal de impresión mediante la impresión del patrón de prueba de los
inyectores.
Después de comprobar lo anterior, inicie la alineación automática de los cabezales de impresión desde el
principio.
Si el error sigue sin resolverse, realice una alineación manual de los cabezales de impresión.
529
2901
Causa
El patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera para
escanear la hoja.
Qué hacer
Escanee el patrón de alineación impreso.
1.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la cara impresa hacia abajo y alinee la marca de la esquina superior derecha de la hoja
con la marca de alineación
.
2.
Cierre la cubierta de documentos lentamente y pulse el botón Negro (Black) o Color de
la impresora.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
530
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
531
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
532
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
533
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que elementos como papel atascado o estabilizadores no obstaculicen el movimiento
del soporte de cartucho.
Elimine todo obstáculo.
Asegúrese de que los cartuchos se han instalado correctamente.
Abra la cubierta/unidad de escaneado y, a continuación, empuje la tapa de bloqueo del cartucho a fin
de garantizar que los cartuchos se instalan correctamente.
Como alternativa, empuje los botones de unión hasta que encajen en su lugar.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Al borrar los elementos que obstaculicen el movimiento del soporte del cartucho tenga cuidado de no
tocar la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
En el caso de que ensucie o arañe estas piezas al tocarlas con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
534
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Compruebe el nivel de tinta restante y, a continuación, rellene el depósito de tinta si resulta necesario.
Apague la impresora y desenchúfela.
Espere aproximadamente 10 minutos.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si se rellena el depósito de tinta porque esta se está agotando, realice un vaciado de tinta.
Cómo hacer una descarga de tinta
Para Windows, también puede realizar la descarga de tinta desde el ordenador.
Limpieza de los cabezales de impresión
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
535
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
536
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
537
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537

Canon PIXMA G4411 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Manual de usuario