Wacker Neuson FUE M/S 85A/460 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Wacker Neuson FUE M/S 85A/460 RC es un convertidor de frecuencia electrónico que proporciona una fuente de alimentación trifásica estable a herramientas y equipos eléctricos. Es ideal para su uso en entornos de construcción, donde se necesita una fuente de alimentación fiable y portátil. El FUE M/S 85A/460 RC tiene una potencia de salida máxima de 6,3 kVA y puede funcionar con una tensión de entrada de 230 V monofásica o 460 V trifásica. También cuenta con cuatro tomas de corriente de 32 A y un mando a distancia para un funcionamiento cómodo.

El Wacker Neuson FUE M/S 85A/460 RC es un convertidor de frecuencia electrónico que proporciona una fuente de alimentación trifásica estable a herramientas y equipos eléctricos. Es ideal para su uso en entornos de construcción, donde se necesita una fuente de alimentación fiable y portátil. El FUE M/S 85A/460 RC tiene una potencia de salida máxima de 6,3 kVA y puede funcionar con una tensión de entrada de 230 V monofásica o 460 V trifásica. También cuenta con cuatro tomas de corriente de 32 A y un mando a distancia para un funcionamiento cómodo.

0109972ro 003
12.2012
Convertizor
FUE 10
FUE-M/S 85A
FUE-M/S 86A
Manual de utilizare
Producător
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Manual original de utilizare
1 Prefaţă
1
Prefaţă
Acest manual conţine informaţii şi proceduri pentru operarea şi întreţinerea
curentă a maşinii dumneavoastră Wacker Neuson în condiţii de siguranţă.
Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a preveni accidentele, trebuie să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, să vă familiarizaţi cu acestea şi să le
respectaţi în orice moment.
Aceste instrucţiuni de utilizare nu reprezintă instrucţiuni pentru operaţiuni
complexe de întreţinere generală sau reparaţii. Astfel de lucrări trebuie
efectuate de către service-ul specializat al Wacker Neuson, respectiv de către
personal autorizat.
În timpul construcţiei acestui aparat, un accent deosebit a fost pus pe siguranţa
operatorului. O utilizare improprie sau o întreţinere neconformă pot cauza însă
pericole. Vă rugăm să operaţi şi să întreţineţi maşina dvs. Wacker Neuson în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual. Atenţia dumneavoastră va fi
recompensată de o funcţionare fără deranjamente şi de o disponibilitate
crescută a maşinii.
Piesele defecte ale maşinii trebuie să fie înlocuite imediat!
Pentru întrebări legate de funcţionarea sau întreţinerea aparatului, vă rugăm să
contactaţi reprezentantul dvs. Wacker Neuson.
Toate drepturile rezervate, inclusiv dreptul de reproducere şi distribuţie.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi - chiar şi în parte - reproduse, prelucrate,
multiplicate sau distribuite numai cu acordul expres, prealabil, şi în scris, al
Wacker Neuson.
Orice modalitate de reproducere, distribuire sau stocare pe suporturi de date
de orice fel, neaprobată de către Wacker Neuson, reprezintă o încălcare a
drepturilor de autor în vigoare, şi va fi urmărită penal.
Ne rezervăm dreptul de a opera modificări tehnice, în interesul îmbunătăţirii
maşinilor noastre sau a îmbunătăţirii standardelor de siguranţă, chiar şi fără o
notificare prealabilă.
3
Cuprinsul
1. Instrucţiuni de securitate 5
1.1 General 5
1.2 Exploat 5
1.3 Monitorizarea 7
1.4 Întreţinerea generală 7
1.5 Transportul 8
1.6 Verificarea 8
2. Date tehnice 9
3. Indicaţie 11
3.1 Măsurile de protecţie în legătură cu convertizoarele electronice 11
3.2 Clasa de protecţie I (conductor de protecţie) 11
3.3 Clasa de protecţie III (joasă tensiune de protecţie) 12
4. Conectarea convertizorului 13
4.1 Montajul 13
4.2 Conectarea convertizorului 13
4.3 Deconectarea convertizorului 13
4.4 Testarea monitorizării izolaţiei 14
5. Sistemele de control ale operatorului 15
5.1 FUE 10 15
5.2 FUE-M/S 85A 15
5.3 FUE-M/S 85A/460 16
5.4 FUE-M/S 85A/460RC 17
5.5 FUE-M/S 86A 19
6.
Defecţiunile
20
4
Convertiz
oare
Indicaţiile de securitate
5
SV00078D.fm
1. Indicaţiile de convertizoarelor electronice de tensiune şi
frecvenţă
1.1 Generalităţi
1.1.1 Lucrările independente cu convertizorul pot fi efectuate numai de
persoanele, care
au împlinit vârsta de 18 ani,
să fie capabile din punct de vedere fizic şi psihic,
să fie instruite pentru lucrul cu convertizor, iar această calificare
să fie documentată de către companie şi
să poată îndeplini în mod corespunzător sarcinile, ce le-au fost
delegate.
Trebuie să fiţi delegat de companie, pentru lucrul cu convertizorul.
1.1.2 Convertizoarele trebuie utilizate numai în mod specific produsului,
luându-se în considerare manualul de exploatare al producătorului şi
instrucţiunile de securitate ale acestuia.
1.1.3 Persoanele delegate pentru utilizarea convertizoarelor trebuie fie
familiarizate cu măsurile de securitate necesare, specifice maşinii. În
cazul unor utilizări excepţionale, administratorul are obligaţia de a
realiza instrucţiunile suplimentare şi să le publice corespunzător.
1.2
Exploatarea
1.2.1 Eficienţa pieselor de reglare (elementelor de comandă) şi
a dispozitivelor de siguranţă nu trebuie influenţată inadmisibil sau
anulată.
1.2.2 Trebuie asiguraţi, tensiunea şi frecvenţa la care este
racordat convertizorul, corespunde celei indicate pe plăcuţa cu datele
de putere. Acordaţi atenţie secţiunii corespunzătoare a conductorului.
Indicaţiile de securitate
Convertiz
oare
6
SV00078D.fm
1.2.3 Numai pentru FUE FUE-M/S 86A:
Convertizorul de frecvenţă poate fi conectat şi operat numai la
alimentări electrice cu sistem de protecţie al curentului rezidual <
30mA.
Pentru toate celelalte aparate:
Convertizorul de frecvenţă poate fi conectat şi operat numai la
alimentări electrice cu sistem de protecţie al curentului rezidual (tip B)
< 30mA.
1.2.4 Înainte de punerea în funcţiune a convertizorului, aparatul trebuie
aşezat în mod stabil, pentru a preveni răsturnarea, alunecarea sau
căderea lui accidentală.
1.2.5 Pornirea şi oprirea convertizorului nu trebuie aibă loc prin
conectarea şi deconectarea fişei de la priză. Aceleaşi prevederi se
aplică şi aparatelor ce trebuie conectate la convertizor.
1.2.6 Cablul de alimentare al convertizorului nu trebuie utilizat pentru
deconectarea fişei din priză.
1.2.7 Protejaţi cablul electric de căldură, ulei şi margini ascuţite.
1.2.8 Instalaţiile electrice şi mijloacele de producţie trebuie utilizate numai
dacă ele corespund cerinţelor locale de siguranţă şi cerinţelor de
siguranţă ale întreprinderii. Trebuie se găsească în stare
conformă de funcţionare şi trebuie menţinute în această stare.
1.2.9 Este interzisă utilizarea convertizorului în medii cu pericol de explozie.
Pericol de moarte
7
SV00078D.fm
Convertiz
oare
Indicaţiile de securitate
1.3
1.3.1 Înainte de începerea lucrului, conducătorul de utilaj trebuie să verifice
eficienţa dispozitivelor de operare şi de siguranţă.
1.3.2 Verificaţi cablurile electrice la intervale regulate referitor la deteriorări.
1.3.3 Convertizoarele pot fi operate numai cu toate dispozitivele de
protecţie montate.
1.3.4 În cazul în care sunt constatate deficienţe ale dispozitivele de
siguranţă, care afecteze negativ funcţionarea sigură a aparatului,
este necesară informarea imediată a responsabilului cu
supravegherea.
1.3.5 În cazul unor deficienţe, ce periclitează securitatea în funcţionare,
trebuie întreruptă imediat utilizarea.
1.4 Revizia
1.4.1 Este permisă numai utilizarea pieselor de schimb originale.
Modificările aduse aparatului, inclusiv modificarea frecvenţei setate
de către producător trebuie efectuate numai cu aprobare explicită a
firmei Wacker Neuson. În caz de nerespectare este anulată orice
răspundere.
1.4.2 Pe parcursul lucrărilor de revizie şi întreţinere este necesară
deconectarea convertizorului de la reţeaua electrică.
1.4.3 Lucrările la componentele electrice ale aparatului trebuie efectuate
numai de un specialist.
1.4.4 Conductorul de protecţie verde-galben al cablului de conexiune
trebuie să fie mai lung, pentru ca în situaţia în care cedează siguranţa
contra smulgerii nu se rupă primul. În caz de întrerupere există
pericol de moarte. După repararea conductorului de protecţie
verificaţi debitul.
1.4.5 După efectuarea lucrărilor de revizie şi întreţinere trebuie
montate dispozitivele de protecţie la loc în conformitate cu prescripţiile.
1.4.6 Nu curăţaţi aparatul cu curăţătorul de înaltă presiune.
8
SV00078D.fm
Indicaţiile de
securitate
Convertiz
oare
1.5 Transportul
1.5.1 Pentru încărcarea şi transportul convertizorului cu dispozitive de
ridicare este necesară utilizarea unor mijloace de prindere de locurile
de fixare prevăzute în acest sens.
1.5.2 Convertizoarele trebuie fixate pe mijloacele de transport şi asigurate
împotriva rulării, alunecării sau răsturnării.
1.6 Verificarea
1.6.1 Convertizoarele trebuie verificate corespunzător condiţiilor de utilizare
şi a condiţiilor din întreprindere, în funcţie de necesitate, dar cel puţin
la fiecare 6 luni de către un specialist, de ex. de către centrul
dumneavoastră de service Wacker Neuson referitor la starea lor de
funcţionare sigură şi dacă este cazul să îl repare.
Vă rugăm să respectaţi în acest sens şi directivele şi prescripţiile
valabile în ţara dumneavoastră.
Date tehnice
2.
Date tehnice
9
TD00679D.fm
FUE 10/042/200
FUE 10/250/200
FUE-M/S 85A
Nr. articolului
0610019
0610020
0108479
Lăţime x Înălţime x Lungime mm:
500 x 550 x 580
500 x 500 x 550
Masa în regim de lucru (masa) kg:
87
42
Valoarea de racordare la reţea (Intrare)
Tensiunea de intrare V:
400 - 415 3~
Frecvenţă Hz:
50 - 60
Curentul de intrare A:
24,5
13,7
Puterea kVA:
17
9
Cablul de conectare
2,5 m cu 32A fişă tip CEE
2,5 m cu 16A
fişă tip CEE
Alimentare (ieşire)
Tensiunea de ieşire V:
42 3~
250 3~
42 3~
Frecvenţă
(programabilă) Hz:
0 - 200
(0 -150)
0 - 200
(0 - 150)
Curentul de ieşire A:
145
25
85
Puterea kVA:
10,5
6,18
Numărul de prize
4 CEE 32A
Tip protecție
IP 54
IP 44
Nivelul presiunii acustice (LPA) la
poziţia de operare dB (A)
< 70
Date tehnice
10
TD00679D.fm
FUE-M/S 85A/460
FUE-M/S 85A/460RC
FUE-M/S 86A
Nr. articolului
0008949
0008950
0610156
Lăţime x Înălţime x Lungime mm:
500 x 550 x 580
Masa în regim de lucru (masa) kg:
42
Telecomanda
X
Valoarea de racordare la reţea (Intrare)
Tensiunea de intrare V:
460 3~
230 1~
Frecvenţă Hz:
50 - 60
Curentul de intrare A:
13,7
37
Puterea kVA:
9
Cablul de conectare
2,5 m fără fişă
10 m fără
fişă
Alimentare (ieşire)
Tensiunea de ieşire V:
42 3~
Frecvenţă
(programabilă)
Hz:
0 - 200
(0 - 150)
Curentul de ieşire A:
85
86
Puterea kVA:
6,18
6,3
Numărul de prize
4 CEE 32A
Tip protecție
IP 44
Nivelul presiunii acustice (LPA) la
poziţia de operare
dB (A)
< 70
Indicaţie
11
T00871D.fm
3. Indicaţie
3.1 Măsurile de protecţie în legătură cu convertizoarele
electronice
Aparatele sunt împărţite suplimentar în clase de protecţie, în funcţie
de măsurile de protecţie. Clasele de protecţie indică măsurile de
protecţie, care trebuie luate împotriva unei atingeri directe. Se face
împărţirea în clasele de protecţie I, II şi III.
Clasa de
protecţie
I
II
III
Denumire
Conductorul de
protecţie
Izolaţia de protecţie
Joasă tensiune de
protecţie
3.2 Clasa de protecţie I (conductor de protecţie)
Măsurile de protecţie dependente de reţea sunt măsurile de protecţie
cu conductor de protecţie. Conductorul de protecţie este conectat cu
corpurile inactive ale mijloacelor de producţie electrice. Conductorul
de protecţie (PE) trebuie fie marcat la conductorii izolaţi, pe
întreaga sa lungime în culoarea verde-galben.
Măsurile de protecţie dependente de reţea au rolul de a asigura
deconectarea în cazul unei defecţiuni, prin intermediul dispozitivului
de protecţie la supracurent antecuplat.
În reţeaua TT şi TN-S:
Prizele până la 16 A pentru funcţionarea monofazată trebuie protejate
prin intermediul unor dispozitive de protecţie la diferenţial, cu un
curent vagabond de < 30 mA.
Prizele trifazice cu < 32 A trebuie protejate prin intermediul unor
dispozitive de protecţie la diferenţial, cu un curent vagabond de < 30
mA. Pentru exploatarea cu convertizoare electronice este necesară
utilizarea „unei protecţii la curenţii vagabonzi plurivalentă“ cu 30 mA.
În cazul în care acest lucru nu este posibil datorită curenţilor de
scurgere (cauzaţi de filtrul de reţea pentru compatibilitate
electromagnetică), este necesară utilizarea unui dispozitiv de
monitorizare a curentului diferenţial.
Indicaţie
12
T00871D.fm
Atenţie:
Datorită curenţilor de scurgere înalţi ai filtrului de
deparazitare, trebuie aveţi în vedere ca numai convertizorul
fie conectat la un întrerupător automat de protecţie
diferenţială. Astfel este prevenită declanşarea accidentală a
întrerupătorului automat diferenţial de protecţie.
3.3 Clasa de protecţie III (joasă tensiune de protecţie)
Tensiunile joase de protecţie sunt tensiuni nominale de până la 50 V
curent alternativ. Prin intermediul tensiunii joase de protecţie este
prevenită generarea unei tensiuni periculoase la atingere.
Pentru generarea joasei tensiuni de protecţie sunt admisibile
transformatoare de siguranţă, la care partea de joasă tensiune nu are
o conexiune directă la reţeaua alimentată.
Convertizorul trebuie pământat prin intermediul unu
conductor de protecţie!
Conectarea convertizorului
4.
Conectarea convertizorului
13
T01108D.fm
4.1 Montajul
4.1.1
Indicaţie de montaj pentru varianta de execuţie fără fişă
Pericol de
moarte
Pericol de moarte cauzat de electrocutare!
Montarea fişei şi verificarea de siguranţă poate fi efectuată numai
de către un specialist electrician conform directivelor în vigoare.
Ţineţi cont de indicaţiile de montaj!
4.2 Conectarea convertizorului
4.2.1 Conectaţi fişa la o priză adecvată. Numai pentru
FUE-M/S 85A/460 (RC):
4.2.2 Porniţi aparatul cu ajutorul comutatorului principal.
LED-ul verde luminează, dacă uşa aparatului este închisă.
Pentru toate aparatele:
4.2.3 Porniţi aparatul cu ajutorul tastei verzi de pornire.
LED-ul alb luminează, în cazul în care convertizorul este pregătit de
funcţionare.
LED-ul verde luminează, dacă temperatura transformatorului
este în ordine. (Poate fi auzit un zumzăit uşor al aparatului)
4.2.4 Porniţi vibratoarele conectate cu întrerupătorul de sarcină.
4.3 Deconectarea convertizorului
4.3.1 Opriţi vibratoarele conectate cu întrerupătorul de sarcină.
4.3.2 Opriţi aparatul cu comutatorul principal, respectiv butonul roşu de
oprire.
Toate LED-urile se sting.
14
T01108D.fm
Conectarea convertizorului
4.4 Testarea monitorizării izolaţiei
Numai pentru FUE 10/250/200:
Este posibilă testarea funcţionării monitorizării izolaţiei cu ajutorul
butonului luminiscent:
Prin apăsarea butonului luminiscent aparatul trebuie să se oprească.
LED-ul verde se stinge.
Sistemele de control ale operatorului
15
T01108D.fm
5.
Sistemele de control ale operatorului
5.1
FUE 10
LED-ul verde pentru afişajul
temperaturii. Butonul luminiscent al
monitorizării izolaţiei (numai FUE
10/250/200)
Regulatorul de frecvenţă
Întrerupătorul de sarcină pornit/oprit *
Comutatorul de pornire/oprire cu LED alb
Poziţia stânga: FUE nu alimentează cu tensiune
Poziţia dreapta: FUE alimentează cu tensiune
5.2
FUE-M/S 85A
Întrerupătorul de sarcină pornit/oprit *
Regulatorul de frecvenţă
Comutatorul de pornire/oprire cu LED alb
Poziţia stânga: FUE nu alimentează cu tensiune
Poziţia dreapta: FUE alimentează cu tensiune
Sistemele de control
ale operatorului
16
T01108D.fm
5.3
FUE-M/S 85A/460
LED-ul verde pentru
temperatura
transformatorului
LED-ul verde pentru uşa aparatului
Regulatorul de frecvenţă
Întrerupătorul de sarcină pornit/oprit
Comutatorul de pornire/oprire cu LED alb
Întrerupătorul de siguranţă
Afişajul frecvenţei
Comutatorul principal
Sistemele de control ale operatorului
17
T01108D.fm
5.4
FUE-M/S 85A/460RC
Receptorul
LED-ul verde pentru uşa aparatului
LED-ul verde pentru
temperatura
transformatorului
Întrerupătorul de sarcină pornit/oprit
Regulatorul de frecvenţă
Comutatorul de pornire/oprire cu LED alb
Stop legătură prin unde radio
Pornire legătură prin unde radio
Creştere frecvenţă
Reducere frecvenţă
Decuplare sarcină
Cuplare sarcină
Întrerupătorul de siguranţă
Sistemele de control
ale operatorului
18
T01108D.fm
Afişajul frecvenţei
Comutatorul principal
19
T01108D.fm
Sistemele de control
ale operatorului
5.5
FUE-M/S 86A
LED-ul verde pentru
temperatura
transformatorului
LED-ul verde pentru uşa aparatului
Disfuncţionalităţi convertizor
Regulatorul de frecvenţă
Întrerupătorul de sarcină pornit/oprit
Preselectare IR/AR
Comutatorul de pornire/oprire cu LED alb
Întrerupătorul de siguranţă
20
T01108D.fm
Defecţiuni
6. Defecţiuni
Numai pentru FUE-M/S 85 şi FUE-M/S 86:
Deranjament
Cauza
Remediu
FUE nu porneşte
LED-ul verde al uşii
aparatului nu
luminează
* Uşa aparatului este
deschisă
* LED defect
* Închideţi uşa aparatului
* Schimbaţi LED-ul
Vibratorul nu
funcţionează
* Frecvenţa este prea scăzută
* Siguranţa s-a declanşat
* Creşteţi frecvenţa de la
regulatorul de frecvenţă
* Conectaţi siguranţa
* utilizaţi o altă priză
Pentru toate aparatele:
Deranjament
Cauza
Remediu
FUE nu funcţionează
Nu luminează niciun LED
* Fişa CEE este conectată la
priză,
* Nu există nicio tensiune la
* Întrerupătorul automat
de protecţie diferenţială
al distribuitorului de
şantier s-a declanşat
* Componenta
convertizorului din
FUE defectă
Resetaţi întrerupătorul
automat de protecţie
diferenţială
FUE nu funcţionează
Nu luminează niciun LED
* Componenta
convertizorului din
FUE defectă
* Solicitaţi repararea
aparatului
1
FUE nu funcţionează
LED-ul alb luminează,
LED-ul verde nu
luminează
Temperatura
transformatorului este prea
mare
* Opriţi aparatul,
deconectaţi-l de la reţea şi
lăsaţi-l să se răcească la
aer
* nu utilizaţi alte medii în
afara aerului pentru răcire
FUE funcţionează
LED-ul alb sau verde sau
ambele LED-uri nu
luminează
LED defect
Schimbaţi LED-ul
FUE porneşte cu întreruperi
Necesarul de putere al
aparatelor conectate este
prea mare
* Ţineţi cont de indicaţiile
de putere de pe plăcuţa
cu datele de putere,
* Reduceţi numărul de
aparate
21
T01108D.fm
Defecţiuni
Vibratorul nu
funcţionează
Priza este decuplată
* Banda vibratorului
defectă
(scuturaţi conducta)
* Vibratorul este defect
* Deconectaţi aparatul
* Verificaţi aparatul
* Conectaţi întrerupătorul
de siguranţă
* verificaţi setarea
curentului aparatului la
întrerupătorul de
siguranţă, dacă este
cazul conectaţi din nou
* verificaţi curentul absorbit
al aparatului
1
Solicitaţi repararea aparatului la service-ul Wacker Neuson, la
subsidiara Wacker Neuson sau la reprezentanţa comercială
Wacker Neuson. Adresele le puteţi găsi pe pagina de internet
Wacker Neuson.
22
T01108D.fm
Defecţiuni
Producător
Declaraţia de conformitate CE
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preussenstrasse 41, 80809 München
Produsul
Produsul
FUE
Tipul de produs
Convertizoare
Destinaţia produsului
Transformarea tensiunii şi frecvenţei
Număr de articol
0007978, 0007979, 0008901, 0008947, 0008948, 0008949, 0008950,
0108479, 0107999, 0108000, 0610015, 0610019, 0610020, 0610094,
0610156, 0610194
Directivele şi normele
Noi declarăm prin prezenta că acest produs este în conformitate cu
prevederile şi cerinţele relevante ale următoarelor standarde şi directive:
2006/95/CE, EN 61558-1, EN 61558-2-23, 2004/108/CE, EN 61000, 2011/65/UE
München, 10.12.2012
Dr. Michael Fischer
Director tehnologie şi inovaţie
Declaraţia de Conformitate în original
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Wacker Neuson FUE M/S 85A/460 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Wacker Neuson FUE M/S 85A/460 RC es un convertidor de frecuencia electrónico que proporciona una fuente de alimentación trifásica estable a herramientas y equipos eléctricos. Es ideal para su uso en entornos de construcción, donde se necesita una fuente de alimentación fiable y portátil. El FUE M/S 85A/460 RC tiene una potencia de salida máxima de 6,3 kVA y puede funcionar con una tensión de entrada de 230 V monofásica o 460 V trifásica. También cuenta con cuatro tomas de corriente de 32 A y un mando a distancia para un funcionamiento cómodo.