Polar GP294 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GP294
EN Deli Display Fridge
Handleiding
2DE Feinkost-Display
Bedienungsanleitung
20
NL Showvitrine voor
delicatessen
Handleiding
8IT Vetrina refrigerata
Manuale di istruzioni
26
FR Vitrine alimentaire
Mode d'emploi
14 ES Vitrina para alimentos
Manual de instrucciones
32
Deli Display Fridge
Instruction manual
2
EN
Safety Instructions
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the appliance in water, or use jet/pressure
washers to clean the appliance.
• Do not use the appliance for anything other than its intended
use.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance when not in use.
• Not suitable for outdoor use.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR
agent or a recommended qualified technician in order to avoid
a hazard.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
3
EN
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• POLAR recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• POLAR recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Caution: Risk of Fire
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep all ventilation openings clear of
obstruction. Unit should not be boxed in without
adequate ventilation.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your POLAR product.
4
EN
Pack Contents
The following is included:
POLAR Deli Display Fridge
Instruction Manual
POLAR prides itself on quality and service, ensuring
that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your POLAR dealer immediately.
Installation
Not for use in vans or trailers, food trucks
or similar vehicles.
If the unit has not been stored or moved in
an upright position, let it stand upright for
approximately 12 hours before operation.
If in doubt allow to stand.
1. Remove the appliance from the packaging and
remove the protective film from all surfaces.
2. To optimize performance and longevity, ensure
a minimum clearance of 2.5cm is maintained
between the unit and walls and other objects,
with a minimum 20cm clearance on the top.
NEVER LOCATE NEXT TO A HEAT SOURCE.
Note: Maximum load of shelves is 15kg.
Note: Before using the appliance for the
first time, clean the shelves and interior
with soapy water then dry well.
Operation
Control Panel
The control panel is located below the doors on the
rear of the appliance.
Refrigerant LED is on. Compressor is
running
Defrost LED is on. Unit is defrosting,
compressor is not running
Up Button
Down Button
Light button
SET Set button
I/O On / Off
Turn On
1. Close the door(s) of the appliance.
2. Ensure the power switch is set to [O] and turn
on at the socket.
3. Switch on the Power [I].
Adjusting the Temperature
1. Press SET button. The set temperature is
displayed.
2. Press up button or down button to
change set temperature.
3. Press SET button to exit.
Display Lighting
Press Light button to switch internal display
lighting ON / OFF.
Manual Defrost
1. To start manual defrost press the Light button
and hold for 6 seconds.
2. To stop manual or automatic defrost press the
Light button and hold for 6 seconds.
5
EN
Cleaning, Care & Maintenance
Switch off and disconnect from the power supply before cleaning
The doors can be removed for ease of cleaning
Clean the interior of the appliance as often as possible
Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues
Clean the door seals with warm soapy water
Always wipe dry after cleaning.
Condensation and ice will form with frequent and prolonged opening of the doors.
Operating outside of the recommend temperature range and placing next to a heat source
will also increase the amount of ice and internal/external condensation. If external
condensation occurs wipe the surface down with a cloth.
Excessive ice will result in longer running times that will increase energy consumption and
increase the deterioration of components.
Cleaning the Condenser
Periodic cleaning of the Condenser can extend the life of the appliance, POLAR recommend that a POLAR
agent or qualified technician clean the condenser.
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working
The unit is not switched on Check unit plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace Plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
The appliance is not
cooling
Coolant Leak Consult a qualified Technician
Fan Motor Failed Consult a qualified Technician
Airflow to the condenser
obstructed
Increase the gap between appliance and
obstacles/heat source
Condenser is clogged Consult a qualified Technician
The Light does not
work
Bulb has blown Consult a qualified Technician
Error code EE4 Restricted Airflow
Blocked Condenser
Increase airflow
Consult a qualified Technician
6
EN
Technical Specifications
Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be
subject to change without notice.
Model Voltage Power (W) Current (A) Gross Capacity
(Litres) Refrigerant
GP294 220-240V~
50Hz
480 2.75 295 R290
Dimensions
H x W x D mm Weight
(kg) Climate Class Temperature range
1220 x 915 x 675 139 4 0°C ~ 12°C
Note: For optimal product performance and efficiency, please ensure to mind the net usable capacity (load
limit) when filling.
Impact of temperature settings on food waste:
In order to reduce food waste from decomposition or dehydration, this appliance should be operated in
its designated operating range.
Optimum temperature for food storage: 6°C
To order spare parts please contact your Polar Stockist:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Minimum period of spares parts to be available:
Door handles, door hinges, knobs, dials and buttons, door gaskets, peripheral trays, baskets and racks
for storage, as appropriate to the appliance, will be made available to both end users and professional
users for a minimum of eight years after the last unit of the model is placed on the market. A broader
selection of parts will also be made available to Professional users for this period.
Model information can be found on the product database:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Model information can be found on the product:
The Model Identifier can usually be found on the inside wall and on the reverse of the unit.
Note: Polar offers a 2 year minimum warranty, please contact the authorised representative for more
details.
7
EN
Electrical Wiring
POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
POLAR appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
POLAR parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent,
and federal authorities.
POLAR products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to
change specifications without notice.
8
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen
onderdelen of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Nen-praktijkrichtlijnen
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• NIET het apparaat in water onderdompelen of reinigen met
druk-/spuitreinigers.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het bestemde gebruik.
• Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het
stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van
kinderen komen.
• Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door
een POLAR technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
9
NL
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuigijike of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij
hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon, die verantwoodelijk is voor hun
veiligheid.
• POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en
functionele test.
Voorzichtig: Risico bij open Vuur
• Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing: Hou alle ventilatieopeningen vrij
van obstakels. De eenheid mag niet ingesloten
worden zonder geschikte ventilatie.
Waarschuwing: mechanische apparaten of andere
middelen niet gebruiken om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen
het voedsel opbergvakken van het apparaat.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw POLAR product.
10
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
POLAR Showvitrine voor delicatessen
Handleiding
POLAR is trots op de haar productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR
dealer.
Installatie
Opmerking: Niet voor gebruik in
bestelwagens of aanhangwagens,
foodtrucks of soortgelijke voertuigen.
Opmerking: indien het apparaat niet in
een rechtopstaande positie is opgeslagen
of vervoerd, dient men het product 12 uur
vóór gebruik in de rechtopstaande positie
te plaatsen. Bij twijfel dient men het
product in een rechtopstaande positie te
plaatsen.
1. Haal het apparaat uit de verpakking en
verwijder de beschermingfolie van alle
oppervlakken.
2. Om de prestaties en levensduur te
optimaliseren, dient u ervoor te zorgen dat
er minimaal 2,5 cm afstand wordt gehouden
tussen de unit en muren en andere objecten,
met een minimale vrije ruimte van 20 cm aan
de bovenkant. PLAATS NOOIT NAAST EEN
WARMTEBRON.
Opmerking: maximum belasting van de
planken is 15 kg.
Opmerking: Voor het eerste gebruik van dit
product dient u de lades en de binnenzijde
met zeepwater te reinigen, en daarna goed
droogmaken met een droogdoek.
Bediening
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel bevindt zich onder de deuren
aan de achterzijde van het apparaat.
Koudemiddel LED is aan. Compressor
draait
De ontdooien LED is ingeschakeld. De
eenheid ontdooit, de compressor draait
niet
Omhoog knop
Omlaag knop
Lichtknop
SET Set knop
I/O Aan uit
Inschakelen
1. Sluit de deur(en) van het product.
2. Controleer of stroomschakelaar in de positie [O]
staat en de steker in het stopcontact zit.
3. Zet de Power (Stroom) [I] aan.
De temperatuur aanpassen
1. Druk op de set knop SET. De ingestelde
temperatuur wordt getoond.
2. Druk op de omhoog of omlaag knop
om de ingestelde temperatuur te wijzigen.
3. Druk op de SET knop om te verlaten.
Display verlichting
Druk op de licht knop om de interne display
verlichting AAN/UIT te zetten.
Handmatig Ontdooien
1. Druk op de licht knop en houd deze 6 sec
ingedrukt om het handmatig ontdooien te
starten.
2. Om het handmatig of automatisch ontdooien
te stoppen drukt u op de licht knop en houd
deze 6 sec ingedrukt.
11
NL
Reiniging, zorg en onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen dient men stroomstekker uit het stopcontact
te halen.
Voor extra reinigingsgemak is het mogelijk de deuren te verwijderen
Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het apparaat
Gebruik géén bijtende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten
Reinig de deurdichting met warm zeepwater
Na reiniging altijd droogmaken
Bij veelvuldig en langdurig openen van de deuren zal zich condens en ijs vormen.
Gebruik buiten het aanbevolen temperatuurbereik en plaatsing naast een warmtebron zal
ook de hoeveelheid ijs en interne/externe condensatie doen toenemen. In geval van externe
condensatie kunt u het oppervlak afvegen met een doek.
Te veel ijs leidt tot langere bedrijfstijden, waardoor het energieverbruik toeneemt en de
onderdelen slechter worden.
Als de pakking of afdichting beschadigd of vervormd is, zal het energieverbruik toenemen.
Vervang de pakking om de efficiëntie te herstellen.
Reiniging van de condensor
Periodieke reiniging van de condensor kan de technische levensduur van het apparaat verlengen. POLAR
raadt u aan om de reiniging van de condensor door een POLAR technicus of een bevoegde vaktechnicus
te laten uitvoeren.
Problemen oplossen
Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet
Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat
is ingeschakeld
Stekker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel
Storing netvoeding Controleer netvoeding
Het apparaat koelt niet Koelmiddel lekt Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
Ventilatormotor defect Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
Luchtstroom naar de condensor
wordt geblokkeerd
Vergroot de afstand van het apparaat en
andere obstakels/warmtebronnen
Condensor zit verstopt Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
De lamp werkt niet Lamp is kapot Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
Fout code EE4 Beperkte luchtstroom
Geblokkeerde condensor
Verhoog de luchtstroom
Raadpleeg een gekwalificeerde
technicus
12
NL
Technische specificaties
Opmerking: Als gevolg van ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de
specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Model Voltage Vermogen (W) Stroom (A) Inhoud (liters) Koelmiddel
GP294 220-240V~
50Hz
480 2,75 295 R290
Afmetingen
H x B x D mm Gewicht (kg) Verwarmingsklasse Temperatuurbereik
1220 x 915 x 675 139 4 0°C ~ 12°C
Opmerking: Voor optimale prestaties en efficiëntie van het product dient u bij het vullen rekening te
houden met de netto bruikbare capaciteit (laadlimiet).
Effect van temperatuurinstellingen op voedselverspilling:
Om voedselverspilling door ontbinding of uitdroging te beperken, moet dit apparaat binnen het
aangewezen werkingsbereik worden gebruikt.
Optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: 6°C
Neem contact op met uw Polar-dealer om reserveonderdelen te bestellen:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Minimumperiode voor de beschikbaarheid van reserveonderdelen:
Deurkrukken, deurscharnieren, knoppen, draaiknoppen en toetsen, deurpakkingen, toetsenborden,
manden en rekken voor opslag, naar gelang van het apparaat, zullen ter beschikking worden gesteld
aan zowel eindgebruikers als professionele gebruikers gedurende minimaal acht jaar nadat het laatste
apparaat van het model in de handel is gebracht. Een ruimere selectie van onderdelen zal voor deze
periode ook beschikbaar worden gemaakt voor professionele gebruikers.
Modelinformatie vindt u in de productdatabase:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Modelinformatie vindt u op het product:
De modelaanduiding staat meestal op de binnenwand en op de achterkant van het toestel.
Toelichting: Polar biedt een garantie van minimaal 2 jaar. Neem voor meer informatie contact op met de
bevoegde vertegenwoordiger.
13
NL
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven wordt verwerkt die gassen,
metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de verwerking van uw apparaat.
Plaatselijke overheden zijn niet verplicht om commerciële koelapparatuur als afval te verwerken maar
kunnen u wellicht informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de POLAR-helpdesk bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu,
dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit
product.
De onderdelen van POLAR producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
POLAR producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van POLAR.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
Polar behoudt zich echter het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de specificaties te wijzigen.
14
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• Linstallation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• NE JAMAIS immerger l’appareil, ni utiliser de systèmes de
lavage à jet pulvérisé/à pression pour le nettoyer.
• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles auxquelles il
a été conçu.
• Veiller à toujours bien éteindre l’appareil et à couper
l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en fonctionnement.
• Non adapté à l’usage en extérieur.
• Conserver tous les emballages hors de portée des enfants.
Recycler les emballages d’une manière qui soit compatible
avec la réglementation des autorités locales.
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié agréé
afin d’éviter tout danger.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
15
FR
• Cet appareil n’a pas été concu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d/una expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité.
• POLAR recommande de faire tester régulièrement cet appareil
(une fois par an au minimum) par une personne compétente.
Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test
de polarité, la continuité de masse, test d’isolation et test de
fonctionnement.
Attention : Risque d’ incendie
• Ne stockez pas de substances explosives telles que les
aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
Attention : Évitez de bloquer toutes les ouvertires
d’aération. L’unité ne doit pas être mise dans un
box dans aération adéquate.
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que le fabricant recommandé Ceux par.
Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique.
Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage des aliments de l’appareil.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien
et l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit POLAR.
16
FR
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
Vitrine alimentaire POLAR
Notice d’utilisation
POLAR attache une grande importance à la qualité
et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au
moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
POLAR immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Installation
Remarque : Ne pas utiliser dans des
camionnettes ou des semi-remorques,
dans des camions-restaurants ou véhicules
similaires.
Remarque : dans les cas où l’appareil a
été stocké ou déplacé autrement qu’à la
verticale, placez-le en position debout
pendant environ 12 heures avant de vous
en servir. En cas de doute, laissez l’appareil
se reposer.
1. Retirez l’appareil de son emballage, ainsi que le
film protecteur présent sur toutes les surfaces.
2. Pour optimiser les performances et la longévité,
assurez-vous qu’un dégagement minimum
de 2,5 cm est maintenu entre l’unité et les
murs et autres objets, avec un dégagement
minimum de 20 cm sur le dessus. NE JAMAIS
PLACER À PROXIMITÉ D’UNE SOURCE DE
CHALEUR.
Remarque : la charge maximale supportée
par les étagères est de 15 kg.
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, nettoyez les tablettes et
l’intérieur à l’eau savonneuse puis séchez
bien.
Fonctionnement
Panneau de configuration
Le panneau de commande se trouve en dessous
des portes, à l’arrière de l’unité.
LED du réfrigérant est allumé. Le
compresseur est en marche.
LED de dégivrage est en marche. L’unité
est en dégivrage, le compresseur ne
fonctionne pas
Bouton haut
Bouton bas
Bouton de la lumière
SET Bouton de réglage
I/O Allumé éteint
Mise en service
1. Fermez la / les porte(s) de l’appareil.
2. Vérifiez que l’interrupteur marche / arrêt est
réglé sur [O] et allumez la prise.
3. Mettez l’appareil sous tension, position [I].
Réglage de la température
1. Appuyer sur le bouton régler SET. La
température réglée s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton haut ou sur le
bouton bas pour changer la température
réglée.
3. Appuyer sur le bouton régler SET pour quitter.
Affichage de l’éclairage
Appuyer sur le bouton de la lumière pour
commuter l’affichage d’éclairage interne en
Marche/Arrêt.
Dégivrage manuel
1. Pour démarrer le dégivrage manuel, appuyer
sur le bouton de la lumière et maintenir
pendant 6 secondes.
2. Pour arrêter le dégivrage manuel ou
automatique, appuyer sur le bouton de la
lumière et maintenir pendant 6 secondes.
17
FR
Nettoyage, entretien et maintenance
Éteignez et débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
Pour un nettoyage plus facile, vous avez la possibilité de retirer les portes.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil le plus souvent possible.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs. Ceux-ci risqueraient de laisser des résidus nocifs.
Nettoyer le joint de la porte avec de l’eau savonneuse chaude.
Toujours bien essuyer après le nettoyage.
L’ouverture fréquente et prolongée des portes entraîne la formation de condensation et de
glace.
Le fait de faire fonctionner l’appareil en dehors de la plage de température recommandée et
de le placer à côté d’une source de chaleur augmente également la quantité de glace et de
condensation interne/externe. En cas de condensation externe, essuyez la surface avec un
chiffon.
Une quantité excessive de glace entraînera des temps de fonctionnement plus longs qui
augmenteront la consommation d’énergie et la détérioration des composants.
Si le joint ou la garniture est endommagé ou déformé, la consommation d’énergie
augmentera. Pour rétablir l’efficacité, remplacez le joint d’étanchéité.
Nettoyage du condensateur
Un nettoyage régulier du condensateur peut permettre de prolonger la vie de l’appareil. POLAR
recommande que le nettoyage du condensateur soit effectué par un agent POLAR ou un technicien
qualifié.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Panne Cause probable Mesure
L’appareil ne fonctionne
pas
L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et
allumé
La fiche ou le câble est
endommagé
Remplacez la fiche ou le câble
Défaut d’alimentation secteur Vérifier l’alimentation secteur
L’appareil ne refroidit
pas
Fuite du liquide de refroidissement Consulter un technicien qualifié
Panne du moteur du ventilateur Consulter un technicien qualifié
Circulation d’air vers le condenseur
bloquée
Augmenter l’espace entre l’appareil et les
obstacles/sources de chaleur
Condenseur obstrué Consulter un technicien qualifié
La lampe ne fonctionne
pas
L’ampoule a grillé Consulter un technicien qualifié
Code d’erreur EE4 Flux d’air restreint
Condenseur bloqué
Augmenter le débit d’air
Consulter un technicien qualifié
18
FR
Spécifications techniques
Remarque : en raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications
du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Modèle Tension Puissance
(W) Courant (A) Capacité
(Litres) Réfrigérant
GP294 220-240V~
50Hz
480 2,75 295 R290
Dimensions
h x l x p mm Poids
(kg) Classe climatique Plage de température
1220 x 915 x 675 139 4 0°C ~ 12°C
Remarque : pour une performance et une efficacité optimales du produit, veillez à respecter la capacité
nette utilisable (limite de charge) lors du remplissage.
Impact des réglages de la température sur les déchets alimentaires :
Afin de réduire la décomposition ou la déshydratation des déchets alimentaires, cet apparaeil doit être
utilisé dans la plage de fonctionnement prévue.
La température maximale pour conserver la nourriture est de 6°C
Pour commander les pièces de rechange, veuillez contacter le Stockist
Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Durée minimale pour la réception des pièces de rechange:
Les poignées de porte, les charnières de porte, les boutons, les cadrans et les boutons, les joints de
porte, les plateaux périphériques, les paniers et les étagères de rangement, en fonction de l’appareil,
seront mis à la disposition des utilisateurs finaux et des utilisateurs professionnels pendant un minimum
de huit ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Une sélection plus large de
pièces sera également mise à la disposition des utilisateurs professionnels pendant cette période.
L’information sur le modèle est disponible dans la base de données du
produit:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
L’information sur le modèle est disponible sur le produit.
Lidentifiant du modèle se trouve généralement sur la paroi intérieure et au dos de l’appareil.
Remarque : Polar offre une garantie minimale de 2 ans, veuillez contacter le représentant agréé pour plus
de détails.
19
FR
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Mise au rebut
Les règlements de l’UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des
entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en
plastique.
Adressez-vous à votre autorité chargée de la collecte des déchets pour ce qui concerne la mise au
rebut de votre appareil. Même si rien n’oblige les autorités locales à se charger de la mise au rebut du
matériel de réfrigération commerciale, elles pourraient être en mesure de vous conseiller sur les moyens
disponibles localement pour s’en débarrasser.
Vous pouvez aussi appeler le standard d’assistance Polar, qui saura vous renseigner sur les entreprises de
prise en charge nationales au sein de l’UE.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces Polar ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits Polar ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par POLAR.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
20
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen oder mit Dampf-/
Strahlreinigern reinigen.
• Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
• Das Gerät stets ausschalten bzw. den Netzstecker ziehen,
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
• Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen müssen beschädigte Stromkabel von
einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
21
DE
• Dieses Gerät solte nur dann von Personen (einschlißlich
Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beautsichtigt werden.
• Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die
Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu
sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität,
Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
Vorsicht: Brandgefahr
• Keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem
Treibmittel in diesem Gerät aufbewahren.
Warnung: Halten Sie alle Lüftungsöffnungen frei.
Das Gerät sollte nicht ohne geeignete Ventilation
eingebaut werden.
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen
oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen,
außer denen die vom Hersteller empfohlen wurden.
Warnung: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der Ablagefächer des Geräts, sofern sie nicht der Typ.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei
korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erzielen.
22
DE
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
POLAR-Feinkost-Display
Bedienungsanleitung
POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner
Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir
stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum
Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind
und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden
Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
Montage
Hinweis: Nicht zur Verwendung in
Lieferwagen oder Anhängern, Transportern
oder ähnlichen Fahrzeugen.
Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht
transportiert oder gelagert wurde, muss
es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden
aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall
lassen Sie es aufrecht stehen.
1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und
den Schutzfilm von allen Flächen entfernen.
2. Um die Leistung und Langlebigkeit zu
optimieren, stellen Sie sicher, dass zwischen
dem Gerät und den Wänden und anderen
Objekten ein Mindestabstand von 2,5
cm eingehalten wird, wobei oben ein
Mindestabstand von 20 cm eingehalten
wird. NIEMALS IN DER NÄHE EINER
WÄRMEQUELLE.
Hinweis: Die maximale Tragkraft der
Ablagen ist 15 kg.
Hinweis: Reinigen Sie die Einlegeböden
und das Innere des Geräts vor der ersten
Inbetriebnahme mit Seifenwasser und
trocknen Sie es gut ab.
Betrieb
Bedienfeld
Das Bedienfeld befindet sich unter den Türen auf
der Rückseite des Geräts.
Kältemittel-LED leuchtet. Kompressor
läuft
Die Abtau-LED leuchtet. Gerät taut ab,
Kompressor läuft nicht
Rauf-Taste
Runter-Taste
Leuchttaste
SET Einstelltaste
I/O An / aus
Einschalten
1. Die Tür(en)/Schublade(n) des Geräts schließen.
2. Darauf achten, dass der Ein-/Ausschalter auf
[O] steht und der Netzstecker eingesteckt ist.
3. Das Gerät einschalten [I].
Einstellen der Temperatur
1. Drücken Sie die Einstelltaste SET. Die
eingestellte Temperatur wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Rauf-Taste oder Runter-
Taste , um die eingestellte Temperatur zu
ändern.
3. Drücken Sie die Einstelltaste SET zum
Verlassen.
Anzeigenbeleuchtung
Drücken Sie die Leuchttaste, um die interne
Anzeigebeleuchtung EIN- / AUS-zuschalten.
Manuelle Abtauung
1. Um die manuelle Abtauung zu starten, drücken
Sie die Leuchtaste und halten Sie sie für 6
Sekunden gedrückt.
2. Um die manuelle oder automatische Abtauung
zu stoppen, drücken Sie die Leuchtaste und
halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt.
23
DE
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor Reinigungsarbeiten zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker
ziehen.
Zur problemlosen Lagerung lassen sich die Türen ausbauen.
Das Gerät möglichst häufig innen reinigen.
Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können.
Reinigen Sie die Türdichtung mit warmen Seifenwasser.
Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch trocknen.
Bei häufigem und längerem Öffnen der Türen bilden sich Kondenswasser und Eis.
Wenn Sie das Gerät außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs betreiben und es in der
Nähe einer Wärmequelle aufstellen, erhöht sich ebenfalls die Menge an Eis und interner/
externer Kondensation. Bei äußerer Kondensation wischen Sie die Oberfläche mit einem
Tuch ab.
Übermäßige Vereisung führt zu längeren Laufzeiten, die den Energieverbrauch erhöhen und
den Verschleiß der Komponenten beschleunigen.
Wenn die Dichtung beschädigt oder verformt ist, erhöht sich der Energieverbrauch. Um die
Effizienz wiederherzustellen, die Dichtung ersetzen.
Reinigen des Kondensators
Regelmäßiges Reinigen des Kondensators kann die Lebensdauer des Geräts verlängern. POLAR empfiehlt,
diese Reinigung von einem qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen.
Störungssuche
Falls erforderlich, muss ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.
Störung Vermutliche Ursache Maßnahme
Das Gerät
funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet
Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose
gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind
beschädigt
Stecker oder Leitung ersetzen
Fehler Netzstromversorgung Netzstromversorgung prüfen
Das Gerät kühlt nicht Kühlflüssigkeit tritt aus Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Gebläsemotor ausgefallen Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Luftstrom zum Kondensator
blockiert
Abstand zwischen dem Gerät und Hindernissen/
Wärmequelle erhöhen
Kondensator ist verstopft Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Licht funktioniert
nicht
Birne ist durchgebrannt Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Fehlercode EE4 Eingeschränkter Luftstrom
Blockierter Kondensator
Luftstrom erhöhen
Wenden Sie sich an einen qualifizierten
Techniker
24
DE
Technische Spezifikationen
Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramms können sich die
hier aufgeführten Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern.
Modell Spannung Leistung (W) Stromstärke
(A) Füllmenge
(Liter) Kühlmittel
GP294 220-240V~
50Hz
480 2,75 295 R290
Abmessungen
H x B x T (mm) Gewicht
(kg) Klima klasse Temperaturbereich
1220 x 915 x 675 139 4 0°C ~ 12°C
Hinweis: Um eine optimale Leistung und Effizienz des Geräts zu gewährleisten, achten Sie bitte beim
Befüllen auf die Nettonutzkapazität (Belastungsgrenze).
Einfluss der Temperatureinstellungen auf die Lebensmittelverschwendung:
Um die Verschwendung von Lebensmitteln durch Zersetzung oder Austrocknung zu reduzieren, sollte
dieses Gerät in seinem vorgesehenen Betriebsbereich betrieben werden.
Optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: 6°C
Für Ersatzteilbestellungen bitte Ihren Polar Fachhändler kontaktieren:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Mindestzeitraum der Verfügbarkeit von Ersatzteilen:
Türgriffe, Türscharniere, Knöpfe, Drehregler und Knöpfe, Türdichtungen, periphere Ablagen, Körbe
und Lagerregale, soweit sie für das Gerät geeignet sind, sind sowohl für Endverbraucher als auch für
gewerbliche Nutzer mindestens acht Jahre lang nach Inverkehrbringen des letzten Geräts des Modells
verfügbar. Eine breitere Ersatzteil-Auswahl steht während dieses Zeitraums auch den gewerblichen
Anwendern zur Verfügung.
Modell-Informationen finden Sie in der Produktdatenbank:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Informationen zum Modell finden Sie auf dem Produkt:
Die Modellbezeichnung befindet sich in der Regel an der Innenwand und auf der Rückseite des Geräts.
Hinweis: Polar bietet eine Mindestgarantie von 2 Jahren. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten
Fachhändler für weitere Informationen.
25
DE
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit
sofort zugänglich sein.
Entsorgung
Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase,
Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden
sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale
Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen.
Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir
verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten.
Konformität
Leere Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften entfernen. In EU-Ländern gibt es ausgewiesene Stellen
zur Batterieentsorgung.
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle POLAR-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
POLAR-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von POLAR weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
POLAR behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
26
IT
Suggerimenti per un utilizzo sicuro
• Posizionare su una superficie piana e stabile.
• Linstallazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite
da un agente/tecnico qualificato.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di
quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida BS EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• NON immergere l’apparecchio in acqua e non utilizzare sistemi
di lavaggio a getto a pressione per lavare l’apparecchio.
• Non conservare sostanze esplosive quali bombolette di aerosol
con propellente infiammabile all’interno dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli indicati.
• Spegnere e scollegare l’alimentazione quando l’apparecchio
non è utilizzato.
• Non idoneo per l’utilizzo all’aperto.
Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire
l’imballaggio in conformità alle normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito
da un agente POLAR o a un tecnico qualificato al fine di
prevenire eventuali rischi.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
27
IT
• L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali o
mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone
responsabili dello loro sicurezza.
• POLAR raccomanda che questo apparecchio venga
periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una
persona competente. I test dovrebbero includere, ma non
solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra,
continuità di isolamento e test funzionale.
Attenzione: Rischio di incendio
• Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray
con propellente infiammabile in questo apparecchio.
Attenzione: Tenere libere tutte le aperture di
ventilazione. L’unità non deve essere installata
senza una ventilazione adeguata.
Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversa dal
fabbricante raccomandato Quelli da.
Attenzione: Non danneggiare il circuito refrigerante.
Attenzione: Non usare apparecchi elettrici all’interno degli
scomparti per la conservazione degli alimenti.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto POLAR.
28
IT
Contenuto
dell’imballaggio
Limballaggio contiene quanto segue:
Vetrina refrigerata POLAR
Manuale di istruzioni
POLAR garantisce una qualità e un servizio
impeccabili e assicura che al momento
dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono
integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto
del prodotto, rivolgersi immediatamente al
rivenditore POLAR locale.
Installazione
Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi,
camion per il trasporto del cibo o veicoli
simili.
Nota: se l’apparecchio è stato
immagazzinato o spostato in posizione non
verticale, lasciarlo in posizione verticale per
circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
In caso di dubbio, osservare comunque
questa precauzione.
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e
rimuovere la pellicola protettiva da tutte le
superfici.
2. Per ottimizzare le prestazioni e la longevità,
assicurarsi che sia mantenuta una distanza
minima di 2,5 cm tra l’unità e le pareti e altri
oggetti, con una distanza minima di 20 cm
nella parte superiore. NON POSIZIONARE
MAI VICINO A UNA FONTE DI CALORE.
Nota: il peso massimo a pieno carico delle
mensole è di 15 kg.
Nota: prima di utilizzare l’apparecchio per
la prima volta, pulire i ripiani e l’interno con
acqua saponata e asciugare bene.
Funzionamento
Pannello di controllo
Il pannello di controllo è posizionato sotto le ante,
sulla parte posteriore dell’apparecchio.
LED della refrigerazione acceso. Il
compressore è in funzione
LED dello scongelamento acceso. L’unità
sta scongelando, il compressore non è in
funzione
Pulsante su
Pulsante giù
Pulsante luce
SET Pulsante impostazione
I/O Acceso spento
Accensione
1. Chiudere i portelli e i cassetti dell’apparecchio.
2. Assicurarsi che l’interruttore dell’alimentazione
sia impostato su [O] e acceso alla presa.
3. Accendere l’alimentazione [I].
Regolazione della temperatura
1. Premere il pulsante impostazione SET. Viene
visualizzata la temperatura impostata.
2. Premere il pulsante su o il pulsante giù
per cambiare la temperatura impostata.
3. Premere il pulsante impostazione SET per
uscire.
Illuminazione display
Premere il pulsante luce per accendere/
spegnere l’illuminazione del display interno.
Scongelamento manuale
1. Per avviare lo scongelamento manuale premere
e tenere premuto per 6 secondi il pulsante luce
.
2. Per interrompere lo scongelamento manuale
o automatico premere e tenere premuto per 6
secondi il pulsante luce .
29
IT
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione.
Le ante possono essere rimosse per facilitare la pulizia.
Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile.
Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi.
Pulire la guarnizione della porta con acqua calda e sapone.
Asciugare sempre dopo la pulizia.
Con l’apertura frequente e prolungata delle porte si formano condensa e ghiaccio.
Anche il funzionamento al di fuori dell’intervallo di temperatura consigliato e la collocazione
vicino a una fonte di calore aumentano la formazione di ghiaccio e di condensa interna/
esterna. In caso di condensa esterna, pulire la superficie con un panno.
L’eccesso di ghiaccio provoca tempi di funzionamento più lunghi che aumentano il consumo
energetico e il deterioramento dei componenti.
Se la guarnizione o la tenuta sono danneggiate o deformate, il consumo energetico aumenta.
Per ripristinare l’efficienza, sostituire la guarnizione.
Pulizia del condensatore
La pulizia periodica del condensatore consente di prolungare il ciclo di vita dell’apparecchio. La pulizia del
condensatore deve venire eseguita da un tecnico qualificato o da un agente POLAR.
Risoluzione dei problemi
Se necessario, un tecnico qualificato deve eseguire le riparazioni.
Guasto Probabile causa Azione
L’apparecchio non
funziona
L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono danneggiati Sostituire la spina o il cavo
Guasto alimentazione di rete Controllare l’alimentazione di rete
L’apparecchio non
raffredda.
Perdita di refrigerante Consultare un tecnico qualificato
Guasto del motorino della ventola Consultare un tecnico qualificato
Ostruzione del flusso d’aria al
condensatore
Aumentare la distanza tra l’apparecchio e
l’ostruzione/sorgente di calore
Il condensatore è ostruito Consultare un tecnico qualificato
La luce non funziona. La lampadina è guasta Consultare un tecnico qualificato
Codice errore EE4 Flusso d’aria limitato
Condensatore bloccato
Aumentare il flusso d’aria
Consultare un tecnico qualificato
30
IT
Specifiche tecniche
Nota: a causa del nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, le specifiche qui riportate possono
essere soggette a modifiche senza preavviso.
Modello Tensione Alimentazione
(W) Corrente (A) Capacità
(litri) Refrigerante
GP294 220-240V~
50Hz
480 2,75 295 R290
Dimensioni
H x L x P (mm) Peso (kg) Classe climatica Temperature
range
1220 x 915 x 675 139 4 0°C ~ 12°C
Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente
la capacità utile netta (limite di carico).
Impatto delle impostazioni di temperatura sulla generazione di rifiuti alimentari:
Al fine di ridurre lo spreco di cibo dovuto alla decomposizione o alla disidratazione, questo apparecchio
deve essere utilizzato nell’intervallo di funzionamento designato.
Temperatura ottimale per la conservazione degli alimenti: 6°C
Per ordinare le parti di ricambio, contattare il proprio Rivenditore Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Periodo minimo di disponibilità delle parti di ricambio:
Le maniglie delle porte, le cerniere delle porte, i pomelli, i quadranti e i pulsanti, le guarnizioni delle
porte, i vassoi periferici, i cestelli e i ripiani per la conservazione, a seconda dell’apparecchio, saranno
messi a disposizione sia dei privati che dei professionisti per un minimo di otto anni dopo che l’ultima
unità del modello di riferimento è stata immessa sul mercato. Per questo periodo sarà inoltre messa a
disposizione dei Professionisti una selezione più ampia di parti.
Le informazioni sul modello possono essere trovate nel database del
prodotto:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Le informazioni sul modello possono essere trovate sul prodotto:
Lidentificativo del modello si trova solitamente sulla parete interna e sul retro dell’unità.
Nota: Polar offre una garanzia minima di 2 anni, contattare un rappresentante autorizzato per maggiori
dettagli.
31
IT
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L’apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Smaltimento
Le normative UE prevedono che lo smaltimento dei prodotti di refrigerazione sia eseguito da aziende
specializzate nella rimozione o nel riciclaggio di tutti i gas e dei componenti in metallo e plastica.
Rivolgersi all’ente locale incaricato per informazioni sullo smaltimento di questo apparecchio. Gli enti locali
non hanno l’obbligo di procedere allo smaltimento di apparecchi di refrigerazione commerciali ma sono in
grado di fornire suggerimenti sulla modalità di smaltimento di tali apparecchi.
In alternativa, chiamare la helpline telefonica di POLAR per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende
di smaltimento nella UE.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il
prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili
danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una
procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su
come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o
l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti POLAR sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità
agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali,
indipendenti e federali.
I prodotti POLAR sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione
scritta di POLAR.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.
32
ES
Consejos de seguridad
• Situar sobre una superficie plana y estable.
• La instalación y cualquier reparación que pueda ser necesaria
debe ser realizada por un agente de servicio/técnico
cualificado.
• Consulte la normativa nacional o local para cumplir los
siguientes aspectos:
- Legislación en materia de salud y seguridad laboral
- Códigos de Prácticas BS EN
- Precauciones contra incendios
- Normativas de cableado IEE
- Normas de construcción
• NO sumerja el aparato en agua ni utilice limpiadores de chorro
/ presión para su limpieza
• No utilice la unidad para almacenar sustancias explosivas
como botes de aerosol con un propulsor inflamable
• No utilice el dispositivo para cualquier uso distinto al previsto.
• Apague y desconecte siempre la alimentación del aparato
cuando no lo esté utilizando.
• El aparato no es apto para el uso al aire libre.
• Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños.
Elimine el embalaje de acuerdo con las normativas de las
autoridades locales.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de
POLAR o un técnico cualificado recomendado debe cambiarlo
para evitar riesgos.
• Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que no
jueguen con el aparato.
33
ES
• Este aparato ne debe ser utilizado por personas (niños
incluidos) que tengan limitadas sus capacidades fisicas,
senoriales o mentales que no tengan experiencia y
conocimientos, a menos que estén bajo la supervision o hayan
recibido instrucciones relatives al uso del aparato a cargo de
una resona responsable de su seguridad.
• POLAR recomienda que este aparato debe ser periódicamente
probado (al menos anualmente) por una Persona Competente.
La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a:
Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma a tierra,
continuidad de aislamiento y prueba Funcional.
Precaución: Riesgo de Incendio
• No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol
con un propelente inflamable en este aparato.
Advertencia: Mantenga los orificios de ventilación
libres de obstrucciones. Asegúrese de que la
unidad disponga de una ventilación adecuada.
Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, que no
sea el fabricante recomienda Aquellos por.
Advertencia: No dañe el circuito refrigerante.
Advertencia: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto POLAR.
34
ES
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
Expositor de alimentos POLAR
Manual de instrucciones
POLAR se enorgullece de su calidad y servicio
y asegura que en el momento del embalaje, el
contenido se suministró con plena funcionalidad y
sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte,
póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor POLAR.
Instalación
Nota: No debe utilizarse en furgonetas
o remolques, camiones de alimentos o
vehículos similares.
Nota: Si el aparato no se ha almacenado o
transportado en posición vertical, déjelo en
posición vertical durante aproximadamente
12 horas antes del funcionamiento. Si tiene
alguna duda, deje el aparato en posición
vertical.
1. Extraiga la unidad de su embalaje y retire la
película protectora de todas las superficies.
2. Para optimizar el rendimiento y la longevidad,
asegúrese de que se mantenga un espacio libre
mínimo de 2,5 cm entre la unidad y las paredes
y otros objetos, con un espacio mínimo de
20 cm en la parte superior. NUNCA UBICAR
AL LADO DE UNA FUENTE DE CALOR.
Nota: La carga máxima que pueden
soportar las repisas es de 15 kg.
Nota: Antes de utilizar el aparato por
primera vez, limpie los estantes y el interior
con agua jabonosa y luego séquelos bien.
Funcionamiento
Panel de Control
El panel de control se encuentra ubicado debajo de
las puertas traseras del aparato.
El LED del Refrigerante está encendido.
El compresor está funcionando
El LED de Descongelación está encendido.
La unidad está descongelando, el
compresor no está funcionando
Botón ARRIBA
Botón ABAJO
Botón de la Luz
SET Botón de Ajuste
I/O Encender / apagar
Activación
1. Cierre la (s) puerta (s) del aparato.
2. Asegúrese de que el interruptor de activación
esté ajustado en [O] y conéctelo a la toma.
3. Conecte la Alimentación [I].
Ajuste de Temperatura
1. Pulse el botón SET. Se muestra la temperatura
ajustada.
2. Pulse el botón arriba o abajo para
cambiar la temperatura ajustada.
3. Pulse el botón SET para salir.
Iluminación Interna
Pulse el botón Luz para encender / apagar la
iluminación interna de la pantalla.
Descongelación Manual
1. Para iniciar la descongelación manual o
automática, pulse el botón Luz y mantenga
durante 6 segundos
2. Para detener la descongelación manual o
automática, pulse el botón Luz y mantenga
durante 6 segundos.
35
ES
Limpieza, cuidados y mantenimiento
Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
Puede quitar las puertas para que la limpieza le resulte más fácil.
Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible.
No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos pueden dejar residuos nocivos.
Limpie el sello de la puerta con agua tibia y jabonosa.
Seque bien el aparato después de limpiarlo.
La condensación y el hielo se formarán con la apertura frecuente y prolongada de las
puertas.
El funcionamiento fuera del rango de temperatura recomendado y la colocación junto a una fuente
de calor también aumentarán la cantidad de hielo y la condensación interna/externa. Si se produce
condensación externa, limpie la superficie con un paño.
El exceso de hielo provocará tiempos de funcionamiento más largos que aumentarán el consumo de
energía y el deterioro de los componentes.
Si la junta o el sello están dañados o deformados, aumentará el consumo de energía. Para
restablecer la eficiencia, sustituya la junta.
Limpieza del condensador
Una limpieza periódica del condensador puede prolongar la vida del aparato. POLAR le recomienda que
contacte con un agente de POLAR o con un técnico cualificado para limpiar el condensador.
Solución de problemas
Un técnico calificado debe realizar las reparaciones si es necesario.
Fallo Causa probable Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están
dañados
Reemplace el enchufe o el cable
Fallo de la fuente de alimentación
de red
Compruebe la fuente de alimentación de
red
El aparato no enfría Pérdida de líquido refrigerante Consulte a un técnico cualificado
Avería del motor del ventilador Consulte a un técnico cualificado
Obstrucción del flujo de aire del
condensador
Incremente el espacio entre el aparato y
los objetos cercanos / las fuentes de calor
El condensador está obstruido Consulte a un técnico cualificado
La luz no funciona Se ha fundido el fluorescente Consulte a un técnico cualificado
Código de error EE4 Flujo de aire restringido
Condensador bloqueado
Aumentar el flujo de aire
Consulte a un técnico cualificado
36
ES
Especificaciones técnicas
Nota: Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí
expuestas pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo Voltaje Potencia (W) Corriente (A) Capacidad
(litros) Refrigerante
GP294 220-240V~
50Hz
480 2,75 295 R290
Dimensiones
(a x a x f) mm Peso (kg) Clase climática Margen de
Temperaturas
1220 x 915 x 675 139 4 0°C ~ 12°C
Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la
capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo.
Impacto de los ajustes de temperatura en el desperdicio de alimentos:
Para reducir el desperdicio de alimentos por descomposición o deshidratación, este aparato debe
funcionar en su rango de funcionamiento designado.
Temperatura óptima para el almacenamiento
de alimentos: 6°C
Para pedir piezas de repuesto, contáctese con su distribuidor Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Período mínimo de piezas de repuesto que deben estar disponibles:
Los tiradores, bisagras, pomos, diales y botones de las puertas, las juntas de las puertas, las bandejas
periféricas, las cestas y los estantes para el almacenamiento, según corresponda al aparato, se pondrán
a disposición tanto de los usuarios finales como de los usuarios profesionales durante un mínimo
de ocho años después de la comercialización de la última unidad del modelo. También se pondrá a
disposición de los usuarios profesionales una selección más amplia de piezas durante este periodo.
La información sobre el modelo se puede encontrar en la base de datos de
productos:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
La información sobre el modelo se puede encontrar en el producto:
El identificador del modelo suele encontrarse en la pared interior y en el reverso de la unidad.
Nota: Polar ofrece una garantía mínima de 2 años, contáctese con el representante autorizado para
obtener más detalles.
37
ES
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Desecho
Las normativas de la UE requieren que los productos de refrigeración sean desechados por compañías
especializadas que extraigan o reciclen todos los gases, componentes metálicos y de plástico.
Consulte a su autoridad local de recogida de residuos a la hora de desechar su aparato. Las autoridades
locales no están obligadas a eliminar los equipos de refrigeración comerciales pero pueden ofrecer
consejo sobre cómo desechar los equipos localmente.
Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías
nacionales de desechos de la UE.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/
o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado
y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar
correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas POLAR han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos POLAR han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de POLAR.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo,POLAR se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
DocuSign Envelope ID: 9CF99E9B-EA4D-4A26-9AFF-1C87A396462E
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
Declaración de conformidad
Equipment Type Uitrustingstype Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo
Model Modèle Modell
Modello
Modelo
G-Series Energy Efficient Deli Display Fridge 270Ltr
GP294 (-E & -A)
Application of Territory Legislation &
Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en)
Application de la/des directive(s) du
Conseil Anwendbare EU-Richtlinie(n)
Applicazione delle Direttive
Aplicación de la(s) directiva(s) del
consejo
Machinery Directive 2006/42/EC
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
EN 60335-1:2012 +A11:2014 +A13:2017 +A1:2019
+A14:2019 +A2:2019 +A15:2021
EN IEC 60335-2-89:2022 +A11:2022
IEC 60335-1:2010 +A1:2013 +A2:2016
IEC 60335-2-89:2019
EN 62233:2008
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive
2014/30/EU - recast of 2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
(S.I. 2016/1091)
EN IEC 61000-6-3: 2021
EN IEC 61000-6-1: 2019
Regulation (EU) 2019/2024 - Ecodesign direct sales refrigerators
ISO 23953-2:2015
Restriction of Hazardous Substances Directive
(RoHS) 2015/863 amending Annex II to Directive
2011/65/EU
Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032)
Electrical Safety
AS/NZS 60335-2-89:2020
AS/NZS 60335-1:2020 +A1:2021
Electromagnetic Compatibility
EN IEC 61000-6-3: 2021
EN IEC 61000-6-1: 2019
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des Herstellers
Nome del produttore Nombre del fabricante
Polar
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s) and
Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Date • Data • Date • Datum • Data •
Fecha • Data
Signature • Handtekening •
Signature • Unterschrift Firma •
Firma
Full Name • Volledige naam • Nom
et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo
Position • Functie • Fonction •
Position • Qualifica • Posición
Producer Address • Adres fabrikant •
Adresse du producteur • Anschrift des
Herstellers • Indirizzo del produttore •
Dirección del fabricante
10th Nov 2023
Ashley Hooper Eoghan Donnellan Brendan Denmeade
Group Head of Product
Quality & Compliance
Commercial
Manager/
Importer
Commercial Manager/ Responsible
Supplier
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
Unit 9003,
Blarney Business
Park,
Blarney,
Co. Cork
Ireland
15 Badgally Road,
Campbelltown
NSW 2560
UK
+44 (0)845 146 2887
Eire
NL 040 – 2628080
FR 01 60 34 28 80
BE-NL 0800-29129
BE-FR 0800-29229
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
GP294_ML_A5_v1_2024/01/02
http://www.polar-refrigerator.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Polar GP294 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario