CREE LIGHTING KBL Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
KBL Series
Wireless Highbay LED Luminaire with Emergency Driver
Universal Hook and Cord or Pendant Mount with Sensor
1 of 6 LPN00814X0002A1_A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
NOTES:
For each mounting application below, when mounting to surface
ensure that the mounting surface and customer supplied
hardware is capable of supporting the weight of the luminaire.
The center of mounting is NOT the same as the center of
luminaire.
Images used in this installation sheet are for illustration purpose,
there are different congurations of the luminaire.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions should
always be followed including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
1. DANGER- Risk of shock- Disconnect power before installation.
DANGER - RISQUE DE CHOC - COUPER L’ALIMENTATION AVANT
L’INSTALLATION
2. This luminaire must be installed in accordance with the NEC or your
local electrical code. If you are not familiar with these codes and
requirements, consult a qualied electrician.
Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre code
électrique local. Si vous n’êtes pas familier avec ces codes et ces
exigences, veuillez contacter un électricien qualié.
3. To reduce the risk of electric shock, disconnect both standard and
emergency power supplies and converter connector of the emergency
driver before servicing.
Pour réduire le risque de décharge électrique, vous devez déconnecter
à la fois le disjoncteur divisionnaire ou les fusibles et les alimentations
d’urgence avant l’entretien.
4. Do not use outdoors.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
5. Do not let power supply cords touch hot surfaces.
Ne laissez pas les cordons d’alimentation toucher les surfaces chaudes.
6. Do not mount near gas or electric heaters.
Ne montez PAS près des appareils de chauffage de gaz ou électriques.
7. Equipment should be mounted in locations and heights where it will not
readily be subjected to tampering by unauthorized personnel.
L’équipement doit être monté dans des endroits et à des hauteurs où il
ne sera pas soumis à des altérations par des personnes non autorisées.
8. The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer une situation dangereuse.
9. Suitable for damp location.
Convient aux emplacements humides.
10. Maximum ambient operating temperature: 9L, 12L, and 18L = 50°C and 24L, 25L, and 30L= 40°C.
Température ambiante maximale de fonctionnement: 18L = 50°C and 24L, 25L, and 30L= 40°C.
11. MIN 90°C SUPPLY CONDUCTORS
LES FILS D’ALIMENTATION 90°C MIN.
12. Check to make sure that all input power connections have been properly made and the module is grounded to avoid potential electrical shock.
13. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
L’équipement doit etre installe d’une facon qu’une distance minimum de 20cm soit maintenue entre l’emetteur et toute partie du corps.
14. Check to make sure that all input power connections have been properly made and the module is grounded to avoid potential electrical shock.
15. DO NOT lift luminaire by the power cord or any of the cables connected to the LED heatsink and LED driver.
16. All electrical connections for the sensor have been made at the factory.
17. The sensor is designed for mounting heights between 8 ft. to 40 ft. (2.4 m to 12.2 m). The handheld remote unit has a range of up to 40ft (12.2 m).
18. When mounting heights are above 30ft. (9.1 m), the sensor generally only detects large objects such as forklift trucks.
19. When the sensor lens assembly is removed the exposed sensor body is sensitive to electrostatic discharge. Take the necessary steps to avoid
possible damage to the sensor.
20. Use Class 1 Wiring methods ONLY
21. DO NOT lift luminaire by the cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
KBL EB
WIRELESS
KBL EB
WIRELESS
WITH NETWORK
SENSOR
Maximum Mounting Height in Feet
Lumen output With prismatic diffuser With prismatic diffuser
and conic lens
18L-30L 44 33
9L-12L 26 21
2 of 6
LPN00814X0002A1_A
3
TO INSTALL:
2
“L” Channel
Pendant Mount Hole
3/4” (19mm) IP, 1.125”
(29mm) O.D.
1/2” (13mm) IP,
0.875” (22mm)
O.D. Knockouts
3/4” (19mm) IP,
1.125” (29mm)
O.D. Knockouts
Pendant Adjustment
Hinged Splice
Box
Pendant Slider
Plate
1
Luminaire Hook
Hook Adjustment
Screws
Retainer Spring
1/2” (13mm) IP,
0.875” (22mm)
O.D. Knockout
HOOK AND CORD MOUNT
STEP 1:
Push down on retainer spring until top of spring is free of
luminaire hook. See Figure 1.
STEP 2:
Slide hook into securely mounted customer supplied eye
hanger and return retainer spring to original position.
NOTE: The luminaire should already be factory set for
correct balance. If necessary, the fixture may be balanced
by loosening the hook adjustment screws on the top of
the housing and sliding the hook as necessary for correct
balance. Tighten hook adjustment screws when finished.
See Figure 1.
STEP 3:
Remove hinged splice box from top of housing by
loosening screw and sliding box to the right and up from
“L” channel. See Figure 2.
STEP 4:
Make wire connections per Electrical Connections found
on the last page, and then push the leads into hinged
splice box. Replace the plate and screw. Close the hinged
splice box and re-tighten the screw. See Figure 3.
PENDANT MOUNT
STEP 1:
Remove hinged splice box from top of housing by
loosening screw and sliding box to the right and up from
“L” channel. Unhook from hinge holes. See Figure 2.
STEP 2:
Remove hook, slider plate and cord and discard. Plug
junction box knockout hole with provided junction box
plug.
STEP 3:
Attach the supplied pendant mount slider plate using
(2) supplied screws. Use 3/4” threaded pendant, along
with two customer supplied locknuts (one for inside the
hinged splice box and one for outside the splice box).
Pull supply leads into position from customer supplied
conduit.
Note: If necessary, the luminaire may be balanced by
loosening (2) screws for pendant adjustment on the top of
the hinged splice box and sliding the adjustment plate as
necessary for correct balance. Tighten (2) screws when
finished. See Figure 2.
STEP 4:
Attach one end of the hinged splice box to luminaire by
aligning hinge slots on Mounting Bracket with hinges (on
splice box), and then inserting the hinges into the slots.
STEP 5:
Make wire connections per Electrical Connections and
then push the leads into hinged splice box. Replace the
plate and screw. Close the hinged splice box and re-
tighten the screw. See Figure 3.
STEP 6:
Secure other end of the hinged splice box to luminaire
by sliding screw on Mounting Bracket up and over in “L
channel on the hinged splice box. See Figure 2.
STEP 7:
Secure luminaire to hinged splice box by tightening
screw.
Hinged
Splice Box Hinged Splice Box
Screw
3 of 6
LPN00814X0002A1_A
4
(4)
Luminaire
Mounting
Tabs
Locking
Feature
Mounting Ring
Reflector
Lens with V-band
Screw
7
6
Reflector Hinge Retainer
Frame Hinge
5Loosen
Screws
(4) Keyhole
Slots
Add 2 Screws For
Aluminum Reflectors
REFLECTOR INSTALLATION
TOOL LESS REFLECTOR:
STEP 1:
Place the reflector over the luminaire mounting tabs so that the big
reflector keyhole slots align with the tabs. See Figure 4.
NOTE: For aluminum reflectors, insert two screws, provided with the
reflector, for retention as shown in Figure 4.
STEP 2:
Turn the reflector counter-clockwise until it locks into place with the
locking feature. See Figure 4.
STEP 3:
To remove the reflector, depress locking tab and turn reflector
clockwise.
STANDARD REFLECTOR:
STEP 1:
Loosen the (4) screws, shown in Figure 5, at least 0.1 inch from the
heatsink.
NOTE: The view in Figure 5 is of the underside of the luminaire.
STEP 2:
Bring trim into housing and line up the (4) screws from Step 1, with the
keyhole slots on the reflector.
STEP 3:
Rotate trim, turn clockwise and tighten the (4) screws from Step 1.
Mounting Lens or Wire Guard To Aluminum Reflector
STEP 1:
Secure the hinge retainer and frame hinge to the reflector using
supplied screw and lock nut. See Figure 6.
NOTE: Reflector is pre-punched at position of this installation.
STEP 2:
Swing the wire guard into place and secure to the reflector with the
attached spring latch. See Figure 6.
Mounting Lens or Wire Guard To Prismatic Reflector
STEP 1:
Place lens or wire guard onto the bottom of reflector, and place V-band
around lens and reflector. See Figure 7.
STEP 2:
Secure lens or wire guard to reflector by tightening screw on V-band
(See Figure 7) or installing spring on V-band (See Figure 8).
Reflector
Lens with V-band
Spring
8
4 of 6
LPN00814X0002A1_A
SITE MAP LABEL
STEP 1:
Remove unit site map label SNAP address. See
Figure 8.
STEP 2:
Apply site map label to the correct position on the site map.
See Figure 9.
INSTALLING SAFETY CABLE
NOTE: Safety Cable is sold separately as an accessory,
please refer to installation sheet in safety cable packaging
for complete installing instructions.
STEP 1:
Attach one end of the safety cable through the fin of the
heatsink. See Figure 10.
STEP 2:
Attach other end of the safety cable to mounting surfaces
using customer supplied hardware.
SYSTEM COMMISSIONING AND CUSTOMIZING
System commissioning is required for the fixtures to
be recognized on the Simply SNAP network. Contact
Cree Lighting at 800-236-6800 for more details about
commissioning and customization.
SENSOR INFORMATION
NOTE: For programming of sensor and more detailed
description of sensor visit https://legrand.us/lighting-
controls-and-systems/occupancy-and-vacancy-sensors/
in-fixture-sensors/line-low-voltage-0-10v-pir-fix-sens-120-
277vac-no-ir-conf/p/fsp-202.
INSTALLING SENSOR
NOTE: Ensure that you remove the label on the unit that
says, “Remove This Label Before Installing Lens”. If this
label is not removed, the sensor will not work properly.
STEP 1:
Rotate the wire form up as shown. The wire form will snap
into position to hold the Sensor horizontal. See Figure 11.
STEP 2:
Locate the wire form on the sensor and install onto the
luminaire by inserting the wire form into the (2) tabs under
the driver box. See Figure 12.
INSTALLING REMOTE SENSOR
NOTE: Install Clamp onto beam and turn Bolt until it
contacts the beam, torque Beam Clamp Bolt an additional
1/4-1/2 of a turn after bolt contacts the beam. Insure clamp
is secure prior to adjusting Sensor position. See Figure 13.
The remaining 2 screws can be used to fine tune the
position/view of the Sensor. See Figure 13 on the next page.
NOTE: The FSP-2X2 sensor has been preset with the
optimal settings to provide the widest range of user
flexibility and performance of the Synapse Environment.
Sensor characteristics can be modified in the Synapse user
interface.
9
Site Map SNAP
Address Label
Safety Cable
Heatsink
Driver Box
Wire
Form
Tabs
12
Wire Form
10
11
5 of 6
LPN00814X0002A1_A
SENSOR DESCRIPTION
The FSP-2X2 is a motion sensor that controls lighting levels
based on occupancy and ambient light.
The sensor uses passive infrared (PIR) sensing technology that
reacts to changes in infrared energy (moving body heat) within
the coverage area. Once the sensor stops detecting movement
and the time delay elapses, lights will go from high to low mode
and eventually turn off if it is desired. Sensors must directly “see”
motion of a person or moving object to detect them, so careful
consideration must be given to sensor luminaire placement and
lens selection. Avoid placing the sensor where obstructions may
block the sensor’s line of sight.
The FSP-2X2 operates at 120V/230V/240V/277V, and is designed
for indoor environments. The FSP-2X2 is preset from Cree
Lighting to optimize functionality and flexibility of the sensor’s
behavior through the Synapse user interface. Factory settings
from Cree Lighting are listed below. See Figure 14.
KBL Wireless FSP-202 Settings:
Mode = C
Dim = 10V
Time = 30s
13
Torque clamp
bolt
¼-1/2 Turn
14
Remove lens to access dials
EMERGENCY DRIVER CHECK
NOTE: For short-term testing of the
emergency function, the battery must be
charged for at least one hour. The emergency
driver must be charged for at least 24 hours
before conducting a long-term test.
STEP 1:
When AC power is applied, the charging
indicator light is illuminated, indicating the
battery is being charged. When power fails,
the emergency driver automatically switches
to emergency power, operating the LED array.
When AC power is restored, the emergency
driver returns to the charging mode.
STEP 2:
Although no routine maintenance is required
to keep the emergency driver functional, it
should be checked periodically to ensure
that it is working. The following schedule is
recommended:
Visually inspect the charging indicator
light monthly. It should be illuminated.
Test the emergency operation of
the fixture at 30-day intervals for a
minimum of 30 seconds. When the test
switch is depressed, the LED array
should operate.
Conduct a 90-minute discharge test
once a year. The LED array should
operate for at least 90 minutes.
If the luminaire fails any of these checks,
consult service personnel.
REFER ANY SERVICING INDICATED BY
THESE CHECKS TO QUALIFIED PERSONNEL
EMERGENCY DRIVER AND AC DRIVER MUST
BE FED FROM THE SAME BRANCH CIRCUIT.
TECHNICAL SUPPORT
If unable to successfully resolve problems
with the sensor, call 800-236-6800 for Cree
Lighting technical support.
FEDERAL COMMUNICATION
COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved could void your authority
to use this equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
The LED in the front of this device operates
within Risk Group 1 levels per IEC 62471.
This device has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference when the device is operated
in a commercial environment. This device
generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this device in
a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own
expense.
INDUSTRY CANADA STATEMENT
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of the device. In addition, this
device complies with ICES-003 of the Industry
Canada (IC) Regulations.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and
operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located
or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
The antennas used for this transmitter
must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all
persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
6 of 6
LPN00814X0002A1_A
www.creelighting.com
© 2021 Cree Lighting, A company of IDEAL INDUSTRIES. All rights reserved. For informational purposes only. Content
is subject to change. See www.creelighting.com/warranty for warranty and specifications. Cree® and the Cree logo are
registered trademarks of Cree, Inc.
Importer: IDEAL PRODUCTS DISTRIBUTION DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.
Address: Paseo de los Adobes, 1079, no. 10, Colonia Guadalajara Technology Park, C.P. 45010 TEL: +52 33 3627 7914
ELECTRICAL CONNECTIONS
NOTE: Luminaire is intended to be wired to a specific voltage.
Make sure that supply voltage matches voltage on electrical
label next to the junction box. Connecting luminaire to voltage
other than that specified on the label may result in luminaire
damage and/or improper luminaire operation. The emergency
driver must be fed from the same branch as the AC Driver.
ELECTRICAL CONNECTIONS MADE IN JUNCTION BOX
STEP 1:
Supply connections can be brought to the junction
box using customer supplied conduit.
STEP 2:
Using customer supplied 90°C minimum rated wire connectors,
make the following electrical connections within the junction box.
a. Connect the black luminaire lead to
the voltage supply hot lead.
b. Connect the white/red luminaire lead
to the supply switched hot.
c. Connect white luminaire lead to the neutral supply lead.
d. Connect green lead to the supply ground lead.
e. If 0/1-10V Dimming is used, connect the violet
lead to the supply positive dimming lead.
f. If 0/1-10V Dimming is used, connect the grey or
pink lead to the supply negative dimming lead.
STEP 3:
Locate the two white leads with connectors located inside the
luminaire junction box and connect them.
ELECTRICAL CONNECTIONS MADE WITH CORD
STEP 1:
Supply connections for dimming leads can be brought to
the junction box using customer supplied conduit.
STEP 2:
Make the following connection from the cord
to customer supplied junction box.
a. Connect the black luminaire hot lead
to the voltage supply lead.
b. Connect the red luminaire lead to the supply switched hot.
c. Connect white luminaire lead to the neutral supply lead.
d. Connect green wire lead to the supply ground lead.
e. If 0/1-10v Dimming is used, connect the violet lead to the
supply positive dimming lead in the luminaire junction
box using 90°C minimum rated wire connectors .
f. If 0/1-10v Dimming is used, connect the grey or pink lead
to the supply negative dimming lead in the luminaire
junction box using 90°C minimum rated wire connectors.
STEP 3:
Locate the two white leads with connectors located inside the luminaire junction box and connect them..
WHITE
DIM (-) GREY
OR PINK
DIM (+) VIOLET VIOLET
GREY OR PINK
SUPPLY WIRING
(DIMMING OPTIONAL)
LUMINAIRE
GROUND
BARE OR
GREEN/YELLOW
WHITE/RED
SWITCHED HOT
BLACK
UNSWITCHED HOT
** NOTE: DO NOT mate leads until installation
is complete and AC power is supplied
**RED
**RED
WHITE
NEUTRAL
SERIE KBL
Luminaria LED HIGHBAY inalámbrica
con controlador de emergencia
Gancho universal y cordón o montura colgante con sensor
1 de 6 LPN00814X0002A1_A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
NOTAS:
Para cada aplicación de montaje descrita a continuación, al montar
la luminaria en la super cie asegúrese de que la super cie de
montaje y los accesorios de montaje suministrados por el cliente
tengan la capacidad su ciente para soportar el peso de la luminaria.
El centro de montaje NO es el mismo que el centro de la luminaria.
Las imágenes utilizadas en esta hoja de instalación son para  nes
ilustrativos, hay con guraciones diferentes de la luminaria.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse ciertas medidas
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación
eléctrica antes de la instalación.
DANGER - RISQUE DE CHOC - COUPER L’ALIMENTATION AVANT
L’INSTALLATION.
2. Esta luminaria debe instalarse de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico
de los Estados Unidos (NEC, por sus siglas en inglés) o con el código
eléctrico local. Si no está familiarizado con estos códigos y requisitos,
consulte a un electricista cali cado.
Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre code électrique
local. Si vous n’êtes pas familier avec ces codes et ces exigences, veuillez
contacter un électricien quali é.
3. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte las fuentes de
alimentación estándar y de emergencia y el conector del convertidor del
controlador de emergencia antes del mantenimiento.
Pour réduire le risque de décharge électrique, vous devez déconnecter
à la fois le disjoncteur divisionnaire ou les fusibles et les alimentations
d’urgence avant l’entretien.
4. No se use en exteriores.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
5. No permita que los cables del suministro eléctrico toquen super cies calientes.
Ne laissez pas les cordons d’alimentation toucher les surfaces chaudes.
6. No instale cerca de calefactores a gas o eléctricos.
Ne montez PAS près des appareils de chauffage de gaz ou électriques.
7. El equipo se debe montar en lugares y alturas donde no esté sujeto con
facilidad a manipulación por parte de personal no autorizado.
L’équipement doit être monté dans des endroits et à des hauteurs où il ne
sera pas soumis à des altérations par des personnes non autorisées.
8. El uso de equipo accesorio no recomendado por el fabricante puede
causar una condición insegura.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer une situation dangereuse.
9. Adecuada para uso en lugares con humedad.
Convient aux emplacements humides.
10. Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 9L, 12L y 18L = 50 °C y 24L, 25L y 30L= 40 °C.
Température ambiante maximale de fonctionnement: 18L = 50 °C y 24L, 25L y 30L= 40 °C.
11. CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN CON CAPACIDAD MÍNIMA DE 90 °C.
LES FILS D’ALIMENTATION 90°C MIN.
12. Asegúrese de que todas las entradas de las conexiones de alimentación de entrada se hayan realizado correctamente y que el módulo esté
conectado a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
13. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
L’équipement doit etre installe d’une facon qu’une distance minimum de 20cm soit maintenue entre l’emetteur et toute partie du corps.
14. Asegúrese de que todas las entradas de las conexiones de alimentación de entrada se hayan realizado correctamente y que el módulo esté
conectado a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
15. NO levante la luminaria por el cable de alimentación o cualquiera de los cables conectados al disipador térmico LED y controlador LED.
16. Todas las conexiones eléctricas para el sensor se han hecho en la fábrica.
17. El sensor está diseñado para alturas de montaje entre 8 pies a 40 pies. (2.4 m a 12.2 m). La unidad remota portátil tiene un alcance de hasta
40 pies (12.2 m).
18. Cuando las alturas de montaje son mayores de 30 pies (9.1 m), el sensor generalmente detecta objetos grandes como montacargas.
19. Cuando se retira el ensamble de los lentes del sensor el cuerpo expuesto del sensor es sensible a las descargas electrostáticas. Tome los pasos
necesarios para evitar posibles daños al sensor.
20. Use métodos de cableado de clase 1 ÚNICAMENTE.
21. NO levante la luminaria por el cordón eléctrico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES
KBL EB
INALÁMBRICO
KBL EB
INALÁMBRICO
CON SENSOR
DE RED
Altura de montaje máxima en pies
Salida de lúmenes Con difusor prismático Con difusor prismático
y lentes cónicos
18L-30L 44 33
9L-12L 26 21
2 de 6 LPN00814X0002A1_A
PARA INSTALAR:
2
Canal "L"
Orificio para montaje de
control colgante
3/4” (19 mm) IP,
1.125” (29 mm) O.D.
1/2” (13 mm) IP,
0.875” (22 mm)
O.D. Orificios
precortados
3/4” (19 mm) IP,
1.125” (29 mm)
O.D. Orificios
precortados
Ajuste de control
colgante
Caja de
empalmes
abisagrada
Placa deslizante
colgante
MONTAJE CON GANCHO Y CORDÓN ELÉCTRICO
PASO 1:
Presione el resorte del retenedor hasta que la parte superior del
resorte se libere del gancho de la luminaria. Consulte la figura 1.
PASO 2:
Deslice el gancho hacia la argolla montada firmemente y
suministrada por el cliente y regrese el resorte del retenedor a
la posición original.
NOTA: La luminaria ya estará ajustada desde la fábrica con el
equilibrio correcto. Si es necesario, la luminaria puede equilibrarse
aflojando los tornillos prisioneros de ajuste del gancho en la parte
superior de la carcasa y deslizar el gancho según sea necesario
hasta lograr el equilibrio correcto. Al terminar, apriete los tornillos
de ajuste del gancho. Consulte la figura 1.
PASO 3:
Retire la caja de conexiones abisagrada de la parte superior de
la carcasa aflojando el tornillo y deslizando la caja a la derecha y
arriba del canal "L". Consulte la figura 2.
PASO 4:
Haga las conexiones de cables conforme a Conexiones
eléctricas que se encuentra en la última página y luego empuje
los cables en la caja de empalmes abisagrada. Vuelva a colocar
la placa y el tornillo. Cierre la caja de empalmes abisagrada y
apriete de nuevo el tornillo. Consulte la figura 3.
MONTAJE COLGANTE
PASO 1:
Retire la caja de conexiones abisagrada de la parte superior de
la carcasa aflojando el tornillo y deslizando la caja a la derecha
y arriba del canal "L". Desenganche la tapa de los agujeros de
bisagra. Consulte la figura 2.
PASO 2:
Retire el gancho, la placa deslizadora y el cable y descarte. Enchufe
el agujero del orificio precortado de la caja de empalmes con el
enchufe de la caja de empalmes proporcionado.
PASO 3:
Acople la placa deslizadora de montaje colgante usando (2)
tornillos suministrados. Use el control colgante roscado de ¾
pulg., junto con las dos tuercas de sujeción suministradas por el
cliente (una para el interior de la caja de conexiones abisagrada
y una para el exterior de la caja de conexiones). Jale los cables
de alimentación eléctrica para colocarlos en posición desde el
conducto portacables suministrado por el cliente.
Nota: Si es necesario, la luminaria puede equilibrarse aflojando
los dos (2) tornillos para el ajuste del control colgante en la parte
superior de la caja de conexiones abisagrada y deslizando la placa
de ajuste según sea necesario para lograr el equilibrio correcto.
Alterminar, apriete los dos (2) tornillos. Consulte la figura 2.
PASO 4:
Acople un extremo de la caja de empalmes abisagrada a la
luminaria alineando las ranuras de las bisagras en el soporte de
montaje con las bisagras (en la caja de empalmes) y, después,
inserte las bisagras en las ranuras.
PASO 5:
Haga las conexiones de cables conforme a Conexiones eléctricas
y después empuje los conductores en la caja de empalmes.
Vuelva a colocar la placa y el tornillo. Cierre la caja de empalmes
abisagrada y apriete de nuevo el tornillo. Consulte la figura 3.
PASO 6:
Sujete el otro extremo de la caja de empalmes abisagrada a la
luminaria deslizando hacia arriba el tornillo en el soporte de
montaje y sobre el canal "L" en la caja de empalmes abisagrada.
Consulte la figura 2.
PASO 7:
Asegure la luminaria a la caja de empalmes abisagrada
apretando el tornillo.
1
Gancho de
luminaria
Tornillos de ajuste
del gancho
Resorte retenedor
1/2” (13 mm) IP,
0.875” (22 mm)
O.D. Orificio precortado
3
Caja de empalmes
abisagrada Tornillo de la caja de
empalmes abisagrada
3 de 6 LPN00814X0002A1_A
4
(4)
lengüetas
de montaje
de la
luminaria
Dispositivo
de bloqueo
5Afloje
Tornillos
(4) Ranuras de
ojo de cerradura
Añadir 2 tornillos
para los reflectores
de aluminio
Reflector
Lente con banda V
Resorte
8
6
Reflector Retenedor de
bisagra
Bisagra de
bastidor
Anillo de montaje
Reflector
Lente con banda V
Tornillo
7
REFLECTOR ESTÁNDAR:
PASO 1:
Afloje los (4) tornillos, mostrados en la figura 5, al menos 0.1 pulgadas
del disipador térmico.
NOTA: La vista en la figura 5 corresponde al lado inferior de la luminaria.
PASO 2:
Acerque la moldura a la carcasa y alinee los cuatro (4) tornillos del paso
1, con las ranuras de ojo de cerradura en el reflector.
PASO 3:
Rote la moldura, gírela a la derecha y apriete los cuatro (4) tornillos del
paso 1.
Montaje de los lentes o protector del cable al reflector de
aluminio
PASO 1:
Fije el retenedor abisagrado y la bisagra del bastidor al reflector
utilizando el tornillo y tuerca de seguridad suministrados Consulte la
figura 6.
NOTA: El reflector viene pretroquelado en posición para esta instalación.
PASO 2:
Gire el protector del cable hasta su posición y fíjelo al reflector con el
pestillo de resorte acoplado. Consulte la figura 6.
Montaje de los lentes o protector del cable al reflector
prismático
PASO 1:
Coloque el lente o el protector del cable en la parte inferior del reflector,
y coloque la banda en V alrededor del lente y el reflector. Consulte la
figura 7.
PASO 2:
Asegure el lente o el protector de alambre al reflector apretando el
tornillo en la banda en V (Ver Figura 7) o instalando el resorte en la
banda en V (Ver Figura 8).
INSTALACIÓN DEL REFLECTOR
REFLECTOR SIN HERRAMIENTAS
PASO 1:
Coloque el reflector sobre las lengüetas de montaje de la luminaria de
modo que las ranuras de cerrojo del reflector grande se alineen con las
lengüetas. Consulte la figura 4.
NOTA: Para reflectores de aluminio, inserte dos tornillos,
proporcionados con el reflector, para retención como se muestra en la
figura 4.
PASO 2:
Gire el reflector a la izquierda hasta que se bloquee en su lugar con el
dispositivo de bloqueo. Consulte la figura 4.
PASO 3:
Para retirar el reflector, oprima la pestaña de bloqueo y gire el reflector
hacia la derecha.
4 de 6 LPN00814X0002A1_A
ETIQUETA DEL MAPA DEL SITIO
PASO 1:
Retire la etiqueta del mapa del sitio Dirección de SNAP. Ver
Figura 8.
PASO 2:
Aplique la etiqueta del mapa del sitio a la posición correcta en al
mapa del sitio. Ver Figura 9.
INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD
NOTA: El cable de seguridad se vende por separado como
accesorio, le sugerimos consultar la hoja de instalaciones
en el paquete del cable de seguridad para consultar las
instrucciones completas de instalación.
PASO 1:
Conecte un extremo del cable de seguridad a través de la
aleta del disipador térmico. Consulte la figura 10.
PASO 2:
Conecte el otro extremo del cable de seguridad a las
superficies de montaje utilizando los accesorios de montaje
suministrados por el cliente
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y
PERSONALIZACIÓN DEL SISTEMA
La puesta en funcionamiento se requiere para que las
luminarias sean reconocidas en la red Simply SNAP.
Comuníquese con Cree Lighting al 800-236-6800 para
obtener más detalles acerca de la puesta en funcionamiento
y personalización.
INFORMACIÓN DEL SENSOR
NOTA: Para consultar la programación del sensor y una
descripción más detallada del sensor, visite https://legrand.
us/lighting-controls-and-systems/occupancy-and-vacancy-
sensors/in-fixture-sensors/line-low-voltage-0-10v-pir-fix-
sens-120-277vac-no-ir-conf/p/fsp-202.
INSTALACIÓN DEL SENSOR
NOTA: Asegúrese de retirar la etiqueta en la unidad que dice,
"Retire esta etiqueta antes de instalar los lentes". Si no se
retira la etiqueta, el sensor no funcionará adecuadamente.
PASO 1:
Gire la forma de cable hacia arriba como se muestra.
La forma de cable encajará en posición para mantener
horizontal el sensor. Consulte la figura 11.
PASO 2:
Localice la forma de cable en el sensor e instálelo en
la luminaria introduciendo la forma de cable en las dos
(2) lengüetas debajo de la caja del excitador. Consulte la
figura12.
INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO
NOTA: Instale la abrazadera en la viga y gire el perno
hasta que haga contacto con la viga, apriete el perno de la
abrazadera de la viga 1/4-1/2 de vuelta adicional después
de que el perno entre en contacto con la viga. Asegúrese de
que la abrazadera esté fija antes de ajustar la posición del
sensor. Consulte la figura 13.
Los 2 tornillos restantes se pueden utilizar para ajustar la
posición/vista del sensor. Consulte la figura 13.
NOTA: El sensor FSP-2X2 ha sido preprogramado con las
configuraciones óptimas para brindar la más amplia gama
de flexibilidad del usuario y el rendimiento del entorno
Synapse.
Las características del sensor se pueden modificar en la
interfaz del usuario de Synapse.
Cable de
seguridad
Disipador térmico
Arnés de cables
Lengüetas
Caja del excitador
Arnés de
cables
Mapa del sitio
etiqueta de
dirección de
SNAP
9
12
10
11
5 de 6 LPN00814X0002A1_A
DESCRIPCIÓN DEL SENSOR
El FSP-2X2 es un sensor de movimiento que controla los niveles de
iluminación en función de la ocupación y la iluminación ambiental.
El sensor utiliza tecnología de detección infrarroja pasiva (PIR, por
sus siglas en inglés) que reacciona a los cambios en energía infrarroja
(calor de un cuerpo en movimiento) en el área con cobertura. Una vez
que el sensor deja de detectar el movimiento y el tiempo de retardo
se agota, las luces cambiarán del modo alto al bajo y eventualmente
se apagarán si se desea. Los sensores deben directamente “ver” el
movimiento de una persona u objeto en movimiento para detectarlos,
así que se debe prestar atención cuidadosa a la ubicación de la
luminaria del sensor y la selección de los lentes. Evite colocar
el sensor donde las obstrucciones pueden bloquear la línea de
visibilidad del sensor.
El FSP-2X2 funciona a 120V/230V/240V/277V, y está diseñado para
uso en interiores. El FSP-2X2 está preconfigurado por Cree Lighting
para optimizar la funcionalidad y la flexibilidad del comportamiento
del sensor a través de la interfaz del usuario de Synapse. Los ajustes
de fábrica de Cree Lighting se enumeran a continuación. Consulte la
figura 14.
Configuración de KBL inalámbrico FSP-202:
Modo = C
Atenuación = 10V
Tiempo = 30s
13
Apriete el perno de la
abrazadera
1/4-1/2 de vuelta
14
Retire el lente para acceder a los selectores
VERIFICACIÓN DEL CONTROLADOR DE
EMERGENCIA
NOTA: Para una prueba a corto plazo de la
función de emergencia, la batería se deberá
cargar durante una hora como mínimo. El
controlador de emergencia se deberá cargar
durante 24 horas como mínimo antes de llevar
a cabo una prueba a largo plazo.
PASO 1:
Cuando se aplica alimentación de CA, la luz
indicadora de carga se ilumina, indicando que
la batería se está cargando. Cuando falla la
energía, el controlador de emergencia cambia
automáticamente a energía de emergencia,
haciendo funcionar la matriz de LED. Cuando se
restablece el suministro de CA, el controlador
de emergencia regresa al modo de carga.
PASO 2:
Aunque no se requiere mantenimiento de rutina
para mantener el controlador de emergencia en
funcionamiento, se debe verificar periódicamente
para asegurarse de que esté funcionando. Se
recomienda el siguiente programa:
Inspeccione visualmente el indicador
de carga mensualmente. Debe estar
iluminado.
Pruebe la operación de emergencia de la
luminaria a intervalos de 30 días durante
un mínimo de 30 segundos. Al oprimirse
el interruptor de prueba, la matriz de
LED debe funcionar.
Realice una descarga de 90 minutos
una vez al año. La matriz de LED debe
funcionar durante al menos 90 minutos.
Si la luminaria falla en cualquiera de estas
verificaciones, consulte al personal de servicio.
CUALQUIER SERVICIO INDICADO POR ESTAS
VERIFICACIONES DEBERÁ REALIZARLO EL
PERSONAL CALIFICADO
EL CONTROLADOR DE EMERGENCIA Y EL
CONTROLADOR DE CA DEBEN ALIMENTARSE
DEL MISMO CIRCUITO DERIVADO.
SOPORTE TÉCNICO
Si no puede resolver con éxito los problemas
con el sensor, llame al 800-236-6800 para
obtener soporte técnico de Cree Lighting.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIAS
DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones
que no se autoricen expresamente podrían
invalidar su autoridad para usar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las
normativas de la FCC. El uso está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas que puedan
causar un uso indeseado.
El LED frente a este dispositivo funciona dentro
de los niveles del Grupo 1 de Riesgo conforme
a IEC 62471.
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y
cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase A, de acuerdo con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se diseñaron a
fin de brindar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones
comerciales. Este dispositivo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con el manual
de instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a las comunicaciones de radio. Es
probable que el uso de este dispositivo en
un área residencial cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá
corregir dicha interferencia por su propia cuenta.
DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA
Este dispositivo cumple con los estándares RSS
exentos de licencia de Industry Canada. El uso
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo aquellas que puedan
causar un uso indeseado del dispositivo.
Además, este dispositivo cumple con ICES-003
de las regulaciones de Industry Canada (IC).
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1)l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de FCC
establecidos para un entorno sin control.
Este equipo debe instalarse y operarse con
una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe colocar u
operar junto con cualquier otra antena o
transmisor.
Las antenas utilizadas para este
transmisor deben instalarse de modo que
brinden una distancia de separación de
al menos 20 cm de todas las personas y
no se deben colocar u operar junto con
cualquier otra antena o transmisor.
6 de 6
LPN00814X0002A1_A
© 2021 Cree Lighting, una empresa de IDEAL INDUSTRIES. Todos los derechos reservados. Para fines informativos únicamente.
El contenido está sujeto a cambios. Visite www.creelighting.com/warranty para ver la garantía y las especificaciones. Cree® y el
logotipo de Cree son marcas comerciales registradas de Cree, Inc.
Importador: IDEAL PRODUCTS DISTRIBUTION DE MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.
Dirección: Paseo de los Adobes, 1079, núm. 10, Colonia Guadalajara Technology Park, C.P. 45010 TEL: +52-33-3627-7914 www.creelighting.com
CONEXIONES ELÉCTRICAS
NOTA: La luminaria no está diseñada para ser cableada a un
voltaje específico. Asegúrese de que el voltaje de suministro
coincida con el voltaje en la etiqueta eléctrica contiguo a la
caja de empalmes. La conexión de la luminaria a un voltaje
que no sea el especificado en la etiqueta puede resultar en
daños a la luminaria y/o funcionamiento inadecuado de la
luminaria. El controlador de emergencia debe alimentarse
desde la misma derivación que el controlador de CA.
CONEXIONES ELÉCTRICAS HECHAS EN LA CAJA DE EMPALMES
PASO 1:
Las conexiones de alimentación deben llevarse a la caja de
empalmes usando conducto suministrado por el cliente.
PASO 2:
Al usar conectores de cable con capacidad nominal mínima
de 90 °C suministrado por el cliente, haga las siguientes
conexiones eléctricas dentro de la caja de empalmes.
a. Conecte el cable negro de la luminaria al
cable vivo de suministro de voltaje.
b. Conecte el cable blanco/rojo de la luminaria al
cable conectado vivo de la alimentación.
c. Conecte el cable blanco de la luminaria
al cable neutro de la alimentación.
d. Conecte el cable verde al cable de conexión
a tierra de la alimentación.
e. Si se utiliza atenuación de 0/1 -10 V, conecte el cable
morado al cable positivo de atenuación de la alimentación.
f. Si se utiliza atenuación de 0/1 -10 V, conecte el cable gris
o rosa al cable negativo de atenuación de la alimentación.
PASO 3:
Ubique los dos cables blancos con conectores localizados dentro
de la caja de empalmes de la luminaria y conéctelos.
CONEXIONES ELÉCTRICAS HECHAS CON CORDÓN
PASO 1:
Las conexiones de alimentación para cables de
atenuación deben llevarse a la caja de empalmes
usando conducto suministrado por el cliente.
PASO 2:
Haga la siguiente conexión del cordón a la caja
de empalmes suministrada por el cliente.
a. Conecte el cable negro vivo de la luminaria
al cable de suministro de voltaje.
b. Conecte el cable rojo de la luminaria al cable
conectado vivo de la alimentación.
c. Conecte el cable blanco de la luminaria al cable neutro de la alimentación.
d. Conecte el cable verde al cable de conexión a tierra de la alimentación.
e. Si se utiliza atenuación de 0/1 -10 V, conecte el cable morado al cable positivo de atenuación de la alimentación en
la caja de empalmes de la luminaria usando conectores de cable con capacidad nominal mínima de 90 °C.
f. Si se utiliza atenuación de 0/1 -10 V, conecte el cable gris o rosa al cable negativo de atenuación de la alimentación en
la caja de empalmes de la luminaria usando conectores de cable con capacidad nominal mínima de 90 °C.
PASO 3:
Ubique los dos cables blancos con conectores localizados dentro de la caja de empalmes de la luminaria y conéctelos...
BLANCO
ATEN. (-) GRIS
O ROSA
ATEN. (+) MORADO MORADO
GRIS O ROSA
CABLES DE ALIMENTACIÓN
(ATENUADOR OPCIONAL)
LUMINARIA
TIERRA
DESNUDO O
VERDE/AMARILLO
BLANCO/ROJO
CONMUTADO VIVO
NEGRO
NO CONMUTADO VIVO
**NOTA: NO conecte los cables hasta que se haya completado
la instalación y se suministre la corriente de CA
**ROJO
**ROJO
BLANCO
NEUTRAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CREE LIGHTING KBL Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación