Aseptico ADC-01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P.O. Box 1548 • Woodinville, WA 98072-1548
1-800-426-5913 • 425-487-3157 • Fax: 360-668-8722
Email: [email protected] • Internet: www.aseptico.com
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ADC-01P-RED SILLON ASEPTICO
PORTABLE
Page 2
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Propósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Artículos Equipados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones de la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación del sillón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ajuste del sillón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Desarmado del sillón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limpieza y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Diagrama de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TABLA DE ILUSTRACIONES
Figura 1 - Ajuste de Patas Localización del Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Figura 2 - Ajuste de Patas Colocación del Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Figura 3 - Dobles de Patas / Resto de Pata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Figura 4 - Inserción del Perno en la Honda del Brazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Figura 5 - Ajuste del Respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Figura 6 - Colocación Vertical del Reposapiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Figura 7 - Diagrama de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Page 3
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO:
Dimensiones
Sillón – Doblado 37” x 23” x 9.5”
Extendida 67” x 28”x 46”
Estuche para guardar sillón: 36” x 24” x 10”
Peso
Solo sillón: 30 lbs
Sillón y estuche para guardarlo: 34.5 lbs.
Capacidad de carga máxima: aproximadamente 300 lbs
Rango de Posición
Altura mínima del asiento: 11”
Altura máxima del asiento: 22”
Respaldo: ajustable de posición vertical a posición horizontal.
Reposapiés: ajustable de posición vertical a posición horizontal.
ARTÍCULOS INCLUIDOS:
ADC-01P-RED Sillón dental portable.
Estuche suave para guardar con asas.
Manual de operación y mantenimiento.
Descripción:
Versatilidad en tendencia como portabilidad, hacen el sillón ASEPTICO ADC-01P-RED. El sillón
perfecto esta disponible para que el profesional coloque al adolescente paciente en diferentes
posiciones y variadas actividades en el cuidado por la salud- odontología, optometría, pediatría,
etc. El sillón es diseñado para la comodidad, la seguridad, la durabilidad y la transportabilidad. Por
favor lea las instrucciones proporcionadas abajo para recibir el mejor y mas largo servicio de su
equipo Aséptico.
Page 4
CONJUNTO DE LA SILLA:
1. Remueva el sillón desde su empaque
y póngala en el suelo, piernas abajo,
en su posición doblada.
2. Rotar hacia arriba el sillón
colocándola de costado quite los
pernos de ajuste de las patas desde
su bolsa de almacenaje por debajo
del asiento del sillón (Fig. 1).
Figura 1 - Localización del perno de ajuste para patas.
Figura 2 - Lugar de ajuste del Perno en la pata.
Figura 3 - Doblar hacia fuera el descansa pies.
Figura 4 - Inserción del perno en la
honda del brazo.
5. Inserte los pernos en el brazo derecho e
izquierdo dentro de los agujeros situados en
el armazón del asiento (Fig. 4).
6. Completar la estructura colocando el
respaldo y reposacabezas en la altura
apropiada sobre el lado delantero de
respaldo.
4. Cuando el sillón ha sido subido y
establecida la altura, la posición del
pie y la pierna deberán doblarse hacia
delante horizontalmente. Esta deberá
pararse en posición horizontal (Fig. 3).
3. Párese enfrente del sillón , ponga la punta
del pie sobre una de las patas delanteras del
sillón levante el respaldo y la posición
delantera del asiento (descansa pies).
Levante el asiento. Elija la altura deseada del
sillón. Colocar la cerradura en su lugar
insertando el perno a la pata fija a través del
tubo de la pata del sillón dentro del ajuste
izquierdo y derecho del mismo. (Fig. 2)
Pernos de
ajuste de patas.
Inserte en la pata
el perno ajustable
Inserte los pernos
dentro de los agujeros
NUNCA BAJE EL RESPALDO
CUANDO UN PACIENTE ESTE
EL SILLON COMPLETAMENTE
SOPORTANDO SU PESO.
Page 5
AJUSTE DEL SILLON:
1. La altura del asiento de la silla ADC-01P-RED se puede fijar en
cualesquiera de los cinco ajustes preestablecidos. Sin un paciente en
el sillón, ponga la punta del pie en una de las piernas delanteras del
sillón y levante levemente el asiento de la silla. Mientras que levanta
el asiento, quite el perno del ajuste de la pierna del lado izquierdo y
derecho. Alinee el acoplamiento con el agujero del tubo en
cualesquiera de las cinco posiciones y trábese en lugar insertando la
cadena y el perno asentando la altura (ver Fig. 1).
2. Respaldo – El respaldo puede ser establecido
en cualquier posición desde forma recta hasta
totalmente recostado. Para cambiar la posición
del respaldo, simplemente flexione el nivel del
la parte trasera del respaldo.
3. Descansa Pies – El descansa pies puede
ser colocado en posición horizontal,
normal o permitiendo bajarla
verticalmente para que el paciente pueda
sentarse. Para liberar el descansa pies
dentro de la posición vertical, primero
doble con la punta del pie la sección
interior luego lentamente la sección
descansa pies. Mientras libera, jale los
botones negros de cada lado del armazón
del sillón para liberar empuje el descansa
pies hacia abajo en posición vertical.
Coloque en posición vertical ensamblando
la correa alrededor del armazón de la pata
del sillón.
Para descansar el descansa pies en posición
horizontal, desprenda la correa desde el
armazón levantando el descansa pies a la
posición horizontal hasta la esclusa,
después desdoble con la punta del pie la
sección en horizontal. (Fig. 6).
4. Descansa Cabeza – Deslizar el descansa cabeza libremente
sobre su montura y puede posicionarse a diferentes tamaños de
altura del paciente.
Para regresar el respaldo en su posición alta,
flexione el respaldo a la posición deseada. El
respaldo automáticamente se colocara en su
lugar (Fig. 5).
Figura 5 - Ajuste de respaldo
Figura 6 - Posicion del descansapies a vertical
ADVERTENCIA
Levante la palanca a la
posición. Libere la esclusa.
Jale la perilla negra
para soltar
Broche de presion
alrededor del armazon.
PLEGANDO EL SILLÓN:
1. Doblar con la punta del pie la sección del asiento como estaba al
principio.
2. Saque de los agujeros del armazón del sillón los cabsetrillos.
3. Ponga un pie sobre una de las patas delanteras del sillon, levántelo y
déjelo descansar sobre el asiento, después quite los pernos del ajuste de
altura, mientras apoya el peso del sillón. Pliegue el sillón hacia el piso.
4. Con el sillón doblado hacia abajo, libere la palanca de ajuste de respaldo
hasta que el sillón se pliegue completamente. Gire el sillón hacia arriba
sobre un lado e inserte los pernos de la pierna en su bolsas.
5. Doblar los cabestrillos de brazo y el reposacabezas en el sillón y colocar
el sillón doblado en su maletín.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Aún que la lejía, cuando se diluye a <10%, podría ser utilizado, no se
recomienda. El uso de una barrera y soluciones suaves de limpieza son
recomendados como el enfoque principal de asepsia en la silla y taburete
tapizado en lugar de confiar en los productos químicos. El uso de barreras
amplía grandemente la vida de la tapicería usado en silla y el taburete y
puede ser sustituido entre los pacientes.
Page 6
FUERCE EL SILLON EN LA POSICIÓN PLEGABLE. FORZAR
EL SILLON SIN LA LIBERACIÓN DE LA PALANCA DEL
RESPALDO PUEDE DOBLAR EL AJUSTE DEL ENSAMBLADO Y
ANULARÁ LA GARANTÍA.
NUNCA
NUNCA SE SIÉNTE SOBRE EL BORDE DE
LA SUPERFICIE SIEMPRE SIÉNTESE EN
EL CENTRO DEL ASIENTO.
ADVERTENCIA
Page 7
NOTAS
Page 8
LISTA DE PARTES
Descripción Numero (No.) Cantidad
1 Cubierta de tapiz del asiento ADC-01P-RED 460451-01 1
2 Descansa brazos derecho / izquierdo ADC-01P 460447-01 1
3 Descansa brazos derecho / izquierdo ADC-01P 460447-01 1
4 Cubierta del respaldo ADC-01P-RED 461845 1
5 Correa, apoyo para la cabeza ADC-01P-RED 461847 1
6 Tornillos cromados SEMS # 8x5/8”. 510239 8
7 Descansa cabeza, montaje de almohadilla 461846 1
8 Soportes de ensamble para los descansa brazos 460444-08 2
9 Sujetador de envoltura 30” 510135 6
10 Sujetador de envoltura 13” 510134 3
11 Correa de pierna ADC-01P-RED 461848 1
12 C/S, 1/4-20x1" BtnSoc S/S 510294 1
13 Ayuda de la parte posterior de la bisagra. 460382-08 1
14 Tuerca ¼ -20 Nyloc S/S 510296 8
15 Ensamblado del soporte trasero. 330088 1
16 Eslabón de ajuste de la pata. 460097-08 2
17 Tapón para agujero, ¼” negro. 510201 2
18 Tapa final 1” 850026 4
19 Ensamblado de pata interno 330099 1
20 Ensamblado de pata externo 330101 1
21 Perno, 5/16-18 grado 5 transportador. 510242 2
22 Arandela, 5/16-18 plana S/S 510266 4
23 Tuerca, 5/16-18 Nyloc S/S 510126 2
24 Inserto de tapa final 1” 510204 2
25 C/S, 1/4-20x1-1/4" BtnSoc S/S 510295 3
26 Ensamblado de armazón de pie. 330091 1
27 Tuerca, 5/16-18hex. S/S 510103 2
28 Cojín, asiento de espuma 460576 1
29 Perno de resorte, 1/4x3/4” S/S 510251 2
30 Ensamblado de armazón de pierna 330093 1
31 Perilla, 5/16-18 inserte el cornetín. 850025 2
32 Resorte .420Profundidadx.038Anchox.875Largo comp. 510233 2
33 C/S, 5/16-18x1-1/4" S/S 510050 2
34 C/S, 5/16-18x1" S/S 510048 4
35 SNS, PanPhl #6x5/8” golpear ligeramente. 510362 2
36 Arandela, 5/16 SAE S/S 510107 8
37 Ensamblado de armazón de asiento 330097 1
38 Perno, ensamblado de pata ajustable 460445-08 2
39 C/S, 1/4-20x1-3/4" BtnSoc S/S 510027 4
40 Tapón para agujero 3/4” negro 510263 2
41 Ensamblado de armazón de respaldo ADC-01P 330561-01 1
42 Espaciador, 1/4IDx3/4OD cubierta 510261 2
43 Espaciador, 1/4ID x 3/4OD x .250 denso. 510379 2
No mostrado Estuche gris para guardar sillón con las manijas 410193 1
No mostrado Ensamblado completo de respaldo ADC-01P-RED 330562 1
Diagrama de Partes
Aseptico ADC-01P-RED
Sillon Dental Portable
Figure 7 - Parts Diagram
NOTAS
NOTAS
P/N: 420821-01
Rev. F
ECO 15685
04/2023
PRINTED IN THE USA
GARANTIA
Aséptico garantiza sus productos contra defectos en material o en manufactura por
un período de dos (2) años, a partir de la fecha de la factura original. Algunas piezas
de mano son garantizadas por un año bajo las mismas condiciones. Otros piezas de
mano y componentes consumibles, tales como turbinas de aire y bombillas, se
cubren por períodos más cortos de garantía, o no tienen ninguna garantía. La única
obligación de Aséptico bajo garantía del producto es (en su opción y a juicio único)
reparar o sustituir cualquier componente o producto defectuoso entero o en partes.
Aséptico será el único árbitro de tal decisión.
En caso de un supuesto defecto bajo garantía, el comprador deberá notificar
oportunamente al departamento de servicio a clientes de Aséptico. Servicio a cliente
proporcionará instrucciones, usualmente indicando que el producto sea devuelto
para servicio. El envío a Aséptico y el costo derivado de este será siempre la
responsabilidad del comprador.
El maltrato accidental, instalación inadecuada, o la falta de mantenimiento
especializado anulará la garantía.
Aséptico no asume, bajo esta garantía, ningún riesgo o responsabilidad derivado del
uso clínico de sus productos, sea o no que tal uso involucre el empleo coincidente
de productos fabricados por otros.
P.O. Box 1548 • Woodinville, WA 98072-1548
1-800-426-5913 • 425-487-3157 • Fax: 360-668-8722
email: [email protected] • Internet: www.aseptico.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Aseptico ADC-01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario