Silvercrest SEF3 2000 C4 Stainless Steel Deep Fat Fryer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
FRIGGITRICE SEF3 2000 C4
FRITADEIRA EM AÇO INOX
Manual de instruções
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 367883_2101
FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
Instrucciones de uso
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER
Operating instructions
FRIGGITRICE
Istruzioni per l'uso
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 19
PT Manual de instruções Página 37
GB / MT Operating instructions Page 55
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 73
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
B
A
SEF3 2000 C4 ES 1
Índice
Introducción ...................................................2
Uso previsto ..................................................2
Volumen de suministro ..........................................2
Desecho del embalaje ..................................................... 3
Descripción del aparato/accesorios ...............................3
Características técnicas ..........................................4
Indicaciones de seguridad .......................................4
Antes del primer uso ............................................7
Cocina con niveles bajos de acrilamida ............................7
Fritura .......................................................7
Preparativos ............................................................. 7
Fritura de alimentos ....................................................... 9
Grasa sólida para freír ...................................................11
Después de freír ..............................................11
Cambio de la grasa para freír ...................................12
Limpieza y mantenimiento ......................................12
Almacenamiento ..............................................13
Consejos .....................................................14
Patatas fritas caseras .....................................................14
Alimentos congelados ....................................................14
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada ........................... 14
Alimentación sana .......................................................15
Tabla de tiempos de fritura .....................................15
Eliminación de fallos ...........................................16
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desecho del aparato .....................................................16
Garantía de Kompernass Handels GmbH ....................................17
Asistencia técnica ....................................................... 18
Importador ............................................................. 18
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y
consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato
en caso de traspasarlo a terceros.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 1 03.03.2021 16:08:21
SEF3 2000 C4
2 ES
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!
Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes
acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para freír alimentos en el hogar.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado.
No lo utilice con fines comerciales.
Utilice el aparato solamente en estancias secas y nunca en el exterior.
ADVERTENCIA
¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente para el fin previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
INDICACIÓN
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario
al uso previsto y/o para una finalidad diferente. Utilice el aparato exclusi-
vamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en
estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo
a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparacio-
nes incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repues-
to no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Freidora de acero inoxidable
3 cestas
2 mangos
Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 2 03.03.2021 16:08:24
SEF3 2000 C4 ES 3
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por
lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen
de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos;
20-22: papel y cartón;
80-98: materiales compuestos
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
Descripción del aparato/accesorios
1 Mirilla
2 Filtro de metal permanente
3 Cesta (grande)
4 Contenedor
5 Botón de desbloqueo de la tapa
6 Enrollacables
7 Regulador de temperatura
8 Interruptor de encendido/apagado
9 Luz de control Ready
0 Luz de control Power
q Mango
w Cestas (pequeñas)
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 3 03.03.2021 16:08:26
SEF3 2000 C4
4 ES
Características técnicas
Tensión de red 230 V ~ (tensión alterna), 50 Hz
Potencia nominal 2000 W
Máx. cantidad de llenado de
aceite aprox. 4 litros
Máx. cantidad de llenado de
grasa sólida aprox. 3,5 kg
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son
aptas para su uso con alimentos.
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca
durante el funcionamiento. Tiéndalo de modo que no pueda
aplastarse ni dañarse de forma alguna.
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión
de red de 230 V ~, 50 Hz.
Encargue la sustitución inmediata del enchufe o del cable
de red dañado al personal especializado autorizado, al
servicio de asistencia técnica o a una persona con una cual-
ificación similar para evitar riesgos.
No sumerja nunca en agua el panel de control/resis-
tencia ni la carcasa con el cable de red, ni limpie estas
piezas bajo el agua corriente.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 4 03.03.2021 16:08:29
SEF3 2000 C4 ES 5
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Los niños con edades comprendidas entre los 0 y los 8 años
no deben utilizar el aparato. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años siempre que estén bajo supervisión
constante. Este aparato puede ser utilizado por personas cu-
yas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o
carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria
siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correcta-
mente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido
los peligros que entraña.
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento.
Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán-
dose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al
personal especializado cualificado.
Mientras se fríen los alimentos, se libera vapor caliente,
especialmente al levantar la tapa. Mantenga una distancia
de seguridad frente al vapor.
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente se-
cas antes de introducir aceite o grasa líquida en la freidora.
De lo contrario, el aceite o la grasa caliente salpicarán.
Seque cuidadosamente todos los alimentos antes de intro-
ducirlos en la freidora. De lo contrario, el aceite o la grasa
caliente salpicarán.
Proceda con especial cautela con los alimentos congelados.
Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se
encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o
la grasa caliente.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 5 03.03.2021 16:08:29
SEF3 2000 C4
6 ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Algunas partes del aparato se calientan durante su utilización.
Evite el contacto para evitar quemaduras.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable con
las asas para evitar un derrame del líquido caliente.
Evite que las salpicaduras de aceite o de grasa puedan
caer al suelo. ¡Existe peligro de resbalones!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni un
sistema de control remoto para accionar el aparato.
Nunca funda grasa sólida (bloques de grasa) en la freidora.
Debido a la alta temperatura que se genera, puede dañarse
la resistencia o provocarse un incendio siempre que la grasa
no cubra la resistencia. Derrita la grasa previamente en una
olla o similar.
No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento.
¡Atención! ¡Superficie caliente!
¡Nunca utilice agua para apagar un fuego en
la freidora!
La grasa o el aceite viejo o sucio es autoinflamable a altas
temperaturas. Cambie el aceite o la grasa a tiempo. En
caso de incendio, retire la clavija de red y sofoque el fuego
de la grasa o del aceite con una tapa.
¡ATENCIÓN: DAÑOS EN EL APARATO!
Al reponer la grasa, no debe sobrepasarse nunca la marca
MAX ni estar por debajo de la marca MIN del contenedor.
Asegúrese de que hay suficiente grasa o aceite en la freidora
cada vez que la encienda.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 6 03.03.2021 16:08:29
SEF3 2000 C4 ES 7
¡ATENCIÓN: DAÑOS EN EL APARATO!
Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el
interior. De lo contrario, el aparato puede sobrecalentarse.
La freidora sólo está indicada para freír alimentos. No está
concebida para hervir líquidos.
Antes del primer uso
Antes de utilizar la freidora por primera vez, limpie a fondo cada pieza y sé-
quela concienzudamente (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Cocina con niveles bajos de acrilamida
La acrilamida es una sustancia potencialmente cancerígena que se produce
al freír alimentos con contenido de almidón a través de una reacción con los
aminoácidos. A una temperatura superior a 175 °C, la formación de acrilamida
aumenta considerablemente.
Por lo tanto, en la medida de lo posible, evite freír alimentos con almidón, como
patatas fritas, a temperaturas superiores a 170 °C. El alimento frito solo debe
adquirir un color dorado, no oscuro ni marrón. Solo así podrá cocinar con una
concentración baja de acrilamida.
Fritura
Recomendamos que utilice aceite para freír o grasa líquida para freír en esta
freidora. También puede utilizar grasa sólida para freír. Consulte primero el
capítulo “Grasa sólida para freír”.
Preparativos
1) Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, nivelada, estable y
resistente al calor.
INDICACIÓN
Si desea colocar la freidora bajo la campana extractora y sobre los fogones,
compruebe que los fogones estén apagados.
2) Desenrolle el cable de red por completo del enrollacables 6.
3) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 5. La tapa se soltará.
4) Extraiga las cestas 3/w y fije los mangos q a las dos cestas pequeñas w y
a la cesta grande 3:
Presione las barras del mango q para juntarlas de forma que los sa-
lientes de soporte puedan introducirse en los orificios de la cesta 3/w
desde el interior:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 7 03.03.2021 16:08:29
SEF3 2000 C4
8 ES
Tras esto, suelte las barras presionadas del mango q de modo que los
salientes de soporte queden encajados en los orificios:
Tire del mango q hacia atrás de forma que quede colocado en el
borde de la cesta 3/w.
El mango q queda fijado en la cesta 3/w.
Proceda del mismo modo con el resto de los mangos.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 8 03.03.2021 16:08:30
SEF3 2000 C4 ES 9
INDICACIONES
Utilice exclusivamente grasas o aceites específicamente clasificados como
"no espumosos" y aptos para freír. Encontrará esta información en el
envase o la etiqueta.
¡No mezcle nunca diferentes tipos de grasa o aceite! La freidora podría
generar demasiada espuma.
5) Rellene el contenedor vacío y seco 4 con aceite, grasa líquida o derretida
(aprox. 4 l de aceite o aprox. 3,5 kg de grasa sólida).
INDICACIÓN
No sobrepase nunca la marca MAX con grasa o aceite, pero supere la
marca MIN del contenedor 4.
6) Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El cable de red no debe entrar en contacto con las partes calientes de la
freidora. ¡Peligro de descarga eléctrica!
7) Vuelva a insertar la cesta 3 (o las cestas pequeñas w).
8) Cierre la tapa.
Fritura de alimentos
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
¡No ponga nunca en funcionamiento la freidora sin aceite/grasa!
INDICACIÓN
Puede colocar la cesta grande 3, ambas cestas pequeñas w o solo una
de las cestas pequeñas w en el aparato para freír alimentos.
Como ejemplo, solo describiremos el proceso con la cesta grande 3.
Proceda de la misma manera con las cestas pequeñas w.
1) Encienda la freidora con el interruptor de encendido/apagado 8.
Tras esto, se enciende la luz de control 0.
2) Gire el regulador de temperatura 7 a la temperatura deseada. El aceite
o la grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura deseada. En cuanto se
alcanza la temperatura ajustada, se ilumina la luz de control Ready 9.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 9 03.03.2021 16:08:30
SEF3 2000 C4
10 ES
INDICACIÓN
Encontrará la temperatura adecuada en el envase del alimento o en la "Tabla
de tiempos de fritura" de estas instrucciones. Las imágenes situadas en la parte
delantera de la freidora le servirán como guía para ajustar la temperatura a
la que deban freírse los alimentos:
Símbolo Alimento Temperatura
Gambas 130 °C
Pollo 150 °C
Patatas fritas
(frescas) 170 °C
Pescado 190 °C
Los valores indicados son solo orientativos. ¡La temperatura puede variar en
función de la consistencia del alimento y del gusto personal!
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
La tapa y la freidora están muy calientes durante el proceso de fritura. Por este
motivo, solo pueden tocarse las asas y los mangos durante el funcionamiento.
¡Peligro de quemaduras! Se recomienda el uso de guantes de cocina.
3) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 5.
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
Proceda con precaución al llenar la cesta 3. ¡Está muy caliente!
4) Extraiga la cesta 3 de la freidora. Añada el alimento que desee freír. La
cesta 3 debe llenarse de alimentos sin superar la marca MAX situada
en el interior de la cesta 3 o hasta un máx. de 1 kg. Observe también la
cantidad especificada en el envase del alimento.
5) Introduzca con cuidado la cesta 3 en el aceite o grasa caliente.
6) Cierre la tapa del aparato.
INDICACIÓN
A través de la mirilla 1 de la tapa del aparato, puede supervisarse el
proceso de fritura.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 10 03.03.2021 16:08:35
SEF3 2000 C4 ES 11
Grasa sólida para freír
Para evitar que la grasa salpique y el aparato se caliente demasiado, tome las
siguientes medidas de seguridad cuando utilice grasa sólida:
Si utiliza grasa fresca, funda en primer lugar los pedazos de grasa lenta-
mente y a baja temperatura en una olla normal. Vierta con cuidado la grasa
fundida en la freidora. Solo entonces conecte la clavija de red y encienda
la freidora.
Después de su uso, guarde la freidora a temperatura ambiente cuando la
grasa vuelva a solidificarse.
¡Si la grasa está muy fría, puede salpicar al volver a fundirse! Para evitarlo,
haga algunos agujeros en la grasa solidificada con una varilla de madera o
plástico. Procure no dañar el revestimiento del contenedor 4.
Para derretir la grasa, encienda el aparato con el interruptor de encendido/
apagado 8 y ajuste el regulador de temperatura 7 a 130 ˚C. Se ilumina
la luz de control Power 0.
Espere hasta que se haya derretido toda la grasa. Es posible que la luz de
control Ready 9 se encienda y se apague repetidamente. Cuando se haya
derretido toda la grasa, podrá ajustarse la temperatura para freír.
Después de freír
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
No toque nunca la cesta 3 después de freír. ¡Está muy caliente! ¡Levante
la cesta 3 exclusivamente por los mangos q!
1) Cuando el alimento esté listo, pulse el botón de desbloqueo de la tapa 5
para que se suelte.
2) Eleve la cesta 3 y cuélguela del borde del aparato para escurrir el exceso
de grasa.
3) Pulse el interruptor de encendido/apagado 8. Tras esto, se apagará la
freidora. Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
4) Cuando se haya escurrido el exceso de grasa del alimento, eleve con cuidado
la cesta 3 para extraerla de la freidora.
5) Deposite el alimento en una fuente o escurridor (¡cúbralo con papel de
cocina absorbente!).
Si no utiliza la freidora regularmente, es aconsejable guardar el aceite una vez
frío en botellas bien cerradas u otros recipientes, preferiblemente en la nevera
o en algún otro lugar fresco. Rellene las botellas con ayuda de un colador fino
para eliminar las partículas de comida del aceite o la grasa.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 11 03.03.2021 16:08:35
SEF3 2000 C4
12 ES
Cambio de la grasa para freír
Cambie el aceite después de que se haya enfriado completamente. La grasa
sólida debe estar todavía líquida para que se pueda verter.
1) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 5 y retire la tapa (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
2) Extraiga la cesta 3.
3) Utilice las asas laterales para levantar el aparato y vierta el aceite o la grasa
por una de las esquinas en un recipiente adecuado, por ejemplo, una botella.
Para ello, lo mejor es utilizar un embudo.
INDICACIÓN
En cada municipio o ciudad, el desecho de aceites y grasas de cocina
está regulado de diferente manera. Generalmente, no suele permitirse el
desecho de este tipo de aceites o grasas con la basura doméstica normal.
Infórmese sobre las posibilidades de desecho en la administración de su
ciudad o localidad.
4) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora como se describe en
el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
5) Rellene la freidora con grasa o aceite nuevos como se describe en el capítulo
“Fritura”.
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica.
¡No sumerja nunca el aparato o sus componentes en líquidos! De
lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica y el aparato
puede resultar dañado.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE QUEMADURAS!
Antes de la limpieza, deje que se enfríe el aparato.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos/materiales de limpieza corrosivos ni agresivos, como
productos de limpieza concentrados o estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del aparato.
Para facilitar la limpieza desmonte la freidora:
1) Abra la tapa del aparato. Presione con una varilla o utensilio similar los ori-
ficios de las bisagras de la parte trasera del aparato y tire simultáneamente
hacia arriba de la tapa del aparato para extraerla de las bisagras:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 12 03.03.2021 16:08:35
SEF3 2000 C4 ES 13
2) Retire la cesta 3 (o las cestas pequeñas w).
Pueden limpiarse las cestas 3/w en el lavavajillas. Las cestas son aptas
para su limpieza en el lavavajillas. No obstante, para ello, deben retirarse
los mangos q.
Limpie los mangos q en agua caliente con un producto de limpieza suave.
Tras esto, aclárelos con agua limpia.
Limpie la carcasa y el contenedor 4 con un paño húmedo. En caso necesario,
añada un producto de limpieza suave al paño. Tras esto, vuelva a frotarlos
con un paño humedecido exclusivamente con agua para que no quede
ningún resto de producto de limpieza en el contenedor 4. Seque bien la
carcasa y el contenedor 4.
Limpie la tapa del aparato en agua caliente con un producto de limpieza
suave. Tras esto, aclárelos con agua limpia.
Seque bien la tapa del aparato y colóquela verticalmente y ladeada para
que pueda vaciarse el agua que pudiese quedar en el interior.
¡Tenga en cuenta que la tapa debe estar completamente seca antes de
volver a utilizarla!
3) Seque todas las piezas antes de montarlas.
Almacenamiento
1) Levante o transporte el aparato con ayuda de las asas laterales de la
carcasa.
2) Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 6 situado en la parte
posterior del aparato y fíjelo con el clip.
3) Guarde el aparato con la tapa cerrada. Así, el interior de la freidora se
mantendrá limpio y libre de polvo.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 13 03.03.2021 16:08:35
SEF3 2000 C4
14 ES
Consejos
Patatas fritas caseras
Las patatas para freír deben estar en perfecto estado y no germinadas .
Para freír, pueden utilizarse patatas de los tipos “harinosa” o “de cocer”.
Después de pelar las patatas, córtelas según la preparación deseada (en
láminas o rodajas).
Deje en remojo las patatas antes de seguir utilizándolas durante aprox. una
hora. Así se perderá parte del azúcar, un producto que puede provocar el
desarrollo de acrilamida.
Seque las patatas cuidadosamente.
Fría siempre dos veces las patatas fritas caseras:
primero 10 - 14 minutos a 150 °C y luego de 3 a 4 minutos a 170°C,
según el grado de dorado deseado.
Las patatas fritas congeladas están precocinadas y, por lo tanto, solo es
necesario freírlas una vez. Siga las instrucciones del envase.
Las cestas pequeñas w pueden llenarse hasta alcanzar la marca de máximo
con aprox. 400-450g de patatas fritas congeladas y la cesta grande 3,
con aprox. 850-900g.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados para freír (de -16 °C a -18 °C) enfrían considerable-
mente el aceite o la grasa, no se fríen suficientemente rápido y, por lo tanto,
absorben mucho aceite o grasa. Para evitarlo, haga lo siguiente:
Evite freír grandes cantidades a la vez. No debe superarse la marca de
MAX del interior de la cesta 3 (o de las cestas pequeñas w) al llenarla
con los alimentos.
Caliente el aceite por lo menos 15 minutos antes de introducir el alimento
que desee freír.
Ajuste el regulador de temperatura 7 según la temperatura indicada en
estas instrucciones de uso o en el envase del alimento.
Es preferible dejar descongelar los alimentos congelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Retire tanto hielo y agua como sea posible antes
de introducir los alimentos en la freidora.
Introduzca los alimentos en la freidora de la forma más lenta y cuidadosa
posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite caliente
o la grasa hiervan con fuerza.
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada
Muchos alimentos, especialmente el pescado, sueltan jugo al freírlos. Estos
líquidos se acumulan en el aceite o la grasa de freír y pueden influir en el olor
y sabor del siguiente alimento cocinado en el mismo aceite o grasa.
Siga estas indicaciones para recuperar el sabor neutro del aceite o la grasa:
Caliente el aceite o la grasa a aprox. 150 °C e introduzca dos rebanadas finas de
pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta 3 (o las cestas pequeñas w).
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 14 03.03.2021 16:08:35
SEF3 2000 C4 ES 15
Sumerja la cesta 3 (o las cestas pequeñas w) en la grasa y cierre la tapa.
Espere a que el aceite o la grasa dejen de burbujear y retire el pan o el perejil con
ayuda de una espumadera. El aceite o la grasa recuperarán ahora su sabor neutro.
Alimentación sana
Los nutricionistas recomiendan utilizar aceites vegetales y grasas que contengan
ácidos grasos no saturados (por ejemplo, los ácidos linoleicos). No obstante,
estos aceites y grasas pierden sus propiedades beneficiosas más rápido que
otros tipos y, por lo tanto, deben cambiarse con más frecuencia.
Tome las siguientes indicaciones como guía:
Cambie el aceite o la grasa regularmente. Si utiliza la freidora principalmente
para preparar patatas fritas y cuela el aceite o la grasa después de cada
uso, podrá utilizarlos de 10 a 12 veces.
No utilice el aceite o la grasa durante más de seis meses. Observe también
las instrucciones del envase.
Por norma general, podrá utilizar el aceite o la grasa durante menos tiempo si
fríe principalmente alimentos ricos en proteínas, como la carne o el pescado.
No mezcle el aceite nuevo con el usado.
Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un sabor
u olor fuerte, se haya oscurecido y/o muestre una consistencia similar al sirope.
Tabla de tiempos de fritura
En la siguiente se tabla ofrecen ejemplos acerca de la temperatura con la que
deben freírse los alimentos correspondientes y el tiempo de fritura necesario.
Si las indicaciones que aparecen en el envase del alimento que desee freír son
diferentes a las que aparecen en la tabla, siga las instrucciones del envase.
Alimento Temperatura
(aprox.)
Tiempo en
minutos
Albóndigas o filetes
rusos (congelados) 150 °C 3 - 5 minutos
Chuletas de cerdo
(empanadas) 150 °C 15 - 25 minutos
Porciones de pollo
(piezas grandes) 150 °C 10 - 18 minutos
Porciones de pollo
(piezas pequeñas/medianas) 150 °C 8 - 18 minutos
Patatas fritas (frescas) 150 °C/170 °C 10 - 14 minutos/
3 - 4 minutos
Patatas fritas (congeladas) Consulte las indica-
ciones del fabricante
Consulte las indica-
ciones del fabricante
Gambas (frescas) 130 °C 3 - 5 minutos
Setas 170 - 190 °C 5 minutos
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 15 03.03.2021 16:08:35
SEF3 2000 C4
16 ES
INDICACIÓN
En las indicaciones de los grados, pueden aparecer ligeras discrepancias de
temperatura. Los valores indicados en la tabla anterior son solo orientativos
y se refieren a una cantidad de aprox. 300 gramos. Según la naturaleza
del alimento, pueden variar estos tiempos de ajuste.
Como máximo, la cesta 3 (o las cestas pequeñas w) solo pueden llenarse
de alimentos hasta la marca MAX de su interior.
Eliminación de fallos
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLES SOLUCIONES
El aparato no fun-
ciona.
o
La luz de control
Power 0 no se
ilumina.
El aparato no está conectado a
una base de enchufe.
Conecte el aparato a una
base de enchufe.
El aparato está dañado. Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
No se ha activado el interruptor
de encendido/apagado 8.
Active el interruptor de encen-
dido/apagado 8.
Se ha activado la protección
contra el sobrecalentamiento.
Desconecte el aparato con el
interruptor de encendido/ apa-
gado 8 y extraiga la clavija
de la base de enchufe. Espere
hasta que el aparato se enfríe.
La luz de control Re-
ady 9 no se ilumina.
Aún no se ha alcanzado la tempera-
tura ajustada para el aceite/grasa.
Espere unos minutos hasta que se
alcance la temperatura deseada.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos men-
cionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro
servicio de asistencia técnica.
Anexo
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las insta-
laciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal o ayuntamiento.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 16 03.03.2021 16:08:38
SEF3 2000 C4 ES 17
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita
a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com-
probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro-
ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com-
pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del
aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como
una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en
las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa-
rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto-
res, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta-
mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio-
nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo
que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 17 03.03.2021 16:08:38
SEF3 2000 C4
18 ES
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que
observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p.ej.,IAN123456_7890) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in-
ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti-
nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl
(www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la
introducción del número de artículo (IAN) 367883_2101.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
IAN 367883_2101
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica
especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 18 03.03.2021 16:08:41
ITMT 19
SEF3 2000 C4
Indice
Introduzione .................................................20
Uso conforme ................................................20
Volume della fornitura .........................................20
Smaltimento della confezione ..............................................21
Descrizione dell’apparecchio / Accessori ..........................21
Dati tecnici ...................................................22
Indicazioni relative alla sicurezza ................................22
Prima del primo impiego .......................................25
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide ...................25
Frittura ......................................................25
Preparativi ............................................................. 25
Frittura di alimenti ....................................................... 27
Grasso da frittura solido .................................................. 29
Dopo la frittura ...............................................29
Sostituzione del grasso da frittura ...............................30
Pulizia e manutenzione ........................................30
Conservazione ...............................................31
Consigli .....................................................32
Patatine fritte fatte in casa .................................................32
Alimenti surgelati ........................................................32
Come eliminare i sapori indesiderati ......................................... 32
Alimentazione sana ...................................................... 33
Tabella dei tempi di frittura .....................................33
Eliminazione dei guasti .........................................34
Appendice ...................................................34
Smaltimento dell’apparecchio ..............................................34
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .................................. 35
Assistenza .............................................................36
Importatore ............................................................ 36
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo
e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio
a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 19 03.03.2021 16:08:41
20 ITMT SEF3 2000 C4
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio!
È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per
la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi
con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Usare il prodotto
solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per la frittura di alimenti in ambiente
privato domestico. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in
ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti asciutti e mai all’aperto.
AVVERTENZA
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto.
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto possono verifi-
carsi situazioni di pericolo. L'apparecchio deve essere impiegato esclusi-
vamente per l'uso previsto. Attenersi alle procedure descritte nel presente
manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per
danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modi-
fiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è
esclusivamente a carico dell'utente.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Friggitrice
3 cestelli
2 maniglie
Istruzioni per l’uso
1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi dall’apparecchio.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 20 03.03.2021 16:08:44
ITMT 21
SEF3 2000 C4
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo
Assistenza).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge-
nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventual-
mente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di
imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il
seguente significato:
1–7: materie plastiche,
20–22: carta e cartone,
80–98: materiali compositi
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
Descrizione dell’apparecchio / Accessori
1 Oblò
2 Filtro permanente in metallo
3 Cestello (grande)
4 Recipiente
5 Tasto di sbloccaggio coperchio
6 Avvolgicavo
7 Regolatore di temperatura
8 Interruttore on/off
9 Spia di controllo Ready
0 Spia di controllo Power
q Maniglia
w Cestelli (piccoli)
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 21 03.03.2021 16:08:46
22 ITMT SEF3 2000 C4
Dati tecnici
Tensione di rete 230 V ~ (Tensione alternata), 50 Hz
Potenza nominale 2000 W
Quantità max. di riempimento
per olio ca. 4 litri
Quantità max. di riempimento per
grasso solido circa 3,5 kg
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono
adatti all’uso alimentare.
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Impedire che il cavo di rete si bagni o si inumidisca durante
l'uso dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga
schiacciato o possa venire danneggiato in altro modo.
Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di
230 V ~, 50 Hz.
Per evitare rischi, fare sostituire immediatamente la spina o il
cavo di alimentazione danneggiati da personale specializ-
zato autorizzato, dal centro di assistenza clienti o da per-
sone con qualifiche analoghe.
Non immergere mai in acqua l'elemento di controllo/
resistenza e l'alloggiamento con il cavo, e non pulire
questi elementi sotto l'acqua corrente.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 22 03.03.2021 16:08:49
ITMT 23
SEF3 2000 C4
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
di età compresa tra 0 e 8 ani. Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età purché
sotto costante sorveglianza. Questo apparecchio può essere
utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o men-
tali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se
sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualo-
ra ne abbiano compreso i pericoli associati.
Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di allacciamento
i bambini di età inferiore agli 8 anni.
La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono
essere eseguite da bambini.
Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Se l’apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo più
in funzione. L’apparecchio deve venire sottoposto a controllo da
parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato.
Durante il procedimento di frittura si sviluppa vapore bollente,
soprattutto all’apertura del coperchio. Mantenersi a distanza
di sicurezza dal vapore.
Assicurarsi che tutti gli elementi siano completamente asciutti
prima di inserire nella friggitrice olio o grasso liquido. In caso
contrario, l’olio o il grasso bollente produrrà degli schizzi.
Asciugare accuratamente tutti gli alimenti, prima di inserirli
nella friggitrice. In caso contrario, l’olio o il grasso bollente
produrrà degli schizzi.
Agire con particolare cautela nella cottura di alimenti surgelati.
Eliminare tutti i pezzetti di ghiaccio. Più ghiaccio si trova sull’ali-
mento, più si produrranno schizzi di olio o grasso bollente.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 23 03.03.2021 16:08:49
24 ITMT SEF3 2000 C4
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso.
Non toccarle per evitare ustioni.
L'apparecchio deve essere appoggiato con le impugnature
in una posizione stabile al fine di evitare che si rovesci del
liquido bollente.
Evitare schizzi di olio o grasso sul pavimento. Pericolo di
scivolamento!
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non usare timer esterni o un sistema di telecomando separa-
to per azionare l'apparecchio.
Non sciogliere mai del grasso in blocchi nella friggitrice. Per
via delle elevate temperature che si generano, fintantoché il
grasso non copre la resistenza quest’ultima potrebbe venire
danneggiata o potrebbe svilupparsi un incendio! Sciogliere
prima il grasso in un tegame o simili.
Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di superfici
molto calde.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Attenzione! Superficie rovente!
Non utilizzare mai acqua per spegnere la friggitrice!
Il grasso o l’olio vecchio o sporco si infiammano spontanea-
mente in caso di surriscaldamento. Sostituire l’olio o il grasso
tempestivamente. In caso di incendio, staccare subito la
spina e soffocare la fiamma con una coperta.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 24 03.03.2021 16:08:49
ITMT 25
SEF3 2000 C4
ATTENZIONE - DANNI ALL'APPARECCHIO!
Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con
MAX e mai al di sotto del livello indicato con MIN nel reci-
piente. All'atto di ogni accensione controllare che la quantità
di olio o grasso nella friggitrice sia sufficiente.
Non accendere mai l'apparecchio privo di olio o grasso liqui-
do. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti. Non è
stata progettata per la bollitura di liquidi.
Prima del primo impiego
Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta, pulire accuratamente i sin-
goli elementi e farli asciugare completamente (v. capitolo “Pulizia e cura”).
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide
L’acrilammide è una sostanza probabilmente cancerogena che si sviluppa durante la
frittura di alimenti contenenti amidi tramite reazioni con gli amminoacidi. La formazio-
ne di acrilammide aumenta improvvisamente a temperature superiori a 175 °C.
Pertanto, friggere gli alimenti contenenti amidi, come ad esempio le patatine
fritte, se possibile a temperatura non superiore ai 170 °C. L’alimento fritto deve
risultare di colore dorato e non scuro o marrone. Solo in tal modo si ottiene una
preparazione a scarso contenuto di acrilammide.
Frittura
Per l’uso in questa friggitrice, consigliamo olio da frittura o grasso da frittura
liquido. Si può anche utilizzare grasso da frittura solido. Leggere al riguardo il
capitolo “Grasso da frittura solido”.
Preparativi
1) Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, piana, stabile e
resistente al calore.
AVVERTENZA
Se si desidera collocare la friggitrice sui fornelli sotto la cappa aspirante,
assicurarsi che i fornelli siano spenti.
2) Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo cavo 6.
3) Premere il tasto di sbloccaggio coperchio 5. Il coperchio si apre con scatto.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 25 03.03.2021 16:08:49
26 ITMT SEF3 2000 C4
4) Estrarre i cestelli 3/w e fissare le maniglie q sui due cestelli piccoli w e
sul cestello grande 3:
Premere le barre della maniglia q riunendole leggermente in modo
che i perni di ritenuta possano scorrere dall’interno negli occhielli sul
cestello 3/w:
Allentare quindi le barre riunite della maniglia q, in modo che i perni di
ritenuta sporgano attraverso gli occhielli:
Tirare la maniglia q all’indietro in modo tale che poggi sul bordo del
cestello 3/w.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 26 03.03.2021 16:08:50
ITMT 27
SEF3 2000 C4
La maniglia q appoggia ora saldamente sul cestello 3/w.
Procedere analogamente con le altre maniglie.
SUGGERIMENTI
Utilizzare solo oli o grassi che non producono schiuma e sono espressa-
mente indicati per l'uso con la friggitrice. Queste informazioni si trovano
sulla confezione o sull'etichetta.
Non mescolare mai diversi tipi di grasso o di olio! La friggitrice potrebbe
produrre troppa schiuma.
5) Riempire il recipiente asciutto e vuoto 4 con olio, grasso liquido o fuso
(circa 4 l di olio o circa 3,5 kg di grasso solido).
AVVERTENZA
Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con MAX e mai al
di sotto del livello indicato con MIN nel recipiente 4.
6) Inserire la spina di rete nella presa.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Il cavo di rete non deve entrare in contatto con le parti bollenti della friggi-
trice. Pericolo di scossa elettrica!
7) Reintrodurre il cestello 3 (o i cestelli piccoli w).
8) Chiudere il coperchio.
Frittura di alimenti
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare mai la friggitrice senza olio o grasso!
AVVERTENZA
Per friggere alimenti, si può agganciare all'apparecchio o il cestello gran-
de 3, o i due cestelli piccoli w o anche uno solo dei cestelli piccoli w.
A titolo di esempio viene qui descritto solo il cestello grande 3. Con i
cestelli piccoli w procedere allo stesso modo.
1) Accendere la friggitrice dall’interruttore On/Off 8. La spia di controllo 0
si accende.
2) Ruotare il regolatore di temperatura 7 portandolo alla temperatura desiderata.
L’olio o il grasso verrà riscaldato alla temperatura desiderata. Al raggiungimento
del livello di calore impostato, la spia di controllo Ready 9 si accende.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 27 03.03.2021 16:08:50
28 ITMT SEF3 2000 C4
AVVERTENZA
La temperatura corretta di frittura si trova sulla confezione dell'alimento da
friggere o nel capitolo "Tempi di frittura" del presente manuale di istruzioni.
Per un orientamento approssimativo sulla temperatura a cui friggere gli alimen-
ti, fare riferimento alle illustrazioni sul fronte della friggitrice:
Simbolo Alimento Temperatura
Gamberi 130 °C
Pollo 150 °C
Patatine fritte
(fresche) 170 °C
Pesce 190 °C
I valori menzionati sono solo indicativi. La temperatura può variare in base
alle caratteristiche dei cibi e ai gusti personali!
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Durante il processo di frittura il coperchio e la friggitrice sono molto caldi.
Pertanto, durante la frittura, afferrare solo le impugnature! Pericolo di ustioni!
Si consiglia di utilizzare presine per tegami.
3) Premere il tasto di sbloccaggio coperchio 5.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Prestare attenzione quando si riempie il cestello 3! È bollente!
4) Sollevare cautamente il cestello 3 dalla friggitrice. Introdurre gli alimenti
da friggere. Il cestello 3 deve venire riempito di alimenti da friggere al
massimo fino alla tacca Max indicata all’interno del cestello 3 o fino a un
massimo di 1 kg. Rispettare tuttavia sempre la quantità indicata sulla confe-
zione dell’alimento da friggere!
5) Calare con cautela il cestello 3 nell’olio o grasso bollente.
6) Chiudere il coperchio dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Tramite l'oblò 1 situato nel coperchio dell'apparecchio si può sorvegliare
il procedimento di frittura.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 28 03.03.2021 16:08:55
ITMT 29
SEF3 2000 C4
Grasso da frittura solido
Per impedire che il grasso spruzzi e l’apparecchio si surriscaldi, adottare le
seguenti precauzioni in caso di impiego di grasso da frittura solido:
Nell’impiego di grasso fresco, sciogliere il blocco di grasso prima lentamente
a calore moderato in una normale padella. Versare con cautela il grasso
sciolto nella friggitrice. Solo a questo punto inserire la spina nella presa e
accendere la friggitrice.
Dopo l’uso, conservare la friggitrice con il grasso nuovamente solidificato a
temperatura ambiente.
Se il grasso è troppo freddo, potrebbe causare spruzzi nella successiva fusione!
Per evitarli, perforare il grasso solidificato con una bacchetta di legno o di plastica.
Badare che il rivestimento del recipiente 4 non si danneggi!
Per sciogliere il grasso, accendere l’apparecchio dall’interruttore On/Off 8
e impostare il regolatore di temperatura 7 su 130 °C. La spia di controllo
Power 0 si accende.
Attendere fino al completo scioglimento del grasso. La spia di controllo
Ready 9 potrebbe spegnersi e riaccendersi costantemente. Impostare quindi
la temperatura di frittura desiderata solo quando tutto il grasso si è sciolto.
Dopo la frittura
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare mai il cestello di frittura 3 al termine della frittura. È bollente!
Sollevare il cestello di frittura 3 per estrarlo dalla friggitrice afferrando
solo dalle maniglie q!
1) Una volta terminata la frittura, premere il tasto di sbloccaggio coperchio 5
in modo tale che il coperchio si apra con scatto.
2) Sollevare il cestello 3 e appenderlo al bordo dell’apparecchio, in modo
tale che il grasso in eccesso possa sgocciolare.
3) Premere l’interruttore ON/OFF 8. La friggitrice è ora spenta. Staccare la
spina dalla presa di corrente.
4) Una volta che il grasso o l’olio è completamente sgocciolato dagli alimenti
fritti, sollevare con cautela il cestello 3 dalla friggitrice.
5) Versare l’alimento fritto in una scodella o in un colino (precedentemente
ricoperti di carta assorbente!)
Se la friggitrice non viene utilizzata regolarmente, si consiglia di conservare l’olio
o il grasso liquido raffreddato in bottiglie o altri recipienti ben chiusi, possibilmente
in frigorifero o altro luogo fresco. Riempire le bottiglie aiutandosi con un colino
fine, per rimuovere le particelle di cibo dall’olio.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 29 03.03.2021 16:08:55
30 ITMT SEF3 2000 C4
Sostituzione del grasso da frittura
Sostituire l’olio solo quando si è raffreddato completamente. Il grasso solido
dev’essere sostituito quando è ancora allo stato liquido, per riuscire a versarlo
fuori dalla friggitrice.
1) Premere il tasto di sbloccaggio coperchio 5 e rimuovere il coperchio stesso
(vedi capitolo “Pulizia e manutenzione”).
2) Prelevare il cestello 3.
3) Afferrare l’apparecchio dalle maniglie laterali e versare l’olio o il grasso
da un angolo in recipienti adeguati, per esempio bottiglie. Si consiglia di
utilizzare a tale scopo un imbuto.
AVVERTENZA
Lo smaltimento di oli e/o grassi è regolato diversamente a seconda del comune
o città. Spesso non è consentito smaltire tali oli o grassi insieme ai normali
rifiuti domestici. Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale
sulle possibilità di smaltimento.
4) Ripulire accuratamente tutte le parti della friggitrice, come descritto al capitolo
“Pulizia e manutenzione”.
5) Riempire la friggitrice con olio o grasso fresco, come descritto al capitolo
“Frittura”.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
Non immergere in nessun caso l'apparecchio o sue parti in liquidi!
Sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica e l'apparecchio
potrebbe subire danni.
AVVERTENZA - PERICOLO DI USTIONI!
Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Per la pulizia dei componenti, non utilizzare detergenti/materiali corrosivi
o abrasivi, come ad es. creme abrasive o lana d'acciaio. Essi possono dan-
neggiare la superficie dell'apparecchio!
Per semplificare la pulizia, smontare la friggitrice:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 30 03.03.2021 16:08:55
ITMT 31
SEF3 2000 C4
1) Aprire il coperchio dell‘apparecchio. Infilare esercitando pressione una
bacchetta o simile nei fori dei supporti delle cerniere che si trovano sul retro
dell‘apparecchio e contemporaneamente sfilare il coperchio dai supporti
tirandolo verso l‘alto:
2) Prelevare il cestello 3 (o i cestelli piccoli w).
I cestelli 3/w possono venire puliti nella lavastoviglie. Essi sono idonei al
lavaggio in lavastoviglie. In tal caso rimuovere però le maniglie q.
Pulire le maniglie q in acqua calda con un detergente delicato. Risciacquare
quindi con acqua pulita.
Pulire l’alloggiamento e il recipiente 4 con un panno inumidito. Se necessario,
versare sul panno un detergente delicato. Dopo di ciò ripassare a fondo con
un panno inumidito solo con acqua, in modo che non rimangano più residui di
detersivo nel recipiente 4. Asciugare bene l’alloggiamento e il recipiente 4.
Pulire il coperchio dell’apparecchio in acqua calda con un detergente delica-
to. Risciacquare quindi con acqua pulita.
Asciugare bene il coperchio dell’apparecchio e collocarlo di lato vertical-
mente, in modo da consentire la fuoriuscita dell’acqua rimasta all’interno del
coperchio.
Assicurarsi che prima del riutilizzo il coperchio sia completamente asciutto!
3) Asciugare bene tutte le parti dell’apparecchio prima di rimontarlo.
Conservazione
1) Sollevare o trasportare l’apparecchio con l’ausilio delle impugnature che
si trovano sul lato dell’involucro.
2) Avvolgere il cavo di rete attorno all’apposito avvolgicavo 6 sul retro
dell’apparecchio e fissarlo con l’apposita clip.
3) Conservare l’apparecchio con il coperchio chiuso. In tal modo l’interno
della friggitrice resterà pulito e libero dalla polvere.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 31 03.03.2021 16:08:55
32 ITMT SEF3 2000 C4
Consigli
Patatine fritte fatte in casa
Le patate da friggere devono essere perfette e prive di germogli.
Per friggere sono indicate le qualità di patate “farinosa” o “semisoda”.
Dopo aver pelato le patate, affettarle in base alla preparazione desiderata
(a bastoncini o a fette).
Immergere le patate per circa un’ora in acqua prima di procedere alla cottura.
In tal modo si elimina una parte dell’amido responsabile della formazione di
acrilammide.
Asciugare accuratamente le patate.
Friggere le patate fritte fatte in casa sempre due volte:
prima per 10 - 14 minuti a ca. 150 °C, poi 3 - 4 minuti a 170 °C, a
seconda del grado di doratura desiderato.
Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi essere fritte solo una volta.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
I cestelli piccoli w possono essere riempiti fino alla tacca Max con una
quantità di patatine surgelate di circa 400 - 450 g, il cestello grande 3
con circa 850 - 900 g.
Alimenti surgelati
Gli alimenti surgelati da friggere (conservati a -16 / -18 °C) raffreddano sensibil-
mente l’olio o il grasso, per cui non cuociono molto velocemente e assorbono spes-
so troppo olio o grasso. Per evitare questo inconveniente, procedere come segue:
Cuocere quantità ridotte ripartendole in più fasi. Gli alimenti da friggere non
devono superare la tacca MAX indicata all’interno del cestello 3 (o dei
cestelli piccoli w).
Riscaldare l’olio per almeno 15 minuti, prima di versarvi gli alimenti surgelati
da friggere.
Impostare il regolatore di temperatura 7 alla temperatura indicata nel pre-
sente manuale di istruzioni o sulla confezione dell’alimento da friggere.
Preferibilmente, fare scongelare l’alimento surgelato da friggere a temperatura
ambiente prima di friggerlo. Eliminare il più possibile il ghiaccio e l’acqua,
prima di inserire l’alimento nella friggitrice.
Inserire l’alimento da friggere con la massima lentezza e cautela nella friggi-
trice, perché gli alimenti surgelati fanno schizzare e sfrigolare l’olio o il grasso.
Come eliminare i sapori indesiderati
Alcuni alimenti, in particolare il pesce, durante la frittura rilasciano del liquido.
Questo liquido si raccoglie nell’olio o nel grasso di cottura e può compromettere
l’odore e il sapore degli alimenti cotti successivamente nello stesso olio o grasso.
Procedere come segue, per ottenere nuovamente un olio o grasso dal sapore neutrale:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 32 03.03.2021 16:08:55
ITMT 33
SEF3 2000 C4
Riscaldare l’olio o il grasso a ca. 150 °C e inserire due fette sottili di pane
o qualche foglia di prezzemolo nel cestello 3 (o i cestelli piccoli w).
Calare il cestello 3 (o i cestelli piccoli w) nel grasso e chiudere il coperchio.
Attendere fino a quando l’olio o il grasso non sfrigola più ed eliminare il
pane o il prezzemolo con un colino. A questo punto, l’olio o il grasso avrà
nuovamente un sapore neutrale.
Alimentazione sana
I dietologi consigliano di utilizzare oli e grassi vegetali, che contengono acidi
grassi insaturi (ad es. acido linoleico). Tuttavia, questi oli e grassi perdono le loro
caratteristiche positive più rapidamente rispetto ad altri e quindi devono essere
sostituiti più spesso.
Orientarsi alle seguenti direttive:
Sostituire l’olio o il grasso regolarmente. Se si preparano soprattutto patatine
fritte e l’olio o il grasso viene filtrato dopo ogni cottura, è possibile utilizzarlo
per 10-12 volte.
Non utilizzare tuttavia l’olio o il grasso per oltre sei mesi. Rispettare inoltre
sempre le indicazioni riportate sulla confezione.
In generale, l’olio o il grasso dev’essere utilizzato meno a lungo se si friggono
alimenti contenenti proteine, come carne o pesce.
Non mescolare olio nuovo con olio usato.
Sostituire l’olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se
si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una
consistenza sciropposa.
Tabella dei tempi di frittura
La tabella fornisce esempi dei cibi, relativo tempo e temperatura di frittura. Qua-
lora le indicazioni riportate sulla confezione dell’alimento differiscano da quelle
riportate in tabella, seguire le indicazioni della confezione.
Alimento Temperatura (ca.) Tempo in minuti
Polpette (surgelate) 150 °C 3 - 5 minuti
Costolette di maiale
(impanate) 150 °C 15 - 25 minuti
Porzioni di pollo
(pezzi grossi) 150 °C 10 - 18 minuti
Porzioni di pollo
(pezzi piccoli/medi) 150 °C 8 - 18 minuti
Patatine fritte (fresche) 150 °C / 170 °C 10 - 14 minuti /
3 - 4 minuti
Patatine fritte (surgelate) v. dati del produttore v. dati del produttore
Scampi (freschi) 130 °C 3 - 5 minuti
Funghi 170 - 190 °C 5 minuti
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 33 03.03.2021 16:08:56
34 ITMT SEF3 2000 C4
AVVERTENZA
Nell'indicazione dei gradi è possibile che ci siano lievi differenze di tempe-
ratura. I valori indicati nella precedente tabella sono valori orientativi.
Si riferiscono a una quantità di ca. 300 grammi. I tempi di frittura variano
a seconda del tipo di alimento.
Il cestello 3 (o i cestelli piccoli w) può/possono venire riempito/i di
alimenti da friggere solo fino alla tacca MAX indicata all'interno.
Eliminazione dei guasti
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILI
SOLUZIONI
L'apparecchio non
funziona.
o
La spia di controllo
Power 0 non si accende.
L'apparecchio non è connesso
a una presa di rete.
Collegare l'apparecchio
a una presa di rete.
L'apparecchio è danneggiato. Rivolgersi al servizio clienti.
L'interruttore on/off 8 non è
stato attivato.
Premere l'interruttore
on/off 8.
La protezione dal surriscalda-
mento è scattata.
Spegnere l'apparecchio a
mezzo dell'interruttore on/
off 8 ed estrarre la spina
dalla presa. Attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
La spia di controllo
Ready 9 non si accende.
La temperatura impostata
dell'olio/grasso non è ancora
stata raggiunta.
Attendere alcuni minuti, fino
al raggiungimento della
temperatura desiderata.
Qualora i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrassero altri
tipi di guasti, rivolgersi all’assistenza.
Appendice
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l’apparecchio assieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione,
informarsi presso l’amministrazione comunale.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 34 03.03.2021 16:08:58
ITMT 35
SEF3 2000 C4
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi-
tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite
a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare
bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentas-
se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre-
zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare
il prezzo d‘acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto
che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) vengano
presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste
il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale
logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a
usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori,
batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade-
guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel
manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e
azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 35 03.03.2021 16:08:58
36 ITMT SEF3 2000 C4
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN123456_7890) come prova di acquisto.
Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su
un‘incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferio-
re del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presen-
tato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti
Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)
367883_2101 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 367883_2101
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 36 03.03.2021 16:09:02
PT 37
SEF3 2000 C4
Índice
Introdução ...................................................38
Utilização correta .............................................38
Conteúdo da embalagem .......................................38
Eliminação da embalagem ................................................39
Descrição do aparelho / dos acessórios ...........................39
Dados técnicos ................................................40
Instruções de segurança ........................................40
Antes da primeira utilização ....................................42
Preparação pobre em acrilamida ................................43
Fritar ........................................................43
Preparações ............................................................ 43
Fritar alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gordura sólida de fritura ..................................................46
Depois da fritura ..............................................47
Substituir a gordura de fritura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limpeza e conservação ........................................48
Armazenamento ..............................................49
Sugestões ...................................................49
Batatas fritas caseiras ....................................................49
Produtos ultracongelados .................................................50
Como evitar o sabor indesejado ............................................ 50
Alimentação saudável ....................................................50
Tabela dos tempos de fritura ....................................51
Eliminação de erros ...........................................52
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eliminar o aparelho ......................................................52
Garantia da Kompernass Handels GmbH ....................................52
Assistência Técnica ...................................................... 54
Importador ............................................................. 54
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização
e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para
terceiros entregue também o manual.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 37 03.03.2021 16:09:02
38 PT SEF3 2000 C4
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho!
Optou por um produto moderno de elevada qualidade. O manual de instruções
é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se
com todas as instruções de operação e segurança. Utilize este produto somente
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para fritar alimentos a nível particular.
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não o utilize para
fins comerciais.
Utilize o aparelho apenas em espaços secos e nunca ao ar livre.
AVISO
Perigo devido a utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada
do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
NOTA
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não ade-
quada do aparelho. Utilize o aparelho apenas para a finalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é
assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização
incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da
utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da responsa-
bilidade exclusiva do utilizador.
Conteúdo da embalagem
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Fritadeira em aço inox
3 Cestos de fritar
2 Pegas
Manual de instruções
1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.
2) Remova todos os materiais de embalagem e eventuais autocolantes do aparelho.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 38 03.03.2021 16:09:05
PT 39
SEF3 2000 C4
NOTA
Verifique a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-
lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos
relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários
de acordo com os regulamentos locais em vigor.
Elimine a embalagem de modo ecológico.
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e
separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados
com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados:
1–7: plásticos,
20–22: papel e cartão,
80–98: compostos
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia,
para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento
da mesma.
Descrição do aparelho / dos acessórios
1 Janela de visualização
2 Filtro metálico permanente
3 Cesto de fritar (grande)
4 Recipiente de fritar
5 Botão de desbloqueio da tampa
6 Dispositivo de enrolamento do cabo
7 Regulador de temperatura
8 Interruptor para ligar/desligar
9 Luz de controlo Ready
0 Luz de controlo Power
q Pega
w Cestos de fritar (pequeno)
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 39 03.03.2021 16:09:07
40 PT SEF3 2000 C4
Dados técnicos
Tensão de alimentação 230 V ~ (corrente alternada), 50 Hz
Potência nominal 2000 W
Capacidade máx. óleo aprox. 4 litros
Capacidade máx. gordura sólida aprox. 3,5 kg
Todas as peças deste aparelho que
entram em contacto com alimentos são
próprios para produtos alimentares.
Instruções de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Certifique-se de que, durante o funcionamento, o cabo de
alimentação nunca fica molhado ou húmido. Disponha o
cabo de modo a que não fique entalado ou danificado.
Ligue o aparelho a uma tomada com tensão de rede de
230 V ~/50 Hz.
Cabos de alimentação ou fichas elétricas danificados
devem ser imediatamente substituídos por técnicos devida-
mente autorizados, ou pelo Serviço de Assistência Técnica
ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a
evitar situações de perigo.
Nunca mergulhe o elemento de comando/aquecimen-
to e o corpo do aparelho com o cabo de alimentação
em água nem limpe estas peças em água corrente.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças até aos
8 anos de idade. Crianças com idades superiores a 8 anos
podem utilizar o aparelho, caso sejam constantemente
vigiadas. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vi-
giadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho
e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 40 03.03.2021 16:09:10
PT 41
SEF3 2000 C4
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti-
dos afastados de crianças com idades inferiores a 8anos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
podem ser realizadas por crianças.
Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base
segura.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o co-
loque novamente em funcionamento. O aparelho deve ser
verificado por um técnico especializado e, caso necessário,
reparado.
Durante o processo de fritura liberta-se vapor quente, es-
pecialmente ao abrir a tampa. Mantenha uma distância
segura relativamente ao vapor.
Certifique-se de que todas as peças estão completamente
secas antes de colocar óleo ou gordura líquida na fritadeira.
Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode salpicar.
Seque bem todos os alimentos antes de os colocar na
fritadeira. Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode
salpicar.
Proceda de modo especialmente cuidadoso com alimentos
congelados. Retire todos os pedaços de gelo. Quanto mais
gelo se encontrar no alimento, mais salpica o óleo ou a
gordura quente.
As peças do aparelho aquecem muito durante a utilização.
Para evitar queimaduras, não toque nas mesmas.
O aparelho deve ser colocado numa posição estável com
as pegas, para evitar o transbordamento do líquido quente.
Evite salpicos de óleo ou de gordura no chão. Existe perigo
de escorregamento!
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 41 03.03.2021 16:09:10
42 PT SEF3 2000 C4
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Não utilize um temporizador externo ou um sistema de con-
trolo remoto para operar o aparelho.
Nunca derreta blocos de gordura na fritadeira. Devido à
temperatura elevada que se desenvolve enquanto a gordura
ainda não cobre o elemento de aquecimento, o elemento
de aquecimento pode ser danificado ou dar-se um incêndio!
Derreta a gordura previamente numa panela ou semelhante.
Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona-
mento.
Atenção! Superfície quente!
Nunca utilize água para extinguir um fogo na
fritadeira!
Gordura ou óleo antigaa(o) ou suja(o) inflama-se em caso de so-
breaquecimento. Substitua o óleo ou a gordura atempadamente.
Em caso de incêndio, retire imediatamente a ficha da tomada e
apague as chamas da gordura ou do óleo com um cobertor.
ATENÇÃO - DANOS NO APARELHO!
Nunca coloque mais gordura do que a marcação MAX e
nunca menos do que a marcação MIN no interior do reci-
piente de fritar. Cada vez que ligar o aparelho, certifique-se
de que existe gordura ou óleo suficiente na fritadeira.
Nunca ligue o aparelho se não se encontrar qualquer óleo
ou gordura líquida no interior do mesmo. Caso contrário, o
aparelho pode sobreaquecer.
A fritadeira destina-se exclusivamente a fritar alimentos. Não
foi concebida para ferver líquidos.
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez, lave bem cada uma das
peças e seque-as cuidadosamente (ver capítulo "Limpeza e conservação").
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 42 03.03.2021 16:09:11
PT 43
SEF3 2000 C4
Preparação pobre em acrilamida
A acrilamida é uma substância cancerígena que se forma mais acentuadamente
ao fritar alimentos com um elevado teor de amido, através de reações com ami-
noácidos. A formação de acrilamida aumenta significativamente a temperaturas
superiores a 175 °C.
Por esta razão, não frite alimentos amiláceos, como por exemplo batatas fritas,
a uma temperatura superior a 170 °C. O alimento deverá ser frito apenas até
ficar amarelo dourado em vez de escuro ou castanho. Só assim consegue uma
preparação pobre em acrilamida.
Fritar
Para utilização nesta fritadeira aconselhamos óleo ou gordura líquida para
fritar. Também pode utilizar gordura sólida. Para tal, leia o capítulo "Gordura
sólida para fritar".
Preparações
1) Coloque o aparelho numa superfície horizontal, plana, estável e resistente
ao calor.
NOTA
Se pretender colocar a fritadeira em cima do fogão, por baixo do exaustor,
certifique-se de que o fogão se encontra desligado.
2) Desenrole o cabo de alimentação completamente do dispositivo de enrola-
mento do cabo 6.
3) Prima o botão de desbloqueio da tampa 5. A tampa abre-se.
4) Remova os cestos de fritar 3/w e fixe as pegas q nos dois cestos de fritar
pequenos w e no cesto de fritar grande 3:
Prima um pouco as barras da pega q uma contra a outra, para que os
pernos de suporte possam deslizar, pela parte interior para dentro dos
olhais do cesto de fritar 3/w:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 43 03.03.2021 16:09:11
44 PT SEF3 2000 C4
Solte depois as barras comprimidas da pega q, até que os pernos de
suporte sejam visíveis pelos orifícios:
Puxe a pega q para trás de forma que esta fique junto à borda do
cesto de fritar 3/w.
A pega q encontra-se agora bem fixa no cesto de fritar 3/w.
Proceda da mesma forma com as outras pegas.
INDICAÇÕES
Utilize apenas óleos ou gorduras que sejam explicitamente indicados para
fritar e que estejam identificados como não espumosos. Esta informação
encontra-se na embalagem ou na etiqueta.
Nunca misture tipos diferentes de gordura ou óleo! Pode haver formação
de espuma e transbordar da fritadeira.
5) Encha o recipiente de fritar seco e vazio 4 com óleo, gordura líquida ou
derretida (aprox. 4 l de óleo ou aprox. 3,5 kg de gordura sólida).
NOTA
A gordura nunca deverá ultrapassar a marcação MAX nem ficar abaixo
da marcação MIN no interior do recipiente de fritar 4.
6) Insira a ficha na tomada.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 44 03.03.2021 16:09:11
PT 45
SEF3 2000 C4
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
O cabo de alimentação não pode entrar em contacto com as peças quentes
da fritadeira. Perigo de choque elétrico!
7) Volte a colocar lá dentro o cesto de fritar 3 (ou os cestos de fritar pequenos w).
8) Feche a tampa.
Fritar alimentos
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Nunca utilize a fritadeira sem óleo/gordura!
NOTA
Pode pendurar no aparelho o cesto de fritar grande 3, os dois cestos de
fritar pequenos w ou só um dos dois cestos de fritar pequenos w , para
fritar alimentos.
Por exemplo aqui só é descrito o cesto de fritar grande 3. Proceda da
mesma forma com os cestos de fritar pequenos w.
1) Ligue a fritadeira com o interruptor ligar/desligar 8. A luz de controlo
Power 0 acende.
2) Rode o regulador de temperatura 7 para a temperatura desejada. O óleo
ou a gordura é aquecido(a) à temperatura desejada. Logo que seja atingida
a temperatura ajustada, acende-se a luz de controlo Ready 9.
NOTA
Pode consultar a temperatura correta para fritar na embalagem do produto a
fritar ou no capítulo "Tabela dos tempos de fritura" neste manual de instruções.
As figuras apresentadas na parte da frente da fritadeira dão-lhe uma orientação
aproximada das temperaturas a que os diferentes alimentos devem ser fritos:
Símbolo Alimento Temperatura
Camarão 130 °C
Frango 150 °C
Batatas fritas
(frescas) 170 °C
Peixe 190 °C
Os valores indicados na tabela servem apenas de referência. A temperatura
pode variar dependendo da consistência e do seu gosto pessoal!
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 45 03.03.2021 16:09:16
46 PT SEF3 2000 C4
ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS!
A tampa e a fritadeira estão muito quentes durante o processo de fritura.
Por esta razão, durante o processo de fritura toque apenas nas pegas!
Perigo de queimaduras! Preferencialmente utilize pegas de cozinha.
3) Prima o botão de desbloqueio da tampa 5.
ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Tenha cuidado ao encher o cesto de fritar 3! Este está muito quente!
4) Retire o cesto de fritar 3 para fora da fritadeira. Adicione os alimentos a
fritar. O cesto de fritar 3 pode estar cheio de alimentos, no máximo, até à
marcação Max no interior do recipiente de fritar 3 ou no máx. com 1 kg
de alimentos a fritar. Observe também sempre a quantidade a fritar mencio-
nada na embalagem do produto!
5) Desça o cesto de fritar 3 cuidadosamente para dentro do óleo ou da
gordura quente.
6) Feche a tampa do aparelho.
NOTA
Através da janela de visualização 1 na tampa do aparelho pode vigiar o
processo de fritar.
Gordura sólida de fritura
Para evitar que a gordura salpique e o aparelho fique demasiado quente, tome
as seguintes medidas de segurança ao utilizar gordura sólida:
Se utilizar gordura fresca, derreta primeiro os blocos de gordura lentamente
em lume brando numa panela normal. Deite a gordura derretida cuidadosa-
mente para dentro da fritadeira. Introduza depois a ficha na tomada e ligue
a fritadeira.
Após a utilização, guarde a fritadeira com a gordura novamente solidifica-
da à temperatura ambiente.
Se a gordura estiver demasiado fria, pode salpicar ao ser novamente derretida!
Para evitar esta situação, faça uns furos na gordura sólida com uma vareta de
madeira ou de plástico. Verifique se o revestimento do recipiente de fritar 4
não está danificado.
Para derreter a gordura, ligue o aparelho no interruptor ligar/desligar 8
e coloque o regulador de temperatura 7 a 130˚C. A luz de controlo
Power 0 acende.
Aguarde até que toda a gordura tenha derretido. A luz de controlo Ready 9
pode entretanto ligar e desligar. Ajuste a temperatura de fritura apenas
quando toda a gordura estiver derretida.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 46 03.03.2021 16:09:16
PT 47
SEF3 2000 C4
Depois da fritura
ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca segure no cesto de fritar 3 depois de fritar. Este está muito quente!
Eleve o cesto de fritar 3 da fritadeira, apenas pelas pegas q !
1) Quando os alimentos estiverem fritos, pressione o botão de desbloqueio da
tampa 5 para que esta se abra.
2) Levante o cesto de fritar 3 e coloque-o na margem do aparelho, para que
a gordura em excesso possa escorrer.
3) Prima o interruptor ligar/desligar 8. A fritadeira está agora desligada.
Retire a ficha da tomada de alimentação elétrica.
4) Depois de escoados os alimentos fritos, retire o cesto de fritar 3 cuidadosa-
mente para fora da fritadeira.
5) Coloque o produto frito num recipiente ou num coador (colocar papel de
cozinha absorvente!)
Se não utilizar a fritadeira regularmente, recomenda-se que guarde o óleo depois
de frio em garrafas bem fechadas ou noutros recipientes, de preferência no
frigorífico ou noutro local fresco. Encha as garrafas utilizando um coador fino
para remover as partículas alimentares do óleo ou da gordura.
Substituir a gordura de fritura
Substitua o óleo apenas quando este estiver completamente frio. A gordura
sólida ainda deve estar um pouco líquida para poder passá-la para a garrafa.
1) Pressione o botão de desbloqueio da tampa 5 e remova a tampa (consultar
capítulo "Limpeza e manutenção").
2) Retire o cesto de fritar 3.
3) Segure no aparelho pelas pegas laterais e deite o óleo ou gordura por um
canto para dentro de recipientes adequados, p. exemplo garrafas. Para tal,
utilize preferencialmente um funil.
NOTA
Cada município ou cidade tem as suas próprias regras de eliminação de óleos
ou gorduras alimentares. Frequentemente não é permitido eliminar este tipo
de óleos ou gorduras no lixo doméstico comum. Informe-se junto da sua junta
de freguesia ou câmara municipal sobre as possibilidades de eliminação.
4) Limpe bem todas as peças da fritadeira, tal como descrito no capítulo
"Limpeza e conservação".
5) Encha a fritadeira com óleo ou gordura, tal como descrito no capítulo "Fritar".
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 47 03.03.2021 16:09:17
48 PT SEF3 2000 C4
Limpeza e conservação
ATENÇÃO - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada de rede.
O aparelho ou as suas peças nunca podem ser mergulhados em
líquidos! Caso contrário, existe perigo de morte por choque elétrico e o
aparelho pode ser danificado.
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Para a limpeza das peças, não utilize produtos ou materiais de limpeza
corrosivos ou abrasivos, tais como creme abrasivo ou esfregão de arame.
Estes podem danificar as superfícies do aparelho!
Para uma limpeza fácil, desmonte a fritadeira:
1) Abra a tampa do aparelho. Introduza, pressionando, uma vareta, ou similar,
nos orifícios dos suportes da dobradiça, na traseira do aparelho, e puxe si-
multaneamente a tampa do aparelho para cima, removendo-a dos suportes
da dobradiça:
2) Retire o cesto de fritar 3 (ou os cestos de fritar pequenos w).
Os cestos de fritar 3/w podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Estes são apropriados para a máquina de lavar a loiça. Retire, no entanto,
para isso as pegas q.
Lave as pegas q em água quente e detergente da loiça suave. Enxague-o
com água limpa.
Limpe o corpo do aparelho e o recipiente de fritar 4 com um pano húmido.
Se necessário, coloque um pouco de detergente suave no pano. Limpe bem
depois com um pano humedecido apenas com água, para eliminar todos
os restos de detergente no recipiente de fritar 4. Seque bem o corpo do
aparelho e o recipiente de filtrar 4.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 48 03.03.2021 16:09:17
PT 49
SEF3 2000 C4
Limpe a tampa do aparelho com água quente e um detergente suave.
Enxague-o com água limpa.
Seque bem a tampa do aparelho e coloque-a na vertical, de forma a escorrer
a água que ficou no interior da tampa.
Antes de uma nova utilização, certifique-se de que a tampa está totalmente
seca.
3) Antes da montagem deixe secar bem todas as peças.
Armazenamento
1) Levante ou transporte o aparelho com o auxílio das pegas laterais no corpo
do aparelho.
2) Enrole o cabo à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 6 na parte
traseira do aparelho e prenda-o com a braçadeira.
3) Guarde o aparelho com a tampa do aparelho fechada. Deste modo, o
interior da fritadeira mantém-se limpo e isento de pó.
Sugestões
Batatas fritas caseiras
As batatas para fritar devem encontrar-se em perfeitas condições e não
devem conter germes.
Para fritar deverá utilizar batatas "farinhentas" ou "maioritariamente firmes".
Descascar as batatas e cortá-las de acordo com a preparação desejada
(tiras ou rodelas).
Coloque as batatas em água aprox. 1 hora antes de as fritar. Dessa forma,
é expelida uma parte do açúcar, que é um dos responsáveis pela libertação
de acrilamida.
Deixe secar bem as batatas.
Mesmo as batatas caseiras devem ser fritas duas vezes:
primeiro 10 - 14 minutos a 150 °C, depois 3 - 4 minutos a 170 °C,
consoante a cor desejada das batatas.
As batatas fritas congeladas são pré-cozidas e, por isso, apenas necessitam
de ser fritas uma vez. Siga as instruções na embalagem.
Os cestos de fritar pequenos w podem ser enchidos até à marcação Max
com aprox. 400 - 450 g, o cesto de fritar grande 3 pode ser enchido com
aprox. 850 - 900 g de batatas fritas congeladas.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 49 03.03.2021 16:09:17
50 PT SEF3 2000 C4
Produtos ultracongelados
Os produtos ultracongelados (-16 a -18 °C) arrefecem o óleo ou a gordura,
de tal forma que o processo de fritura não é suficientemente rápido e, por isso,
os alimentos podem absorver demasiado óleo ou gordura. Para evitar esta
situação, proceda da seguinte forma:
Não frite grandes quantidades de uma só vez. Os alimentos a fritar só
podem ser cheios no máximo até à marcação Max no interior do cesto
de fritar 3 (ou os cestos de fritar pequenos w).
Aqueça o óleo, no mínimo, 15 minutos antes de colocar o alimento a fritar.
Coloque o regulador de temperatura 7 na temperatura indicada neste
manual de instruções ou na embalagem do produto a fritar.
De preferência, deixe o produto ultracongelado descongelar à temperatura
ambiente antes de o fritar. Retire o máximo de gelo e água possível antes de
colocar o alimento dentro da fritadeira.
Coloque o alimento a fritar, se possível, lenta e cuidadosamente dentro da
fritadeira, uma vez que o alimento ultracongelado, se colocado abrupta e
energicamente, pode fazer com que o óleo quente levante fervura.
Como evitar o sabor indesejado
Alguns alimentos, especialmente o peixe, soltam líquido ao fritar. Estes líquidos
misturam-se no óleo ou na gordura de fritar e podem interferir no cheiro e no
sabor dos alimentos fritos posteriormente no mesmo óleo ou gordura.
Proceda da seguinte forma para obter novamente um óleo ou gordura neutro
no sabor:
Aqueça o óleo ou a gordura a 150 °C e coloque duas fatias de pão ou
alguns pés de salsa dentro do cesto de fritar 3 (ou os cestos de fritar
pequenos w).
Baixe o cesto de fritar 3 (ou os cestos de fritar pequenos w) para dentro
da gordura e feche a tampa.
Aguarde até que o óleo ou a gordura deixe de borbulhar e retire o pão ou a
salsa com uma escumadeira. O óleo ou a gordura volta a ter um sabor neutro.
Alimentação saudável
Os nutricionistas recomendam a utilização de óleos ou gorduras vegetais que
contêm ácidos gordos insaturados (p. ex. ácido linoleico). Mas estes óleos ou
gorduras perdem as suas características positivas mais rápido que outros tipos
e devem ser substituídos com mais frequência.
Oriente-se de acordo com o disposto nas seguintes diretivas:
Substitua o óleo ou a gordura com frequência. Se utilizar a fritadeira essen-
cialmente para preparar batatas fritas e se filtrar o óleo ou a gordura após
cada utilização, poderá utilizá-lo 10 a 12 vezes.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 50 03.03.2021 16:09:17
PT 51
SEF3 2000 C4
No entanto, não utilize o óleo ou a gordura durante períodos superiores
a seis meses. Tenha também sempre em consideração as indicações na
embalagem.
Geralmente o período de utilização do óleo ou da gordura é menor se fritar
essencialmente alimentos ricos em proteínas, como carne ou peixe.
Não misture óleo limpo com óleo usado.
Substitua o óleo ou a gordura caso forme espuma ao aquecer, desenvolva
um sabor ou cheiro intenso ou se ficar escuro e/ou desenvolver uma consis-
tência viscosa.
Tabela dos tempos de fritura
A tabela dá exemplos de alimentos e das respetivas temperaturas a que estes
devem ser fritos, bem como do tempo de fritura de que necessitam. Se as indica-
ções na embalagem do produto a fritar não coincidirem com as da tabela, siga
as instruções da embalagem.
Alimento Temperatura
(aprox.)
Tempo em
minutos
Almôndegas (congeladas) 150 °C 3 - 5 minutos
Costeletas de porco
(panadas) 150 °C 15 - 25 minutos
Porções de frango
(pedaços grandes) 150 °C 10 - 18 minutos
Porções de frango
(pedaços pequenos/médios) 150 °C 8 - 18 minutos
Batatas fritas (frescas) 150 °C / 170 °C 10 - 14 minutos /
3 - 4 minutos
Batatas fritas (congeladas) ver indicações do
fabricante
ver indicações do
fabricante
Lagostins (frescos) 130 °C 3 - 5 minutos
Cogumelos 170 - 190 °C 5 minutos
NOTA
Podem haver pequenas divergências de temperatura nas indicações dos
graus. Os valores indicados na tabela servem apenas de referência. Estes
referem-se a uma quantidade de aprox. 300 gramas. Os tempos podem
variar de acordo com a consistência do alimento.
O cesto de fritar 3 (ou os cestos de fritar pequenos w) pode/podem ser
cheios no máximo até à marcação Max no interior da fritadeira com os
alimentos de fritar.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 51 03.03.2021 16:09:17
52 PT SEF3 2000 C4
Eliminação de erros
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL POSSÍVEIS SOLUÇÕES
O aparelho não funciona.
ou
A luz de controlo Power 0
não acende.
O aparelho não está ligado a
uma tomada elétrica.
Ligue o aparelho a uma
tomada elétrica.
O aparelho está danificado. Contacte a Assistência
Técnica.
O interruptor de LIGAR/DESLI-
GAR 8 não foi acionado.
Prima o interruptor de
ligar/desligar 8.
A proteção de sobreaqueci-
mento foi ativada.
Desligue o aparelho no
interruptor de ligar/desli-
gar 8 e retire a ficha da
tomada. Aguarde até o
aparelho ter arrefecido.
A luz de controlo Ready 9
não acende.
A temperatura configurada
para o óleo / a gordura ainda
não foi atingida.
Aguarde alguns minutos
até que seja atingida a
temperatura desejada.
Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima descrita
ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica.
Anexo
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia
2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção
de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida,
informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 52 03.03.2021 16:09:20
PT 53
SEF3 2000 C4
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o
talão de compra. Este é necessário como comprovativo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data de compra deste produto, ocorrer
um defeito de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído
por nós, ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de compra será reembolsa-
do. Esta garantia parte do princípio que o aparelho avariado e o comprovativo
da compra (talão de compra) são apresentados no prazo de três anos, junto
com uma descrição breve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a
mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado
ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto
também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam
eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu-
nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia,
quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior
cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia
não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por
isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex.,
interruptores, acumuladores ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta-
mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir
uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas
no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados,
ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente
evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven-
ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica
autorizada.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 53 03.03.2021 16:09:20
54 PT SEF3 2000 C4
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes
instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra
e o número do artigo (p. ex. IAN123456_7890) como comprovativo da
compra.
O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à
esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do
autocolante na traseira ou lado inferior do produto.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defei-
tuoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o
defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência
Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e
muitos outros manuais, bem como vídeos sobre produtos e software de
instalação.
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl
(www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzin-
do o número de artigo (IAN) 367883_2101.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 367883_2101
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis-
tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANHA
www.kompernass.com
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 54 03.03.2021 16:09:22
SEF3 2000 C4 GBMT 55
Contents
Introduction ..................................................56
Intended use .................................................56
Package contents .............................................56
Disposal of packaging materials ............................................57
Description of appliance/attachments ............................57
Technical data ................................................58
Safety guidelines .............................................58
Before initial use ..............................................60
Low-acrylamide cooking .......................................61
Deep frying ..................................................61
Preparation ............................................................61
Frying foods ............................................................ 63
Solid cooking fats ....................................................... 64
After deep-frying .............................................65
Changing the cooking oil or fat ..................................65
Cleaning and care .............................................66
Storage .....................................................67
Tips .........................................................67
Home-made chips ....................................................... 67
Deep-frozen foods ....................................................... 67
How to prevent unwanted after-taste ......................................... 68
Healthy nutrition .........................................................68
Table – frying times ...........................................69
Troubleshooting ..............................................70
Appendix ....................................................70
Disposal of the appliance ................................................. 70
Kompernass Handels GmbH warranty ....................................... 71
Service ................................................................72
Importer ............................................................... 72
Read these operating instructions carefully before using the appliance
for the first time, and retain them for future reference. Please pass these
operating instructions on to any future owner(s).
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 55 03.03.2021 16:09:23
SEF3 2000 C4
56 GBMT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These
operating instructions are part of this product. They contain important information
on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. This appliance may only be used as
described and for the purposes indicated. Please also pass these operating
instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for deep-frying foods in domestic households.
This appliance is intended solely for use in private homes. Do not use it for com-
mercial purposes.
Use the appliance only in dry places, and never use it outdoors.
WARNING
Danger if not used for the intended purpose!
The appliance may pose a hazard if it is not used for its intended purpose
and/or if it is used for any other purpose.
Use the appliance only for its intended purpose.
Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTE
Using the appliance for a purpose other than the intended purpose can be
dangerous. Use the appliance only for its intended purpose. Observe the
procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for
damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised
modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted.
The risk shall be borne solely by the user.
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Stainless Steel Deep Fat Fryer
3 frying baskets
2 handles
Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appliance.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 56 03.03.2021 16:09:26
SEF3 2000 C4 GBMT 57
NOTE
Check the consignment for completeness and for signs of visible damage.
If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging
or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during carriage. The packaging
materials have been selected for their environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: paper and cardboard,
80–98: composites
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for returning in the
event of a warranty claim.
Description of appliance/attachments
1 Viewing window
2 Permanent metal filter
3 Frying basket (large)
4 Frying container
5 Lid release button
6 Cable spool
7 Temperature control
8 On/Off switch
9 Control lamp Ready
0 Control lamp Power
q Handle
w Frying basket (small)
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 57 03.03.2021 16:09:28
SEF3 2000 C4
58 GBMT
Technical data
Mains voltage 230 V ~ (AC), 50 Hz
Rated power 2000 W
Max. oil fill capacity approx. 4 litres
Max. solid fat fill capacity approx. 3.5 kg
All of the parts of this appliance that
come into contact with food are food-
safe.
Safety guidelines
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it
cannot be trapped or damaged in any way.
Connect the appliance to a mains socket with a mains
voltage of 230 V ~, 50 Hz.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist, or
our Customer Service or a similarly qualified person.
Never submerge the operating/heating element and
the housing with the power cable in water, and do not
clean these components under running water.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance must not to be used by children under the
age of 8. This appliance may be used by children aged 8
and above if they are under constant supervision. This appli-
ance may be used by persons with limited physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge,
provided that they are under supervision or have been told
how to use the appliance safely and are aware of the poten-
tial risks.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 58 03.03.2021 16:09:31
SEF3 2000 C4 GBMT 59
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance and its connecting cable must be kept away
from children younger than 8 years old.
Cleaning and maintenance may not be carried out by children.
Provide a stable location for the appliance.
Children shall not play with the appliance.
Do not operate the appliance if it has fallen down or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
Hot steam is generated during the deep-frying process, espe-
cially when the lid is open. Keep a safe distance away from
the steam.
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil
or liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat
could splatter out.
Carefully pat all foodstuffs dry before placing them in the
deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove any ice
that may have formed on them. The more ice there is on the
foodstuff, the more the hot oil or fat will splatter.
Some parts of the appliance become very hot during opera-
tion. Touching these may cause serious burns.
The appliance should be set up in a stable position using the
handles to avoid spillage of hot liquids.
Avoid splashing oil or fat onto the floor. There is a risk of
slipping!
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 59 03.03.2021 16:09:31
SEF3 2000 C4
60 GBMT
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. Due
to the high temperatures that are generated before the fat
covers the heating element, the heating element can be
damaged or there could be a fire! Melt the fat beforehand
in a saucepan or similar.
Do not use the appliance near hot surfaces.
Never leave the appliance unattended while it is being used.
Caution! Hot surface!
Never use water to extinguish a fire in the deep fat
fryer!
Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if over-
heated. Change the oils or fats regularly. In the case of
a fire, remove the plug from the mains power socket and
smother the burning fat or oil with a blanket.
CAUTION – APPLIANCE DAMAGE!
When filling the frying container with fat, never fill it to
above the MAX marking or to below the MIN marking.
Whenever you intend to switch the appliance on, first ensure
that there is sufficient oil or fat in the deep fat fryer.
Never switch the appliance on if there is no oil or liquid fat
in it. Otherwise the appliance may overheat.
This deep fat fryer is suitable only for frying foodstuffs. It is
not designed for cooking liquids.
Before initial use
Before you use the deep fat fryer for the first time, please clean all individual
components thoroughly and carefully dry them (see chapter "Cleaning and
care").
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 60 03.03.2021 16:09:32
SEF3 2000 C4 GBMT 61
Low-acrylamide cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a reaction with
amino acids when frying foodstuffs with a high starch content. The formation
of acrylamide increases dramatically at temperatures of more than 175 °C.
You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for
example chips, at temperatures above 170 °C. The foodstuffs should only be
fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve
low-acrylamide cooking.
Deep frying
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer.
You can also use solid cooking fats. Read the chapter "Solid cooking fats" for
more information.
Preparation
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat-resistant surface.
NOTE
If you wish to place the deep fat fryer below the cooker extraction hood,
ensure that the cooker is switched off.
2) Unwind the entire length of the power cable from the cable spool 6.
3) Press the lid release button 5. The appliance lid flips open.
4) Remove the frying baskets 3/w and attach the handles q to the two small
frying baskets w and the large frying basket 3:
Press the rods of the handle q together so that the holding pins can be
inserted into the eyelets on the frying basket 3/w:
Loosen your grip on the compressed rods on the handle q so that the
holding pins project into the holes:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 61 03.03.2021 16:09:32
SEF3 2000 C4
62 GBMT
Pull the handle q backwards so that it lies against the rim of the frying
basket 3/w.
The handle q now sits securely on the frying basket 3/w.
Proceed the same way with the other handles
TIPS
Only use oils or fats which are specifically labelled as non-foaming and are
suitable for deep frying. This information is to be found on the packaging or
the label.
Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could froth over.
5) Fill the dry and empty frying container 4 with cooking oil, liquid or molten
fat (about 4 litres of oil or about 3.5 kg of solid fat).
NOTE
When filling the frying container 4 with oil or fat, never fill it to above the
MAX marking or to below the MIN marking.
6) Insert the mains plug into the mains power socket.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep
fat fryer. Risk of electric shock!
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 62 03.03.2021 16:09:32
SEF3 2000 C4 GBMT 63
7) Replace the frying basket 3 (or the small frying baskets w).
8) Now close the lid.
Frying foods
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Never operate the deep fat fryer without oil/fat!
NOTE
You can either suspend the large frying basket 3, both small frying
baskets w or just one of the small frying baskets w in the appliance to fry
food.
In the example described here, only the large frying basket 3 is used.
Proceed in exactly the same way when using the small frying baskets w.
1) Switch on the deep fat fryer using the On/Off switch 8. The Power control
lamp 0 lights up.
2) Turn the temperature control 7 to the desired temperature. The cooking oil
or the fat is now heated up to the required temperature. When the required
temperature has been reached, the Ready control lamp 9 lights up.
NOTE
The correct frying temperature is to be found either on the packaging of the
food to be deep-fried or in the frying times table in these operating instructions.
A rough guide as to which foods should be fried at which temperature is
provided by the figures on the front of the deep fat fryer:
Symbol Food Temperature
Prawns 130 °C
Chicken 150 °C
Chips (fresh) 170 °C
Fish 190 °C
The values given are only for guidance. The temperature can vary depending
on the properties of the foods and personal taste!
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 63 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4
64 GBMT
WARNING – RISK OF INJURY!
The lid and the deep fat fryer become extremely hot during the deep-frying
process. Therefore, do not touch anything except the handles during deep-
frying! Risk of burns! We recommend the use of oven gloves.
3) Press the lid release button 5.
WARNING – RISK OF INJURY!
Take care when filling the frying basket 3! It will be extremely hot!
4) Lift the frying basket 3 out of the deep fat fryer. Add the food to be fried.
The frying basket 3 can be filled up to the MAX. fill level marked on the
inside of the frying basket 3 or with up to 1 kg of food for frying. However,
always take note of the frying quantity indicated on the packaging of the
food to be deep-fried!
5) Carefully lower the frying basket 3 into the hot oil or fat.
6) Close the lid of the appliance.
NOTE
The frying process can be monitored through the viewing window 1 in the
lid of the appliance.
Solid cooking fats
To prevent fat from spraying and the appliance from becoming too hot, please
take the following precautions when using solid frying fat:
When using fresh fat, start by melting the blocks of fat slowly, under low
heat, in a separate pan. Then carefully pour the molten fat into the deep
fat fryer. Only when this has been done, insert the plug into a mains power
socket and switch the deep fat fryer on.
After use, store the deep fat fryer with the solidified fat at room temperature.
If the fat gets too cold, it could splatter out upon re-melting! To avoid this, pierce
a few holes into the solidified fat with a wooden or plastic skewer. Ensure that
you do not damage the coating of the frying container 4.
To melt the fat, switch on the appliance using the On/Off switch 8 and set
the temperature control 7 to 130 ˚C. The Power control lamp 0 lights up.
Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp 9 may come on
and go out several times during this process. Do not set the desired frying
temperature until all of the fat has melted.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 64 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4 GBMT 65
After deep-frying
WARNING – RISK OF INJURY!
Never touch the frying basket 3 directly after frying. It will be extremely hot!
Lift the frying basket 3 out of the deep fat fryer only by the handles q!
1) When the fried food is ready, press the lid release button 5 so that the lid
pops open.
2) Lift the frying basket 3 and hook it onto the rim of the appliance so that
excess fat can drip off.
3) Press the On/Off switch 8. The deep fat fryer is now switched off.
Remove the plug from the mains power socket.
4) Once the fried food has dripped dry, carefully lift the frying basket 3 out
of the deep fat fryer.
5) Tip the fried food into a bowl or a sieve (lined with absorbent kitchen paper!).
If you do not use the deep fat fryer regularly, it is advisable to store the cooled
oil in well-sealed bottles or other frying containers – preferably in the refrigerator
or a similar cool storage location. Fill the bottles through a fine sieve in order to
remove any food particles from the oil.
Changing the cooking oil or fat
Do not change the oil until it has completely cooled down. Solid fats must still be
in a slightly liquid state so that they can be poured.
1) Press the lid release button 5 and remove the lid (see chapter "Cleaning
and care").
2) Remove the frying basket 3.
3) Hold the appliance by the side handles and pour out the oil or fat via one of
the corners into suitable containers, e.g. bottles. Preferably use a small funnel
to do this.
NOTE
The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every com-
munity or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is
often prohibited. Make enquiries at your local community or town administra-
tion office about suitable disposal methods.
4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter
"Cleaning and care".
5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter
"Deep frying".
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 65 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4
66 GBMT
Cleaning and care
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Under no circumstances may the appliance or parts of it be submersed
in liquids! This could result in a potentially fatal electric shock, and the
appliance could be damaged.
WARNING – RISK OF BURNS!
Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning
agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could da-
mage the upper surface of the appliance!
To simplify cleaning, dismantle the deep fat fryer:
1) Open the appliance lid. Push a rod or similar into the holes on the hinge
mountings on the rear of the appliance and pull the lid up and out of the
hinge mountings at the same time:
2) Remove the frying basket 3 (or the small frying baskets w).
The frying baskets 3/w can be cleaned in the dishwasher. They are suitable
for dishwashers. However, remove the handles q beforehand.
Clean the handles q in warm water using a mild detergent. Then rinse off
with clear water.
Clean the housing and the frying container 4 with a damp cloth. If required,
use a mild detergent on the cloth. Afterwards, wipe clean with a cloth
moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying
container 4. Dry the housing and the frying container 4 thoroughly.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 66 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4 GBMT 67
Clean the appliance lid in warm water using a mild detergent. Rinse the
appliance lid off with clear water.
Dry the appliance lid well and then place it upright on its side so that any
excess water still inside the lid can drain away.
Be aware that the lid must be completely dry before re-use!
3) Dry all parts well before reassembly.
Storage
1) Lift or carry the appliance using the side handles on the housing.
2) Wind the cable around the cable spool 6 on the rear of the appliance and
fasten it with the cable clip.
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside
of the deep fat fryer clean and free of dust.
Tips
Home-made chips
Potatoes intended for frying should be in good condition and not germinating.
Use potato varieties that are suitable for frying, such as those that are
"floury" or "primarily waxy".
After peeling, cut the potatoes according to the intended preparation (chips
or wedges).
Soak the potatoes for about one hour prior to use. This will help remove part
of the sugar content, which is one of the constituent products for the formation
of acrylamide.
Carefully dry the potatoes.
Always fry home-made potatoes twice:
first for 10–14 minutes at 150 °C then for 3–4 minutes at 170 °C,
depending on the desired degree of browning.
Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once.
Comply with the instructions on the packaging.
The small frying baskets w can be filled with approx. 400–450g up to
the Max mark, the large frying basket 3 with approx. 850–900 g of
deep-frozen chips.
Deep-frozen foods
Deep-frozen foodstuffs (-16 °C to -18 °C) cool the oil or fat to a considerable
extent, because of this they do not cook fast enough and may also soak up too
much oil or fat. To avoid this, proceed as follows:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 67 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4
68 GBMT
Do not attempt to deep-fry large amounts all at once. Do not fill the frying
basket 3 (or the small frying baskets w) to more than the Max. fill level
marked on the inside of the frying basket.
Heat the oil for at least 15 minutes before adding the frozen foods.
Adjust the temperature control 7 to the temperature specified in these
operating instructions or on the packaging of the food to be deep-fried.
Preferably, allow the deep-frozen food to thaw at room temperature prior to
deep-frying. Remove as much ice and water as possible before adding the
food into the deep fat fryer.
Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat
fryer, as deep-frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and
abruptly.
How to prevent unwanted after-taste
Some foodstuffs, especially fish, release fluids when being deep-fried. These fluids
collect in the oil or fat and can impair the smell and taste of foods that are later
deep-fried in the same oil or fat.
Proceed as follows to obtain neutral-tasting oil or fat:
Heat the fat or oil to 150 °C and place two thin slices of bread or a couple
of small sprigs of parsley in the frying basket 3 (or the small frying baskets w).
Lower the frying basket 3 (or the small frying baskets w) into the fat and
close the lid.
Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley
with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again.
Healthy nutrition
Nutrition experts recommend the use of vegetable oils and fats containing
unsaturated fatty acids (e.g. linoleic acid). However, these oils and fats lose
their beneficial properties faster than other oils and must therefore be
exchanged more frequently.
Orient yourself on the following guidelines:
Exchange the oil or fat regularly. If you use the deep fat fryer mainly to
prepare chips, and strain the oil or fat after every use, it can be used 10
to 12 times.
However, do not use the oil or fat for longer than six months. Always follow
the instructions provided on the packaging.
As a general rule, oils and fats cannot be used so often if you mainly deep-fry
protein-rich foods, such as meat or fish.
Do not mix fresh oil with used oil.
Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste
or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 68 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4 GBMT 69
Table – frying times
This table provides details of the temperatures at which specific foods must be
deep-fried and the deep-frying time required. Should these details differ from
those shown on the packaging of the food to be deep-fried, please observe the
instructions provided on the packaging.
Food Temperature
(approx.)
Time
in minutes
Beefburger (frozen) 150 °C 3 - 5 minutes
Pork chops (breaded) 150 °C 15 - 25 minutes
Chicken pieces
(large pieces) 150 °C 10 - 18 minutes
Chicken pieces
(small/medium pieces) 150 °C 8 - 18 minutes
Chips (fresh) 150 °C /170 °C 10 - 14 minutes /
3 - 4 minutes
Chips (frozen) see manufacturer's
detailing
see manufacturer's
detailing
Scampi (fresh) 130 °C 3 - 5 minutes
Mushrooms 170 °C - 190 °C 5 minutes
NOTE
Minor temperature deviations from the temperatures specified may occur.
The values given in the table are intended for guidance. They refer to a
volume of approx. 300 grams. The times may vary, depending on the
properties of the foods.
The frying basket 3 (or the small frying baskets w) must not be filled to
more than the Max. fill level marking.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 69 03.03.2021 16:09:38
SEF3 2000 C4
70 GBMT
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
SOLUTIONS
The appliance is not
working.
or
The Power control lamp 0
does not light up.
The appliance is not connected
to a mains power socket.
Connect the appliance to
a mains power socket.
The appliance is damaged. Contact the Customer
Service department.
The On/Off switch 8 has not
been activated. Press the On/Off switch 8.
The thermal cut-out has been
triggered.
Switch the device off at
the On/Off switch 8 and
disconnect the mains power
plug from the mains power
socket. Wait until the appli-
ance has cooled down.
The Ready control lamp 9
does not light up.
The selected temperature for
the cooking oil/fat has not
been reached.
Wait a few minutes until the
required temperature has
been reached.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some
other kind of malfunction, please contact our Customer Service department.
Appendix
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose of the appliance in
normal household waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 70 03.03.2021 16:09:41
SEF3 2000 C4 GBMT 71
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired
or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after un-
packing. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject
to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guide-
lines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 71 03.03.2021 16:09:41
SEF3 2000 C4
72 GBMT
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.IAN123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN) 367883_2101.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 367883_2101
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 72 03.03.2021 16:09:45
SEF3 2000 C4 DEATCH 73
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................74
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................74
Lieferumfang .................................................75
Entsorgung der Verpackung ...............................................75
Gerätebeschreibung/Zubehör ..................................76
Technische Daten ..............................................76
Sicherheitshinweise ...........................................77
Vor dem ersten Gebrauch ......................................80
Acrylamidarme Zubereitung ....................................80
Frittieren ....................................................80
Vorbereitungen ......................................................... 80
Lebensmittel frittieren .....................................................82
Festes Frittierfett .........................................................84
Nach dem Frittieren ...........................................84
Frittierfett wechseln ...........................................85
Reinigung und Pflege ..........................................85
Lagerung ....................................................87
Tipps ........................................................87
Pommes frites selbst gemacht ............................................... 87
Tiefkühlkost ............................................................. 87
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden ..............................88
Gesunde Ernährung ...................................................... 88
Tabelle Frittierzeiten ...........................................89
Fehlerbehebung ..............................................90
Anhang .....................................................90
Gerät entsorgen .........................................................90
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .................................... 91
Service ................................................................92
Importeur .............................................................. 92
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk-
sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi-
gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 73 03.03.2021 16:09:45
SEF3 2000 C4
74 DEATCH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln im privaten
Haushalt konzipiert. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten
Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals
im Freien.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das
Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanlei-
tung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art
wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsach-
gemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 74 03.03.2021 16:09:48
SEF3 2000 C4 DEATCH 75
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Edelstahl-Fritteuse
3 Frittierkörbe
2 Haltegriffe
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 75 03.03.2021 16:09:51
SEF3 2000 C4
76 DEATCH
Gerätebeschreibung/Zubehör
1 Sichtfenster
2 Permanent-Metallfilter
3 Frittierkorb (groß)
4 Frittier-Behälter
5 Entriegelungstaste Deckel
6 Kabelaufwicklung
7 Temperaturregler
8 Ein-/Ausschalter
9 Kontrollleuchte Ready
0 Kontrollleuchte Power
q Haltegriff
w Frittierkörbe (klein)
Technische Daten
Netzspannung 230 V ~ (Wechselspannung), 50 Hz
Nennleistung 2000 W
Max. Einfüllmenge Öl ca. 4 Liter
Max. Einfüllmenge festes Fett ca. 3,5 kg
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmit-
teln in Berührung kommen, sind lebensmit-
telecht.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 76 03.03.2021 16:09:51
SEF3 2000 C4 DEATCH 77
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge-
klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 230 V ~, 50 Hz an.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und das Gehäu-
se mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reini-
gen Sie diese Teile auch nicht unter fließendem Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und
8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig
beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf
nicht von Kindern durchgeführt werden.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 77 03.03.2021 16:09:53
SEF3 2000 C4
78 DEATCH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen-
falls reparieren.
Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt,
insbesondere wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen
sicheren Abstand zum Dampf.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, be-
vor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes
Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Gehen Sie mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um.
Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den
Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße Öl oder
das heiße Fett.
Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß.
Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät mit den Handgriffen in einer stabilen
Lage auf, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeit zu ver-
meiden.
Vermeiden Sie Öl- oder Fettspritzer auf dem Boden. Es be-
steht Rutschgefahr!
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 78 03.03.2021 16:09:53
SEF3 2000 C4 DEATCH 79
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Schmelzen Sie Fettblöcke niemals in der Fritteuse. Durch die
hohe Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht
das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt
werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das
Fett vorher in einem Topf o. ä.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der
Fritteuse!
Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei
Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett
rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes
Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN!
Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Frittier-Behälter
ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend
Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder flüs-
siges Fett darin befindet. Ansonsten kann das Gerät überhitzen.
Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet.
Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 79 03.03.2021 16:09:54
SEF3 2000 C4
80 DEATCH
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die
einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“).
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff, der beim Frittieren von stär-
kehaltigen Lebensmitteln durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet wird. Bei
Temperaturen von mehr als 175 °C steigt die Bildung von Acrylamid sprunghaft an.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites,
nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170 ˚C. Das Frittiergut
sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen
Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittier-
fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel
„Festes Frittierfett“.
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und
hitzebeständige Oberfläche.
HINWEIS
Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 6.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5. Der Deckel springt auf.
4) Nehmen Sie die Frittierkörbe 3/w heraus und befestigen Sie die Haltegriffe q
an den beiden kleinen Frittierkörben w und am großen Frittierkorb 3:
Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs q etwas zusammen, so dass sich
die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb 3/w schieben
lassen:
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 80 03.03.2021 16:09:54
SEF3 2000 C4 DEATCH 81
Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs q, so
dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen:
Ziehen Sie den Haltegriff q nach hinten, so dass dieser am Rand des
Frittierkorbes 3/w anliegt.
Der Haltegriff q sitzt nun fest am Frittierkorb 3/w.
Verfahren Sie mit den weiteren Haltegriffen genauso.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 81 03.03.2021 16:09:54
SEF3 2000 C4
82 DEATCH
HINWEISE
Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information finden
Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter 4 mit Öl, flüssigem
oder geschmolzenem Fett (ca. 4 l Öl oder ca. 3,5 kg festes Fett).
HINWEIS
Füllen Sie nie mehr Fett oder Öl als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Frittier-Behälter 4 ein.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung
kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
7) Setzen Sie den Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) wieder ein.
8) Schließen Sie den Deckel.
Lebensmittel frittieren
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Betreiben Sie die Fritteuse niemals ohne Öl/Fett!
HINWEIS
Sie können entweder den großen Frittierkorb 3, beide kleinen Frittierkörbe
w oder nur einen der kleinen Frittierkörbe w in das Gerät einhängen, um
Lebensmittel zu frittieren.
Beispielhaft wird hier nur der große Frittierkorb 3 beschrieben. Verfahren
Sie mit den kleinen Frittierkörben w genauso.
1) Schalten Sie die Fritteuse am Ein-/Ausschalter 8 ein. Die Kontrollleuchte
Power 0 leuchtet auf.
2) Drehen Sie den Temperaturregler 7 auf die gewünschte Temperatur. Das
Öl oder Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte
Temperatur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready 9 auf.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 82 03.03.2021 16:09:54
SEF3 2000 C4 DEATCH 83
HINWEIS
Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder
im Kapitel „Tabelle Frittierzeiten“ in dieser Bedienungsanleitung. Eine grobe
Orientierung, welche Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden
sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse:
Symbol Lebensmittel Temperatur
Garnelen 130 °C
Hühnchen 150 °C
Pommes Frites
(frisch) 170 °C
Fisch 190 °C
Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je
nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Der Deckel und die Fritteuse sind während des Frittiervorganges sehr heiß.
Fassen Sie daher während des Frittiervorganges nur die Griffe an! Verbren-
nungsgefahr! Benutzen Sie am besten Topfhandschuhe.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des Frittierkorbes 3! Dieser ist sehr heiß!
4) Nehmen Sie den Frittierkorb 3 aus der Fritteuse. Geben Sie das Frittiergut
hinein. Der Frittierkorb 3 darf dabei höchstens bis zur Max-Markierung im
Inneren des Frittierkorbes 3 oder bis max. 1 kg mit Frittiergut gefüllt sein.
Beachten Sie jedoch auch immer die auf der Verpackung des Frittierguts
angegebene Frittiermenge!
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 83 03.03.2021 16:09:59
SEF3 2000 C4
84 DEATCH
5) Senken Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig in das heiße Öl oder Fett ab.
6) Schließen Sie den Gerätedeckel.
HINWEIS
Durch das Sichtfenster 1 im Gerätedeckel können Sie den Frittiervorgang
überwachen.
Festes Frittierfett
Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das Gerät zu heiß wird, treffen Sie
bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie festes Frittierfett benutzen:
Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen Sie die Fettblöcke zunächst
langsam bei kleiner Hitze in einem normalen Topf. Gießen Sie das geschmol-
zene Fett vorsichtig in die Fritteuse. Stecken Sie erst dann den Netzstecker
ein und schalten Sie die Fritteuse ein.
Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit dem wieder erstarrten Fett
bei Raumtemperatur auf.
Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem Schmelzen spritzen! Um dies
zu verhindern, stechen Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in das
wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf, dass die Beschichtung des Frittier-
Behälters 4 nicht beschädigt wird!
Um das Fett zu schmelzen, schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter 8
an, und stellen Sie den Temperaturregler 7 auf 130 °C. Die Kontrollleuchte
Power 0 leuchtet auf.
Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte
Ready 9 kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie
erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett
geschmolzen ist.
Nach dem Frittieren
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie niemals den Frittierkorb 3 nach dem Frittieren an. Dieser ist
sehr heiß! Heben Sie den Frittierkorb 3 nur an den Haltegriffen q aus der
Fritteuse!
1) Wenn das Frittiergut fertig ist, drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5,
so dass der Deckel aufspringt.
2) Heben Sie den Frittierkorb 3 an und hängen Sie ihn an den Rand des Gerä-
tes, so dass überschüssiges Fett abtropfen kann.
3) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 8. Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 84 03.03.2021 16:09:59
SEF3 2000 C4 DEATCH 85
4) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, heben Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig
aus der Fritteuse.
5) Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder ein Sieb (mit saugfähigem
Küchenpapier auslegen!).
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfiehlt es sich, das Öl nach
dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen oder anderen Frittier-Behältern, vor-
zugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren.
Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl
zu entfernen.
Frittierfett wechseln
Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist. Festes Fett muss gerade
noch flüssig sein, so dass man es schütten kann.
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5 und nehmen Sie den Deckel
ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
2) Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
3) Fassen Sie das Gerät an den seitlichen Griffen an und gießen Sie das Öl
oder Fett über eine der Ecken in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Fla-
schen. Benutzen Sie dafür am Besten einen Trichter.
HINWEIS
In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder
-fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im
normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Ge-
meinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten.
4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und
Pflege“ beschrieben.
5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“
beschrieben.
Reinigung und Pflege
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten
getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 85 03.03.2021 16:10:00
SEF3 2000 C4
86 DEATCH
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie zur Reinigung der Teile keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese
können die Oberfläche des Gerätes beschädigen!
Zur einfachen Reinigung nehmen Sie die Fritteuse auseinander:
1) Öffnen Sie den Gerätedeckel. Drücken Sie mit einem Stab o. Ä. in die Löcher
an den Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes und ziehen Sie
den Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen
heraus:
2) Entnehmen Sie den Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w).
Die Frittierkörbe 3/w können Sie in der Spülmaschine reinigen. Sie sind
spülmaschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch die Haltegriffe q ab.
Reinigen Sie die Haltegriffe q in warmem Wasser mit einem milden Spülmit-
tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab.
Reinigen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter 4 mit einem feuchten
Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie
danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass
keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter 4 haften. Trocknen Sie das
Gehäuse und den Frittier-Behälter 4 gut ab.
Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit-
tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab.
Trocknen Sie den Gerätedeckel gut ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die
Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslau-
fen kann.
Achten Sie darauf, dass der Deckel vor einer erneuten Benutzung vollständig
trocken sein muss!
3) Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbauen gut ab.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 86 03.03.2021 16:10:00
SEF3 2000 C4 DEATCH 87
Lagerung
1) Heben oder tragen Sie das Gerät mit Hilfe der seitlichen Griffe am Gehäuse.
2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 6 an der Rückseite
des Gerätes und fixieren Sie es mit dem Kabelclip.
3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere
der Fritteuse sauber und staubfrei.
Tipps
Pommes frites selbst gemacht
Kartoffeln, die zum Frittieren vorgesehen sind, sollten einwandfrei und nicht
angekeimt sein.
Zum Frittieren sollten „mehligkochende“ oder „vorwiegend festkochende“
Kartoffelsorten verwendet werden.
Nach dem Schälen die Kartoffeln entsprechend der gewünschten Zuberei-
tung zerkleinern (Streifen oder Scheiben).
Wässern Sie die Kartoffeln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Da-
durch wird ein Teil des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für die Bildung
von Acrylamid, herausgelöst.
Lassen Sie die Kartoffeln sorgfältig trocknen.
Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal:
erst 10 - 14 Minuten bei ca. 150 °C dann 3 - 4 Minuten bei 170 °C, je
nach gewünschten Bräunungsgrad.
Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal
frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung.
Die kleinen Frittierkörbe w können bis zur Max-Markierung mit ca. 400 - 450g,
der große Frittierkorb 3 mit ca. 850 - 900g tiefgekühlten Pommes frites
befüllt werden.
Tiefkühlkost
Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät
dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder
Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal. Das Frittiergut darf
maximal bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes 3 (oder die
kleinen Frittierkörbe w) gefüllt sein.
Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Frittiergut hinein-
geben.
Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf die in dieser Bedienungsanleitung
oder auf der Packung des Frittierguts angegebene Temperatur.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 87 03.03.2021 16:10:00
SEF3 2000 C4
88 DEATCH
Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfernen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich, bevor Sie das
Frittiergut in die Fritteuse geben.
Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse,
da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln
bringen kann.
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden
Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigkeit
ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können den
Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten,
Frittierguts beeinträchtigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um wieder geschmacklich neutrales Öl oder Fett zu
erhalten:
Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf ca. 150 °C und geben Sie zwei dünne
Scheiben Brot oder ein paar kleine Zweige Petersilie in den Frittierkorb 3
(oder die kleinen Frittierkörbe w).
Senken Sie den Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) in das Fett
ab und schließen Sie den Deckel.
Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das
Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist nun
wieder geschmacksneutral.
Gesunde Ernährung
Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pflanzlichen Ölen
und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z. B. Linolsäure) enthalten. Allerdings
verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere
Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden.
Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien:
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse
hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem
Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden.
Verwenden Sie das Öl oder Fett jedoch nicht länger als sechs Monate.
Beachten Sie bitte auch stets die Anweisungen auf der Verpackung.
Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie haupt-
sächlich proteinhaltige Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem.
Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren-
gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und/
oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 88 03.03.2021 16:10:00
SEF3 2000 C4 DEATCH 89
Tabelle Frittierzeiten
Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur
frittiert werden müssen und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die
Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen,
folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung.
Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten
Frikadelle (gefroren) 150 °C 3 - 5 Minuten
Schweinekoteletts (paniert) 150 °C 15 - 25 Minuten
Hühnchenportionen
(große Stücke) 150 °C 10 - 18 Minuten
Hühnchenportionen
(kleine/mittlere Stücke) 150 °C 8 - 18 Minuten
Pommes frites (frisch) 150 °C/170 °C 10 - 14 Minuten/
3 - 4 Minuten
Pommes frites (gefroren) siehe Angaben des
Herstellers
siehe Angaben des
Herstellers
Scampis (frisch) 130 °C 3 - 5 Minuten
Pilze 170 - 190 °C 5 Minuten
HINWEIS
Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen
kommen. Die in der oberen Tabelle genannten Werte sind Orientierungs-
hilfen. Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach
Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren.
Der Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) darf/dürfen höchstens
bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 89 03.03.2021 16:10:00
SEF3 2000 C4
90 DEATCH
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert
nicht.
oder
Die Kontrollleuchte Power 0
leuchtet nicht.
Das Gerät ist nicht mit einer
Netzsteckdose verbunden.
Schließen Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose an.
Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den
Service.
Der Ein-/Ausschalter 8 wurde
nicht betätigt.
Betätigen Sie den Ein-/Aus-
schalter 8.
Der Überhitzungsschutz wurde
ausgelöst.
Schalten Sie das Gerät am
Ein-/Ausschalter 8 aus
und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Netzsteck-
dose. Warten Sie, bis das
Gerät sich abgekühlt hat.
Die Kontrollleuchte Ready 9
leuchtet nicht.
Die eingestellte Temperatur
des Öles/Fettes ist noch nicht
erreicht.
Warten Sie einige Minuten,
bis die gewünschte Tempe-
ratur erreicht ist.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder,
wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Anhang
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 90 03.03.2021 16:10:03
SEF3 2000 C4 DEATCH 91
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 91 03.03.2021 16:10:03
SEF3 2000 C4
92 DEATCH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre-
ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 367883_2101 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfreiausdemdt.Festnetz / Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min.,Mobilfunkmax.0,40CHF / Min.)
IAN 367883_2101
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_367883_SEF32000C4_LB5.indb 92 03.03.2021 16:10:03
5
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
02 / 2021 · Ident.-No.: SEF32000C4-022021-1
IAN 367883_2101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Silvercrest SEF3 2000 C4 Stainless Steel Deep Fat Fryer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario