ACT AC7800 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
HDMI Extender Set 50m single CAT & 3D support
Quick Install Guide
AC7800
1
2
3
Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida |
Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
1
2
3
1
4
4
Up to 50m
Connect the HDMI input source to the transmitter unit using a HDMI cable.
Sluit de HDMI bron aan op de HDMI zender met behulp van een HDMI kabel.
Connecter la source d’entrée HDMI à l’unité de transmission en utilisant un câble HDMI.
Collegare la sorgente d’ingresso dell’HDMI all’unità trasmettitrice con un cavo HDMI.
Verbinden Sie die HDMI Eingangsquelle an der Sendeeinheit mit Hilfe eines HDMI Kabels.
Conecte la fuente de entrada HDMI a la unidad transmisora sobre el uso de un cable HDMI.
Csatlakoztassa a HDMI jelforrást a Transmitter egységhez HDMI kábellel.
Conecte a fonte de entrada HDMI na unidade de transmissor usando um cabo HDMI.
Podłącz źródło sygnału HDMI do nadajnika za pomocą kabla HDMI.
Connect the CAT output of the transmitter to the CAT input of the receiver using a CAT cable with a length of 50m (max).
Verbind de CAT uitgang van de zender met de CAT ingang van de ontvanger met behulp van een CAT kabel met een maximale lengte van 50m.
Connecter la sortie CAT de l’émetteur à l’entrée CAT du récepteur en utilisant un câble CAT avec une longueur maximale de 50 m.
Collegare l’uscita CAT del trasmettitore all’ingresso CAT del ricevitore con un cavo CAT con lunghezza massima di 50m.
Verbinden Sie den CAT Ausgang des Senders zum CAT Eingang des Empfängers mit Hilfe eines CAT Kabels mit eine maximale Länge von 50 m.
Conecte la fuente de salida CAT del transmisor a la fuente de entrada CAT del receptor utilizando con un CAT cable con una longitud máxima de 50m.
Csatlakoztassa a Transmitter CAT kimenetet a vevő CAT bemenetéhez a CAT max. 50m hosszú kábellel.
Ligue a fonte de saída CAT transmissor para a fonte de entrada do receptor CAT usando um cabo CAT com um comprimento máximo de 50m.
Podłącz wyjście CAT nadajnika do wejścia CAT odbiornika za pomocą kabla CAT maksymalnej długości 50m.
Connect the HDMI display device (such as HDTV) to the HDMI output port.
Sluit het HDMI display apparaat (zoals HDTV) aan op de HDMI output poort.
Connecter la sortie HDMI (telle que TV LCD HD) au récepteur à travers d’un câble HDMI.
Collegare l’uscita HDMI (per esempio HD-LCD TV) al ricevitore con un cavo HDMI.
Verbinden Sie den HDMI Ausgang (wie z.B. ein HD LCD) zum Empfänger über einem HDMI Kabels.
Conecte la fuente de salida HDMI (como HD-LCD TV) al receptor mediante un cable HDMI.
Csatlakoztassa a HDMI kimenetet (mint pl. HD-LCD TV) a vevőhőz a HDMI kábellel.
Conecte a fonte de saída HDMI (como TV HD-LCD) para o receptor através de um cabo HDMI.
Podłącz wyjście HDMI (takie jak TV LCD HD) do odbiornika za pomocą kabla HDMI.
4
1
2
3
1
4
4
Up to 50m
Connect the DC side from one power adapter into the transmitter unit and one power adapter into receiver unit and connect the AC side of both the power supply
into the wall outlet.
Sluit de DC van 1 van de stroomadapters aan op de zender eenheid en 1 stroomadapter op de ontvangst eenheid. Sluit de AC kant van beide stroomadapters aan
op uw stroomnet.
Connecter un adaptateur CPL à l’unité de transmission et un adaptateur CPL à l’unité de réception. Connecter le côté CA de l’alimentation électrique dans la prise
murale
Collegare un adattatore all’unità trasmettente e l’altro alla unità ricevente. Inserire l’estremità AC dell’alimentatore nella presa.
Verbinden Sie ein Spannungsadapter zur Sendeeinheit und ein Spannungsadapter zur Empfangseinheit. Stecken Sie die AC Seite des Netzteils in der Steckdose.
Conecte un adaptador de corriente para la unidad de transmisor y un adaptador de alimentación a la unidad receptora. Conecte el lado de CA de la fuente de
alimentación en el tomacorriente
Csatlakoztasson tápegységet a Transmitter egységbe és egyet a vevő egységbe. Áramba és utána csatlakoztassa a tápegység váltóáramát a fali aljzatba.
Conecte um adaptador de energia para a unidade de transmissor e um adaptador de energia para a unidade receptora. Ligar o lado AC da fonte de alimentação
na tomada
Podłącz jeden zasilacz do nadajnika i jeden do odbiornika. Następnie podłącz stronę AC zasilacza do gniazdka w ścianie.
ACT
, Koolhovenstraat 1E, 3772 MT Barneveld, The Netherlands
5
Year Warranty
Caution: For indoor use only
For ERP/ECO design 2019/1782/EU Compliant statement
visit www.act-connectivity.com/AC7800
87
CSL
EN Made in China
NL
Geproduceerd in China
FR Fabriqué en Chine IT Prodotto in Cina DE Hergestellt in China ES
Hecho en China PT Fabricado na China HU Kínában készült CZ Vyrobeno v Číně DK Fremstillet i Kina
NO Laget i Kina SE Tillverkad i Kina FI Valmistettu Kiinassa SI Izdelano na Kitajskem BG Произведено
в Китай GR Κατασκευασμένο στην Κίνα PL Wyprodukowano w Chinach.
Input: 100-240V~50/60Hz, 0.3A Max.
Power: 5.0W Max.
EN You can find safety information at www.act-connectivity.com/safety
NL
Kijk op www.act-connectivity.com/safety voor de veiligheidsinformatie
FR Vous pouvez trouver
des informations portant sur la sécurité sur www.act-connectivity.com/safety IT È possibile trovare
informazioni sulla sicurezza sul sito www.act-connectivity.com/safety DE Sicherheitshinweise finden Sie
unterwww.act-connectivity.com/safety ES Puede encontrar información de seguridad en www.act-
connectivity.com/safety PT Pode encontrar informações relativas a segurança emwww.act-
connectivity.com/safety HU A biztonsági információkat a www.act-connectivity.com/safety oldalon
találhatja meg CZ Bezpečnostní informace můžete nalézt na adresewww.act-connectivity.com/safety
DK Du kan finde sikkerhedsoplysningerne på www.act-connectivity.com/safety NO Du finner
sikkerhetsinformasjon på www.act-connectivity.com/safety SE Du hittar säkerhetsinformation på www.
act-connectivity.com/safety FI Turvallisuustiedot löytyvät osoitteesta www.act-connectivity.com/safety
SI Varnostne informacije so na voljo na naslovu www.act-connectivity.com/safety GR Μπορείτε να
βρείτε πληροφορίες ασφάλειας στη διεύθυνση www.act-connectivity.com/safety BG Информация за
безопасност ще откриете наwww.act-connectivity.com safety PL Informacje dotyczące
bezpieczeństwa znajdują się pod adresemwww.act-connectivity.com/safety.
EN For service, manuals, firmware or updates visit www.act-connectivity.com
NL
Voor service, handleidingen, firmware updates bezoekt u www.act-connectivity.com
FR Pour
l’entretien, les manuels, les mises à jour du firmware ou l’assistance, visitez www.act-connectivity.
com IT Per servizi, manuali, aggiornamento firmware e supporto visitare www.act-connectivity.com DE
Dienstleistungen, Handbücher, Firmware-Updates oder Support-Dienste werden unter www.act-
connectivity.com angeboten ES Para obtener asistencia, manuales, actualizaciones de firmware o
soporte, visite www.act-connectivity.com PT Para assistência, manuais, atualizações de firmware ou
apoio técnico, visite www.act-connectivity.com HU Szerviz, kézikönyek, firmware-frissítések és
támogatás ügyében látogasson el a következő oldalra: www.act-connectivity.com CZ Bezpečnostní
informace můžete nalézt na adresewww.act-connectivity.com DK Du kan finde
sikkerhedsoplysningerne på www.act-connectivity.com NO Du finner sikkerhetsinformasjon på
www.act-connectivity.com SE Du hittar säkerhetsinformation på www.act-connectivity.com
FI Turvallisuustiedot löytyvät osoitteesta www.act-connectivity.com SI Varnostne informacije
so na voljo na naslovu www.act-connectivity.com BG Информация за безопасност ще
откриете наwww.act-connectivity.com GR Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες ασφάλειας στη
διεύθυνση www.act-connectivity.com PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się pod
adresemwww.act-connectivity.com.
EN For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible
NL
Zorg dat het stopcontact dichtbij en gemakkelijk bereikbaar is vanaf het apparaat
FR Une prise électrique facilement accessible est nécessaire près de l’appareil IT É richiesta una
presa di corrente, e pertanto è raccomandabile che questa sia nelle immediate vicinanze e facilmente
raggiungibile DE Eine Steckdose wird benötigt, die in der Nähe und einfach vom Gerät aus zugänglich
sein sollte ES Se necesita una toma de corriente que debe estar cerca y de fácil acceso desde el
dispositivo HU Olyan konnektorra van szüksége, mely közel van és könnyen megközelíthető az eszköz
számára PT Uma tomada deve estar perto e facilmente acessível a partir é necessário o dispositivo
CZ V případě zařízení, která se zapojují do elektrické zásuvky, by se měla elektrická zásuvka nacházet
blízko k zařízení a být snadno přístupná DK På tilslutningsbart udstyr skal stikkontakten være i nærheden
af udstyret og den skal være let tilgængelig NO Hvis utstyret har støpsel, skal stikkontakten monteres
nært utstyret og være lett tilgjengelig SE För inkopplingsbar utrustning ska uttaget installeras nära
utrustningen och vara lättåtkomligt FI Verkkovirtaan liitettävien laitteiden pistorasioiden on oltava
asennettu lähelle laitetta helposti päästävään paikkaan SI Za vtično opremo je treba namestiti lahko
dostopno vtičnico blizu opreme BG За оборудване, което се включва, контактът трябва да се
намира в близост до оборудването и да е лесно достъпен GR Για εξοπλισμό με δυνατότητα
σύνδεσης, η πρίζα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
PL Dla Podłączanych urządzeń, gniazdo zasilania powinno być zainstalowane w pobliżu u
rządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Safety Instruction:
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ACT AC7800 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario