Whirlpool B 34 FNF X (SP) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Kühl-Gefrier-Kombination
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
B 34 FNF X
Frigo-freezer combinado
1
Instrucciones para la instalación y uso
Fridge-freezer combined
11
Instructions for installation and use
Kühl-Gefrier-Kombination
22
Informationen für Installation und Gebrauch
Frigocongelatore combinato
33
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Combinado frigorífico-congelador 43
Instruções para a instalação e o uso
E
GB
D
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
I
P
1
E
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requie-
ren una buena aireación. No son adecuados los ambientes
con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar
en un ambiente que posea una apertura (ventana o puerta-
ventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que
no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte supe-
rior y eventuales muebles situados encima;
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y
eventuales muebles/paredes laterales.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a
la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está
nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables corres-
pondientes colocadas anteriormente.
Conexión eléctrica y toma de tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el
voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo
y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda
con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente
posea una regular toma de tierra, de acuerdo a lo prescripto
por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no
existe la toma de tierra, el Fabricante declina toda responsabi-
lidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder
fácilmente al toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
La toma de4 corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la
carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipien-
te de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y es-
perar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al
tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.
Reversibilidad de apertura de la puerta
Caso pretenda cambiar el sentido de apertura de la puerta,
consulte el Servicio de Asistencia Técnica de sua zona, cuyo
numero de telefono encontrara en el correspondiente folleto.
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto,
pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la se-
guridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor-
mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al
consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos
del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cum-
plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las característi-
cas de los modelos sín previo avise.
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los acceso-
rios indicados
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el
lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejar-
lo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para
conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de
uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnu-
dos o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si
el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable
no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar
la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las
La seguridad, una buena costumbre
manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introdu-
cir en la boca cubitos de hielo apenas secados del congelador ya
que se corre el riesgo de quemaduras.
7.
No realizar limpieza ni mantenimiento sin haber desconec-
tado antes el aparato respecto de la red de alimentación (des-
conectando el enchufe o el interruptor general del circuito
eléctrico del apartamento);
en efecto no basta llevar el botón
de regulación de la temperatura a la posición "
" para elimi-
nar todo contacto eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de
uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando,
puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verifi-
car si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar
reparar la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a
nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones
se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el
uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas
ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a
(isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá
asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta
operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.
.
2
E
Visto de cerca
A
Mando para la regulación de la temperatura del
compartimiento refrigerador
Este mando permite regular la temperatura del refri-
gerador según varias posiciones:
menos frío;
más frío.
ECO temperatura óptima con bajo consumo:
HOLIDAY función vacaciones activada.
B
Mando para la regulación de la temperatura del
compartimiento congelador
Este mando permite regular la temperatura del con-
gelador según varias posiciones:
el refrigerador está apagado;
menos frío;
más frío.
ECO temperatura óptima con bajo consumo:
Recuerden, no obstante, que pueden interrumpir el
funcionamiento de todo el aparato (refrigerador in-
cluido) disponiendo el mando en posición " "
.
C
Luz testigo amarilla de enfriamiento rápido
Esta luz testigo amarilla se enciende cuando se
activa el enfriamiento rápido pulsando el botón
"Super Cool" (G).
D
Luz testigo verde
Cuando esta luz indicadora verde está encendida
quiere decir que el aparato está conectado a la red
de alimentación.
E
Luz testigo amarilla de congelamiento rápido
Este luz testigo amarilla se enciende al presionar el
botón de congelamiento rápido "Super freeze" (F).
Nota: estas tres luces testigo sirven también para in-
dicar un anómalo aumento de temperatura en el
congelador (ver el párrafo "Alarmas sonoras y
visuales").
F
Botón para el congelamiento rápido
Presionado, se enciende la luz testigo amarilla (E),
permite el congelamiento de comida fresca.
G
Botón para el enfriamiento rápido
Presionado, se enciende la luz testigo amarilla (C),
permite bajar al mínimo la temperatura en el comparti-
miento refrigerador.
H
Balconcito extraible con tapa, con huevera y
recipiente para manteca
I
Balconcillo extraíble porta-objetos
J
Balconcillo extraíble para botellas
K
Bandejas para cubitos de hielo
L
Espacios para la conservación
M
Espacios utilizables para la congelación y la
conservación
N
Cajones para frutas y verduras
O
Cajon "Flex Cool Box" para carne y queso
P
Reijlas extraíbles y regulables en altura
Q
Lampára de iluminación de compartimiento
frigirífico
3
E
A
C
D E B
G
F
H
I
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
4
E
ATENCIÓN
Después del transporte, para permitir un correcto fun-
cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y
esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de
corriente. Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie
bien su interior con agua templada y bicarbonato.
Tiempo de protección del motor
Este modelo posee un control de protección contra
sobrecargas, por lo tanto, si después de la instalación, el
compresor no arranca inmediatamente, no se preocupe
porque se activará automáticamente después de 8
minutos aproximadamente.
Así sucederá después de cada interrupción de la
alimentación, ya sea debido a una interrupción general
de corriente o a que Ud. lo haya apagado (por ejemplo:
para la limpieza o el descongelamiento del freezer).
Después de haber conectado el enchufe a la toma de corriente,
asegurarse que el testigo verde (D) se encienda; en caso con-
trario cerciorarse de que el mando del congelador (B) no esté
en la posición "
".
Compartimiento refrigerador
Disponer el mando (A) en una posición media; después de
algunas horas será posible introducir los alimentos en el
refrigerador.
Compartimiento congelador
Gire la perilla (B) a una posición intermedia y pulse el botón
"Super Freeze" para el congelamiento rápido (la luz testigo
amarilla (E) se encenderá ). Cuando el congelador habrá al-
canzado la temperatura óptima, la luz testigo amarilla (E) se
apagará. A continuación es posible introducir en el congela-
dor los alimentos precongelados.
Puesta en marcha
El termóstato regula automáticamente la temperatura en el
interior del aparato.
= menos frÍo = más frÍo
Se aconseja, siempre, una posición intermedia
Cuando el refrigerador se llena después de una gran compra,
utilice la función "Super Cool", activada pulsando el botón
(A), para alcanzar rápidamente una condición de funcionamiento
óptima. Una vez transcurrido el tiempo necesario, la función se
desactiva automáticamente.
Una vez transcurrido el tiempo necesario, la función se desactiva
automáticamente.
Siga atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima de
conservación: ningún alimento, ni aún el más fresco, se mantiene
inalterable durante mucho tiempo.
Contrariamente a lo que suele creerse, los alimentos cocinados no
se conservan más tiempo que los crudos.
El compartimiento frigorifico está equipado con prácticas rejillas
extraibles que pueden regularse en altura e inclinación utilizando
las distintas guías. De este modo, es posible introducir incluso gran-
des recipientes, además de alimentos de notables dimensiones.
Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas tibios,
evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían inmediatamen-
te la temperatura interna obligando al compresor a realizar un
mayor trabajo que desperdiciaría tanta energía eléctrica.
No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues au-
mentaría así la humedad en
el interior del frigorífico y,
por consiguiente, la forma-
ción de escarcha.
Advertencia: para evitar
obstaculizar la circulación
de aire en el interior del
congelador, se recomienda
no obstruir los orificios de
aireación con alimentos o
recipientes..
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera
Fig. 1
Flex Cool Box
Es el nuevo recipiente para mantener frescos la carne, el
pescado y los quesos. Si se coloca en la parta “baja” del
compartimiento refrigerador es ideal para carne y pescado; si
en cambio, se coloca en la parte “alta” es óptimo para los
quesos. Si no es necesario, puede ser extraido cómodamente
del refrigerador.
1
2
Play Zone (fig. 2)
Con el nuevo estante portabotellas “Play Zone” es posible
enfriar rápidamente botellas, latas, bebidas para deportistas y
tenerlas siempre cómodamente a su disposición.
Si “Play Zone” está apoyada en el estante de vidrio, es posible
colocar botellas de grandes y medianas dimensiones
simplemente apoyándolas. De este modo, el vino, por ejemplo,
se conservará del mejor modo posible.
Una vez plegada y fijada en los sujetadores correspondientes
ubicados al costado del estante, se pueden colocar las latas (parte
alta), las bebidas para deportistas (parte central) y otras latas y
bebidas para deportistas apoyadas en el resto del estante.
Al
colocar las latas (en la Play zone) tenga cuidado de no
ponerlas en contacto con la pared posterior del refrigerador.
“Play Zone” se puede utilizar como un normal estante (una
vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto con todo el
estante y lavarla fácilmente, incluso en lavavajilla.
La posición ideal del estante con la Play zone es la central.
Fig. 2
5
E
Para la preparación de alimentos a congelar, consultar
un manual especializado.
No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque
sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 ho-
ras) o para volverlo a congelar.
Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en
contacto con aquellos ya congelados, sino que se deben
ubicar en el compartimiento superior (M), donde la tempe-
ratura desciende por debajo de los -18°C que es la tempe-
ratura ideal para congelar bien los alimentos. No olvide que
la buena conservación de los alimentos congelados depen-
de de la velocidad de congelación.
Congele únicamente la cantidad en kg indicada en la placa
de características que encontrará a la izquierda del cajón
para frutas y verduras.
La primera vez que lo utilice, o cuando el congelador haya
estado inactivo, haga funcionar al máximo el aparato
Simplemente presione el botón de congelamiento “Super
Freeze” (F) (lámpara amarilla (E) encendida) e introduzca
los alimentos que debe congelar. Después de 24 horas, o
una vez alcanzada la temperatura óptima, la función de
congelamiento rápido se desactiva automáticamente
(lámpara amarilla (E) apagada).
Durante la congelación, evite abrir la puerta del congelador.
Para conseguir una conservación y una descongelación ópti-
mas, se aconseja repartir los alimentos en pequeñas cantida-
des, así se congelarán rápidamente y de forma homogénea.
Indique en los envases su contenido y la fecha de congela-
ción.
No abra la puerta del congelador en caso de interrupción del
suministro eléctrico o de avería: así retrasará la elevación de
la temperatura en su interior y los congelados se conserva-
rán sin alteraciones de 9 a 14 horas.
No introduzca en el congelador botellas llenas: podrían rom-
perse, ya que todos los líquidos al congelarse aumentan de
volumen.
Advertencia: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del congelador, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes..
Como utilizar lo mejor posible la sección congelador
Cubetas de hielo
Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente
exclusiva Merloni. El hecho de estar colocadas en la
contrapuerta del congelador asegura mayor ergonomía y
limpieza: el hielo no está más en contacto con los alimentos
ubicados en el congelador; además se evita el goteo de agua
en el momento de la carga (se suministra también la tapa
para cerrar el orificio después de la operación de carga de
agua).
Modo de uso (Fig. 3)
Llene la cubeta con agua a través del orificio correspondiente
hasta el nivel indicado (MAX WATER LEVEL), teniendo cuidado
de no superarlo: la introducción de agua en cantidad superior
a la necesaria, provocará una formación de hielo tal que
podría obstaculizar la salida de los cubitos.
Si se ha introducido una cantidad excesiva de líquido, se
deberá esperar que el hielo se derrita, vaciar la cubeta, y
repetir la operación de llenado
Una vez efectuada la operación de carga a través del orificio
indicado, gire la cubeta 90 °. Por el principio de vasos
comunicantes, el agua llena las distintas formas de la cubeta,
después de lo cual, se podrá cerrar el orificio con el tapón
correspondiente y colocar la cubeta en la contrapuerta.
Después que se formó el hielo, bastará golpear la cubeta
sobre una superficie dura para que los cubitos se despeguen
de sus alojamientos y puedan salir por el mismo orificio por
el cual se ha introducido el agua. Para facilitar la salida de los
cubitos, vierta agua en el exterior de la cubeta.
ATENCIÓN: cada vez que efectúa la carga con agua, verifique
que la cubeta esté completamente vacía y que no hayan
quedado residuos de hielo.
El tiempo mínimo necesario para una mejor formación de
hielo es de aproximadamente 8 horas.
Fig. 3
6
E
Carnes y pescados
Guía para el uso del compartimiento congelador
Tipo Confección
Macerado de
la carne (dias)
Duración
(meses)
Descongelación
Asado y cocido de
novillo
Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario
Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 6 No necesario
Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario
Asado y cocido de
ternera
Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario
Bistec de cerdo
Cada loncha tiene que ser envuelta en
politeno y luego en hojas de aluminio en
número de 4-5
6No necesario
Lonchas y costillas de
cordero o novillo
Cada lonchaa tiene que ser envuelta en
politeno y luego en hojas de aluminio en
número de 4-5
6No necesario
Carne picada
En recipientes de aluminio cubierto con
politeno
Fresquísima 2
Lentamente en
frigorífico
Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario
Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo
Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1 / 3 9
Lentamente en
frigorífico
Patos y gansos En hojas de aluminio 1 / 4 6
Lentamente en
frigorífico
Patos salvajes, faisanes
y perdices
En hojas de aluminio 1 / 3 9
Lentamente en
frigorífico
Conejos y liebres En hojas de aluminio 3 / 4 6
Lentamente en
frigorífico
Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5 / 6 9
Lentamente en
frigorífico
Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4 / 6
Lentamente en
frigorífico
Pescados pequeños En sobres de politeno 2 / 3 No necesario
Mariscosos En sobres de politeno 3 / 6 No necesario
Moluscos
En recipientes de aluminio o plástico cubiertos
con agua y sal
3
Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 En agua caliente
Pescados fritos En sobres de politeno 4 / 6
Directamente en la
sartén
7
E
Fruta y verdura
Tipo Confección
Cocci-
ón
Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Manzanas y peras
Pelar y cortar en
pedacitos
2’
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en
frigorífico
Albaricoques, melocotones,
cerezas y ciruelas
Deshuesar y pelar 1' / 2'
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en
frigorífico
Fresas, moras y arándanos
Limpiar, lavar y dejar
secar
En recipientes, cubiertos
de azúcar
10 / 12
Lentamente en
frigorífico
Fruta cocida
Cortar, cocinar y
tamizar
En recipientes, agregar
el 10% de azúcar
12
Lentamente en
frigorífico
Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar
En recipientes, azúcar
según los gustos
10 / 12
Lentamente en
frigorífico
Coliflores
Partir y calentar en
agua y jugo de limón
2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12
A temperatura
ambiente
Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Judías verdes
Lavar y cortar en
pedacitos
2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario
Zanahorias, pimientos y
nabos
Cortar en rebanadas,
pelar y lavar
3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6
A temperatura
ambiente
Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12
A temperatura
ambiente
Verduras varias para sopa
Lavar y cortar en
pedacitos
3'
En bolsitas en pequeñas
porciones
6 / 7
A temperatura
ambiente
Tipo Confección
Scott-
atura
Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Pan En bolsitas de politeno 4
A temperatura
ambiente y en el horno
Tortas En hojas de politeno 6
A temperatura
ambiente y cocer a
100/200°C
Nata
En recipientes de
plástico
6
A temperatura
ambiente o en el
frigorífico
Mantequilla
En el envoltorio original
y en aluminio
6 En frigorífico
Comidas cocidas, sopa de
legumbres
Divididos en recipientes
de plástico o vidrio
3 / 6
A temperatura
ambiente o en agua
caliente
Huevos
Congelar sin cáscara en
pequeños recipientes
10
A temperatura
ambiente o en el
frigorífico
8
E
Consejos para ahorrar
- Instale el aparato correctamente.
Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y
en un lugar bien aireado.
- El frío justo
Demasiado frío hace aumentar los consumos
- No llene demasiado el aparato.
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre-
mente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado,
impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar
de forma continuada.
- Mantenga la puerta cerrada.
Abra el combinado lo menos posible, porque cada vez que
lo haga se escapará parte del aire frío. Para restablecer la
temperatura, el motor tendrá que trabajar mucho tiempo y
consumirá mucha energía.
- Preste atención a las juntas.
Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para
que se adhieran bien a las puertas y no dejen escapar ni
siquiera un poco de frío.
- No introduzca alimentos calientes.
La introducción de una olla caliente en el frigorífico eleva de
inmediato la temperatura varios grados, déjela enfriar a tem-
peratura ambiente antes de introducirla en el frigorífico.
Alarmas sonoras y visuales
Alarma por la puerta abierta
En el caso en que la puerta del refrigerador permanezca
abierta durante un tiempo superior a dos minutos se emite
una señal acústica. El sonido cesa cuando se cierra la puerta.
Alarma por calentamiento anómalo del
congelador
1.Para indicar un excesivo calentamiento del congelador se
emite una señal acústica y comienzan a centellear las dos
luces testigo amarillas "C" y "E" que indican un peligroso
calentamiento. Para no volver a congelar los alimentos,
el congelador se mantendrá a una temperatura de
alrededor de 0°C, permitiéndole consumirlos dentro de
las 24 horas o volver a congelarlos, previa cocción. Me-
diante el procedimiento especial para acallar alarmas (abrir
y cerrar la puerta del refrigerador) se puede apagar la
señal acústica. Para volver al normal funcionamiento se
deberá llevar la perilla del congelador "F" a la posición
" " (refrigerador apagado) y posteriormente volver a
encenderlo.
2. Si la temperatura continúa aumentando hacia valores
excesivamente altos, se emite nuevamente la señal
acústica y comienzan a centellear las dos luces testigo
amarillas "C" y "E" junto con la verde "D" para indicar
un excesivo calentamiento. Es aconsejable verificar el
estado de los alimentos, podría ser necesario tirarlos.
Mediante un procedimiento especial para acallar alarmas
(abrir y cerrar la puerta del refrigerador) se puede apagar
la señal acústica. Para volver al normal funcionamiento se
deberá llevar la perilla del congelador "B" a la posición
" "(refrigerador apagado) y posteriormente volver a
encenderlo.
+ señal acústica
+ señal acústica
Calentamiento
Calentamiento
9
E
Cómo mantenerlo en buen estado
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza,
desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica
(coloque en “ ” la perilla “B” y luego desenchúfelo). Si
dicho procedimiento no se realizara, se podría activar una
alarma. ATENCIÓN: dicha alarma no es un síntoma de
anomalía. Para restablecer el correcto funcionamiento del
producto, lleve la perilla “B” a la posición “ ” y poste-
riormente a la posición deseada.
Limpieza y mantenimiento especiales
FUNCIÓN VACACIONES. La producción de moho y
olores feos en el interior del refrigerador apagado
cuando partimos de vacaciones, no es más un proble-
ma: basta activar la función Holiday (colocando
oportunamente la perilla "A"). De este modo, con un
bajo consumo, se mantiene la temperatura en el
compartimiento del refrigerador alrededor de 15°C
(puede conservar, por ejemplo, maquillaje y cosméticos)
y se deja funcionar el congelador al mínimo,
indispensable para la conservación de los alimentos.
Una doble señal acústica breve le confirmará la
activación de la función mientras la desactivación estará
indicada por una señal simple.
Antes de limpiar el refrigerador, coloque en “ ” la
perilla “B” y posteriormente desenchúfelo.
- Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener
estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siem-
pre protegidos y bien cerrados, con el fin de evitar manchas
difíciles de quitar o la aparición de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato: Para limpiar tanto el interior como
el exterior, utilice una esponja con agua templada y bicarbo-
nato sódico, que es además un buen desinfectante. Si no
tiene en casa, puede emplear jabón neutro.
- Qué no debe usarse: No utilice nunca abrasivos, lejía, ni
amoníaco. Están totalmente prohibidos los disolventes y otros
productos similares.
- Todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua
caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de vol-
verlos a colocar, séquelos bien.
- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra
el polvo, provocando algunos problemas para el buen fun-
cionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspi-
radora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con
mucha delicadeza!
- Cuando permanece sin funcionar un largo período. Si de-
cide no hacer funcionar el refrigerador durante el período
estival, hay que limpiar su interior y dejar las puertas abier-
tas.
- Cómo cambiar la bombilla interior: Desenchufe el aparato
y emplee una bombilla de la misma potencia o de potencia
no superior a 10 Watt actuando según se indica en la fig. 4.
Fig. 4
10
E
Solución de problemas
La lámpara verde no se enciende
Compruebe que:
· El interruptor general de la casa esté conectado;
· El enchufe esté correctamente conectado a la toma de co-
rriente.
· La toma funcione: pruebe a conectar el enchufe en otra
toma.
El motor no arranca
Controle si:
·
han transcurrido 8 minutos después del encendido
En efecto, este modelo, está dotado de un control de
protección contra sobrecargas que lo hace arrancar sólo
después de 8 minutos del encendido, aproximadamente.
Las lámparas se encienden débilmente
· Pruebe a invertir el enchufe en la toma.
El frigorífico y el congelador enfrían poco
Compruebe que:
· Las puertas cierren bien y las juntas no estén estropeadas;
· Las puertas no se abran muy a menudo.
· El mando de regulación esté en la posición correcta.
· El frigorífico y el congelador no se hayan llenado en exceso.
En el frigorífico los alimentos se hielan de-
masiado
Compruebe que:
· El botón de regulación de la temperatura esté en la posición
correcta.
· Los alimentos no estén en contacto con la parte posterior, la
más fría.
El motor no para de funcionar
Compruebe que:
·
el interruptor de congelación haya sido presionado (luz
amarilla encendida con luz fija o intermitente);
· Las puerta esté bien cerrada o que no ha sido abierta conti-
nuamente.
· La temperatura externa no sea muy alta.
El aparato hace demasiado ruido
Compruebe que:
· El frigorífico esté bien nivelado.
· El frigorífico no esté instalado entre muebles y objetos que
vibren y emitan ruido.
· El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso
cuando el compresor está parado (no es un defecto).
No se dirija nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de piezas de repuesto no origi-
nales.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia Técnica más cercano,
comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería,
la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos
en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda,
junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las
siguientes figuras),
11
GB
mouth because they could stick to your mouth and cause burns.
7. Do not carry out any cleaning or maintenance operations
without first having disconnected your appliance from the
mains power supply (by unplugging it or turning off the cut-
out switch in your home); turning the thermostat knob to " "
is not enough to eliminate all electric contacts.
8. Before having your old refrigerator picked up for disposal,
remove or make inoperable any locking devices to prevent chil-
dren who might play in or around the appliance from being
locked inside.
9. Before calling for service/assistance in the case of malfunc-
tion, consult the chapter entitled “Is There a Problem? to de-
termine whether it is possible to eliminate the problem. do not
try to repair the problem by trying to access the internal com-
ponents of the appliance.
10. If damaged, the power supply cord on this appliance must
necessarily be replaced by our service centre because special
tools are required for replacement.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance –
containing cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps
gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit – the latter
should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions
which will ensure safe installation, use and maintenance of
your appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimi-
nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance must not be installed outdoors - not even in
an area protected by a roof. It is extremely dangerous to leave
it exposed to rain or storms.
2. It must only be used by adults and exclusively to refrigerate
and freeze foodstuffs, following the instructions for use con-
tained in this manual.
3. Do not ever touch or handle the appliance with bare feet or
with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not use extension
cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is installed
between cabinets, make sure that the cord is not bent or dan-
gerously pinched or compressed.
5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the
plug from the wall socket - this is very dangerous.
6. Never touch the cooling components within the appliance,
especially with wet hands because this could result in injury.
Never put ice cubes just removed from the freezer into your
Safety - a good habit to get into.
Installation
Proper installation of the appliance is essential to en-
sure the best and most efficient performance of your
appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there-
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Levelling
The floor should be perfectly level; if not, you can adjust the
feet at the front of the appliance.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the volt-
age shown on the data plate, that you will find on the bot-
tom left hand side of the appliance next to the crisper, cor-
responds to that of your home and that the socket is earthed
in compliance with all current electrical regulations. If the
system is not earthed, the manufacturer declines all liability
for consequent damages or losses. Do not use adapters or
multiple sockets.
Position the appliance in such a way that you can access
the socket where it is plugged in.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load
of the appliance shown on the data plate (on the bottom
left hand side of the appliance next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Stand the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper per-
formance.
12
GB
Close-up view
A
Temperature regulator knob for the fridge
compartment
This knob allows you to adjust the fridge temperatu-
re to different positions;
minimum refrigeration setting;
maximum refrigeration setting.
ECO optimal temperature at low consumption levels;
HOLIDAY Holiday function enable
B
Temperature regulator knob for the freezer
compartment
This knob allows you to adjust the freezer tempera-
ture to different positions:
the fridge and freezer are switched off;
minimum refrigeration setting;
maximum refrigeration setting.
ECO optimal temperature at low consumption levels;
Remember that you can also interrupt the operation
of the whole appliance (fridge included) by setting
the knob to position " ".
C
Quick cool yellow indicator light
This yellow indicator light comes on when the quick
cool is enabled by pressing button "Supur Cool" (G).
D
Green indicator light
When this green indicator light is on, it indicates that
the appliance is connected to the electricity network.
E
Rapid freezing indicator light
This yellow indicator light comes on when you press
the rapid freezing button "Super Freeze" (F).
F
Rapid freezing button
Press it, yellow indicator light (E) comes on, to
freeze fresh food.
G
Quick cool button
Press it, yellow indicator light (C) comes on, to
lower the temperature of the refrigerator
compartment to its minimum setting.
H
Removable lidded shelf, with egg tray and
butter dish
I
Removable miscellaneous shelf
J
Removable door shelf for bottles
K
Ice tray
L
Compartment for storing frozen foods
M
Compartment for freezing fresh foods and
storing frozen foods
N
Fruit and Vegetable Crispers
O
"Flex Cool Box" for meat and cheese
P
Removable/Adjustable Shelves
Q
Light for refrigerator compartment
13
GB
A
C
D E B
G
F
H
I
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
14
GB
How to Start the Appliance
NOTICE
After the appliance has been delivered, stand it in the
upright position and wait approximately 3 hours be-
fore connecting it to the electrical outlet to guarantee
that it operates properly.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean
the interior well with warm water and baking soda.
Motor protection delay
This model is provided with a motor protection control
system. Therefore, if the compressor does not start
immediately upon installation, do not worry as it will
start automatically after approximately 8 minutes.
This is also what will happen every time the power
supply is interrupted, both due to a power failure or
should you switch it off yourself (to clean or defrost
your freezer, for example).
After having plugged the appliance in, make sure that pilot
lamp (D) is lit. If not, make sure that the freezer knob (B) is not on
position "
".
Refrigerator compartment
Set knob (A) onto a medium position and you can place
food in the fridge after only a few hours.
Freezer compartment
Set knob (A) to a medium position and press the rapid
freezing button "Super Freeze" (F), pilot lamp (E) is lit. When
the freezer has reached the optimum temperature, yellow
indicator light "E" will come off. Now you can place frozen
food in the freezer.
How to use the refrigerator compartment...
The thermostat automatically regulates the temperature in-
side the appliance
= less cold = colder
It is recommended that a medium setting be used.
When the fridge compartment is filled up after a heavy
shopping spree, use the "Super Cool", press button (G) to
enable it, in order to reach optimum operating conditions
quickly. Once the necessary time has elapsed, the function
is disabled automatically.
Remember to follow our instructions on the storage life of
foods: If not stored correctly, even the freshest food will
deteriorate quite quickly.
Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer
than fresh food.
The refrigerator compartment of your appliance is fitted with
practical removable shelves (Fig. 1) whose height can be
adjusted to allow storage of large containers. This shelves
can also be tilted for storage of opened bottles.
Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
Do not store liquids in unsealed containers since this
will increase the humidity
and lead to the formation
of frost in the refrigerator.
WARNING: to avoid
blocking the air circulation
inside the refrigerator, it is
advisable not to obstruct
the ventilation holes with
food or containers.
Fig. 1
1
2
Flex Cool Box
This is the new box to keep meat, fish and cheese fresh.
When positioned in the “lower” part of the fridge
compartment, it is ideal for meat and fish; when moved to
the “top” part of the fridge, it is perfect for cheese.
It can
be taken out of the fridge when it is not needed.
Play Zone (Fig. 2)
Thanks to the new “Play Zone” bottle rack, you can cool
several bottles, cans and energy drinks quickly to have them
constantly at hand.
If the “Play Zone” is placed on the glass shelf, you can store
large and medium sized bottles on it simply by laying the
bottle on the flat rack.
This is ideal for storing wine bottles.
When folded and secured in place on either side of the shelf,
the rack can be used to store cans (at the top), energy drinks
(in the centre) and other cans and energy drinks can be rested
horizontally on the remaining part of the shelf.
When placing
cans (onto the Play zone rack), make sure they do not
touch the back of the refrigerator interior.
The “Play Zone” can be used just like a normal shelf (when
placed flat) and moved up or down along the fridge walls
together with the rest of the shelf. It can be washed easily,
and is also dishwasher safe. The ideal position for the Play
zone rack is the central shelf.
Fig. 2
15
GB
For the preparation of food to be frozen, please con-
sult a specialized manual.
Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
When freezing fresh foods, remember that they should not
touch other previously frozen or deep frozen foods. Place
the food that you wish to freeze in the top compartment
(M) where the temperature will fall below -18°C, which is
ideal for freezing food properly. Remember that proper con-
servation depends on the speed of freezing.
The maximum amount of food you can freeze per day is
indicated on the data plate situated inside the refrigerator
compartment.
The first time, or after the freezer has been inactive, you can
only freeze food after having let the appliance function at
maximum.
Press the freezing button “Super Freeze” (F), yellow lamp
(E) lit, and insert the food to be frozen. After 24 hours, or
once the optimum temperatures have been reached, the
rapid freezing function will switch itself off automatically,
yellow lamp (E) off.
During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec-
ommended that you divide food into small portions so that
they freeze quickly and uniformly. The packages should be
clearly marked with the content and the date they were
frozen.
Do not open the freezer door in the event of a power failure
or malfunction. This precaution will slow the rise in tem-
perature within the compartment. If the door is not opened,
frozen and fast-frozen foods will remain in their current state
for approximately 9-14 hours.
Do not place full bottles in the freezer: they could easily
burst because all liquids increase in volume when they freeze.
WARNING: to avoid blocking the air circulation inside
the refrigerator, it is advisable not to obstruct the
ventilation holes with food or containers.
How to use the freezer compartment...
Ice trays
This new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent.
The fact that they are situated on the inner door of the
freezer compartment ensures greater ergonomics and
cleanliness: the ice no longer comes into contact with the
food placed inside the freezer compartment; furthermore,
the dripping of the water during filling is avoided (a lid to
cover up the hole after filling with water is also provided).
Instructions for use (Fig. 3)
Fill up the tray with water via the special hole up to the level
indicated (MAX WATER LEVEL), taking care not to exceed it:
inserting more water than is necessary will lead to the
formation of ice which could obstruct the exit of the ice cubes.
If you have used an excessive amount of water, you will have
to wait until the ice has melted, empty out the tray and re-fill
it with water.
Once you have filled the ice tray up with water through the
hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected
compartments, the water fills up the special shapes, after
which you can cover the hole up with the special cap and
place the ice tray in the inner door of the freezer
compartment.
Once the ice has formed, all you need to do is to knock the
tray against a hard surface so that the ice cubes come away
from their housing and come out of the same hole used to
fill the tray with water. To make it easier for the ice cubes to
come out, wet the outside of the tray.
WARNING: every time you fill up the ice tray with water ,
make sure that the same is completely empty and that there
are no traces of ice left inside it.
The minimum time required for ice to form well is
approximately 8 hours.
Fig. 3
16
GB
Guide to Using the Freezer
Meat and Fish
Food Wrapping
Tenderising
(days)
Storage
(months)
Thawing Time
Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.
Lamb Tinfoil 1 / 2 6 Not required.
Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required.
Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required.
Veal/Pork Chops
Each piece wrapped in cling wrap and then
in tinfoil (4 to 6 slices)
6 Not required.
Veal/Lamb Cutlets
Each piece wrapped in cling wrap and then
in tinfoil (4 to 6 slices)
6 Not required.
Minced Meat
In aluminium containers covered with cling
wrap.
Freshly
minced
2 Slowly in refrigerator.
Heart and Liver Plastic Baggies 3 Not required.
Sausages Cling Wrap or Tinfoil 2 As necessary.
Chicken and Turkey Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Duck and Goose Tinfoil 1 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Pheasant, Partrige and
Wild Duck
Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Hare and Rabbit Tinfoil 3 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Venison Tinfoil or Cling Wrap 5 / 6 9 Very slowly in refrigerator.
Large Fish Tinfoil or Cling Wrap 4 / 6 Very slowly in refrigerator.
Small Fish Plastic Baggies 2 / 3 Not required.
Crustaceans Plastic Baggies 3 / 6 Not required.
Shellfish
Store in salted water in aluminium
containers or plastic containers.
3 Very slowly in refrigerator.
Boiled Fish Tinfoil or Cling Wrap 12 In hot water.
Fried Fish Plastic Baggies 4 / 6 Directly in pan.
17
GB
Fruits and Vegetables
Food Preparation
Blanching
Time
Wrapping
Storage
(months)
Thawing Time
Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’
In Containers (cover
with syrup)
12
In refrigerator very
slowly.
Apricots, Peaches,
Cherries and Plums
Peel and pit. 1’ / 2’
In Containers (cover
with syrup)
12
In refrigerator very
slowly.
Strawberries
Blackberries and
Raspberries
Rinse and fry.
In Containers (cover
with sugar)
10 / 12
In refrigerator very
slowly.
Cooked Fruit Cut, cook and strain.
In Containers (add
10% sugar)
12
In refrigerator very
slowly.
Fruit Juice Wash, cut and crush.
In Containers (sugar
to taste)
10 / 12
In refrigerator very
slowly.
Cauliflower
Remove leaves, cut head into
small pieces and blanch in
water and a little lemon
juice.
2’ Plastic Baggies 12 Not required.
Cabbage and Brussel
Sprouts
Wash and cut into small
pieces.
1’ / 2’ Plastic Baggies 10 / 12 At room temperature.
Peas Shell and wash. 2’ Plastic Baggies 12 Not required.
French Beans Wash and slice if required. 2 Plastic Baggies 10 / 12 Not required.
Carrots, Peppers and
Turnips
Peel, wash and slice if
necessary.
3’ / 4’ Plastic Baggies 12 Not required.
Mushrooms and
Asparagus
Wash, peel and cut up. 3’ / 4’
Plastic Baggies or
Containers
6 At room temperature.
Spinach Wash and mince. 2’ Plastic Baggies 12 At room temperature.
Vegetable for Soups
Wash and cut up in small
pieces.
3’
Plastic Baggies or
Containers
6 / 7 Not required.
Various Foods Preparation
Blanching
Time
Wrapping
Storage
(months)
Thawing time
Bread Plastic Baggies 4
At room temperature
and in the oven.
Cakes Plastic Baggies 6
About 10 minutes at
room temperature, cook
at 100/200°C.
Cream Plastic Containers 6
At room temperature or
in refrigerator.
Butter
In original wrapping
or tinfoil
6 In refrigerator.
Boiled Food or
Vegetable Soup
Plastic or Glass
Containers
3 / 6
At room temperature or
in hot water.
Eggs
Freeze without shells
in small containers
10
At room temperature or
in refrigerator.
18
GB
Tips on Saving Energy
- Install it well
And therefore far from heat sources, from direct sunlight, in
a well aired place and according to the distances indicated
in the section on "Installation/Aeration".
- Just the right cold
Too cold a compartment increases energy consumption.
- Do not Overfill
To conserve food properly, the cold air must circulate freely
within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper
air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time
you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
perature to the proper level again, the motor must work for
a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to
the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises
the temperature several degrees. Let hot cookware and food
cool to ambient temperature before placing them in the re-
frigerator.
Alarm buzzers and visual warnings
Door open alarm
If the refrigerator door is left open for more than two
minutes, a buzzer will sound. The buzzer will stop sounding
when you shut the door.
Abnormal freezer heating alarm
1. To signal an excessive heating on the part of the freezer,
a buzzer will sound and the two yellow indicator lights
"C" and "E" will start flashing to indicate a dangerous
state of overheating. To prevent food from refreezing,
the freezer will try to maintain a temperature of 0°C,
thus allowing you to use up the food within 24 hour or to
refreeze it after cooking it. Using the special alarm
silencing procedure (open and shut the refrigerator door),
you can turn off the buzzer. To go back to normal
operating conditions, set the freezer knob "F" to position
" " (refrigerator off) and then turn the appliance back
on.
2. If the temperature inside the freezer continues to rise to
excessively high values, the buzzer will sound yet again
and the two yellow indicator lights "C" and "E" together
with the green one "D" will start flashing to indicate an
excessive heating. We recommend you check the
conditions of the food, as it may be necessary to throw it
away. Using the special alarm silencing procedure (open
and shut the refrigerator door), you can turn off the
buzzer. To go back to normal operating conditions, set
the freezer knob "B" to position " " (refrigerator off)
and then turn the appliance back on.
+ buzzer
+ buzzer
Dangerous
overheating
Excessive
heating
19
GB
Keeping Your Appliance in Shape
Before performing any cleaning operation, unplug the
appliance from the mains electricity supply (set knob
“B” to position “ ” and then pull the plug out). Should
you fail to follow this procedure, an alarm condition
may arise. WARNING: this alarm is not a sign of an
anomaly. To restore your appliance’s normal operating
conditions, set knob “B” to position “ ” and then to
the desired setting.
Cleaning and maintenance
HOLIDAY FUNCTION. Mould and bad odours forming
inside your unused fridge when you go on holiday need
no longer be a problem: just enable the Holiday
function (by setting knob "A" accordingly). This way,
with limited energy consumption, the temperature of
the refrigerator compartment is kept at around 15°C
(you can store your make up and beauty products in
it, for example) and the freezer is operated at its
minimum setting, which is essential for food
preservation.
A brief double buzzer will sound to confirm the
function has been enabled, whereas a single buzzer
indicates it has been disabled.
Before cleaning your refrigerator, set knob “B” to
position “ ” and then unplug the appliance.
- Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use sealed
containers for strong smelling foods to avoid the formation
of odours that are difficult to remove.
- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge soaked
with a warm water and sodium bicarbonate solution, which
is also a good disinfectant. If you do not have any sodium
bicarbonate at home, use neutral detergent.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach
or detergents containing ammonia. Never use solvent based
products.
- All the removable parts can be cleaned by soaking in hot
soapy water or detergent. Remember to dry thoroughly
before replacing them.
- What about the back panel? Dust may deposit on the back
panel and affect the proper running of the appliance. To
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the
appropriate vacuum cleaner accessory.
- When the appliance is left unused for an extended amount of
time. If you decide to switch your appliance off during the
summer months, clean it on the inside and leave the doors open.
- Replacing the light bulb.
When replacing the light of the refrigerator compartment
unplug the unit from the power supply and chang the used
lamp with another one of not more than 10 W, follow the
instructions illustrated in fig. 4.
Fig. 4
20
GB
Is There a Problem?
Green LED does not light up
Have you checked whether:
The main switch for the electricity to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The motor does not start
Have you checked whether:
· 8 minutes have passed since you switched the appliance
on?
This model is in fact provided with a motor protection control
system which means that it will only start approximately 8
minutes after being switched on.
Warning lights are weak
Check that:
· Invert the plug in the outlet to see if this still happens.
The refrigerator and the freezer do not cool
properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part.
The motor runs continuously.
Have you checked whether
· the freezer switch has been pressed (yellow lamp lit or
flashing);
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and in-
form them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written
on the rating plate located at the bottom left next to the
vegetable crisper (see examples in the figures below).
21
GB
22
D
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
ACHTUNG
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die
nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie
enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der
Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen
Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers
konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf,
ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur
Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten
zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico
Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.
Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von
Lebensmitteln und zur Eisbereitung.
Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe
gültigen Bestimmungen zu beachten.
1. Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu
Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb
ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu
haben.
2. Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und
ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von
Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.
3. Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen
Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem
Bodenbelag stehen.
4. Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern,
Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.
5. Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und
Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die
entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen
des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am
Netzstecker.
6. Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine
Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker
gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur-
Reglerknöpfe aufReinigen Sie das Gerät niemals, oder
nehmen Sie keine Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher
den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, den
Temperaturregler auf ““ gestellt zu haben, um jeglichen
elektrischen Kontakt zu unterbrechen.
7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht
mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder
verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel
oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich
durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.
8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen
Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß
spielende Kinder eingesperrt werden könnten.
9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften
ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe
kann Explosionsgefahr bestehen.
11. Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des
Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von
Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.
12. Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen,
insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im
Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende
Gebinde beschädigt werden.
13. Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt
aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”,
bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann
der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das
Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu
reparieren.
14. Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß
dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst
ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt
werden.
15. Bitte verwenden Sie im Innern des Lagerfachs für Speisen
keine Elektrogeräte, die nicht ausdrücklichst von der
Herstellerfirma empfohlen wurden.
16. Vor der Entsorgung eines Altgerätes - das Zyklopentane-
Gas im Isolierschaum, und eventuell R600a - Gas (Isobutan)
im Kühlkreis enthält - muss dieses sichergestellt werden,
bevor es der Entsorgung zugeführt wird.
Wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler oder an die
zuständige kommunale Entsorgungsstelle.
Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des
Neugerätes.
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und
in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses
FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der
Atmosphäre schädigen.
Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre
zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.
Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres
Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten
und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt
werden.
In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die
Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen
Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.
23
D
Installationshinweise
Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-
nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen,
ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.
Die Be- und Entlüftung
Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus,
weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das
Gerät muß deshalb in einem trockenen Raum aufgestellt wer-
den, in dem eine Öffnung (Fenster oder Balkontür) für den
nötigen Luftaustausch sorgt. Achten Sie bitte bei der Instal-
lation darauf, die Luftgitter, die eine gute Belüftung des Ge-
rätes ermöglichen, zu verdecken oder zu verstopfen.
Um eine gute Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muß
das Gerät außerdem in einem Abstand
- von mindestens 10 cm zu den eventuell darüber installier-
ten Hängeschränken, und
- von mindestens 5 cm zu den eventuellen Möbelwänden
bzw. Zimmerwänden installiert werden.
Für eine Installation zwischen einzelnen Möbelteilen
befolgen Sie bitte die Anleitungen auf dem
beiliegenden Blatt.
Von Hitzequellen fernhalten
Vermeiden Sie, das Gerät dort aufzustellen, wo es der direk-
ten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, oder in
der Nähe des Elektroherdes oder ähnlichen Wärmespendern.
Eben aufstellen
Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie
den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen
eben regulieren.
Elektroanschluß und Erdung
Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Volt-
angaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den
Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steck-
dose über eine ordnungsgemäße, dem Stromanlagen-
sicherheitsgesetz 46/90 entsprechende Erdung aufweist. Fehlt
diese Erdung, lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung und
Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfachstecker oder
Adapter.
Stellen Sie das Gerät bitte so auf, dass der
Anschlussstecker gut zugänglich ist.
Ist die Stromleistung ausreichend?
Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes, die
auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angege-
ben ist, aufnehmen können.
Vor dem Stromanschluß
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und
warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie es an den Stromkreis
anschließen, um eine einwandfreie Funktionsweise zu ga-
rantieren.
24
D
Aus der Nähe betrachtet
A
Drehknopf für die Temperaturregulierung des
Kühlteils
Mit diesem Knopf können Sie folgende
unterschiedliche Temperaturen für das Kühlabteil
wählen:
minimale Kühltemperatur;
maximale Kühltemperatur
ECO das Gerät wählt die optimale Temperatur in
Bezug auf Befüllung und Raumtemperatur
(Energiesparfunktion)
HOLIDAY Funktion HOLIDAY aktiviert.
B
Temperaturregler für das Gefrierteil
Mit diesem Knopf können Sie folgende
unterschiedliche Temperaturen für das Gefrierabteil
wählen:
das Gerät ist ausgeschaltet;
minimale Gefriertemperatur;
maximale Gefriertemperatur
ECO
das Gerät wählt die optimale Temperatur in
Bezug auf Befüllung und Raumtemperatur
(Energiesparfunktion)
Beachten Sie bitte, daß Sie sowohl Kühl-, als auch
Gefrierteil ausschalten, wenn Sie den Regler auf die
Position " " stellen.
C
Gelbe Schnellkühl-Kontrollleuchte
Diese gelbe Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn
die Funktion Schnellkühlen mittels der Taste "Super
Cool" (G) eingeschaltet wird
D
Grünes Licht
Bei Aufleuchten besteht Spannungsversorgung
E
Licht für Schnellgefrieren
Dieses Licht leuchtet nach drücken des Knopfes
"Super Freeze" (F) für Schnellgefrieren
F
Licht für Schnellgefrieren
Dieses Licht leuchtet nach drücken des Knopfes
(E) für Schnellgefrieren.
G
Taste Schnellkühlen
Wird diese gedrückt, gelbe Kontrollleuchte (C)
eingeschaltet, kann die Temperatur der Kühlzone
auf die kälteste Stufe (Minimum) herabgesetzt
werden.
H
Abnehmbares Abstellbord mit Deckel, mit
Eierablage und Butterdose
I
Abnehmbares Abstellbord
J
Flaschenbord
K
Eiswürfelschalen
L
Schalen zum Lagern
M
Schale zum Gefrieren und Lagern
N
Obst- und Gemüseschalen
O
"Flex Cool Box" für Fleisch, Fisch und Käse
P
Abnehmbare und höhenverstellbare Ablagen
Q
Kühlschrank-Beleuchtung
25
D
A
C
D E B
G
F
H
I
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
26
D
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw.
nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät
anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu
gewährleisten. Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in
den Kühlschrank legen, reinigen Sie bitte den Innenraum
mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat.
Motorschutzzeit
Dieses Modell ist mit einem Motorschutzkontroll-
system ausgestattet. Sollte der Kompressor demnach
nicht sofort nach der Installation anlaufen, so ist das
kein Grund zur Besorgnis, denn er startet erst nach
ungefähr 8 Minuten. Dasselbe geschieht nach jeder
Stromunterbrechung wegen Stromausfall oder wenn
Sie das Gerät abschalten (z.B. zur Reinigung oder zum
Abtauen der Gefrierzelle).
Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern
Sie sich, daß das Licht (D) leuchtet. Wenn nicht, kontrollieren
Sie, daß der Regler (B) nicht auf der Position " " ist.
Kühlabteil
Stellen Sie den Regler (A) auf eine mittlere Position und nach
Ablauf einiger Stunden können Sie Nahrungsmittel in den
Kühlteil legen.
Gefrierabtel
Stellen Sie den Regler (B) auf eine mittlere Position und drücken
Sie den Knopf "Super Freeze" (F) für Schnellgefrieren, das
gelbe Licht (E) leuchtet. Wenn das Gefrierteil die optimale
Temperatur erreicht hat,erlischt das rote Alarmlicht (E). Jetzt
können Sie das Gefriergut im Gefrierteil plazieren.
Richtiger Gebrauch des Kühlschranks
Die Temperatur im Kühlabteil stellt sich automatisch nach
der eingestellten Position des Temperaturreglers ein.
= Minimum = Maximum
Wird die Kühlzelle aufgrund eines Großeinkaufs sehr gefüllt,
ist es ratsam, die Funktion "Super Cool", mittels der Taste
(G) einzuschalten, damit die optimalen Betriebsbedingungen
kurzfristig erreicht werden. Nach Ablauf der erforderlichen
Zeit schaltet sich die Funktion automatisch ab.
Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maxima-
len Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch
die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
Beachten Sie bitte auch, daß es ein Irrtum ist, daß sich ge-
kochte Speisen länger halten als rohe.
Der Kühlteil ist mit praktischen herausziebahren Abstellrosten
(Abb. 1) versehen. Diese sind auch höhenverstellbar und
ermöglichen eine Veränderung der Innenraumaufteilung
gemäß Ihren Bedürfnissen.
Warme Speisen sollten abgekühlt sein, bevor sie in den Kühl-
schrank gestellt werden, um einen höheren Stromverbrauch
zu vermeiden.
Stellen Sie Flüssigkeiten niemals in offenen Behältern
in den Kühlschrank, um zu verhindern, daß sich zuviel
Feuchtigkeit und demzu-
folge übermäßig viel Reif
bildet.
Hinweis: Um die
Frischluftzirkulation im
Innern des Gefrierschran-
kes nicht zu behindern,
sollten die Belüftungs-
öffnungen nicht durch Le-
bensmittel oder Behält-
nisse zugestellt werden.
Abb. 1
1
2
Flex Cool Box
Hierbei handelt es sich um eine neue Frischhaltedose für
Fleisch, Fisch und Käse.
Wird sie im “unteren” Kühlschrank-
bereich untergebracht, ist sie ideal für Fleisch und Fisch, wird
sie im “oberen” Bereich untergebracht, eignet sie sich aus-
gezeichnet für Käse.
Wird sie nicht gebraucht, kann sie ganz
einfach aus dem Kühlschrank entnommen werden.
Play Zone (Fig. 2)
Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage “Play Zone” kann eine
Großzahl an Flaschen, Getränkedosen, Energiespender und
Regenerationsdrinks gekühlt werden, um sie so jederzeit trink-
bereit zur Verfügung zu haben. Wird die “Play Zone” flach
auf die Glasablage gelegt, können große und mittelgroße Fla-
schen ganz einfach darauf abgelegt werden.Wein zum Bei-
spiel wird auf diese Weise optimal gelagert. Wird sie dagegen
hochgeklappt und mittels den seitlichen Halterungen gehal-
ten bzw. gestützt, können Getränkedosen (oberer Teil),
Energiespender und Regenerationsdrinks (mittlerer Teil) und
sonstige Getränkedosen oder Energiedrinks im restlichen Teil
der Ablage gelagert werden.
Beim Zurückstellen der Do-
sen ist darauf zu achten, dass sie nicht mit der hinteren
Innenseite des Weinkühlschranks in Berührung kommen.
Die “Play Zone” kann wie eine normale Ablage eingelegt
werden, zusammen mit der Kühlschrankablage von einer Ein-
schubhöhe auf die andere verlagert werden, und mühelos,
auch im Geschirrspüler, gereinigt werden.
Bei der Play Zone
befindet sich die Ablage idealerweise in der Mitte.
Fig. 2
27
D
Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit-
teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen
werden.
Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf
keinen Fall noch einmal eingefroren werden: Sie muß (in-
nerhalb 24 Stunden) verbraucht, d.h. gekocht werden. Das
gekochte Gericht kann dann wieder eingefroren werden.
Wenn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren möchten, ach-
ten Sie bitte darauf, daß diese nicht mit bereits eingefrore-
nen oder tiefgefrorenen Speisen in Kontakt kommen. La-
gern Sie frische Nahrungsmittel daher zunächst in das obe-
re Fach ein, in welchem eine Gefrier-Temperatur bis unter -
18°C herrscht; die ideale Temperatur für richtiges Einfrie-
ren. Vergessen Sie nicht, daß die Haltbarkeit der Tiefkühl-
kost davon abhängt, wie schnell sie eingefroren wurde.
Die täglich einfrierbare, maximale Lademenge ist auf dem
Typenschild (befindlich im Kühlraum) aufgeführt.
Bei erstmaligem Gebrauch, oder nach längerem Stillstand
der Gefrierzone ist das Gerät auf seine maximale Einstell-
stufe in Betrieb zu setzen, und zwar solange erst dann kön-
nen frische Lebensmittel eingefroren werden.
Drücken Sie den Knopf “Super Freeze”, das gelbe Licht (E)
leuchtet, und legen Sie die Nahrungsmittel in den Gefriert-
eil. Nach 24 Stunden, oder sobald die optimale temperatur
erreicht ist, schaltet sich die Schnellgefrieren-Funktion auto-
matisch ab; das gelbe Licht (E) erlischt.
Während des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des
Gefrierteils.
Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein opti-
males Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Spei-
sen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen
sie schnell und gleichmäßig auf.
Bitte öffnen Sie bei einem Stromausfall oder Defekt nicht
die Tür des Gefrierteils; so zögern Sie einen Temperaturan-
stieg im Inneren hinaus. Die eingefrorenen bzw. tiefgekühl-
ten Speisen halten sich so unverändert ca. 9 - 14 Stunden
Stellen Sie keine vollen Glasflaschen ins Gefrierfach, da ge-
frierende Flüssigkeiten das Glas zum Explodieren bringen.
Hinweis: Um die Frischluftzirkulation im Innern des Ge-
frierschrankes nicht zu behindern, sollten die
Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder
Behältnisse zugestellt werden..
So friere ich richtig ein ...
Eiswürfelbehälter
Bei diesem neuen Eiswürfelkonzept handelt es sich um ein
Exklusivpatent der Fa. Merloni.
Dank der Positionierung dieses Behälters an der Gefrierfach-
Innentür ist größere Ergonomie und Sauberkeit
gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut
wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim
Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem
die Öffnung nach Füllen verschlossen werden kann, wird
mitgeliefert).
Gebrauchsanweisung (Abb. 3)
Füllen Sie den Behälter durch die entsprechende Öffnung
bis zu dem angegebenen Stand (MAX WATER LEVEL) mit
Wasser. Durch Einfüllen von zuviel Wasser, d.h. über diese
Anzeige hinaus, würde eine derartige Menge an Eis gebildet,
die das Herausnehmen der Eiswürfel erschweren könnte.
Sollten Sie doch zuviel Wasser eingefüllt haben, dann warten
Sie, bis das Eis geschmolzen ist, entleeren den Behälter und
füllen ihn dann erneut.
Nach dem Füllen ist der Behälter um 90° zu drehen.
Aufgrund der kommunizierenden Röhren werden die
entsprechenden Formen mit Wasser gefüllt. Schließen Sie
die Öffnung durch den Stöpsel und bringen Sie den Behälter
daraufhin vorschriftsmäßig an der Innentür unter.
Durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte
Oberfläche fallen die geformten Eiswürfel aus ihren Sitzen
heraus und können so durch die Öffnung, durch die das
Wasser eingefüllt wurde, herausgenommen werden. Die
Eiswürfel fallen leichter heraus, wenn der Behälter vorher
kurz unter fließendes Wasser gehalten wird.
ACHTUNG: Stellen Sie vor jedem erneuten Füllen des
Behälters sicher, dass sich keine Eisreste mehr darin befinden.
Die zur optimalen Eisbildung erforderliche Mindestzeit
beträgt ungefähr 6 Stunden.
Abb. 3
28
D
Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes
Fleisch und Fisch
Lebensmittel Verpackung Abhängen
Lagerdauer
(Monate)
Auftauen
Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig
Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 6 Nicht nötig
Schweinefleisch Aluminiumfolie 1 6 Nicht nötig
Kalbfleisch Aluminiumfolie 1 8 Nicht nötig
Kalb-oder
Schweinekotelett
Plastikfolie zwischen den einzelnen
Scheiben anschließend 4-6 Stück in
Alufolie
6 Nicht nötig
Hammelkotelett
Plastikfolie zwischen den einzelnen
Scheiben anschließend 4-6 Stück in
Alufolie
6 Nicht nötig
Hackfleisch Alubehälter und Plastikfolie Frisch 2 Langsam im Kühlschrank
Leber Plastikbeutel 3 Nicht nötig
Wurst Plastik- oder Alufolie 2 Je nach Gebrauch
Geflügel Alufolie 1 / 3 9 Langsam im Kühlschrank
Gans - Ente Alufolie 1 / 4 6 Langsam im Kühlschrank
Wild Alufolie 1 / 3 9 Langsam im Kühlschrank
Hasen - Kanichen Alufolie 3 / 4 6 Langsam im Kühlschrank
Hirsch Alufolie oder Plastikfolie 5 / 6 9 Langsam im Kühlschrank
Große Fische Alufolie oder Plastikfolie 4 / 6 Langsam im Kühlschrank
Kleine Fische Plastikbeutel 2 / 3 Nicht nötig
Schalentiere Plastikbeutel 3 / 6 Nicht nötig
Muscheln Alu- oder Plastikbehälter mit Salzwasser 3 Langsam im Kühlschrank
Gekochter Fisch Alufolie oder Plastikfolie 12 In warmem Wasser
Bratfisch Plastikbeutel 4 / 6 Direkt in der Bratpfanne
29
D
Lebensmittel Vorbereitung
Blanchierzeit
(Minuten)
Verpackung
Lagerdauer
(Monate)
Auftauen
Äpfel und Birnen
Waschen,schälen und
in Stücke schneiden
2'
Behälter mit Zuckersirup
bedecken
12
Langsam im
Kühlschrank
Aprikosen, Pfirsiche,
Kirschen, Zwetschgen
Waschen und
entkernen
1' / 2'
Behälter mit Zuckersirup
bedecken
12
Langsam im
Kühlschrank
Erdbeeren, Heidelbeeren,
Johannisbeeren,
Himbeeren
Waschen, verlesen,
gut abtropfen lassen
Behälter mit Zuckersirup
bedecken
10 / 12
Langsam im
Kühlschrank
Gekochtes Obst
Waschen, In Stücke
schneiden
Behälter 10% Zucker
zugeben
12
Langsam im
Kühlschrank
Obst
Waschen, In Stücke
schneiden
Behälter nach Belieben
zuckern
10 / 12
Langsam im
Kühlschrank
Blumenkohl
Putzen, verlesen,
blanchieren in
Zitronenwasser
2' Plastikbeutel 12 Nicht nötig
Rosenkohl
Putzen, waschen, in
Stücke schneiden
1' / 2' Plastikbeutel 10 / 12 Bei Raumtemperatur
Erbsen
Waschen und
auslesen
2' Plastikbeutel 12 Nicht nötig
Bohnen, grüne
Waschen, inStücke
schneiden
3' Plastikbeutel 10 / 12 Nicht nötig
Karotten, Paprika
Waschen schülen,
scheiben schneiden
3' / 4' Plastikbeutel 12 Nicht nötig
Pilze, Spargel
Waschen und
schneiden
3' / 4' Plastikbeutel - Behälter 6 Bei Raumtemperatur
Spinat
Waschen und
zerschneiden
2' Plastikbeutel 12 Bei Raumtemperatur
Suppengemüse
Waschen und
zerschneiden
3'
Verpackt in kleinen
Portionen
6 / 7 Bei Raumtemperatur
Verschiedene Speisen Vorbereitung Blanchierzeit Verpackung
Lagerdauer
(Monate)
Auftauen
Brot Plastikbeutel 4
Bei Raumtemperatur
oder im Backofen
Torten In Plastikfolien 6
Bei Raumtemperatur
und bei 100/200°C
backen
Sahne Behälter 6
Bei Raumtemperatur
oder im Kühlschrank
Butter
Originalverpackung
Alufolie
6 Kühlschrank
Gekochte Lebensmittel
Aufgeteilt in
entsprechenden
Behältern
3 / 6 Kühlschrank
Eier
In kleinen Behältern
ohne Schale
10
Raumtemperatur
oder Kühlschrank
Obst und Gemüse
30
D
Tips zum Energiesparen
- Die richtige Installation
Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter
Sonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter
Beachtung der im Abschnitt "Installationshinweise/Be- und
Entlüftung" angegebenen Abstände.
- Die richtige Kühltemperatur
Zu große Kälte erhöht den Stromverbrauch.
- Lagern Sie niemals zuviel ein
Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu
gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlraumes
zirkulieren können. Bei unsachgemäßer Befüllung ist dies
nicht möglich und der Kompressor kühlt ständig nach.
- Halten Sie die Türen geschlossen
Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur wenn es
unbedingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte
verloren. Um die richtige Temperatur erneut zu erreichen,
kühlt der Kompressor nach, was ebenfalls zu erhöhtem
Stromverbrauch führt.
- Kontrollieren Sie die Dichtungen
Halten Sie diese elastisch und sauber, kontrollieren Sie, daß
sie gut an die Türen anliegen, nur so lassen sie keine Kälte
entweichen.
- Niemals warme Speisen
Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur
um einige Grade; lassen Sie erst auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
2.Steigt die Temperatur jedoch weiterhin auf zu hohe Werte
an, ertönt das Alarmsignal erneut, die beiden gelben
Kontrollleuchten "C" und "E" sowie die grüne
Kontrollleuchte "D" blinken, um diesen zu hohen
Temperaturanstieg anzuzeigen. Es empfiehlt sich, das
Gefriergut zu überprüfen, gegebenenfalls ist es nicht mehr
zu verwenden. Mittels der üblichen Prozedur (Öffnen und
Schließen der Tür) kann das Alarmsignal wieder abgestellt
werden. Um auf die normale Betriebsweise
zurückzukehren, muss der Gefrierzonen-Reglerknopf "B"
jedoch auf Position " "(refrigerador apagado)
(Kühlschrank ausgeschaltet) gebracht werden; gleich
darauf ist der Kühlschrank dann wieder einzuschalten.
Akustische und schriftliche Alarmanzeige
Alarm wegen offenstehender Tür
Bleibt die Kühlschranktür für mehr als 2 Minuten offen, ertönt
ein akustisches Alarmsignal. Dieses schaltet sich aus, sobald
die Tür geschlossen wird.
Alarm wegen unnormalen Temperaturanstiegs
in der Gefrierzone
1.Ein gefährlicher Temperaturanstieg in der Gefrierzone wird
durch ein Alarmsignal und durch Blinken der beiden
gelben Kontrollleuchten "C" und "E" angezeigt. Um zu
vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird,
wird in der Gefrierzone eine Temperatur von ungefähr
0°C gehalten, wodurch Ihnen die Möglichkeit gegeben
wird, die Lebensmittel innerhalb 24 Stunden zu
verbrauchen, oder diese in gekochtem Zustand wieder
einzufrieren. Mittels der üblichen Prozedur (Öffnen und
Schließen der Tür) kann das Alarmsignal wieder abgestellt
werden. Um auf die normale Betriebsweise
zurückzukehren, muss der Gefrierzonen-Reglerknopf "B"
jedoch auf Position " " (Kühlschrank ausgeschaltet)
gebracht werden; gleich darauf ist der Kühlschrank dann
wieder einzuschalten.
+ akustisches Signal
+ akustisches Signal
Gefährlicher
Temperaturanstiegpeligroso
Zu hoher
Temperaturanstiegexcesivo
31
D
So halte ich das Gerät in Topform
Bevor Sie Ihr Gerät reinigen muss es vom Stromnetz
getrennt werden. (Stellen Sie den Schalterknopf “F” auf
Einstellung “B” und ziehen Sie daraufhin den Stecker
aus der Steckdose.) Das Unterlassen dieser Vorsichts-
maßnahme könnte eine Alarmsituation für Ihr Gerät
darstellen. ACHTUNG: Dieser Alarm ist kein Zeichen für
eine eventuelle Störung. Zur Wiederherstellung der ord-
nungsgemäßen Funktionsweise bringen Sie den
Schalterknopf “B” wieder auf Einstellung “ ” und
daraufhin auf die gewünschte Position.
Reinigung und Pflege
FUNKTION HOLIDAY Bildung von Schimmel und
schlechten Gerüchen im abgeschalteten Kühlschrank
während der Ferienzeit? Dieses Problem existiert nicht
mehr: Schalten Sie ganz einfach die Funktion Holiday
ein (durch entsprechende Einstellung des Knopfes "A").
Auf diese Weise wird im Kühlschrank, bei niedrigstem
Stromverbrauch, eine Temperatur von ungefähr 15°C
gehalten (praktisch auch zur Aufbewahrung Ihrer
Kosmetik und Schminksachen), die Gefrierzone läuft
auf der zur Konservierung des Gefrierguts
erforderlichen Minimumeinstellung weiter.
Die Aktivierung dieser Funktion wird durch einen
kurzen, doppelten Signalton bestätigt, während das
Abstellen der Funktion durch nur einen Signalton
angezeigt wird.
Vor der Reinigung Ihres Kühlschranks stellen Sie bitte
den Schalterknopf “B” auf Einstellung “ ” und ziehen
Sie daraufhin den Stecker aus der Steckdose.
- Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist
hygienisch einwandfrei. Um dies beizubehalten ist es jedoch
notwendig, die Nahrungsmittel immer gut verschlossen zu
lagern, um nur schwer entfernbare Flecken und die Bildung
unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
- Um innen und außen zu reinigen, benutzen Sie einen
weichen Schwamm, getränkt mit lauwarmem Wasser und
Natriumbicarbonat, welches auch ein ausgezeichnetes
Desinfektionsmittel ist. Sie können auch neutrale Seife
verwenden.
- Benutzen Sie zur Reinigung niemals flüssige oder
pulverförmige Scheuermittel, niemals Weißmacher und auf
keinen Fall Amoniak, Benzin oder sonstige Lösungsmittel.
- Herausnehmbare Teile können auch im Geschirrspüler
gewaschen werden.
- Die Rückseite des Gerätes kann vorsichtig abgesaugt
werden.
- Sollte das Gerät für längere Zeit abgeschaltet werden, z.B.
während der Sommerferien, ist es ratsam, dieses innen
sorgfältig zu reinigen und die Tür vorstehen zu lassen, um
Schimmelbildung oder die Bildung schlechter Gerüche zu
vermeiden.
- Wie tauscht man die Innenlampe aus?
Den Stecker aus der Steckdose ziehen, oder den LS-Schalter
ausschalten und die defekte Birne durch eine neue (max 10
Watt) ersetzen (Abb. 4).
Abb. 4
32
D
Gibt’s ein Problem?
Das Gerät funktioniert nicht
Bitte kontrollieren Sie, ob:
die Hauptsicherung eingeschaltet ist;
der Stecker richtig in der Steckdose steckt;
die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies,
indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken.
Der Motor startet nicht
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· 8 Minuten vergangen sind, seit Sie das Gerät
eingeschaltet haben.
Dieses Gerät ist mit einem Motorschutz ausgestattet,
wodurch der Motor erst nach ca. 8 Minuten zu arbeiten
beginnt.
Kühl- und Gefrierteil kühlen unzureichend
Bitte kontrollieren Sie, ob:
die Türen richtig schließen oder die Dichtungen beschädigt
sind;
die Türen vielleicht zu lange offenstehen;
der Temperaturregler richtig eingestellt ist;
der Kühl- oder der Gefrierteil nicht überladen wurde.
Der Kühlschrank kühlt zu stark
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· eine zu niedrige (bzw. nicht optimale) Temperatur
eingestellt wurde;
die Nahrungsmittel an die Rückwand (Kühlzelle) anstoßen.
Der Motor läuft ständig
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· der Schnellgefrier-Knopf gedrückt wurde (gelbes Licht
leuchtet oder blinkt);
die Türen richtig geschlossen sind, oder für längere Zeit
offengeblieben sind;
die Außentemperatur sehr hoch ist;
der Temperaturregler richtig eingestellt ist.
Das Gerät macht zu viel Lärm
Das im Inneren des Gerätes befindliche Kühlgas erzeugt ein
leichtes Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das
ist kein Defekt).
Bitte kontrollieren Sie, ob:
Ihr Gerät gerade steht;
es zwischen Möbelteilen oder Gegenständen steht, die
vibrieren und daher Lärm verursachen.
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren
und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei-
ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni-
schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit
Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modell-
bezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N),
die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach an-
gegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).
33
I
La sicurezza, una buona abitudine
tete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer
poiché rischiate di ustionarvi.
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima
staccato la spina; non basta, infatti, portare le manopole
per la regolazione della temperatura sulla posizione " "
per eliminare ogni contatto elettrico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori
uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan-
do, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verifi-
care se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non
tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti
interne.
10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivol-
gersi ai nostri Centri di Assistenza. In alcuni casi le connes-
sioni sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto
l’uso di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.
11. Non usate apparecchi elettrici all'interno dello scompar-
to conservatore di cibi, se questi non sono del tipo racco-
mandato dal costruttore.
12. Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, conte-
nente gas ciclopentano nella schiuma isolante ed eventual-
mente gas R600a (isobutano) nel circuito refrigerante, lo stes-
so dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in disca-
rica. Per questa operazione rivolgetevi al vostro negoziante
o all'Ente Locale preposto.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo
contenuto di elettricità è importante che l’installazio-
ne sia eseguita correttamente.
L’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richie-
dono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti am-
bienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va
quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (fi-
nestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio del-
l’aria e che non sia troppo umido.
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del-
l'apparecchio.
Per una buona aerazione dell'apparecchio occorre lasciare:
- una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore ed
eventuali mobili sovrastanti;
- una distanza di almeno 5 cm tra le fiancate ed eventuali
mobili/pareti laterali.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamen-
te esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o
similari.
In piano
L'apparecchio deve essere ben in piano; se il pavimento non
è livellato, è possibile intervenire con gli appositi piedini re-
golabili posti anteriormente.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllare che
il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in
basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quel-
lo del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di
una regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla
sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la
Casa Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate pre-
se multiple o adattatori. Posizionare l’apparecchio in
modo che la presa, a cui è collegato, sia accessibile.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico
massimo di potenza dell’apparecchio, indicato sulla targhetta
caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verduriera.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente
ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa per
consentire un corretto funzionamento.
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen-
te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar-
danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle se-
guenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemme-
no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente
per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso
scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi
o con le mani o i piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple. Se
il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo
non subisca piegature o compressioni pericolose.
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina
dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con
le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né met-
34
I
Visto da vicino
A
Manopola per la regolazione della temperatura
dello scomparto frigorifero
Questa manopola consente di regolare la temperatu-
ra del frigorifero su diverse posizioni:
meno freddo;
più freddo;
ECO temperatura ottimale a bassi consumi:
HOLIDAY funzione vacanza attivata.
B
Manopola per la regolazione della temperatura
dello scomparto congelatore
Questa manopola consente di regolare la temperatu-
ra del congelatore su diverse posizioni:
l'apparecchio è spento;
meno freddo;
più freddo;
ECO temperatura ottimale a bassi consumi:
Ricordate, inoltre, che potete interrompere il funzio-
namento di tutto l'apparecchio (frigo compreso) por-
tando questa manopola nella posizione " ".
C
Spia gialla di raffreddamento rapido
Questa spia gialla si accende quando si preme il
pulsante di raffreddamento rapido "Super Cool"
(G)
D
Spia verde
Quando questa spia verde è accesa vuol dire che l'ap-
parecchio è collegato alla rete di alimentazione.
E
Spia gialla di congelamento rapido
Questa spia gialla si accende quando si preme il
pulsante di congelamento rapido "Super Freeze" (F)
Nota: queste tre spie servono anche per segnalare
un anomalo aumento di temperatura nel vano
congelatore (vedi paragrafo "Allarmi sonori e visivi").
F
Pulsante "Super Freeze"
Premuto, si accende la spia gialla (E), permette il
congelamento di cibi freschi.
G
Pulsante "Super Cool"
Premuto (si accende la spia gialla "C") permette di
abbassare al minimo la temperatura nel vano frigo.
H
Balconcino estraibile con coperchio, con
portauova e scatola burro
I
Balconcino estraibile portaoggetti
J
Balconcino bottiglie
K
Bacinelle per la produzione di ghiaccio
L
Vani per la conservazione
M
Vano utilizzabile per il congelamento e la
conservazione
N
Cassetti per frutta e verdura
O
Contenitore "Flex Cool Box" per carni e pesci
P
Ripiani estraibili e regolabili in altezza
Q
Lampada di illuminazione scomparto frigo
35
I
A
C
D E B
G
F
H
I
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
36
I
Come avviare il combinato
Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola
automaticamente in base alla posizione della manopola per
la regolazione della temperatura.
= meno freddo = più freddo
Quando il vano frigo viene riempito dopo una grossa spesa,
utilizzate la funzione "Super Cool", attivata premendo il
pulsante (G), in modo da raggiungere rapidamente un'otti-
ma condizione di funzionamento. Una volta trascorso il tem-
po necessario la funzione si disattiva automaticamente.
Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massima
della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non
rimane intatto molto a lungo.
Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si manten-
gono più a lungo di quelli crudi.
Lo scomparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili e
regolabili in altezza grazie alle apposite guide (Fig. 1). Per que-
sto è possibile inserire anche grandi contenitori e cibi di note-
voli dimensioni. La forma innovativa dei ripiani consente la
regolazione in altezza senza estrarre completamente il ripiano.
Inserite soltanto alimenti a temperatura ambiente, evitando
di inserire quelli caldi: alzerebbero subito la temperatura in-
terna costringendo il compressore ad un super lavoro che
spreca tanta energia elettrica.
Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché pro-
vocherebbero l’aumento
di umidità all’interno del
frigorifero e di conseguen-
za la formazione di brina.
Avvertenza: per evitare di
ostacolare la circolazione
dell'aria all'interno del fri-
gorifero, si raccomanda di
non ostruire con cibi o
contenitori i fori di
areazione.
ATTENZIONE
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-
mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla
presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’in-
terno con acqua tiepida e bicarbonato.
Tempo protezione motore.
Questo modello è provvisto di un controllo salvamotore,
pertanto se all’installazione il compressore non parte
immediatamente non preoccupatevi perché si attiverà
automaticamente dopo circa 8 minuti. Così accadrà dopo
ogni interruzione dell’alimentazione, sia a causa di un
black-out che per uno spegnimento da voi impostato
(ad esempio per la pulizia o lo sbrinamento del freezer).
Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi
che la spia verde (D) sia accesa e che la manopola del congela-
tore (B) non sia nella posizione di "
".
Scomparto frigorifero
Ruotate la manopola (A) su una posizione media e dopo
qualche ora potrete mettere i cibi nel frigorifero.
Scomparto congelatore
Ruotate la manopola (B) su una posizione media e premete
il pulsante "Super freeze" (F) del congelamento rapido; la
spia gialla (E) si accenderà. Quando il congelatore avrà rag-
giunto la temperatura ottimale, la spia gialla (E) si spegnerà.
A questo punto potrete introdurre nel congelatore i surgela-
ti.
1
2
Flex Cool Box
È il nuovo contenitore per mantenere freschi carne, pesce,
formaggi. Se collocato nella parte "bassa" del ripiano frigo
è l'ideale per carne e pesce; se spostato nella parte "alta" è
ottimo per formaggi. Se non è necessario, può essere co-
modamente estratto dal frigo.
Play Zone (Fig. 2)
Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Zone” è possibile
raffreddare rapidamente tante bottiglie, lattine e integratori
ed averle sempre comodamente a disposizione.
Se la “Play Zone” è adagiata al ripiano in vetro è possibile
collocare bottiglie di grossi e medi formati semplicemente
appoggiando la bottiglia. In questo modo il vino, ad esem-
pio, sarà conservato nel miglior modo possibile.
Una volta piegata e fissata negli appositi fermi posti sul lato
del ripiano, si possono collocare le lattine (parte alta), gli
integratori (parte centrale) e altre lattine e integratori ada-
giati nella parte rimanente del ripiano. Fare attenzione, nel
riporre le lattine, a non mandarle a contatto con la parete
posteriore del frigo.
La “Play Zone” puo’ essere usata come un normale ripiano
(una volta adagiata), lavata facilmente, anche in lavastovi-
glie. La posizione idealedel ripiano con la "Play Zone" è quella
centrale.
Fig. 2
Fig. 1
37
I
Come utilizzare al meglio il reparto congelatore
Per la preparazione dei cibi da congelare consultare
un manuale specializzato.
Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve
mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo
(entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.
Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati o surgelati ma vanno messi
nel vano superiore (M) dove la temperatura scende sotto i -
18°C ed è l'ideale per congelar bene i cibi. Non bisogna
infatti dimenticare che la buona conservazione degli alimenti
congelati dipende dalla velocità di congelazione.
La quantità massima giornaliera da congelare è indicata sul-
la targhetta caratteristiche posta all'interno dello scompar-
to frigorifero.
La prima volta, o dopo che il congelatore è stato inattivo,
potete congelare i cibi solo dopo aver fatto funzionare al
massimo l’apparecchio.
Premete il pulsante "Super freeze" (F) (lampada gialla E
accesa) e introducete i cibi da congelare. Dopo 24 ore, o
una volta raggiunte le temperature ottimali, la funzione di
congelamento rapido si disinserisce automaticamente (lam-
pada gialla E spenta).
Durante il congelamento evitate di aprire la porta del freezer.
Per ottenere una conservazione e un successivo
scongelamento ottimali è consigliabile dividere i cibi in pic-
cole porzioni così da poterli congelare rapidamente e in modo
omogeneo. Sulle confezioni riportate le indicazioni sul con-
tenuto e sulla data di congelamento.
Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di cor-
rente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della tem-
peratura al suo interno. In questo modo i surgelati e i con-
gelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
Non mettete nel congelatore bottiglie piene: potrebbero rom-
persi poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di volume.
Avvertenza: per evitare di ostacolare la circolazione
dell'aria all'interno del congelatore, si raccomanda di
non ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
Bacinelle ghiaccio
Questo nuovo concetto di bacinelle ghiaccio, è un brevetto
esclusivo Merloni. Il fatto di essere poste sulla controporta
del vano freezer assicura maggiore ergonomia e pulizia: il
ghiaccio non viene più a contatto con i cibi riposti nel vano
freezer; inoltre si evita lo sgocciolamento dell’acqua nella
fase di caricamento (in dotazione anche il coperchio per chiu-
dere il foro dopo l’operazione di carico dell’acqua).
Modalità d’uso (Fig. 3)
Riempite la bacinella con acqua attraverso l’apposito foro
fino al livello indicato (MAX WATER LEVEL), prestando at-
tenzione a non superarlo: l’inserimento dell’acqua in quan-
tità superiore a quella necessaria, comporterà una tale for-
mazione di ghiaccio che potrebbe ostacolare la fuoriuscita
dei ghiaccioli.
Nel caso in cui abbiate utilizzato una quantità eccessiva di
liquido, bisognerà attendere che il ghiaccio si sciolga, svuo-
tare la bacinella, e ripetere l’operazione di carico.
Una volta effettuata l’operazione di carico attraverso il foro
indicato, ruotate la bacinella di 90°. Per il principio dei vasi
comunicanti l’acqua va a riempire le apposite forme,
dopodichè si potrà chiudere il foro con l’apposito tappo ed
allocare la bacinella nella controporta.
Dopo che il ghiaccio si sarà formato, basterà battere la baci-
nella su una superficie dura affinché i ghiaccioli si stacchino
dalle loro sedi e siano fatti uscire dallo stesso foro da cui è
stata introdotta l’acqua. Per migliorare l’uscita dei ghiaccioli
bagnare con acqua l’esterno della bacinella.
ATTENZIONE: ogni volta che si effettua il caricamento con
acqua, verificare che la bacinella sia completamente vuota
e non siano presenti residui di ghiaccio.
Il tempo minimo necessario per una ottimale formazione di
ghiaccio è circa 8 ore.
Fig. 3
38
I
Guida all'utilizzo del reparto freezer
Carni e pesci
Tipo Confezionamento
Frollatura
(giorni)
Conservazione
(mesi)
Scongelamento
Arrosto e bollito di
manzo
Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario
Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 6 Non necessario
Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario
Arrosto e bollito di
vitello
Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario
Bistecche e braciole di
maiale
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in
foglio di alluminio in numero di 4-5
6 Non necessario
Fettine e cotolette di
agnello o manzo
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in
foglio di alluminio in numero di 4-5
6 Non necessario
Carne macinata
In contenitori di alluminio ricoperti con
politene
Freschissi-
ma
2 Lentamente in frigorifero
Cuore e fegato In sacchetti di politene 3 Non necessario
Salsicce In fogli di politene o alluminio 2 A seconda dell’uso
Polli e tacchini Avvolti in fogli di alluminio 1 / 3 9 Lentamente in frigorifero
Anatre e oche In fogli di alluminio 1 / 4 6 Lentamente in frigorifero
Anatre selvatiche,
fagiani e pernici
In fogli di alluminio 1 / 3 9 Lentamente in frigorifero
Conigli e lepri In fogli di alluminio 3 / 4 6 Lentamente in frigorifero
Cervo e capriolo In fogli di alluminio o politene 5 / 6 9 Lentamente in frigorifero
Pesci grossi In fogli di alluminio o politene 4 / 6 Lentamente in frigorifero
Pesci piccoli In buste di politene 2 / 3 Non necessario
Crostacei In buste di politene 3 / 6 Non necessario
Molluschi
In contenitori di alluminio o plastica
ricoperti con acqua e sale
3 Lentamente in frigorifero
Pesci cotti In fogli di alluminio o politene 12 In acqua calda
Pesci fritti In sacchetti di politene 4 / 6 Direttamente in padella
39
I
Tipo Preparazione
Scottatura
(min)
Confezionamento
Conservazione
(mesi)
Scongelamento
Mele e pere
Sbucciare e tagliare a
pezzetti
2’
In contenitori ricoperti di
sciroppo
12 Lentamente in frigorifero
Albicocche, pesche,
ciliege e prugne
Snocciolare e pelare 1’ / 2’
In contenitori ricoperti di
sciroppo
12 Lentamente in frigorifero
Fragole, more e
mirtilli
Pulire, lavare e lasciare
asciugare
In contenitori ricoperti di
zucchero
10 / 12 Lentamente in frigorifero
Frutta cotta
Tagliare, cuocere e
passare
In contenitori,
aggiungere 10% di
zucchero
12 Lentamente in frigorifero
Succhi di frutta
Lavare, tagliare e
schiacciare
In contenitori, zucchero
a piacere
10 / 12 Lentamente in frigorifero
Cavolfiori
Spezzettare e scottare
in acqua e succo di
limone
2’ In sacchetti di politene 12 Non necessario
Cavolo e cavolini
Pulire e lavare
(spezzettare)
1’ / 2’ In sacchetti di politene 10 / 12 A temperatura ambiente
Piselli Sbucciare e lavare 2’ In sacchetti di politene 12 Non necessario
Fagiolini
Lavare e tagliare a
pezzetti
2 In sacchetti di politene 10 / 12 Non necessario
Carote, peperoni e
rape
Tagliare a fette,
pelare, lavare
3’ / 4’ In sacchetti di politene 12 Non necessario
Funghi e asparagi Lavare e tagliare 3’ / 4’ In sacchetti o contenitori 6 A temperatura ambiente
Spinaci Lavare e tagliuzzare 2’ In sacchetti di politene 12 A temperatura ambiente
Verdure varie per
minestra
Lavare e tagliare a
pezzetti
3’
In sacchetti in piccole
porzioni
6 / 7 A temperatura ambiente
Cibi vari Preparazione Scottatura Confezionamento
Conservazione
(mesi)
Scongelamento
Pane In sacchetti di politene 4
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Torte In fogli di politene 6
A temperatura ambiente e
cuocere a 100/200°C
Panna In contenitori di plastica 6
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Burro
Nel suo incarto originale
avvolto in alluminio
6 In frigorifero
Cibi cotti,
minestrone
Suddiviso in contenitori
di plastica o vetro
3 / 6
A temperatura ambiente e
in acqua calda
Uova
Congelare senza guscio
in piccoli contenitori
10
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Frutta e verdura
40
I
- Installatelo bene
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,
in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel para-
grafo "Installazione/L'aerazione".
- Il freddo giusto
Il troppo freddo fa aumentare i consumi
- Non riempitelo troppo
Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamen-
te all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa im-
pedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il
compressore.
- A porte chiuse
Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta
che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la
temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando
molta energia.
- Occhio alle guarnizioni
Mantenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene
alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’
di freddo.
- Niente cibi caldi
Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente
la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a tem-
peratura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.
Consigli per risparmiare
Allarmi sonori e visivi
Allarme per porta aperta
Nel caso in cui la porta del frigorifero rimane aperta per un
tempo superiore ai due minuti viene emesso un segnale acu-
stico. Il suono cessa alla chiusura della porta.
Allarme per riscaldamento anomalo del
freezer
1. Per segnalare un eccessivo riscaldamento del freezer vie-
ne emesso un segnale acustico ed iniziano a lampeggiare
le due spie gialle "C" e "E" a segnalare un pericoloso
riscaldamento. Per non far ricongelare il cibo, il freezer si
manterrà ad una temperatura intorno a 0°C, permetten-
dovi di consumare gli alimenti entro le 24 ore o di
ricongelarli previa cottura. Tramite l'apposita procedura
di tacitazione allarme (aprire e chiudere la porta del frigo)
si può spegnere il segnale acustico. Per tornare al norma-
le funzionamento si dovrà invece portare la manopola
del freezer "B" nella posizione " " (frigorifero spento)
e successivamente riaccendere il prodotto.
2. Se la temperatura continua a salire verso valori eccessiva-
mente alti viene emesso nuovamente il segnale acustico
ed iniziano a lampeggiare le due spie gialle "C" e "E"
insieme a quella verde "D" a segnalare l'eccessivo riscal-
damento. Si consiglia di verificare lo stato del cibo, po-
trebbe essere necessario gettarlo. Tramite l'apposita pro-
cedura di tacitazione allarme (aprire e chiudere la porta
del frigo) si può spegnere il segnale acustico. Per tornare
al normale funzionamento si dovrà invece portare la ma-
nopola del freezer "B" nella posizione " " (frigorifero
spento) e successivamente riaccendere il prodotto.
+ segnale acustico
+ segnale acustico
Riscaldamento
pericoloso
Riscaldamento
eccessivo
41
I
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia
staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (po-
sizionare su “ ” la manopola “B” e poi disinserire la
spina). Nel caso in cui tale procedura non sia eseguita,
si potrebbe verificare una condizione di allarme. AT-
TENZIONE: tale allarme non è sintomo di anomalia. Per
ripristinare il corretto funzionamento del prodotto
portare la manopola “B” nella posizione “ ” e succes-
sivamente nella posizione voluta.
Pulizia e manutenzioni particolari
FUNZIONE VACANZE. Quello delle muffe e cattivi odo-
ri che si formano all'interno del frigorifero spento quan-
do si parte per le vacanze, non è più un problema: ba-
sta attivare la funzione Holiday (posizionando oppor-
tunamente la manopola "A"). In questo modo, con un
basso consumo, si mantiene la temperatura nel vano
frigo nell'intorno di 15°C (potete conservare ad esem-
pio trucchi e cosmetici) e si lascia funzionare il conge-
latore al minimo, indispensabile per la conservazione
dei cibi.
Un doppio breve segnale acustico vi confermerà l'atti-
vazione della funzione, mentre la disattivazione sarà
indicata da uno singolo.
Prima di pulire il frigorifero posizionare su “ ” la ma-
nopola “B” e successivamente disinserire la spina.
- I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparec-
chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mante-
nere queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimo-
vibili o la creazione di cattivi odori.
- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia l’interno che l’ester-
no usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di
sodio che, tra l’altro, è anche un buon disinfettante. Se non
l’avete in casa potete impiegare del sapone neutro (quello
di Marsiglia ad esempio).
- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai ammo-
niaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.
- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua
calda con sapone o detersivo per i piatti. E prima di rimet-
terlo a posto, risciacquatelo e asciugatelo bene.
- E per il retro? Qui la polvere si ferma e si concentra provo-
cando qualche problema al buon funzionamento dell’appa-
recchio. Usate la bocchetta lunga del vostro aspirapolvere,
alla potenza media per eliminarla. E con molta delicatezza!
- Quando sta fermo a lungo. Se decidete di fermare il frigorife-
ro durante il periodo estivo, bisogna pulire l’interno e lasciare
le porte aperte.
- Come sostituire la lampadina interna.
Per sostituire la lampada di illuminazione dello scomparto
frigorifero staccate l'apparecchio dalla rete di alimentazione
e cambiate la lampada avariata con un'altra di potenza non
superiore a 10 W.
Per accedere alla lampada agire come indicato in Fig. 4.
Fig. 4
42
I
C'è qualche problema?
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
nali.
La spia verde non si accende
Avete controllato se:
· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;
· la spina non è correttamente inserita nella presa di corrente;
· la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad
un'altra presa del locale.
Il motore non parte
Avete controllato se:
· sono trascorsi 8 minuti dopo l’accensione?
Questo modello, infatti, è dotato di un controllo
salvamotore che lo fa avviare solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione.
Le spie sono debolmente accese
Provate a invertire la spina nella presa, ruotandola
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco
Avete controllato se:
· le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate;
· le porte vengono aperte molto spesso;
· le manopole di regolazione della temperatura non sono in
posizione corretta;
· il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessiva-
mente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo
Avete controllato se:
· la manopola di regolazione della temperatura non è in
posizione corretta;
· gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più
fredda.
Il motore funziona di continuo
Avete controllato se:
· l'interruttore di congelamento è stato premuto (lampada
gialla accesa o lampeggiante);
· la porta non è ben chiusa o è stata aperta di continuo;
· la temperatura esterna è molto alta.
L’apparecchio emette troppo rumore.
Avete controllato se:
· Il frigorifero non è posto ben in piano:
· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
tono rumori;
· il gas refrigerante interno produce un leggero rumore an-
che quando il compressore è fermo (non è un difetto).
Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e
l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate
il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste in-
formazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i
relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristi-
che posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi
esempi nelle figure seguenti).
43
P
as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-
se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retirados
do congelador porque podem provocar queimaduras.
7. Não limpar nem efectuar manutenção sem ter previamente
retirado a ficha da tomada; de facto não basta colocar o
manípulo para a regulação da temperatura na posição " "
para interromper todos os contactos eléctricos.
8. Antes de desfazer-se do seu velho frigorífico, desmontar o
seu fecho para evitar que crianças a brincar possam ficar
trancadas dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, antes de chamar o serviço de assistência
técnica, controlar no capítulo “Há um problema” para verificar
se é possível resolver a eventual anomalia. Não tente proceder
à reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.
10. No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica deste
aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo nosso Serviço
de Assistência Técnica, porque é necessário utilizar ferramentas
especiais.
11. não use aparelhos eléctricos no interior do compartimento
para guardar alimentos, excepto os de tipo recomendado pelo
fabricante.
12, No final da vida útil do aparelho – que contém gás
ciclopentano na espuma de isolamento e eventualmente gás
R600a (isobutano) no circuito de refrigeração – é necessário
colocar o mesmo em segurança, antes de mandar eliminá-lo.
Para esta operação, entre em contacto com o seu revendedor
ou com o organismo local encarregado.
Para garantir um bom funcionamento e um consumo
reduzido de electricidade é importante que a instala-
ção seja efectuada correctamente.
A ventilação
O compressor e o condensador emitem calor e portanto preci-
sam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambien-
tes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser
instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou
porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O
ambiente também não deve ser demasiado húmido.
Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir
as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho.
Para uma boa ventilação do aparelho é preciso deixar :
- uma distância de pelo menos 10 cm. entre a sua parte supe-
rior e móveis que eventualmente encontrem-se acima;
- uma distância de pelo menos 5 cm. entre as suas laterais e
móveis e paredes que eventualmente encontrem-se aos lados.
Para uma instalação entre móveis, siga as indicações do
folheto anexo
Afastado do calor
Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente expos-
to à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.
Nivelado
O aparelho deve ser instalado bem nivelado; se o piso não for
nivelado, é possível proceder com os apropriados pés reguláveis
anteriormente colocados.
Ligação eléctrica e ligação à terra
Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão
indicada na placa de características, colocada embaixo à es-
querda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a ten-
são da instalação eléctrica da casa e se a tomada está equipa-
da com uma ligação à terra regular, na maneira indicada pe-
las leis relativas à segurança das instalações N°. 46/90. Se não
houver uma ligação à terra, o Fabricador declina toda e qual-
quer responsabilidade. Não utilizar fichas múltiplas ou
adaptadores. Posicione o aparelho de modo que haja aces-
so à tomada em que estiver ligada.
A potência é insuficiente ?
A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima carga
de potência do aparelho, indicada na placa de características,
colocada embaixo à esquerda, junto ao recipiente para verduras.
Antes da ligação eléctrica
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e
aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada, para
permitir o seu funcionamento correcto.
A segurança, um bom hábito
1. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se a
área estiver protegida por uma cobertura; é muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e às intempéries.
2. Deve ser utilizado somente por adultos e exclusivamente
para conservar e congelar alimentos, de acordo com as
instruções de utilização contidas neste manual.
3. Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés des-
calços ou com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múlti-
plas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlar que o
cabo de alimentação não se dobre nem seja pressionado de
maneira perigosa.
5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para
soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso.
6. Não tocar as partes internas de refrigeração, sobretudo com
Instalação
ATENÇÃO
Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de
instruções dado que fornecem importantes indicações relati-
vas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção.
Este aparelho foi concebido segundo as normas internacio-
nais de segurança criadas fundamentalmente para a protec-
ção do consumidor.
Na realidade, este aparelho obteve o certificado de homolo-
gação IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de
Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que
cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano.
44
P
Descrição do aparelho
A
Botão para a regulação da temperatura do
compartimento frigorífero
Este botão possibilita regular a temperatura do frigo-
rífico em diversas posições:
menos frio;
mais frio
ECO Temperatura ideal com baixos consumos
HOLIDAY Função férias activada.
B
Manípulo para regulação da temperatura do
compartimento congelador
Este botão possibilita regular a temperatura do con-
gelador em diferentes posições:
o frigorífico e o congelador estão desligados;
menos frio;
mais frio
ECO Temperatura ideal com baixos consumos
Além disso, lembre-se que é possível interromper o
funcionamento do inteiro aparelho (inclusive o frigo-
rífico) se o botão for colocado na posição " ".
C
Luz amarela de refrigeração rápida
Esta luz amarela acende-se quando for activada a
refrigeração rápida pressionado o botão "Super
Cool" (G)
D
Lâmpada verde
Quando estiver acesa indica que o aparelho está liga-
do à rede de alimentação
E
Sinalizador de congelação rápida
Este indicador luminoso amarelo acende-se quando
for carregado o botão de congelamento rápido
"Super Freeze" (F)
G
Botão para congelamento rápido.
Se for pressionado (acende-se a luz amarela "C"),
possibilita abaixar ao mínimo a temperatura no
compartimento frigorífero.
F
Botão para congelamento rápido
Se for carregado (acende-se a lâmpada amarela
"E"), possibilita o congelamento de alimentos
frescos.
H
Prateleira extraível com tampa, com porta-ovas
e manteigueira
I
Prateleira extraível para objectos
J
Prateleira para garrafas
K
Contenitores para a produção de gelo
L
Compartimentos para a conservação
M
Compartimento que se utilizam para congelar
e a conservação
N
Gavetas para frutas e verduras
O
Caixa "Flex Cool Box" para carne e queijo
P
Prateleiras extraíveis e de altura regulável
Q
Lâmpada de iluminação do compartimento
frigirífico
45
P
A
C
D E B
G
F
H
I
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
46
P
O termostato regula automaticamente a temperatura den-
tro do aparelho.
1 = frio mínimo
5 = frio máximo
Entretanto é aconselhável uma posição intermediária.
Quando o compartimento frigorífero for enchido depois de
muitas compras, utilize a função Refrigeração rápida (activada
se carregar no botão "A") para chegar rapidamente a uma
óptima condição de funcionamento. Depois que passar o tem-
po necessário, esta função se desactivará automaticamente.
Leia atentamente os nossos conselhos relativos ao tempo
máximo de conservação: qualquer alimento, mesmo que
muito fresco, não deve ficar muito tempo no frigorífico.
Contrariamente ao que se possa pensar, os alimentos cozi-
nhados não se mantêm em bom estado de conservação mais
tempo que os alimentos crus.
O compartimento frigorífico está dotado de grelhas amovíveis
e reguláveis em altura, graças ao e inclinabili seu sistema de
guias (Fig. 1). Assim é possível arrumar no sea interior reser-
vatórios grandes e garrafas de grandes dimenções assim
como alimentos de grande volume.
Só guarde no frigorífico alimentimentos frios ou, no máximo,
alimentos tépidos; nunca coloque os alimentos enquanto es-
tiverem quentes: o aumento súbito da temperatura interna
obrigará fortemente o consu-
mo de energia eléctrica.
Não guarde os líquidos em
recipientes abertos porque
provocará o aumento da
humidade no interior do
frigorífico e
consequentemente a for-
mação de gelo.
Como pôr em funcionamento o aparelho
ATENÇÃO
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente
e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada
eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento.
Antes de guardar alimentos no frigorífico ou no congelador, lim-
par bem o seu interior com água morna e bicarbonato de sódio.
Tempo de protecção do motor
Este modelo é dotado de um controlo de protecção do
motor, portanto se depois de ligado o compressor não par-
tir imediatamente, não se preocupe porque se activará au-
tomaticamente depois de aproximadamente 8 minutos.
Será assim depois de cada interrupção da alimentação, quer
por causa de um corte na rede, quer desligue-o de propósito
(por exemplo para limpeza ou degelo do congelador).
Depois de ter ligado a ficha na tomada de corrente, certifi-
que-se que o indicador luminoso verde (D) esteja aceso; se
não estiver, certifique-se que o botão do congelador (B) não
esteja na posição " ".
Compartimento frigorífero
Gire o botão (A) para a posição média e depois de algumas
horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
Compartimento congelador
Gire o botão (B) para a posição média e carregue o botão
"Super Freeze" (F) do congelamento rápido (o indicador
luminoso amarelo (E) acende-se). Nesta altura é possível guar-
dar alimentos congelados no congelador.
Como utilizar melhor o repartição frigorífica
Fig. 1
1
2
Flex Cool Box
É o novo recipiente para manter frescos carnes, peixe e
queijos. Se for colocado na parte “baixa” duma prateleira
do frigorífico é ideal para carne e peixe; se for deslocado na
parte “alta” é óptimo para queijos. Se não for necessário,
pode ser comodamente retirada do frigorífico.
ADVERTÊNCIA: para evitar criar obstáculos para a
circulação de ar, no interior do frigorífico, é
recomendável não tampar os furos de ventilação com
alimentos nem recipientes.
Fig. 2
Play Zone (Fig. 2)
Com a nova prateleira para garrafas “Play Zone” é possível refrescar
rapidamente muitas garrafas, latinhas e integradores, e tê-los sem-
pre comodamente a disposição. Se a “Play Zone” estiver encostada
na prateleira de vidro será possível colocar garrafas de tamanho
grande e médio simplesmente encostadas em cima. Desta maneira
o vinho, por exemplo, será guardado da melhor maneira possível.
Depois de ser dobrada e presa nos respectivos pinos situados
nos lados da prateleira, podem-se colocar latinhas (na parte alta),
integradores (na parte do meio) e mais latinhas ou integradores
encostados na parte restante da prateleira. Quando for colocar
latinhas preste atenção para que não se encostem no painel
traseiro do frigorífico.
A “Play Zone” pode ser usada como uma prateleira normal
(encostada na horizontal), mudada de nível junto com toda a
prateleira, facilmente lavada, inclusive numa máquina de lavar
louça. A posição ideal da prateleira com a Play zone é a central.
47
P
Para confeccionar alimentos a serem congelados, con-
sulte um manual especializado.
Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, não
deve voltar a ser congelado: deverá cozinhá-lo para o con-
sumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar.
Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados em contacto com os que já estão congelados mas
sim no compartimento superior (M) onde a temperatura
desce abaixo dos -18°C, temperatura ideal para congelar
bem os alimentos. Não deve esquecer que a boa conserva-
ção dos alimentos congelados depende da rapidez com que
se processa a congelação.
A quantidade máxima quotidiana a ser congelada é indicada
na placa das características situada no interior do comparti-
mento frigorífero.
A primeira vez que o ligar, ou depois que o congelador tiver
estado inactivo, é possível congelar alimentos somente de-
pois de ter deixado o aparelho a funcionar no máximo.
Carregar no botão de congelamento “Super Freeze” (F),
luz amarela (E) acende-se, e guardar dento os alimentos a
serem congelados. Depois de 24 horas ou depois de chegar
às temperaturas ideais, a função de congelamento rápido
activa-se automaticamente, luz amarela (E) apaga-se.
Durante a congelação, evitar abrir a porta do congelador.
Para obter uma congelação e uma sucessiva descongelação
ideal é aconselhável separar os alimentos em pequenas por-
ções porque assim congelam-se rapidamente e de maneira
homogénea. Nas confecções indicar o conteúdo e a data de
congelação.
Não abrir a porta do congelador em caso de falta de energia
eléctrica ou de avaria, assim adiará o aumento da tempera-
tura no seu interior. Deste modo, os alimentos comprados
congelados e os congelados por si conservar-se-ão sem al-
terações durante cerca de 9 - 14 horas.
Não colocar no congelado garrafas cheias : poderão partir-
se, dado que ao congelarem-se todos os líquidos aumen-
tam de volume.
ADVERTÊNCIA: para evitar criar obstáculos para a
circulação de ar, no interior do frigorífico, é
recomendável não tampar os furos de ventilação com
alimentos nem recipientes.
Como utilizar melhor o compartimento congelador
Recipientes para gelo
Este novo conceito de recipientes para gelo, é uma patente
exclusiva da Merloni. O facto de ser colocado na parte interior
da porta do compartimento congelador, assegura maior
ergonomia e higiene : o gelo já não entra mais em contacto
com os alimentos guardados no compartimento congelador;
evita-se também que a água respingue-se na altura em que
carregar (também é fornecida a tampa para fechar a entrada,
depois de ter deitado a água dentro).
Modalidade de emprego (Fig. 3)
Encha o recipiente de água através do furo de entrada, até
o nível marcado (MAX WATER LEVEL - NÍVEL MÁXIMO
D'ÁGUA), tome cuidado para não ultrapassá-lo: se for deitada
uma quantidade de água superior à necessária, haverá um
formação de gelo que poderá impedir que os cubos de gelo
sejam tirados.
Se tiver sido deitada água demais, será necessário aguardar
o gelo derreter-se, esvaziar o recipiente e deitar água
novamente.
Depois de ter deitado água através do furo indicado, rode
90° o recipiente. Pelo princípio dos vasos comunicantes, a
água irá encher as apropriadas formas, em seguida pode-se
fechar o furo com a apropriada tampa e guardar o recipiente
na parte interior da porta.
Depois que gelo tiver se formado, será suficiente bater o
recipiente numa superfície dura, para que os cubos de gelo
soltem-se das formas e possam sair através do mesmo furo
por onde a água foi deitada. Para facilitar a saída dos cubos
de gelo, molhe com água a parte de fora do recipiente.
ATENÇÃO: todas as vezes que for deitar água no recipiente,
assegure-se antes que o mesmo esteja inteiramente vazio e
não haja dentro restos de gelo.
O prazo mínimo necessário para a melhor formação de gelo
é de aproximadamente 8 horas.
Fig. 3
48
P
Tipo de alimentos Acondicionamento
Maturação
(dias)
Conservação
(meses)
Descongelação
Vaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não necessária
Carneiro Envolto em folha de aluminio 1 / 2 6 Não necessária
Porco assado Envolto em folha de aluminio 1 6 Não necessária
Vitela assada ou cozida Envolta em folha de aluminio 1 8 Não necessária
Bifes ou costeletas de
porco ou vitela
Cada peça envolta em película de
polietileno e em seguida em folha de
aluminio, em conjuntos de 4 e 6
6 Não necessária
Fatias ou costeletas de
carneiro ou vaca
Cada peça envolta em pelicula de
polietileno e em seguida em folha de
aluminio, em conjuntos de 4 e 6
6 Não necessária
Carne picada
Em sacos de aluminio, coberto com
pelicula de polietileno
Fresquíssima 2 Lentamente no frigorífico
Coração e figado Em saquetas de polietileno 3 Não necessária
Salsichas
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
2 Em função do uso
Frango e perú Envolto em folha de aluminio 1 / 3 9 Lentamente no frigorífico
Pato e ganso Envolto em folha de aluminio 1 / 4 6 Lentamente no frigorífico
Pato bravo, faisão,
perdiz, (caça)
Envolto em folha de aluminio 1 / 3 9 Lentamente no frigorífico
Coelho e lebre Envolto em folha de aluminio 3 / 4 6 Lentamente no frigorífico
Veado, cabrito
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
5 / 6 9 Lentamente no frigorífico
Peixe grande (grosso)
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
4 / 6 Lentamente no frigorífico
Peixe miúdo Em sacos de polietileno 2 / 3 Não necessária
Crustáceos En sacos de polietileno 3 / 6 Não necessária
Molúscos
Em embalagens de aluminio ou plástico,
cobertos com água salgada
3 Lentamente no frigorífico
Peixes cozidos
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
12 Em água quente
Peixes fritos Em saquetas de polietileno 4 / 6 Directamente na frigideira
Guia para utilização do compartimento de congelação
Parne e peixe
49
P
Tipo Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Maçãs e peras
Descascar e cortar em
pedaços
2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Alperces, pêssegos,
cerejas e ameixas
Tirar os caroços e a
pele
1' / 2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Morangos, amoras e
mirtilo
Tirar o pé, lavar e
deixar secar
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Fruta cozida
Cortar, cozer e coar a
água
Em recipientes, adicionar
10% de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Sumos de frutos
Lavar, cortar e
espremer os frutos
Em recipientes, juntar
açúcar a gosto
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Couve flor
Cortar em pedaços e
escaldar em água e
sumo de liimão
2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Couves e grelos Arranjar e lavar 1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 À temperatura ambiente
Ervilhas Descascar e lavar 2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Feijão verde
Lavar e cortar em
pedaços
2 Em sacos de polietileno 10 / 12 Não necessária
Cenouras, pimentos
e nabos
Cortar em tiras,
descascar e lavar
3' / 4' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Cogumelos e
espargos
Lavar e cortar 3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente
Espinafres
Lavar e cortar em
pedaços
2' Em sacos de polietileno 12 À temperatura ambiente
Legumes diversos
para sopa
Lavar e cortar em
pedaços
3'
Em sacos com
pequenas porções
6 / 7 À temperatura ambiente
Outros alimentos Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Pão Em sacos de polietileno 4
À temperatura ambiente
e no forno
Bolos
Em pelicula de
polietileno
6
À temperatura ambiente
e cozer a 100/200°C
Natas
Em recipientes de
plástico
6
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Manteiga
Na embalagem envolto
em aluminio
6 No frigorífico
Alimentos cozidos,
sopa
Repartido por recipientes
de plastico ou vidro
3 / 6
À temperatura ambiente
ou em água quente
Ovos Congelar sem casca 10
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Fruta e verdura
50
P
Conselhos para poupar energia
- Instale-o bem.
Ou seja, longe das fontes de calor, da luz directa do sol,
num local bem ventilado e com as distâncias indicadas no
parágrafo "Instalação/A ventilação"
- O frio justo.
Demasiado frio aumenta os consumos
- Não o encher demasiado
Para conservar bem os alimentos, o ar frio deve circular li-
vremente no interior do frigorífico. Enchê-lo muito significa
impedir esta circulação o que obriga o compressor a traba-
lhar continuamente.
- A porta fechada
Abra o seu aparelho o menor número de vezes possível,
porque cada vez que o faça sai para o exterior grande parte
do ar frio. Para restabelecer a temperatura o compressor
terá que trabalhar durante muito tempo, consumindo mui-
ta energia.
- Cuidado com as guarnições
(borrachas de vedação das portas). Mantenha-as elásticas e
limpas de modo a que adiram bem às portas; só assim vedaro
completamente no deixando sair o ar frio.
- Não guarde alimentos quentes
Um recipiente com alimentos quentes metido no frigorífico
faz subir imediatamente a temperatura de diversos graus;
deixe arrefecer os alimentos à temperatura ambiente antes
de os introduzir no frigorífico.
Alarmes sonoros e visuais
Alarme da porta aberta
Se a porta do frigorífico permanecer aberta durante mais
de dois minutos, tocará um aviso sonoro. Pára de tocar quan-
do a porta for fechada.
Alarme de aquecimento anómalo do
congelador
1. Para avisar um excessivo aquecimento do congelador,
toca um aviso sonoro e começam a piscar as duas luzes
amarelas "C" e "E" para avisar do perigo de aquecimento.
Para não congelar novamente os alimentos, o congelador
mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para
possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para
cozê-los e congelá-los. Mediante o processo apropriado
de desactivação (abrir e fechar a porta do frigorífico) é
possível desligar o alarme sonoro. Por outro lado, para
voltar ao funcionamento normal, será necessário colocar
o selector do congelador "F" na posição " " (frigorífico
desligado) e em seguida ligá-lo novamente.
2. Se a temperatura continuar a subir para valores
excessivamente altos, tocará novamente o alarme sono-
ro e começarão a piscar as duas luzes amarelas "C" e
"E" junto com a verde "D" para avisar o aquecimento
excessivo. É aconselhável verificar o estado dos alimentos,
pode ser necessário jogá-los fora. Mediante o processo
apropriado de desactivação (abrir e fechar a porta do
frigorífico) é possível desligar o alarme sonoro. Por outro
lado, para voltar ao funcionamento normal, será
necessário colocar o selector do congelador "F" na posição
" " (frigorífico desligado) e em seguida ligá-lo
novamente.
+ alarme sonoro
+ alarme sonoro
Aquecimento
perigoso
Aquecimento
excessivo
51
P
Antes de realizar quaisquer operações de limpeza,
desligue o aparelho da rede eléctrica (coloque em “
o selector “B” e em seguida tire a ficha da tomada). Se
não fizer isto, poderá haver uma condição de alarme.
ATENÇÃO: este alarme não é sintoma de uma anoma-
lia. Para restabelecer o correcto funcionamento do
aparelho, coloque o selector “B” na posição “ ” e em
seguida na posição que quiser.
Como conservar o aparelho
Limpeza e manutenção
FUNÇÃO FÉRIAS. O mofo e os maus cheiros que se
formam no interior do frigorífico desligado quando se
parte em férias, já não é mais um problema: é suficiente
activar a função Holiday (colocado no respectivo lugar
o selector "A"). Desta maneira, com um baixo consu-
mo, mantém-se a temperatura do compartimento
frigorífico ao redor de 15° C (é possível guardar den-
tro, por exemplo produtos de maquilhagem e
cosméticos) e deixa-se a funcionar o congelador no
mínimo indispensável para a conservação dos
alimentos.
Um duplo breve sinal acústico tocará para confirmar a
activação da função, já a desactivação será indicada
por apenas um sinal.
Antes de limpar o frigorífico, coloque em “ ” o selector
“B” e em seguida tire a ficha da tomada.
- Os materiais com que foi fabricado o seu aparelho são
higiênicos e não transmitem odores. No entanto, para man-
ter esta qualidade, é necessário que os alimentos estejam
sempre protegidos e bem fechados em recipientes, de modo
a que os odores não se transmitam e não se criem incrustações
e manchas dificilmente removíveis ou a criação de maus odo-
res.
- Para limpar, quer o interior, quer o exterior do aparelho,
utilize uma esponja macia embebida em água tépida e bi-
carbonato de sódio que, é também um bom desinfectante.
Também poderá utilizar um sabão neutro.
- O que não deve utilizar: Nunca utilize produtos abrasivos,
lixívia ou amoníaco . É proibido utilizar solventes ou productos
similares.
- As peças que podem ser removidas devem ser lavadas com
água quente e sabão ou detergente para louça. Antes de
colocar as peças no aparelho, enxugue-as muito bem.
- E a parte de trás ? Aqui vai para e acumular-se o pó, isto
provoca alguns problemas para o bom funcionamento do apa-
relho. Utilizar um bocal longo no seu aspirador de pó, com
uma potência média, para tirar o pó. Mas com muita delica-
deza!
- Quando está desligado durante muito tempo- Durante as
férias, se decidir desligar o aparelho é preciso limpar o seu
interior e deixar as portas abertas para evitar a formação de
maus odores e bolor.
- Como substituir a lâmpada interna: Desligue o aparelho da
rede de alimentação eléctrica para substituir a lâmpada fun-
dida por outra da mesma potência, nunca superior a 10
Watt, da maneira ilustrada na figura 4.
Fig. 4
52
P
O que fazer se ocorrer alguma anomalia?
O sinalizador verde não acende
Deve verificar se:
· O interruptor geral do apartamento está desligado
·
A ficha está correctamente inserida na tomada de corrente
· A tomada de corrente não está eficiente: experimente li-
gar a ficha a uma outra tomada de corrente
O motor não parte
Controlou se:
· passaram 8 minutos desde que o ligou?
De facto, este modelo é dotado de um controlo de
protecção de motor que deixa-o iniciar somente
aproximadamente depois de 8 minutos depois de ligado.
Os sinalizadores têm uma intensidade lumi-
nosa muito fraca
Experimente inverter la ficha na tomada de corrente, rodan-
do-a de 180°.
O frigorífico e o congelador arrefecem pouco
Deve verificar se:
· As portas fecam bem e se as guarnições (borrachas de
vadação) estão em bom estado
· As portas sã abertas com muita frequência
· Os manípulos de regulação da temperatura estão na
posicão correcta
· O frigorífico ou congelador não estão excessivamente car-
regados (cheios)
No frigorífico, os alimentos não arrefecem o
suficiente
Deve verificar se:
· O manípulo de regulação da temperatura está na posição
correcta
· Os alimentos estão em contacto com a parede posterior.
O compressor funciona continuamente
Deve verificar se:
·
O botão para congelamento rápido "F" foi carregado (lâm-
pada amarela acesa ou a piscar)
· A porta não está bem fechada ou se é aberta com muita
frequência
· A temperatura exterior é muito elevada
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobresselentes não ori-
ginais.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar
e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o
Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando
as seguintes informações : o tipo de avaria, a sigla do mode-
lo (Mod.) e os respectivos números (S/N) escritos na placa de
características colocada embaixo à esquerda, junto ao reci-
piente para verduras. (ver os exemplos nas figuras seguin-
tes).
O aparelho emite muito ruído
Deve verificar se:
· O aparelho está bem nivelado
· Está instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos
· O gás refrigerante que circula no interior do circuíto de
refrigeração pode provocar um ligeiro ruído (gorgojar) ,
mesmo quando o compressor não está em funcionamen-
to. Não se preocupe, não é um defeito, trata-se de uma
situação normal.
53
P
Reversibilidad abiertura puertas
Reversing the door opening
Reversibilitaet der Tueroeffnungen
3
1
2
Reversibilità apertura porte
Reversibilidade da porta
4
5
3
mm
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com
03/2004 - 195043968.00 - Xerox Business Services - DocuTech
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool B 34 FNF X (SP) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario