Sennheiser MKE 200 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 01/20, 587401/A01
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Güvenlik bilgileri
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意事項
안전 지침
MKE 200
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt
an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicher-
heitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelasse-
ne Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4. Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb
und Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit
kann zu Störungen oder Schäden in der Kapsel führen.
5. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmäch-
tig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet
wurden, erlischt die Gewährleistung.
6. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Ser-
vicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen
durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte
in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktio-
niert oder fallen gelassen wurde.
7. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den techni-
schen Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
8. Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur akkli-
matisieren, bevor Sie es einschalten.
9. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim
Transport beschädigt wurde.
10. Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stol-
pern kann.
11. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegen-
stände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom
Produkt und dessen Anschlüssen fern.
12. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder
aggressiven Reinigungsmittel.
13. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und
Ihre Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den an-
geschlossenen Wiedergabegeräten die Lautstärke, be-
vor Sie das Produkt anschließen, auch wegen der Gefahr
der akustischen Rückkopplung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Au-
ßenbereich konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie
das Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder
nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen
Vorschriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese
Produkte eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können
Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren
Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Ver-
packung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung
zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die
gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommu-
nalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem
Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen
dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu
fördern und negative Effekte, beispielsweise durch poten-
ziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheits-
schutz.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction man-
ual of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction man-
ual of the product. Always include all instructions when
passing the product on to third parties.
3. Only use attachments, accessories and spare parts
specified by the manufacturer.
4. Caution: The protective basket and pop shield must be
completely dry when you mount them on the micro-
phone. Moisture can cause malfunctions or damage to
the capsule.
5. Do not attempt to open the product housing on your own.
The warranty is voided for products opened by the cus-
tomer.
6. Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the product has been damaged
in any way, liquid has been spilled or objects have fallen
into the product, when the product has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
7. Use the product only under the conditions of use listed in
the specifications.
8. Let the product come to ambient temperature before
switching it on.
9. Do not operate the product if it was damaged during
transportation.
10. Always run cables so that no one can trip over them.
11. Keep the product and its connections away from liquids
and electrically conductive objects that are not neces-
sary for operating the product.
12. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to
clean the product.
13. Caution: Very high signal levels can damage your hearing
and your loudspeakers. Reduce the volume on the con-
nected audio devices before switching on the product;
this will also help prevent acoustic feedback.
Intended use
The product is designed for indoor and outdoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for
any application not named in the corresponding instruction
manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
improper use or misuse of this product and its attachments/
accessories.
Before putting the products into operation, please observe
the respective country-specific regulations!
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website
at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compen-
sation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies un-
der law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies
any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits
or modifies any remedy available to the consumer which is
granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales
c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW
Australia
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected]
All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by
Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Ze-
nith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway Chatswood NSW
2067, Australia.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the prod-
uct, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/
or the packaging indicates that these products must not be
disposed of with normal household waste, but must be dis-
posed of separately at the end of their operational lifetime.
For packaging disposal, please observe the legal regulations
on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can
be obtained from your municipal administration, from the
municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable)
and packagings is used to promote the reuse and recycling
and to prevent negative effects caused by e.g. potentially
hazardous substances contained in these products. Here-
with you make an important contribution to the protection of
the environment and public health.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du
produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi du produit. Joignez toujours ces consignes de sécu-
rité et la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce
dernier à un tiers.
3. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires,
accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabri-
cant.
4. Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et
de protection contre le bruit que vous montez sur le mi-
crophone soit parfaitement sec. L‘humidité peut en effet
provoquer des pannes ou endommager la capsule.
5. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine
d‘annulation de la garantie.
6. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qua-
lifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès
lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit,
que des liquides ou des objets ont pénétré dans le pro-
duit, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité,
ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
7. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indi-
quées dans les caractéristiques techniques.
8. Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la tempéra-
ture ambiante avant de l‘allumer.
9. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé
lors du transport.
10. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
11. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les li-
quides et les corps conducteurs qui ne sont pas néces-
saires à son fonctionnement.
12. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
13. Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pou-
vez endommager votre audition et vos haut-parleurs !
Avant de raccorder le produit, réduisez le volume des
appareils de diffusion connectés, en particulier à cause
du risque d‘effet larsen.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur et en
extérieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute
utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice
d‘emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abu-
sive du produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez vi-
siter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur
le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage
signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet
d‘une collecte séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuil-
lez respecter les lois applicables dans votre pays en matière
de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équi-
pements électriques et électroniques, des piles/batteries (le
cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réem-
ploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur
la santé et l‘environnement dus à des polluants potentielle-
ment contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l‘environnement et à la protection de la santé.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istru-
zioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri
utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e
parti meccaniche approvati dal produttore.
4. Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezio-
ne e la protezione contro i rumori „popp“ solo se com-
pletamente asciutte. L‘umidità può causare anomalie o
danni alla capsula.
5. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa.
L‘apertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘an-
nullamento della garanzia.
6. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qua-
lificato. Gli interventi di riparazione devono essere ese-
guiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati
liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla
pioggia o all‘umidità, se non funziona perfettamente o è
stato fatto cadere.
7. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indi-
cate nei dati tecnici.
8. Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura ambien-
te prima di accenderlo.
9. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneg-
giato durante il trasporto.
10. Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciam-
parvi.
11. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che
non sono necessari al funzionamento, lontani dal prodot-
to e dai relativi collegamenti.
12. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggres-
sivi.
13. Cautela: livelli molto elevati del segnale possono dan-
neggiare l‘udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il
prodotto ridurre il volume nei dispositivi di riproduzione
collegati, anche per il rischio del feedback acustico.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in
ambienti esterni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un uti-
lizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni
per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di
uso improprio o impiego non conforme alla destinazione del
prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni spe-
cifiche del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono esse-
re consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure
presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul
prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o
confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non
possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono
essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per
quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di
legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio
Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono
disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei
punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser
di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e
a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze poten-
zialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un
importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instruccio-
nes de manejo del producto. En caso de que entregue el
product
o a terceros, hágalo siempre junto con estas ins-
trucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
3. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de
repuesto aprobados por el fabricante.
4. Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla pro-
tectora y una protección anti-popeo completamente se-
cas. La humedad puede provocar fallos o deterioros en
la cápsula.
5. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello
conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
6. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados
a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán
realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido
daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya
visto expuesto a la lluvia o a la humedad, presente ano-
malías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
7. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funciona-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
8. Espere a que el producto se haya aclimatado a la tempe-
ratura ambiente antes de encenderlo.
9. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de
transporte.
10. Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tro-
pezar con ellos.
11. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de elec-
tricidad que no sean necesarios para el funcionamiento
alejados del producto y de sus conexiones.
12. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para lim-
piar el producto.
13. Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden
dañar su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los re-
productores conectados antes de conectar el producto,
también por el peligro de la retroalimentación acústica.
Uso adecuado
El producto se ha concebido para su uso en recintos interio-
res y en el exterior.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de
forma distinta a como se describe en las instrucciones de
uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se
hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adi-
cionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las dispo-
siciones específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía
de 24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la
página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su
distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario)
y/o el envase advierte de que estos productos no se deben
desechar con la basura doméstica al final de su vida útil,
sino que deben desecharse por separado. Para los envases,
observe las prescripciones legales sobre separación de de-
sechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos pro-
ductos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario)
y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje
y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan cau-
sar los contaminantes que contengan. Así hará una contribu-
ción muy importante para proteger nuestro medioambiente
y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de ins-
truções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de
instruções do produto. Inclua estas informações de se-
gurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
3. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças
de substituição autorizados pelo fabricante.
4. Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de
proteção e filtro pop secos. Humidade pode provocar in-
terferências ou danos na cápsula.
5. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os
produtos abertos pelo cliente perdem a garantia.
6. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados
por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção
deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido
danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que
líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu
funcionamento apresente anomalias ou que alguém o
tenha deixado cair.
7. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamen-
to indicadas nos dados técnicos.
8. Aguarde até que o produto fique à temperatura ambiente
antes de o ligar.
9. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido
danificado durante o transporte.
10. Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
11. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade
desnecessários para o funcionamento longe do produto
e das respetivas ligações.
12. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes
agressivos.
13. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua
audição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos
dispositivos de reprodução ligados antes de ligar o pro-
duto, também devido ao perigo de feedback acústico.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços inte-
riores e exteriores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua
utilização para fins não descritos no respetivo manual de
instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela
utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos
seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescri-
ções específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garan-
tia de 24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponí-
veis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor
Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma
cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se apli-
cável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que es-
tes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico
normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados
separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as
prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação
de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes pro-
dutos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de re-
colha local ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos an-
tigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve para
promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos ne-
gativos causados, por exemplo, por substâncias potencial-
mente nocivas. Assim, contribui significativamente para a
proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está dispo-
nível no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaan-
wijzing van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiks-
aanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product
altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de ge-
bruiksaanwijzing door aan derden.
3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane
montage- en reserveonderdelen en toebehoren.
4. Let op: Monteer uitsluitend een droge beschermkorf
en plopkap op de microfoon. Vocht kan tot storingen of
schade aan het kapsel leiden.
5. Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u
het product zelf open maakt, vervalt de garantie!
6. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalifi-
ceerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet
eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product
terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan re-
gen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men
het product heeft laten vallen.
7. Gebruik het product uitsluitend onder de in de techni-
sche specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
8. Laat het product op omgevingstemperatuur acclimatise-
ren voordat het wordt ingeschakeld.
9. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het
transport werd beschadigd.
10. Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan
struikelen.
11. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de
buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwer-
pen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
12. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of
agressieve reinigingsmiddelen.
13. Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor
en uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het volume van
de aangesloten weergave-apparaten voordat u het pro-
duct aansluit, mede in verband met het gevaar van de
akoestische terugkoppeling.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnen- en bui-
tenshuis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het
product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer
het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is
van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften
door, die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit pro-
duct een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of
bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien
van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levens-
duur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afge-
voerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden
afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voor-
schriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektro-
nische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing)
en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de te-
rugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve
effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i in-
strukcje obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instruk-
cję obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trze-
cim, należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpie-
czeństwa i instrukcję obsługi.
3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akceso-
riów dopuszczonych przez producenta.
4. Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie su-
chy pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowadzić do
awarii lub uszkodzeń kapsuły.
5. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przy-
padku produktów, które klient samodzielnie otworzył,
wygasają świadczenia gwarancyjne.
6. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wy-
kwalifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne
muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jaki-
kolwiek sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną
się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony
na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub
spadł na podłogę.
7. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eks-
ploatacji podanymi w danych technicznych.
8. Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzować
do temperatury otoczenia.
9. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony pod-
czas transportu.
10. Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie po-
tykał.
11. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są
niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z
dala od produktu i jego podłączeń.
12. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani
agresywnych detergentów.
13. Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch
oraz spowodować awarię głośników! Przed podłącze-
niem produktu proszę na przyłączonych urządzeniach
do odtwarzania zredukować głośność, również z powodu
ryzyka sprzężenia akustycznego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz po-
mieszczeń i na zewnątrz.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się sto-
sowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej
instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź
nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatko-
wych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące prze-
pisy krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w
Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawi-
ciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony
na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub
opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzu-
cać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zak-
czeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjal-
nego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy
uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące segrega-
cji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów
można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych
punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i
opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wy-
korzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjal-
nie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się
Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.

Transcripción de documentos

MKE 200 Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes de sécurité Indicazioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Wskazówki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar Sikkerhedsanvisninger Turvallisuusohjeita Υποδείξεις ασφαλείας Güvenlik bilgileri Инструкция по безопасности 安全提示 安全に関する注意事項 안전 지침 EN Wichtige Sicherheitshinweise Important safety instructions Consignes de sécurité importantes 1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts. 1. Read these safety instructions and the instruction manual of the product. 1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit. 7. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate nei dati tecnici. 2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter. 2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always include all instructions when passing the product on to third parties. 2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers. 8. Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura ambiente prima di accenderlo. 3. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant. 10. Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi. 3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile. 4. Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb und Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit kann zu Störungen oder Schäden in der Kapsel führen. 5. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung. 5. Do not attempt to open the product housing on your own. The warranty is voided for products opened by the customer. 6. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde. 6. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen into the product, when the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 8. Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. 9. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde. 10. Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann. 11. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt und dessen Anschlüssen fern. 12. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel. 13. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Produkt anschließen, auch wegen der Gefahr der akustischen Rückkopplung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Außenbereich konzipiert. Das Produkt darf gewerblich verwendet werden. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanleitung beschrieben. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 01/20, 587401/A01 3. Only use attachments, accessories and spare parts specified by the manufacturer. 4. Caution: The protective basket and pop shield must be completely dry when you mount them on the microphone. Moisture can cause malfunctions or damage to the capsule. 7. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lificato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere. DE Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! 7. Use the product only under the conditions of use listed in the specifications. 8. Let the product come to ambient temperature before switching it on. 9. Do not operate the product if it was damaged during transportation. 10. Always run cables so that no one can trip over them. 11. Keep the product and its connections away from liquids and electrically conductive objects that are not necessary for operating the product. 12. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the product. 13. Caution: Very high signal levels can damage your hearing and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected audio devices before switching on the product; this will also help prevent acoustic feedback. Intended use The product is designed for indoor and outdoor use. The product can be used for commercial purposes. It is considered improper use when the product is used for any application not named in the corresponding instruction manual. Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/ accessories. WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Hinweise zur Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land. Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz. EU-Konformitätserklärung • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download. 7. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques. 8. Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la température ambiante avant de l‘allumer. 9. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors du transport. 10. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus. 11. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son fonctionnement. 12. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant. 13. Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez endommager votre audition et vos haut-parleurs ! Avant de raccorder le produit, réduisez le volume des appareils de diffusion connectés, en particulier à cause du risque d‘effet larsen. Warranty FOR AUSTRALIA ONLY Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law. To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW Australia Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected] All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim. The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway Chatswood NSW 2067, Australia. In compliance with the following requirements • WEEE Directive (2012/19/EU) The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/ or the packaging indicates that these products must not be disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country. Further information on the recycling of theses products can be obtained from your municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sennheiser partner. The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained in these products. Herewith you make an important contribution to the protection of the environment and public health. EU Declaration of conformity • RoHS Directive (2011/65/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download. 11. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai relativi collegamenti. 12. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi. 13. Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare l‘udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il rischio del feedback acustico. Impiego conforme all‘uso previsto Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in ambienti esterni. Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso. Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori. Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza! Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. In conformità ai seguenti requisiti Le produit peut être utilisé à des fins commerciales. • Direttiva RAEE (2012/19/UE) Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi correspondante. Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes • Directive DEEE (2012/19/UE) Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets. Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l‘environnement et à la protection de la santé. • Directive RoHS (2011/65/UE) Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante : www.sennheiser.com/download. Indicazioni per lo smaltimento Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese. Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso. Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Conformidad con las siguientes directivas • Directiva WEEE (2012/19/UE) El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país. Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser. La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana. • Directiva RoHS (2011/65/UE) El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download. PT • Indicações sobre a eliminação O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos. Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser. A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde. Declaração UE de conformidade Diretiva RoHS (2011/65/UE) O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto. 7. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento indicadas nos dados técnicos. 2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto. En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. 9. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido danificado durante o transporte. ES 3. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de repuesto aprobados por el fabricante. 4. Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla protectora y una protección anti-popeo completamente secas. La humedad puede provocar fallos o deterioros en la cápsula. 5. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello conllevaría la pérdida de los derechos de garantía. 2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso. 8. Espere a que el producto se haya aclimatado a la temperatura ambiente antes de encenderlo. 3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti meccaniche approvati dal produttore. 10. Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar con ellos. 9. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de transporte. 11. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electricidad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados del producto y de sus conexiones. 12. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el producto. 13. Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproductores conectados antes de conectar el producto, 8. Aguarde até que o produto fique à temperatura ambiente antes de o ligar. 10. Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece. 11. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade desnecessários para o funcionamento longe do produto e das respetivas ligações. 12. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos. 13. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua audição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos dispositivos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também devido ao perigo de feedback acústico. Utilização adequada O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores e exteriores. O produto pode ser utilizado para fins comerciais. Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização para fins não descritos no respetivo manual de instruções. A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios. Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país! Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponí- 2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. 3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów dopuszczonych przez producenta. 4. Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie suchy pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowadzić do awarii lub uszkodzeń kapsuły. 5. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypadku produktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają świadczenia gwarancyjne. 8. Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzować do temperatury otoczenia. 9. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas transportu. 3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane montage- en reserveonderdelen en toebehoren. 10. Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał. 4. Let op: Monteer uitsluitend een droge beschermkorf en plopkap op de microfoon. Vocht kan tot storingen of schade aan het kapsel leiden. 11. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od produktu i jego podłączeń. 5. Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het product zelf open maakt, vervalt de garantie! 12. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresywnych detergentów. 6. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan regen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten vallen. 13. Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz spowodować awarię głośników! Przed podłączeniem produktu proszę na przyłączonych urządzeniach do odtwarzania zredukować głośność, również z powodu ryzyka sprzężenia akustycznego. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych. 11. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking. 6. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair. 1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje obsługi produktu. 2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan derden. 3. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição autorizados pelo fabricante. 5. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os produtos abertos pelo cliente perdem a garantia. Ważne wskazówki bezpieczeństwa 7. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploatacji podanymi w danych technicznych. 9. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het transport werd beschadigd. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download. PL 1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig door. 2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de instruções sempre que entregar o produto a terceiros. 4. Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de proteção e filtro pop secos. Humidade pode provocar interferências ou danos na cápsula. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download. Belangrijke veiligheidsvoorschriften NL 8. Laat het product op omgevingstemperatuur acclimatiseren voordat het wordt ingeschakeld. Direttiva RoHS (2011/65/UE) RoHS-richtlijn (2011/65/EU) 6. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę. 1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto. • en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid. EU-conformiteitsverklaring • Instrucciones para el desecho Diretiva REEE (2012/19/UE) La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute. 7. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funcionamiento indicadas en las Especificaciones técnicas. 6. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qua- • El producto se puede utilizar para fines comerciales. Instruções de segurança importantes 1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto. 5. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. L‘apertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annullamento della garanzia. Em conformidade com as seguintes diretivas 7. Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden. Importanti istruzioni di sicurezza 4. Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezione e la protezione contro i rumori „popp“ solo se completamente asciutte. L‘umidità può causare anomalie o danni alla capsula. El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores y en el exterior. veis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia. 6. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída. IT Uso adecuado Declaración UE de conformidad Dichiarazione di conformità UE Notes sur la gestion de fin de vie también por el peligro de la retroalimentación acústica. Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali. Utilisation conforme aux directives Déclaration UE de conformité Notes on disposal 9. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato durante il trasporto. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays! For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. • 6. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute. Manufacturer declarations Garantie In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen 5. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘annulation de la garantie. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du produit et de ses accessoires. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on these products. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. 4. Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et de protection contre le bruit que vous montez sur le microphone soit parfaitement sec. L‘humidité peut en effet provoquer des pannes ou endommager la capsule. Before putting the products into operation, please observe the respective country-specific regulations! Herstellererklärungen Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese Produkte eine Garantie von 24 Monaten. FR 10. Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struikelen. 12. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. 13. Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor en uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het volume van de aangesloten weergave-apparaten voordat u het product aansluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische terugkoppeling. Reglementair gebruik Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnen- en buitenshuis. Het product mag zakelijk worden gebruikt. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi. Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe! Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami • Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik. Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn! Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen. In overeenstemming met onderstaande eisen • WEEE-richtlijn (2012/19/EU) Dyrektywa WEEE (2012/19/UE) Informacje dotyczące utylizacji Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. Aanwijzingen voor het behandelen als afval Deklaracji zgodności UE Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land. • Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser MKE 200 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación