Home Decorators Collection Moorpark WC-W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PAGE 1
MOORPARK WC
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
7-1/16”
[180]
28”
[711]
24”
[610]
7-3/4”
[197]
Installation Manual
• Carefullyreadtheinstructionsbefore
startingtheinstallation.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
1-800-986-3460
Manual de instalación
• Lealasinstruccionesantesde
comenzarlainstalación.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-800-986-3460
Manuel d’installation
• Lireattentivementcesinstructions
avantdedébuterl’installation.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
priés d’arrêter et de nous contacter au:
1-800-986-3460
PAGE 2
PART LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
PART #
# DE PIÈCE
PARTE #
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A Shelf Tablette Estante 1
B Door(left) Porte(gauche) Puerta(izquierda) 1
C Door(right) Porte(droite) Puerta(derecha) 1
D Hangingbar Barredesupport Barradesoporte 1
E Knob Poignée Manija 2
F Hinge Charnière Bisagra 4
G Shelfholder Supportpourtablette Soportedeestante 4
D
E
F
G
A
B
C
TOOLS REQUIRED (not supplied)
OUTILS REQUIS (non fournis)
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido)
Load capacity of shelf : 2KG [4.4 lbs]
Capacité de charge de l’étagère : 2KG [4.4 lbs]
Capacidad de carga del estante : 2KG [4.4 lbs]
PAGE 3
#1
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
A B
C D
AA
BB
AA
×3
BB
×3
Warning: Mounting surface / Mounting limitation: solid concrete wall. Can not be mounted on the plaster wall.
Avertissement : Surface de montage / Limitation de montage : mur en béton. Ne peut pas être monté sur le mur en plâtre.
Advertencia: Supercie de montaje / Limitación de montaje: pared de hormigón. No se puede montar en la pared de yeso.
PAGE 5
CONSUMER RESPONSIBILITIES
TheDISTRIBUTOR’smirrorsproductswillremainbeautiful
formanyyearsifyouproperlycareforthem.
TheDISTRIBUTORdoesnotrecommendtheuseofharsh
abrasivecleansersonanyofitsproducts.Harshcleansers
willdamagethenishofyourmirror.
MAINTENANCE
R Fordailymaintenance,useawetclothandasoft
liquidcleaner.
R Neveruseabrasivecleanersorstrongbleach,
scrapers,metallicbrushes,orotherobjectsorany
productswhichcangrazeortarnishsurfaces.
LIMITED 1 YEARS WARRANTY
Thiswarrantyextendsonlytotheoriginalowneruser
forpersonalhouseholduseonly.Forcommercialuses,
additionallimitationsmayapply.
TheDISTRIBUTORwarrantsyoursatisfaction
witheachmirror.Shouldanymirrornotmeetyour
satisfactionduetoavisualdefect,simplyreturnitto
yourretailerwiththeoriginalpackaging,PRIORTO
INSTALLATION,forareplacement.
TheDISTRIBUTORwarrants,mirrorstobefreefrom
defectsinworkmanshipandmaterialsundernormal
useandserviceforaperiodofone(1)year.
TheDISTRIBUTORwill,atitselection,repair,
replace,ormakeappropriateadjustmentwherethe
DISTRIBUTORoptionalinspectiondisclosesanysuch
defectsoccurringinnormalusagewithinthewarranty
periods.
PleasenotethattheDISTRIBUTORisnotresponsible
forinstallationorremovalcosts.
Modicationofanymirror’scomponentsmayvoid
thewarranty.Thiswarrantydoesnotcoverany
claimarisingfromabuse,misuse,negligence,
accident,improperinstallationoroperationonthe
partofthepurchaser.Thiswarrantyisvoidifthe
DISTRIBUTOR’sproductissubjecttoalterations,orif
repairsweredonetothemirrorunit.
Thiswarrantydoesnotextendtoanycomponents
installedbydealers,installersorbyanypartyother
thantheDISTRIBUTOR.
Impliedwarranties,includingthatofmerchantabilityor
tnessforaparticularpurpose,areexpresslylimited
indurationtothedurationofthiswarranty.
TheDISTRIBUTORdisclaimsanyliabilityforspecial,
incidentalorconsequentialdamages.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL
OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL
BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL
DEFECTS.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
LesmiroirsduDISTRIBUTEURgarderontleurbelle
apparencependantdenombreusesannéessil’entretienest
approprié.
LeDISTRIBUTEURnerecommandepasl’utilisation
denettoyantsabrasifssuraucundesesproduits.Les
nettoyantsabrasifsendommagentlenidevotremiroir.
ENTRETIEN
R Pourl’entretienjournalier,utiliserunchionhumideet
undétersifliquidedoux.
R Nejamaisutiliserdesnettoyantsabrasifscontenant
del’acétone,duchloreoudel’eaudejavel,grattoirs,
brossesmétalliques,niautresobjetsouproduits
pouvantégratignerouternirlessurfaces.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
Cettegaranties’appliqueuniquementaupropriétaire/
utilisateurd’origineàdesnsdomestiquesseulement.
L’utilisationàdesnscommercialespeutaecterleslimites
delagarantie.
LeDISTRIBUTEURgarantitvotresatisfaction
avecchacundevosmiroirs.Siunmiroirn’estpas
satisfaisantàcaused’undéfautvisuelapparent,
veuillezsimplementlaretournerdansson
emballaged’originechezvotredétaillant,AVANT
L’INSTALLATION,pourunéchange.
LeDISTRIBUTEURgarantitlafabricationetles
matériauxdesesproduitsdansdesconditions
normalesd’utilisationetd’entretienpendantune
périodedeUN(1)anàcompterdeladated’achat.
LeDISTRIBUTEURréparera,remplaceraou
eectueralescorrectionsnécessaires,àsonchoix,
aprèsinspectionfacultativedesapart,detoute
défectuositésurvenantdansdesconditionsnormales
d’utilisationdurantlespériodesdegarantie.
VeuillezprendrenotequeleDISTRIBUTEURn’est
pasresponsabledesfraisd’installationouderetrait.
Toutemodicationdetoutecomposantedumiroirpeut
entraînerl’annulationdelagarantie.Cettegarantie
estnullesileproduitduDISTRIBUTEURaété
altéréousidesréparationsyontétéeectuées.La
garantien’inclutpaslesréclamationsrésultantd’abus,
d’utilisationinadéquate,denégligence,d’accident,
d’installationoudemanœuvreinadéquatedelapart
del’acheteur.
Cettegarantien’inclutpaslescomposantesinstallées
parledétaillant,l’installateuroupartoutautreparties
queleDISTRIBUTEUR.
Lesgarantiestacites,incluantlaqualitémarchande
oul’utilisationpourunusageparticulier,sont
expressémentlimitéesàladuréedecettegarantie.
LeDISTRIBUTEURdéclinetouteresponsabilitépour
dommageparticulier,accidentelouindirect.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS
DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU
DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT.
RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR
LosproductosdeespejosdelDISTRIBUIDOR
permaneceránhermososdurantemuchosañossiloscuida
correctamente.
ElDISTRIBUIDORnorecomiendaelusodelimpiadores
abrasivosásperosenningunodesusproductos.Los
limpiadoresásperosdañaránacabadodesuespejo.
MANTENIMIENTO
R Paramantenimientodiario,utiliceunpañohúmedoy
unlimpiadorlíquidosuave.
R Nuncautiliceabrasivosolimpiadoresquecontenga
acetona,clorooblanqueadoresfuertes,espátulaso
cepillosdecerdasmetálicas,niobjetosoproductos
quepuedanrasparodeslucirlassupercies.
TADA DE 1 AÑOS
Estagarantíaseaplicaúnicamentealpropietario/usuario
originalparanesdomésticossolamente.Parausos
comercialesalgunaslimitacionesadicionalespueden
aplicarse.
ElDISTRIBUIDORgarantizasusatisfaccióncon
cadaespejos.Sicualquierespejonoessatisfactoria
debidoaundefectovisual,sólotienequedevolverlo
ensuempaqueoriginalasuvendedor,ANTESDELA
INSTALACIÓN,paraquesearemplazado.
ElDISTRIBUIDORgarantizaquelosespejosestán
libresdedefectosenmanodeobraymaterialesbajo
usoyservicionormales,porunperiododeuno(1)
año.
ElDISTRIBUIDOR,asuelección,reparará,
remplazaráoharálosajustesapropiadosencasode
quelainspecciónopcionaldelDISTRIBUIDORrevele
lapresenciadecualquieradeesosdefectosquehaya
ocurridoencondicionesnormalesdeusodentrode
losperiodosdelagarantía.
SírvasenotarqueelDISTRIBUIDORnoes
responsabledeloscostosdeinstalaciónnide
desinstalación.
Lamodicacióndeloscomponentesdecontención
delespejopuedeanularlagarantía.Estagarantía
nocubrereclamacionessurgidasdeabuso,mal
uso,negligencia,accidente,instalaciónuoperación
inapropiadaporpartedelcomprador.Estagarantía
seránulasielproductodelDISTRIBUIDORessujeto
aalteraciones,osisehahechoreparacionesael
espejo.
Estagarantíanoseextiendeaningunapiezani
componentedeplomeríainstaladosporvendedores,
instaladoresoporcualquierotrodiferentedel
DISTRIBUIDOR.
Garantíasimplícitas,incluyendoaquellasdeviabilidad
comercialoconvenienciaparaunnparticular,
lasgarantíasquedanexpresamentelimitadasala
duracióndeestagarantía.
ElDISTRIBUIDORsedeslindadetoda
responsabilidadpordañoscuanticables,incidentales
oindirectos.
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA
ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI
DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ
NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS
VISUALES OBVIOS.

Transcripción de documentos

MOORPARK WC INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] 7-3/4” [197] 24” [610] 28” [711] 7-1/16” [180] Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación • Lea las instrucciones antes de • Carefully read the instructions before • Lire attentivement ces instructions avant de débuter l’installation. comenzar la instalación. starting the installation. En cas de pièces manquantes, vous êtes Si le faltan cualquier parte, por favor If you are missing any part, please stop and contact us immediately at: priés d’arrêter et de nous contacter au: parar y contacto inmediatamente en: 1-800-986-3460 1-800-986-3460 1-800-986-3460 PAGE 1 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS D A E C B F G PART # # DE PIÈCE PARTE # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD A Shelf Tablette Estante 1 B Door (left) Porte (gauche) Puerta (izquierda) 1 C Door (right) Porte (droite) Puerta (derecha) 1 D Hanging bar Barre de support Barra de soporte 1 E Knob Poignée Manija 2 F Hinge Charnière Bisagra 4 G Shelf holder Support pour tablette Soporte de estante 4 Load capacity of shelf : 2KG [4.4 lbs] Capacité de charge de l’étagère : 2KG [4.4 lbs] Capacidad de carga del estante : 2KG [4.4 lbs] TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) PAGE 2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN #1 Warning: Mounting surface / Mounting limitation: solid concrete wall. Can not be mounted on the plaster wall. Avertissement : Surface de montage / Limitation de montage : mur en béton. Ne peut pas être monté sur le mur en plâtre. Advertencia: Superficie de montaje / Limitación de montaje: pared de hormigón. No se puede montar en la pared de yeso. A B AA BB ×3 ×3 C D AA BB PAGE 3 CONSUMER RESPONSIBILITIES RESPONSABILITÉS DU CLIENT RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR The DISTRIBUTOR’s mirrors products will remain beautiful for many years if you properly care for them. Les miroirs du DISTRIBUTEUR garderont leur belle apparence pendant de nombreuses années si l’entretien est approprié. Los productos de espejos del DISTRIBUIDOR permanecerán hermosos durante muchos años si los cuida correctamente. Le DISTRIBUTEUR ne recommande pas l’utilisation de nettoyants abrasifs sur aucun de ses produits. Les nettoyants abrasifs endommagent le fini de votre miroir. El DISTRIBUIDOR no recomienda el uso de limpiadores abrasivos ásperos en ninguno de sus productos. Los limpiadores ásperos dañarán acabado de su espejo. ENTRETIEN MANTENIMIENTO RR Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon humide et un détersif liquide doux. RR Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave. RR Ne jamais utiliser des nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou de l’eau de javel, grattoirs, brosses métalliques, ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces. RR Nunca utilice abrasivos o limpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos que puedan raspar o deslucir las superficies. The DISTRIBUTOR does not recommend the use of harsh abrasive cleansers on any of its products. Harsh cleansers will damage the finish of your mirror. MAINTENANCE RR For daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. RR Never use abrasive cleaners or strong bleach, scrapers, metallic brushes, or other objects or any products which can graze or tarnish surfaces. LIMITED 1 YEARS WARRANTY This warranty extends only to the original owner user for personal household use only. For commercial uses, additional limitations may apply. ►► The DISTRIBUTOR warrants your satisfaction with each mirror. Should any mirror not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a replacement. ►► The DISTRIBUTOR warrants, mirrors to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of one (1) year. ►► The DISTRIBUTOR will, at its election, repair, replace, or make appropriate adjustment where the DISTRIBUTOR optional inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the warranty periods. ►► Please note that the DISTRIBUTOR is not responsible for installation or removal costs. ►► Modification of any mirror’s components may void the warranty. This warranty does not cover any claim arising from abuse, misuse, negligence, accident, improper installation or operation on the part of the purchaser. This warranty is void if the DISTRIBUTOR’s product is subject to alterations, or if repairs were done to the mirror unit. ►► This warranty does not extend to any components installed by dealers, installers or by any party other than the DISTRIBUTOR. ►► Implied warranties, including that of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly limited in duration to the duration of this warranty. ►► The DISTRIBUTOR disclaims any liability for special, incidental or consequential damages. THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL DEFECTS. GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS TADA DE 1 AÑOS Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire/ utilisateur d’origine à des fins domestiques seulement. L’utilisation à des fins commerciales peut affecter les limites de la garantie. Esta garantía se aplica únicamente al propietario/usuario original para fines domésticos solamente. Para usos comerciales algunas limitaciones adicionales pueden aplicarse. ►► Le DISTRIBUTEUR garantit votre satisfaction avec chacun de vos miroirs. Si un miroir n’est pas satisfaisant à cause d’un défaut visuel apparent, veuillez simplement la retourner dans son emballage d’origine chez votre détaillant, AVANT L’INSTALLATION, pour un échange. ►► El DISTRIBUIDOR garantiza su satisfacción con cada espejos. Si cualquier espejo no es satisfactoria debido a un defecto visual, sólo tiene que devolverlo en su empaque original a su vendedor, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para que sea remplazado. ►► Le DISTRIBUTEUR garantit la fabrication et les matériaux de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période de UN (1) an à compter de la date d’achat. ►► ►► Le DISTRIBUTEUR réparera, remplacera ou effectuera les corrections nécessaires, à son choix, après inspection facultative de sa part, de toute défectuosité survenant dans des conditions normales d’utilisation durant les périodes de garantie. El DISTRIBUIDOR garantiza que los espejos están libresde defectos en mano de obra y materiales bajo uso y servicio normales, por un periodo de uno (1) año. ►► ►► Veuillez prendre note que le DISTRIBUTEUR n’est pas responsable des frais d’installation ou de retrait. El DISTRIBUIDOR, a su elección, reparará, remplazará o hará los ajustes apropiados en caso de que la inspección opcional del DISTRIBUIDOR revele la presencia de cualquiera de esos defectos que haya ocurrido en condiciones normales de uso dentro de los periodos de la garantía. ►► Toute modification de toute composante du miroir peut entraîner l’annulation de la garantie. Cette garantie est nulle si le produit du DISTRIBUTEUR a été altéré ou si des réparations y ont été effectuées. La garantie n’inclut pas les réclamations résultant d’abus, d’utilisation inadéquate, de négligence, d’accident, d’installation ou de manœuvre inadéquate de la part de l’acheteur. ►► Sírvase notar que el DISTRIBUIDOR no es responsable de los costos de instalación ni de desinstalación. ►► La modificación de los componentes de contención del espejo puede anular la garantía. Esta garantía no cubre reclamaciones surgidas de abuso, mal uso, negligencia, accidente, instalación u operación inapropiada por parte del comprador. Esta garantía será nula si el producto del DISTRIBUIDOR es sujeto a alteraciones, o si se ha hecho reparaciones a el espejo. ►► Esta garantía no se extiende a ninguna pieza ni componente de plomería instalados por vendedores, instaladores o por cualquier otro diferente del DISTRIBUIDOR. ►► Garantías implícitas, incluyendo aquellas de viabilidad comercial o conveniencia para un fin particular, las garantías quedan expresamente limitadas a la duración de esta garantía. ►► El DISTRIBUIDOR se deslinda de toda responsabilidad por daños cuantificables, incidentales o indirectos. ►► Cette garantie n’inclut pas les composantes installées par le détaillant, l’installateur ou par tout autre parties que le DISTRIBUTEUR. ►► Les garanties tacites, incluant la qualité marchande ou l’utilisation pour un usage particulier, sont expressément limitées à la durée de cette garantie. ►► Le DISTRIBUTEUR décline toute responsabilité pour dommage particulier, accidentel ou indirect. LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT. EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS. PAGE 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Home Decorators Collection Moorpark WC-W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación