GAMERON LUXURY TV CABLE PSP El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
LUXURY TV CABLE
PSP™ compatible
Productcode 13665 Rev. A
EN
1
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this GAMERON™ product. Please save this instruction
manual for future reference to ensure the best performance from your product.
CONTENTS
A. 1x component & composite audio/video cable
SPECIFICATIONS
A. Length: 2.50 m.
B. Carries an analog signal
FUNCTIONS
A. Enables audio and video playback on your TV.
HOW TO USE
1. Connect the cable to your PSP™.
2. Audio/video connections:
- Composite:
Connect the yellow cable.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
- Component:
Connect the blue, green and red cables.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
3. Turn on your TV and select the appropriate channel for the type of signal you
chose.
4. Turn on your PSP™ Slim or PSP™ 3000; navigate the menus to "Settings"
and then "Connected Display Settings" to change the console's video output.
Refer to your PSP™ manual for further information.
IMPORTANT
1. Never connect both sets of video output cables (composite and component) at
once.
2. Select composite or component video output depending on the desired
resolution and available video input sockets on your TV.
3. Check that the AV/COMPO switch is set appropriately for the connected cables.
4. Check that an appropriate channel is selected on your TV for the type of video
output you have chosen (ex: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. If display problems occur, verify the connections and the steps above and
consult the manuals for your TV and PSP™.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the
event of product failure resulting from material or manufacturing defects during
this period, the retailer who sold the product will replace this product with an
identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid
proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents,
incorrect use, or any use for which this product was not designed.
EN
2
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this GAMERON™ product. Please save this instruction
manual for future reference to ensure the best performance from your product.
CONTENTS
A. 1x component & composite audio/video cable
SPECIFICATIONS
A. Length: 2.50 m.
B. Carries an analog signal
FUNCTIONS
A. Enables audio and video playback on your TV.
HOW TO USE
1. Connect the cable to your PSP™.
2. Audio/video connections:
- Composite:
Connect the yellow cable.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
- Component:
Connect the blue, green and red cables.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
3. Turn on your TV and select the appropriate channel for the type of signal you
chose.
4. Turn on your PSP™ Slim or PSP™ 3000; navigate the menus to "Settings"
and then "Connected Display Settings" to change the console's video output.
Refer to your PSP™ manual for further information.
IMPORTANT
1. Never connect both sets of video output cables (composite and component) at
once.
2. Select composite or component video output depending on the desired
resolution and available video input sockets on your TV.
3. Check that the AV/COMPO switch is set appropriately for the connected cables.
4. Check that an appropriate channel is selected on your TV for the type of video
output you have chosen (ex: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. If display problems occur, verify the connections and the steps above and
consult the manuals for your TV and PSP™.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the
event of product failure resulting from material or manufacturing defects during
this period, the retailer who sold the product will replace this product with an
identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid
proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents,
incorrect use, or any use for which this product was not designed.
EN
3
Important Instructions and Precautions
1. Children should not use this product without the supervision of an adult.
2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity, high
temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse this product in liquid.
4. Use indoors only.
5. Do not use this product if it is damaged.
6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty.
7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents can
damage this product.
Recycling
Do not discard this product with common household rubbish. This product must be
disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point
for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic
equipment will contribute significantly to the protection of the environment and
reduce the volume of waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of
used-batteries and hazardous waste.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
Further Information
All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can
be found at: www.awg-france.com.
If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at:
support@waregame.com
EN
4
Important Instructions and Precautions
1. Children should not use this product without the supervision of an adult.
2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity, high
temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse this product in liquid.
4. Use indoors only.
5. Do not use this product if it is damaged.
6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty.
7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents can
damage this product.
Recycling
Do not discard this product with common household rubbish. This product must be
disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point
for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic
equipment will contribute significantly to the protection of the environment and
reduce the volume of waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of
used-batteries and hazardous waste.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
Further Information
All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can
be found at: www.awg-france.com.
If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at:
support@waregame.com
FR
5
MODE D’EMPLOI
Tout d’abord nous vous remercions d’avoir acheté cet accessoire GAMERON™.
Afin d’assurer les meilleures performances de votre produit, veuillez conserver ce
manuel d’instructions pour référence ultérieure.
CONTENU
A. 1x câble audio/vidéo composant & composite.
SPECIFICATIONS
A. Longueur du câble 2,50 m.
B. Signal analogique.
FONCTIONS
A. Permet la reproduction audio/vidéo sur votre téléviseur.
MODE D’EMPLOI
1. Connectez le câble à votre PSP™.
2. Raccordement du câble audio/vidéo :
- Mode composite :
Connectez le câble jaune.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
- Mode composant :
Connectez les câbles vert, bleu et rouge.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
3. Allumez votre téléviseur sur la chaîne correspondante à l’entrée choisie
précédemment.
4. Allumez votre PSP™ Slim ou PSP™ 3000 et naviguez dans le menu «
Paramètres » puis dans « Paramètres de l’écran connecté » pour modifier la
sortie vidéo de la console.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre
console.
IMPORTANT
1. Ne pas brancher les 2 sorties vidéo simultanément.
2. Choisissez la connectique composite ou composante en fonction du choix de la
résolution souhaitée et de la connectique disponible sur votre téléviseur.
3. Vérifiez que la position du bouton AV/COMPO correspond au mode de conne
xion des câbles.
4. Vérifiez que le téléviseur est sur le bon canal correspondant aux câbles
connectés (ex : AV1, AV2, EXT1, EXT2 etc.).
5. En cas de problème d’affichage, veuillez vérifier les étapes de connections
précédentes et consultez le manuel d’utilisation de votre console ou de votre
téléviseur.
FR
6
MODE D’EMPLOI
Tout d’abord nous vous remercions d’avoir acheté cet accessoire GAMERON™.
Afin d’assurer les meilleures performances de votre produit, veuillez conserver ce
manuel d’instructions pour référence ultérieure.
CONTENU
A. 1x câble audio/vidéo composant & composite.
SPECIFICATIONS
A. Longueur du câble 2,50 m.
B. Signal analogique.
FONCTIONS
A. Permet la reproduction audio/vidéo sur votre téléviseur.
MODE D’EMPLOI
1. Connectez le câble à votre PSP™.
2. Raccordement du câble audio/vidéo :
- Mode composite :
Connectez le câble jaune.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
- Mode composant :
Connectez les câbles vert, bleu et rouge.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
3. Allumez votre téléviseur sur la chaîne correspondante à l’entrée choisie
précédemment.
4. Allumez votre PSP™ Slim ou PSP™ 3000 et naviguez dans le menu «
Paramètres » puis dans « Paramètres de l’écran connecté » pour modifier la
sortie vidéo de la console.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre
console.
IMPORTANT
1. Ne pas brancher les 2 sorties vidéo simultanément.
2. Choisissez la connectique composite ou composante en fonction du choix de la
résolution souhaitée et de la connectique disponible sur votre téléviseur.
3. Vérifiez que la position du bouton AV/COMPO correspond au mode de conne
xion des câbles.
4. Vérifiez que le téléviseur est sur le bon canal correspondant aux câbles
connectés (ex : AV1, AV2, EXT1, EXT2 etc.).
5. En cas de problème d’affichage, veuillez vérifier les étapes de connections
précédentes et consultez le manuel d’utilisation de votre console ou de votre
téléviseur.
FR
7
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve
d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale.
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de
l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une
humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas immerger.
4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement
humide.
8. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
Recyclage
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges.
Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recycla-
ge des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre
service local d'élimination des déchets.
Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans.
Informations
Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur : www.
awg-france.com
Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de votre accessoire,
contactez nous à cette adresse : support@waregame.com
FR
8
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve
d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale.
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de
l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une
humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas immerger.
4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement
humide.
8. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
Recyclage
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges.
Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recycla-
ge des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre
service local d'élimination des déchets.
Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans.
Informations
Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur : www.
awg-france.com
Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de votre accessoire,
contactez nous à cette adresse : support@waregame.com
DE
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
Danke für den Kauf dieses GAMERON™ Produktes. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können und sicher-
zustellen, dass Sie mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung erzielen.
INHALT
A. 1x Komponent- & Composite-Audio-/Video-Kabel
TECHNISCHE ANGABEN
A. Länge: 2,50 m
B. Für die Übertragung von Analog-Signalen
FUNKTIONEN
A. Ermöglicht Audio- und Video-Wiedergabe über das TV-Gerät.
VERWENDUNG
1. Das Kabel an die PSP™ anschließen.
2. Audio-/Video-Anschlüsse:
- Composite:
Das gelbe Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
- Component:
Das grüne und rote Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
3. Das TV-Gerät einschalten und den entsprechenden Kanal für die gewünschte
Signalart auswählen.
4. Die PSP™ Slim oder die PSP™ 3000 einschalten; den Videoausgang der
Konsole über die Menüs "Einstellungen" und "Einstellungen, verbundenes
Display" einstellen.
Bitte konsultieren für weitere Informationen auch das Handbuch Ihrer PSP™.
WICHTIG
1. Verwenden Sie die beiden Sets der Videoausgangskabel (Composite und
Komponent) nie gleichzeitig.
2. Wählen Sie für die Videoausgabe "Composite" oder "Komponent", je nach
gewünschter Auflösung und vorhandenen Videoeingangsanschlüssen Ihres
TV-Geräts.
3. Bitte achten Sie darauf, dass AV/COMPO entsprechend der verwendeten Kabel
korrekt eingestellt ist.
4. Bitte achten Sie darauf, dass entsprechend des gewählten Videoausgangs der
richtige Kanal auf dem TV-Gerät ausgewählt ist (Bsp.: AV1, AV2, EXT1, EXT2
etc.).
5. Bei Problemen mit der Bildschirmdarstellung prüfen Sie die Anschlüsse und
die oben beschriebenen Schritte und beachten bitte auch die Handbücher für
Ihr TV-Gerät und die PSP™.
DE
10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Danke für den Kauf dieses GAMERON™ Produktes. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können und sicher-
zustellen, dass Sie mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung erzielen.
INHALT
A. 1x Komponent- & Composite-Audio-/Video-Kabel
TECHNISCHE ANGABEN
A. Länge: 2,50 m
B. Für die Übertragung von Analog-Signalen
FUNKTIONEN
A. Ermöglicht Audio- und Video-Wiedergabe über das TV-Gerät.
VERWENDUNG
1. Das Kabel an die PSP™ anschließen.
2. Audio-/Video-Anschlüsse:
- Composite:
Das gelbe Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
- Component:
Das grüne und rote Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
3. Das TV-Gerät einschalten und den entsprechenden Kanal für die gewünschte
Signalart auswählen.
4. Die PSP™ Slim oder die PSP™ 3000 einschalten; den Videoausgang der
Konsole über die Menüs "Einstellungen" und "Einstellungen, verbundenes
Display" einstellen.
Bitte konsultieren für weitere Informationen auch das Handbuch Ihrer PSP™.
WICHTIG
1. Verwenden Sie die beiden Sets der Videoausgangskabel (Composite und
Komponent) nie gleichzeitig.
2. Wählen Sie für die Videoausgabe "Composite" oder "Komponent", je nach
gewünschter Auflösung und vorhandenen Videoeingangsanschlüssen Ihres
TV-Geräts.
3. Bitte achten Sie darauf, dass AV/COMPO entsprechend der verwendeten Kabel
korrekt eingestellt ist.
4. Bitte achten Sie darauf, dass entsprechend des gewählten Videoausgangs der
richtige Kanal auf dem TV-Gerät ausgewählt ist (Bsp.: AV1, AV2, EXT1, EXT2
etc.).
5. Bei Problemen mit der Bildschirmdarstellung prüfen Sie die Anschlüsse und
die oben beschriebenen Schritte und beachten bitte auch die Handbücher für
Ihr TV-Gerät und die PSP™.
DE
11
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum.
Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln
ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie
es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen
Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den
unsachgemäßen Einsatz des Produktes.
Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise
1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen.
2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen
Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer
Beanspruchung aus.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie.
7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes.
Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts
führen.
Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine
der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entspre-
chende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und
elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die
Abfallmenge auf Müllhalden.
Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder
Sondermüll-Sammelstationen.
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgungsbetrieb.
Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
Weitere Informationen
Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und
Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com.
Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierig-
keiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: support@waregame.com.
DE
12
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum.
Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln
ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie
es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen
Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den
unsachgemäßen Einsatz des Produktes.
Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise
1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen.
2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen
Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer
Beanspruchung aus.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie.
7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes.
Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts
führen.
Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine
der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entspre-
chende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und
elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die
Abfallmenge auf Müllhalden.
Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder
Sondermüll-Sammelstationen.
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgungsbetrieb.
Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
Weitere Informationen
Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und
Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com.
Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierig-
keiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: support@waregame.com.
NL
13
HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GAMERON™ product. Voor de beste
prestaties van dit product adviseren wij u deze handleiding bewaren om eventueel
later te raadplegen
INHOUD
A. 1x component & composiet audio/video kabel
SPECIFICATIES
A. Lengte: 2.50 m.
B. Geeft een analoog signaal door
FUNCTIES
A. Maakt het mogelijk om beeld en geluid via uw TV weer te geven.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
1. Sluit de kabel aan op uw PSP™.
2. Audio/video aansluitingen:
- Composiet:
Sluit de gele kabel.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
- Component:
Sluit de blauwe, groene en rode kabels.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
3. Schakel uw TV in en kies het juiste kanaal voor het type signaal dat u heeft
gekozen.
4. Schakel uw PSP™ Slim of PSP™ 3000 in; ga naar het menu "Instellingen"
en kies vervolgens "Instellingen aangesloten scherm" om de video-uitgang
van de console aan te passen.
Raadpleeg de handleiding van uw PSP™ voor verdere informatie
BELANGRIJK
1. De verschillende kabels voor de video-uitgang (component en composiet)
mogen nooit gelijktijdig worden aangesloten.
2. Kies de composiet of component video-uitgang afhankelijk van de gewenste
resolutie en de beschikbare ingangen op uw TV.
3. Controleer of de AV/COMPO schakelaar correct is ingesteld voor de
aangesloten kabels.
4. Controleer of het juiste kanaal op uw TV is gekozen voor het type
video-uitgang dat u heeft gekozen (bv. AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Bij problemen met de weergave: controleer de verbindingen en de
bovenstaande stappen en raadpleeg de handleidingen voor uw TV en PSP™.
NL
14
HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GAMERON™ product. Voor de beste
prestaties van dit product adviseren wij u deze handleiding bewaren om eventueel
later te raadplegen
INHOUD
A. 1x component & composiet audio/video kabel
SPECIFICATIES
A. Lengte: 2.50 m.
B. Geeft een analoog signaal door
FUNCTIES
A. Maakt het mogelijk om beeld en geluid via uw TV weer te geven.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
1. Sluit de kabel aan op uw PSP™.
2. Audio/video aansluitingen:
- Composiet:
Sluit de gele kabel.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
- Component:
Sluit de blauwe, groene en rode kabels.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
3. Schakel uw TV in en kies het juiste kanaal voor het type signaal dat u heeft
gekozen.
4. Schakel uw PSP™ Slim of PSP™ 3000 in; ga naar het menu "Instellingen"
en kies vervolgens "Instellingen aangesloten scherm" om de video-uitgang
van de console aan te passen.
Raadpleeg de handleiding van uw PSP™ voor verdere informatie
BELANGRIJK
1. De verschillende kabels voor de video-uitgang (component en composiet)
mogen nooit gelijktijdig worden aangesloten.
2. Kies de composiet of component video-uitgang afhankelijk van de gewenste
resolutie en de beschikbare ingangen op uw TV.
3. Controleer of de AV/COMPO schakelaar correct is ingesteld voor de
aangesloten kabels.
4. Controleer of het juiste kanaal op uw TV is gekozen voor het type
video-uitgang dat u heeft gekozen (bv. AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Bij problemen met de weergave: controleer de verbindingen en de
bovenstaande stappen en raadpleeg de handleidingen voor uw TV en PSP™.
NL
15
Garantie
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij
storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode
zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van
het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze
garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist
gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid, hoge
temperaturen of schokken.
3. Dompel dit product niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt de
garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken.
8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen.
Recycling
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo-
den of met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
Overige informatie
Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn
beschikbaar op internet: www.awg-france.com.
Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product,
kunt u via e-mail contact opnemen met support@waregame.com.
NL
16
Garantie
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij
storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode
zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van
het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze
garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist
gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid, hoge
temperaturen of schokken.
3. Dompel dit product niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt de
garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken.
8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen.
Recycling
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo-
den of met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
Overige informatie
Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn
beschikbaar op internet: www.awg-france.com.
Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product,
kunt u via e-mail contact opnemen met support@waregame.com.
ES
17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto GAMERON™. Para asegurar las máximas
prestaciones de este producto, por favor guarda este manual de instrucciones para
consultas futuras.
CONTENIDO
A. 1 cable por componentes y vídeo compuesto
ESPECIFICACIONES
A. Largo: 2,50 m.
B. Lleva señal analógica.
FUNCIONES
A. Permite reproducir imagen y sonido en tu televisor.
MODO DE USO
1. Conecta el cable a tu sistema PSP™.
2. Conexiones de audio/vídeo:
- Compuesto:
Conecta el cable amarillo
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
- Componentes:
Conecta los cables azul, verde y rojo.
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
3. Enciende tu televisor y selecciona el canal apropiado.
4. Enciende tu sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; entra en el menú de configura
ción y elige la sección de pantalla, para cambiar el formato de salida de vídeo.
Consulta el manual de tu sistema PSP™ para tener más información.
IMPORTANTE
1. No conectes nunca ambos grupos de cables de vídeo (compuesto y por
componentes) al mismo tiempo.
2. Elige salida de vídeo compuesto o por componentes dependiendo de la
resolución que quieras y de las entradas de vídeo disponibles en tu televisor.
3. Comprueba que la posición del interruptor AV/COMPO es la adecuada para los
cables conectados.
4. Comprueba que el canal elegido se corresponde con el tipo de vídeo que has
seleccionado (ej: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Si hay algún problema en pantalla, comprueba las conexiones y los pasos de
scritos anteriormente, y consulta los manuales de tu televisor y tu sistema
PSP™.
Garantía
Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En
caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante
ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar,
al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía
no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso
diferente a aquel para el que ha sido diseñado.
ES
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto GAMERON™. Para asegurar las máximas
prestaciones de este producto, por favor guarda este manual de instrucciones para
consultas futuras.
CONTENIDO
A. 1 cable por componentes y vídeo compuesto
ESPECIFICACIONES
A. Largo: 2,50 m.
B. Lleva señal analógica.
FUNCIONES
A. Permite reproducir imagen y sonido en tu televisor.
MODO DE USO
1. Conecta el cable a tu sistema PSP™.
2. Conexiones de audio/vídeo:
- Compuesto:
Conecta el cable amarillo
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
- Componentes:
Conecta los cables azul, verde y rojo.
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
3. Enciende tu televisor y selecciona el canal apropiado.
4. Enciende tu sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; entra en el menú de configura
ción y elige la sección de pantalla, para cambiar el formato de salida de vídeo.
Consulta el manual de tu sistema PSP™ para tener más información.
IMPORTANTE
1. No conectes nunca ambos grupos de cables de vídeo (compuesto y por
componentes) al mismo tiempo.
2. Elige salida de vídeo compuesto o por componentes dependiendo de la
resolución que quieras y de las entradas de vídeo disponibles en tu televisor.
3. Comprueba que la posición del interruptor AV/COMPO es la adecuada para los
cables conectados.
4. Comprueba que el canal elegido se corresponde con el tipo de vídeo que has
seleccionado (ej: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Si hay algún problema en pantalla, comprueba las conexiones y los pasos de
scritos anteriormente, y consulta los manuales de tu televisor y tu sistema
PSP™.
Garantía
Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En
caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante
ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar,
al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía
no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso
diferente a aquel para el que ha sido diseñado.
ES
19
Instrucciones y precauciones importantes
1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto.
2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas
extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos.
3. No sumerjas el producto en ningún líquido.
4. Solo uso en interiores.
5. No uses el producto si está dañado.
6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía.
7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de detergentes
puede dañarlo.
Reciclado
No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en
un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE).
El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de
forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los
desperdicios en los basureros.
Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y
residuos peligrosos.
Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los
Servicios de recogida y reciclado de tu localidad.
Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años.
Información adicional
Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de
características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com.
Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor
contacta con: support@waregame.com
ES
20
Instrucciones y precauciones importantes
1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto.
2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas
extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos.
3. No sumerjas el producto en ningún líquido.
4. Solo uso en interiores.
5. No uses el producto si está dañado.
6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía.
7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de detergentes
puede dañarlo.
Reciclado
No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en
un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE).
El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de
forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los
desperdicios en los basureros.
Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y
residuos peligrosos.
Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los
Servicios de recogida y reciclado de tu localidad.
Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años.
Información adicional
Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de
características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com.
Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor
contacta con: support@waregame.com
IT
21
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato questo prodotto GAMERON™. Per assicurarti il miglior
rendimento del prodotto, conserva questo manuale di istruzioni per poterlo
consultare in futuro.
CONTENUTO
A. 1 cavo audio/video component e composito
SPECIFICHE
A. Lunghezza: 2,50 m.
B. Ha segnale analogico
FUNZIONI
A. Permette la riproduzione di segnali audio e video sul tuo televisore.
UTILIZZO
1. Collega il cavo al sistema PSP™.
2. Collegamenti audio/video
- Composito:
Collega il cavo giallo.
Collega i cavi audio rosso e bianco (L e R) alle prese audio del tuo televisore.
- Component:
Collega i cavi blu, verde e rosso.
Collega i cavi audio rosso e bianco (L e R) alle prese audio del tuo televisore.
3. Accendi il televisore e seleziona il canale corretto, che riceva il tipo di segnale
da te desiderato.
4. Accendi il sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; accedi al menu "Impostazioni" e
infine all'opzione "Impostazioni schermo connesso" per modificare il segnale
video della console.
Per ulteriori informazioni, fai riferimento al manuale del sistema PSP™.
IMPORTANTE
1. Non collegare mai entrambi i cavi video (composito e component) allo stesso
momento.
2. Seleziona l'uscita video composita o component a seconda della risoluzione
desiderata e della presa d'ingresso video disponibile sul tuo televisore.
3. Controlla che l'interruttore AV/COMPO si trovi nella posizione corretta a
seconda dei cavi collegati.
4. Controlla che sia stato selezionato il canale corretto sul tuo televisore per il
tipo di uscita audio da te selezionata (ad es.: AV1, AV2, EXT1, EXT2, ecc...).
5. Nel caso si verifichino problemi di visualizzazione, verifica i collegamenti e di
aver seguito correttamente le istruzioni qui sopra, oppure consulta il manuale
del tuo televisore e del sistema PSP™.
IT
22
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato questo prodotto GAMERON™. Per assicurarti il miglior
rendimento del prodotto, conserva questo manuale di istruzioni per poterlo
consultare in futuro.
CONTENUTO
A. 1 cavo audio/video component e composito
SPECIFICHE
A. Lunghezza: 2,50 m.
B. Ha segnale analogico
FUNZIONI
A. Permette la riproduzione di segnali audio e video sul tuo televisore.
UTILIZZO
1. Collega il cavo al sistema PSP™.
2. Collegamenti audio/video
- Composito:
Collega il cavo giallo.
Collega i cavi audio rosso e bianco (L e R) alle prese audio del tuo televisore.
- Component:
Collega i cavi blu, verde e rosso.
Collega i cavi audio rosso e bianco (L e R) alle prese audio del tuo televisore.
3. Accendi il televisore e seleziona il canale corretto, che riceva il tipo di segnale
da te desiderato.
4. Accendi il sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; accedi al menu "Impostazioni" e
infine all'opzione "Impostazioni schermo connesso" per modificare il segnale
video della console.
Per ulteriori informazioni, fai riferimento al manuale del sistema PSP™.
IMPORTANTE
1. Non collegare mai entrambi i cavi video (composito e component) allo stesso
momento.
2. Seleziona l'uscita video composita o component a seconda della risoluzione
desiderata e della presa d'ingresso video disponibile sul tuo televisore.
3. Controlla che l'interruttore AV/COMPO si trovi nella posizione corretta a
seconda dei cavi collegati.
4. Controlla che sia stato selezionato il canale corretto sul tuo televisore per il
tipo di uscita audio da te selezionata (ad es.: AV1, AV2, EXT1, EXT2, ecc...).
5. Nel caso si verifichino problemi di visualizzazione, verifica i collegamenti e di
aver seguito correttamente le istruzioni qui sopra, oppure consulta il manuale
del tuo televisore e del sistema PSP™.
IT
23
Garanzia
Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guas-
to del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione,
il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un
modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa
o di una prova d'acquisto valida. Questa garanzia non copre i danni da incidente,
utilizzi scorretti o diversi da quelli per cui è concepito il prodotto.
Istruzioni e precauzioni prioritarie
1. I bambini non devono usare questo prodotto senza la supervisione di un
adulto.
2. Non esporre questo prodotto a luce solare diretta, pioggia, umidità e tempera
ture elevate o urti.
3. Non immergere questo prodotto in un liquido.
4. Utilizza questo prodotto esclusivamente al chiuso.
5. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato.
6. Non smontare questo prodotto. Invalideresti la garanzia.
7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito. L’uso di detergenti
può danneggiare il prodotto.
Riciclaggio
Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto
dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (appa-
recchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di
attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione
dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti.
Le batterie devono essere destinate a un punto di raccolta designato per il riciclag-
gio delle batterie usate e dei rifiuti pericolosi.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio, contatta i tuoi servizi locali di smaltimento
dei rifiuti.
Questo prodotto non è consigliato per i bambini al di sotto degli 8 anni.
Ulteriori informazioni
Tutti i nostri prodotti (con illustrazioni, specifiche tecniche e manuali di istruzioni)
sono presenti su: www.awg-france.com.
Se incontri difficoltà nell’utilizzo o nell’installazione di questo prodotto, contattaci
all’indirizzo: support@waregame.com.
IT
24
Garanzia
Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guas-
to del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione,
il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un
modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa
o di una prova d'acquisto valida. Questa garanzia non copre i danni da incidente,
utilizzi scorretti o diversi da quelli per cui è concepito il prodotto.
Istruzioni e precauzioni prioritarie
1. I bambini non devono usare questo prodotto senza la supervisione di un
adulto.
2. Non esporre questo prodotto a luce solare diretta, pioggia, umidità e tempera
ture elevate o urti.
3. Non immergere questo prodotto in un liquido.
4. Utilizza questo prodotto esclusivamente al chiuso.
5. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato.
6. Non smontare questo prodotto. Invalideresti la garanzia.
7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito. L’uso di detergenti
può danneggiare il prodotto.
Riciclaggio
Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto
dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (appa-
recchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di
attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione
dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti.
Le batterie devono essere destinate a un punto di raccolta designato per il riciclag-
gio delle batterie usate e dei rifiuti pericolosi.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio, contatta i tuoi servizi locali di smaltimento
dei rifiuti.
Questo prodotto non è consigliato per i bambini al di sotto degli 8 anni.
Ulteriori informazioni
Tutti i nostri prodotti (con illustrazioni, specifiche tecniche e manuali di istruzioni)
sono presenti su: www.awg-france.com.
Se incontri difficoltà nell’utilizzo o nell’installazione di questo prodotto, contattaci
all’indirizzo: support@waregame.com.
PT
25
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Obrigado por adquirir este produto GAMERON™. Para assegurar o melhor desem-
penho do produto, guarde este manual de instruções para referência futura.
CONTEÚDO
A. 1 cabo áudio/vídeo componente e composto
ESPECIFICAÇÕES
A. Comprimento: 2,50 m.
B. Transmite um sinal analógico
FUNÇÕES
A. Possibilita a reprodução de áudio e vídeo num televisor.
UTILIZAÇÃO
1. Liga o cabo à tua PSP™.
2. Ligações de áudio/vídeo:
- Composto:
Liga o cabo amarelo.
Liga os cabos de áudio vermelho e branco (esquerda e direita) às entradas de
áudio do televisor.
- Componente:
Liga os cabos azul, verde e vermelho.
Liga os cabos de áudio vermelho e branco (esquerda e direita) às entradas de
áudio do televisor.
3. Liga o televisor e selecciona o respectivo canal para o tipo de sinal que
escolheste.
4. Liga a tua PSP™ Slim ou PSP™ 3000; navega nos menus até "Definições" e,
em seguida, até "Definições de Ecrã Conectado" para alterar as saída de vídeo
da consola.
Para mais informações, consulta o manual da tua PSP™.
IMPORTANTE
1. Nunca ligues ambos os tipos de cabos (composto e componente) ao mesmo
tempo.
2. Seleccione a saída de vídeo composta ou componente, consoante a resolução
pretendida e as entradas de vídeo presentes no televisor.
3. Verifica se o botão AV/COMPO está na posição certa para os cabos ligados.
4. Verifica se, no televisor, está seleccionado o canal correcto para o tipo de saída
de vídeo que escolheste (por exemplo, AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Se ocorrerem problemas com a imagem, verifica as ligações e os passos acima,
e consulta os manuais do televisor e da PSP™.
26
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Obrigado por adquirir este produto GAMERON™. Para assegurar o melhor desem-
penho do produto, guarde este manual de instruções para referência futura.
CONTEÚDO
A. 1 cabo áudio/vídeo componente e composto
ESPECIFICAÇÕES
A. Comprimento: 2,50 m.
B. Transmite um sinal analógico
FUNÇÕES
A. Possibilita a reprodução de áudio e vídeo num televisor.
UTILIZAÇÃO
1. Liga o cabo à tua PSP™.
2. Ligações de áudio/vídeo:
- Composto:
Liga o cabo amarelo.
Liga os cabos de áudio vermelho e branco (esquerda e direita) às entradas de
áudio do televisor.
- Componente:
Liga os cabos azul, verde e vermelho.
Liga os cabos de áudio vermelho e branco (esquerda e direita) às entradas de
áudio do televisor.
3. Liga o televisor e selecciona o respectivo canal para o tipo de sinal que
escolheste.
4. Liga a tua PSP™ Slim ou PSP™ 3000; navega nos menus até "Definições" e,
em seguida, até "Definições de Ecrã Conectado" para alterar as saída de vídeo
da consola.
Para mais informações, consulta o manual da tua PSP™.
IMPORTANTE
1. Nunca ligues ambos os tipos de cabos (composto e componente) ao mesmo
tempo.
2. Seleccione a saída de vídeo composta ou componente, consoante a resolução
pretendida e as entradas de vídeo presentes no televisor.
3. Verifica se o botão AV/COMPO está na posição certa para os cabos ligados.
4. Verifica se, no televisor, está seleccionado o canal correcto para o tipo de saída
de vídeo que escolheste (por exemplo, AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Se ocorrerem problemas com a imagem, verifica as ligações e os passos acima,
e consulta os manuais do televisor e da PSP™.
PT
PT
27
Garantia
Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No
evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico
durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto
por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o
talão de compra ou uma prova de compra válida. Esta Garantia não abrange danos
resultantes de acidentes, uso incorrecto ou qualquer uso para o qual este produto
não tenha sido concebido.
Instruções e Precauções Importantes
1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto.
2. Nunca exponha este produto à luz solar directa, à intempérie, humidade
elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos.
3. Não mergulhe este produto em líquidos.
4. Para uso apenas no interior.
5. Não utilize este produto se estiver danificado.
6. Não desmonte este produto. Ao fazê-lo, invalida a garantia.
7. Utilize um pano húmido, macio e limpo para limpar o produto. O uso de
detergentes poderá resultar em danos ao produto.
Reciclagem
Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto
deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos
para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos
e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz
o volume de resíduos nas lixeiras.
As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de recolha para a recicla-
gem de resíduos perigosos.
Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de
resíduos local.
Este produto não é recomendado para menores de 8 anos.
Mais Informações
Poderá encontrar todos os nosso produtos (com materiais de apoio visuais, folhas
de informação e instruções de utilização) em: www.awg-france.com.
Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, contacte-nos através de:
support@waregame.com.
28
Garantia
Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No
evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico
durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto
por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o
talão de compra ou uma prova de compra válida. Esta Garantia não abrange danos
resultantes de acidentes, uso incorrecto ou qualquer uso para o qual este produto
não tenha sido concebido.
Instruções e Precauções Importantes
1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto.
2. Nunca exponha este produto à luz solar directa, à intempérie, humidade
elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos.
3. Não mergulhe este produto em líquidos.
4. Para uso apenas no interior.
5. Não utilize este produto se estiver danificado.
6. Não desmonte este produto. Ao fazê-lo, invalida a garantia.
7. Utilize um pano húmido, macio e limpo para limpar o produto. O uso de
detergentes poderá resultar em danos ao produto.
Reciclagem
Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto
deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos
para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos
e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz
o volume de resíduos nas lixeiras.
As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de recolha para a recicla-
gem de resíduos perigosos.
Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de
resíduos local.
Este produto não é recomendado para menores de 8 anos.
Mais Informações
Poderá encontrar todos os nosso produtos (com materiais de apoio visuais, folhas
de informação e instruções de utilização) em: www.awg-france.com.
Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, contacte-nos através de:
support@waregame.com.
PT
NOTESNOTES
29
NOTESNOTES
30
AWG
17 Rue Louis Armand
77330 Ozoir La Ferrière
France
- All trademarks are acknowlledged
- Tous les noms et logos sont déposés et
appartiennent à leurs marques respectives
- Alle Warenzeichen anerkannt
WWW.AWG-FRANCE.COM
Designed, Distributed and Manufactured by AWG.
LUXURY TV CABLE
PSP™ compatible

Transcripción de documentos

LUXURY TV CABLE PSP™ compatible Productcode 13665 Rev. A EN INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing this GAMERON™ product. Please save this instruction manual for future reference to ensure the best performance from your product. CONTENTS A. 1x component & composite audio/video cable SPECIFICATIONS A. Length: 2.50 m. B. Carries an analog signal FUNCTIONS A. Enables audio and video playback on your TV. - Com Con Con you 3. Turn o chose 4. Turn o and th Refer IMPORTA 1. Never once. 2. Select resolu 3. Check 4. Check outpu 5. If disp consu HOW TO USE Warranty 1. Connect the cable to your PSP™. 2. Audio/video connections: - Composite: Connect the yellow cable. Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on your TV. 1 This produ event of p this period identical o proof of p incorrect u ockets on EN ruction duct. - Component: Connect the blue, green and red cables. Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on your TV. 3. Turn on your TV and select the appropriate channel for the type of signal you chose. 4. Turn on your PSP™ Slim or PSP™ 3000; navigate the menus to "Settings" and then "Connected Display Settings" to change the console's video output. Refer to your PSP™ manual for further information. IMPORTANT 1. Never connect both sets of video output cables (composite and component) at once. 2. Select composite or component video output depending on the desired resolution and available video input sockets on your TV. 3. Check that the AV/COMPO switch is set appropriately for the connected cables. 4. Check that an appropriate channel is selected on your TV for the type of video output you have chosen (ex: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.). 5. If display problems occur, verify the connections and the steps above and consult the manuals for your TV and PSP™. Warranty This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the event of product failure resulting from material or manufacturing defects during this period, the retailer who sold the product will replace this product with an identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents, incorrect use, or any use for which this product was not designed. 2 EN Important Instructions and Precautions Further I 1. Children should not use this product without the supervision of an adult. 2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity, high temperatures, or physical shocks. 3. Do not immerse this product in liquid. 4. Use indoors only. 5. Do not use this product if it is damaged. 6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty. 7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents can damage this product. All our pro be found Recycling Do not discard this product with common household rubbish. This product must be disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic equipment will contribute significantly to the protection of the environment and reduce the volume of waste in dumps and landfills. Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of used-batteries and hazardous waste. For further recycling information, please contact your local waste disposal services. This product is not recommended for children under the age of 8 years. 3 If you enc support@ ult. igh EN Further Information All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can be found at: www.awg-france.com. If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at: [email protected] ents can must be ion point tronic nt and ing of services. 4 MODE D’EMPLOI FR Tout d’abord nous vous remercions d’avoir acheté cet accessoire GAMERON™. Afin d’assurer les meilleures performances de votre produit, veuillez conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure. CONTENU A. 1x câble audio/vidéo composant & composite. SPECIFICATIONS A. Longueur du câble 2,50 m. B. Signal analogique. FONCTIONS A. Permet la reproduction audio/vidéo sur votre téléviseur. MODE D’EMPLOI 1. Connectez le câble à votre PSP™. 2. Raccordement du câble audio/vidéo : - Mode composite : Connectez le câble jaune. Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée audio de votre téléviseur. 5 - Mod Con Con aud 3. Allum précé 4. Allum Param sortie Pour p conso IMPORTA 1. Ne pa 2. Chois résolu 3. Vérifie xion d 4. Vérifie conne 5. En ca précé télévis FR ON™. erver ce - Mode composant : Connectez les câbles vert, bleu et rouge. Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée audio de votre téléviseur. 3. Allumez votre téléviseur sur la chaîne correspondante à l’entrée choisie précédemment. 4. Allumez votre PSP™ Slim ou PSP™ 3000 et naviguez dans le menu « Paramètres » puis dans « Paramètres de l’écran connecté » pour modifier la sortie vidéo de la console. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre console. IMPORTANT 1. Ne pas brancher les 2 sorties vidéo simultanément. 2. Choisissez la connectique composite ou composante en fonction du choix de la résolution souhaitée et de la connectique disponible sur votre téléviseur. 3. Vérifiez que la position du bouton AV/COMPO correspond au mode de conne xion des câbles. 4. Vérifiez que le téléviseur est sur le bon canal correspondant aux câbles connectés (ex : AV1, AV2, EXT1, EXT2 etc.). 5. En cas de problème d’affichage, veuillez vérifier les étapes de connections précédentes et consultez le manuel d’utilisation de votre console ou de votre téléviseur. r l’entrée 6 Garantie FR Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication, le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale. Il faut dép ge des pil Pour de p service loc Ce produi Consignes et précautions importantes 1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de l’utilisation de ce produit. 2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques. 3. Ne pas immerger. 4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur. 5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé. 6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie. 7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement humide. 8. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit. Recyclage Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans les décharges. 7 Informat Retrouvez awg-franc Si vous re contactez Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre service local d'élimination des déchets. Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans. FR ériode, brication, modèle re preuve ages Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recyclage des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux. de es, à une ues. ement Informations Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur : www. awg-france.com Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de votre accessoire, contactez nous à cette adresse : [email protected] époser ques hets t à la és dans 8 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Danke für den Kauf dieses GAMERON™ Produktes. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können und sicherzustellen, dass Sie mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung erzielen. INHALT - Com Das Das Ger 3. Das T Signa 4. Die PS Konso Displa Bitte k A. 1x Komponent- & Composite-Audio-/Video-Kabel WICHTIG TECHNISCHE ANGABEN A. Länge: 2,50 m B. Für die Übertragung von Analog-Signalen FUNKTIONEN A. Ermöglicht Audio- und Video-Wiedergabe über das TV-Gerät. VERWENDUNG 1. Das Kabel an die PSP™ anschließen. 2. Audio-/Video-Anschlüsse: - Composite: Das gelbe Kabel anschließen. Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV Geräts anschließen. 9 1. Verwe Komp 2. Wähle gewü TV-Ge 3. Bitte a korrek 4. Bitte a richtig etc.). 5. Bei Pr die ob Ihr TV ese d sicher- DE - Component: Das grüne und rote Kabel anschließen. Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV- Geräts anschließen. 3. Das TV-Gerät einschalten und den entsprechenden Kanal für die gewünschte Signalart auswählen. 4. Die PSP™ Slim oder die PSP™ 3000 einschalten; den Videoausgang der Konsole über die Menüs "Einstellungen" und "Einstellungen, verbundenes Display" einstellen. Bitte konsultieren für weitere Informationen auch das Handbuch Ihrer PSP™. WICHTIG 1. Verwenden Sie die beiden Sets der Videoausgangskabel (Composite und Komponent) nie gleichzeitig. 2. Wählen Sie für die Videoausgabe "Composite" oder "Komponent", je nach gewünschter Auflösung und vorhandenen Videoeingangsanschlüssen Ihres TV-Geräts. 3. Bitte achten Sie darauf, dass AV/COMPO entsprechend der verwendeten Kabel korrekt eingestellt ist. 4. Bitte achten Sie darauf, dass entsprechend des gewählten Videoausgangs der richtige Kanal auf dem TV-Gerät ausgewählt ist (Bsp.: AV1, AV2, EXT1, EXT2 etc.). 5. Bei Problemen mit der Bildschirmdarstellung prüfen Sie die Anschlüsse und die oben beschriebenen Schritte und beachten bitte auch die Handbücher für Ihr TV-Gerät und die PSP™. des TV- 10 Garantie DE Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum. Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den unsachgemäßen Einsatz des Produktes. Entsorgen Sondermü Für weiter Entsorgun Für Kinder Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise 1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen. 2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer Beanspruchung aus. 3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. 4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. 6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie. 7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes. Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts führen. Recycling Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entsprechende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die Abfallmenge auf Müllhalden. 11 Weitere I Sie finden Bedienung Wenn Sie keiten sto Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb. Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet. DE um. geln m Sie tigen ntie gilt der den Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-Sammelstationen. hanischer e. Gerätes. räts Weitere Informationen Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com. Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierigkeiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: [email protected]. über eine spreher und ziert die 12 HANDLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GAMERON™ product. Voor de beste prestaties van dit product adviseren wij u deze handleiding bewaren om eventueel later te raadplegen A. 1x component & composiet audio/video kabel 3. Schak gekoz 4. Schak en kie van d Raadp SPECIFICATIES BELANG A. Lengte: 2.50 m. B. Geeft een analoog signaal door 1. De ve moge 2. Kies d resolu 3. Contr aange 4. Contr video 5. Bij pro boven INHOUD NL FUNCTIES A. Maakt het mogelijk om beeld en geluid via uw TV weer te geven. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 1. Sluit de kabel aan op uw PSP™. 2. Audio/video aansluitingen: - Composiet: Sluit de gele kabel. Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van uw TV. 13 - Com Slui Slui uw este ventueel - Component: Sluit de blauwe, groene en rode kabels. Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van uw TV. NL 3. Schakel uw TV in en kies het juiste kanaal voor het type signaal dat u heeft gekozen. 4. Schakel uw PSP™ Slim of PSP™ 3000 in; ga naar het menu "Instellingen" en kies vervolgens "Instellingen aangesloten scherm" om de video-uitgang van de console aan te passen. Raadpleeg de handleiding van uw PSP™ voor verdere informatie BELANGRIJK 1. De verschillende kabels voor de video-uitgang (component en composiet) mogen nooit gelijktijdig worden aangesloten. 2. Kies de composiet of component video-uitgang afhankelijk van de gewenste resolutie en de beschikbare ingangen op uw TV. 3. Controleer of de AV/COMPO schakelaar correct is ingesteld voor de aangesloten kabels. 4. Controleer of het juiste kanaal op uw TV is gekozen voor het type video-uitgang dat u heeft gekozen (bv. AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.). 5. Bij problemen met de weergave: controleer de verbindingen en de bovenstaande stappen en raadpleeg de handleidingen voor uw TV en PSP™. ngen van 14 Garantie Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen. NL Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen 1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene. 2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid, hoge temperaturen of schokken. 3. Dompel dit product niet onder in vloeistof. 4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken. 5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd. 6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt de garantie. 7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken. 8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen. Recycling Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu door het verminderen van de hoeveelheid afval. Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangeboden of met het klein chemisch afval worden afgevoerd. 15 Voor nade afvalverw Dit produc Overige i Al onze pr beschikba Wanneer kunt u via Bij e periode ging van t. Deze n, onjuist tworpen. Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke afvalverwerking. Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar. NL een id, hoge Overige informatie Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn beschikbaar op internet: www.awg-france.com. de Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product, kunt u via e-mail contact opnemen met [email protected]. e maken. worden trische en t milieu ngebo- 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto GAMERON™. Para asegurar las máximas prestaciones de este producto, por favor guarda este manual de instrucciones para consultas futuras. - Com Con Con tu te 3. Encien 4. Encien ción y Consu CONTENIDO A. 1 cable por componentes y vídeo compuesto ES A. Permite reproducir imagen y sonido en tu televisor. 1. No co comp 2. Elige resolu 3. Comp cables 4. Comp selecc 5. Si hay scrito PSP™ MODO DE USO Garantía 1. Conecta el cable a tu sistema PSP™. 2. Conexiones de audio/vídeo: - Compuesto: Conecta el cable amarillo Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de tu televisor. Este produ caso de fa ese period al present no cubre f diferente ESPECIFICACIONES A. Largo: 2,50 m. B. Lleva señal analógica. FUNCIONES 17 IMPORTA mas ones para IMPORTANTE 1. No conectes nunca ambos grupos de cables de vídeo (compuesto y por componentes) al mismo tiempo. 2. Elige salida de vídeo compuesto o por componentes dependiendo de la resolución que quieras y de las entradas de vídeo disponibles en tu televisor. 3. Comprueba que la posición del interruptor AV/COMPO es la adecuada para los cables conectados. 4. Comprueba que el canal elegido se corresponde con el tipo de vídeo que has seleccionado (ej: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.). 5. Si hay algún problema en pantalla, comprueba las conexiones y los pasos de scritos anteriormente, y consulta los manuales de tu televisor y tu sistema PSP™. ES audio de - Componentes: Conecta los cables azul, verde y rojo. Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de tu televisor. 3. Enciende tu televisor y selecciona el canal apropiado. 4. Enciende tu sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; entra en el menú de configura ción y elige la sección de pantalla, para cambiar el formato de salida de vídeo. Consulta el manual de tu sistema PSP™ para tener más información. Garantía Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar, al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso diferente a aquel para el que ha sido diseñado. 18 Instrucciones y precauciones importantes Informac 1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto. 2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos. 3. No sumerjas el producto en ningún líquido. 4. Solo uso en interiores. 5. No uses el producto si está dañado. 6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía. 7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de detergentes puede dañarlo. Toda la in característ ES Reciclado No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE). El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los desperdicios en los basureros. Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y residuos peligrosos. Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los Servicios de recogida y reciclado de tu localidad. Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años. 19 Si experim contacta c o. osféricas Información adicional Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com. Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor contacta con: [email protected] rgentes ES do en (WEEE). e de n de los e pilas y os 20 MANUALE DI ISTRUZIONI - Com Coll Coll Grazie per aver acquistato questo prodotto GAMERON™. Per assicurarti il miglior rendimento del prodotto, conserva questo manuale di istruzioni per poterlo consultare in futuro. 3. Accen da te 4. Accen infine video Per ul CONTENUTO A. 1 cavo audio/video component e composito IMPORTA SPECIFICHE IT A. Lunghezza: 2,50 m. B. Ha segnale analogico FUNZIONI A. Permette la riproduzione di segnali audio e video sul tuo televisore. UTILIZZO 1. Collega il cavo al sistema PSP™. 2. Collegamenti audio/video - Composito: Collega il cavo giallo. Collega i cavi audio rosso e bianco (L e R) alle prese audio del tuo televisore. 21 1. Non c mome 2. Selezi deside 3. Contr secon 4. Contr tipo d 5. Nel ca aver s del tu l miglior o - Component: Collega i cavi blu, verde e rosso. Collega i cavi audio rosso e bianco (L e R) alle prese audio del tuo televisore. 3. Accendi il televisore e seleziona il canale corretto, che riceva il tipo di segnale da te desiderato. 4. Accendi il sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; accedi al menu "Impostazioni" e infine all'opzione "Impostazioni schermo connesso" per modificare il segnale video della console. Per ulteriori informazioni, fai riferimento al manuale del sistema PSP™. IMPORTANTE IT 1. Non collegare mai entrambi i cavi video (composito e component) allo stesso momento. 2. Seleziona l'uscita video composita o component a seconda della risoluzione desiderata e della presa d'ingresso video disponibile sul tuo televisore. 3. Controlla che l'interruttore AV/COMPO si trovi nella posizione corretta a seconda dei cavi collegati. 4. Controlla che sia stato selezionato il canale corretto sul tuo televisore per il tipo di uscita audio da te selezionata (ad es.: AV1, AV2, EXT1, EXT2, ecc...). 5. Nel caso si verifichino problemi di visualizzazione, verifica i collegamenti e di aver seguito correttamente le istruzioni qui sopra, oppure consulta il manuale del tuo televisore e del sistema PSP™. elevisore. 22 Garanzia Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guasto del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione, il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa o di una prova d'acquisto valida. Questa garanzia non copre i danni da incidente, utilizzi scorretti o diversi da quelli per cui è concepito il prodotto. Per maggi dei rifiuti. Questo pr Istruzioni e precauzioni prioritarie IT 1. I bambini non devono usare questo prodotto senza la supervisione di un adulto. 2. Non esporre questo prodotto a luce solare diretta, pioggia, umidità e tempera ture elevate o urti. 3. Non immergere questo prodotto in un liquido. 4. Utilizza questo prodotto esclusivamente al chiuso. 5. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato. 6. Non smontare questo prodotto. Invalideresti la garanzia. 7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito. L’uso di detergenti può danneggiare il prodotto. Riciclaggio Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti. Le batterie devono essere destinate a un punto di raccolta designato per il riciclaggio delle batterie usate e dei rifiuti pericolosi. 23 Ulteriori Tutti i nos sono pres Se incontr all’indirizz di guascazione, con un di cassa cidente, Per maggiori informazioni sul riciclaggio, contatta i tuoi servizi locali di smaltimento dei rifiuti. Questo prodotto non è consigliato per i bambini al di sotto degli 8 anni. un tempera Tutti i nostri prodotti (con illustrazioni, specifiche tecniche e manuali di istruzioni) sono presenti su: www.awg-france.com. IT ergenti Ulteriori informazioni Se incontri difficoltà nell’utilizzo o nell’installazione di questo prodotto, contattaci all’indirizzo: [email protected]. tto appaazione di rotezione menti. l riciclag- 24 MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir este produto GAMERON™. Para assegurar o melhor desempenho do produto, guarde este manual de instruções para referência futura. CONTEÚDO A. 1 cabo áudio/vídeo componente e composto ESPECIFICAÇÕES A. Comprimento: 2,50 m. B. Transmite um sinal analógico FUNÇÕES PT A. Possibilita a reprodução de áudio e vídeo num televisor. UTILIZAÇÃO 1. Liga o cabo à tua PSP™. 2. Ligações de áudio/vídeo: - Composto: Liga o cabo amarelo. Liga os cabos de áudio vermelho e branco (esquerda e direita) às entradas de áudio do televisor. 25 Com Liga Liga áud 3. Liga o escolh 4. Liga a em se da co Para m IMPORTA 1. Nunca tempo 2. Selecc preten 3. Verific 4. Verific de víd 5. Se oco e con or desemra. Componente: Liga os cabos azul, verde e vermelho. Liga os cabos de áudio vermelho e branco (esquerda e direita) às entradas de áudio do televisor. 3. Liga o televisor e selecciona o respectivo canal para o tipo de sinal que escolheste. 4. Liga a tua PSP™ Slim ou PSP™ 3000; navega nos menus até "Definições" e, em seguida, até "Definições de Ecrã Conectado" para alterar as saída de vídeo da consola. Para mais informações, consulta o manual da tua PSP™. IMPORTANTE PT 1. Nunca ligues ambos os tipos de cabos (composto e componente) ao mesmo tempo. 2. Seleccione a saída de vídeo composta ou componente, consoante a resolução pretendida e as entradas de vídeo presentes no televisor. 3. Verifica se o botão AV/COMPO está na posição certa para os cabos ligados. 4. Verifica se, no televisor, está seleccionado o canal correcto para o tipo de saída de vídeo que escolheste (por exemplo, AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.). 5. Se ocorrerem problemas com a imagem, verifica as ligações e os passos acima, e consulta os manuais do televisor e da PSP™. tradas de 26 Garantia Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o talão de compra ou uma prova de compra válida. Esta Garantia não abrange danos resultantes de acidentes, uso incorrecto ou qualquer uso para o qual este produto não tenha sido concebido. Para mais resíduos l Este produ Instruções e Precauções Importantes PT 1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto. 2. Nunca exponha este produto à luz solar directa, à intempérie, humidade elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos. 3. Não mergulhe este produto em líquidos. 4. Para uso apenas no interior. 5. Não utilize este produto se estiver danificado. 6. Não desmonte este produto. Ao fazê-lo, invalida a garantia. 7. Utilize um pano húmido, macio e limpo para limpar o produto. O uso de detergentes poderá resultar em danos ao produto. Reciclagem Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz o volume de resíduos nas lixeiras. As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de recolha para a reciclagem de resíduos perigosos. 27 Mais Info Poderá en de inform Se tiver pr support@ o. No rico produto entar o nge danos produto to. de Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de resíduos local. Este produto não é recomendado para menores de 8 anos. Mais Informações Poderá encontrar todos os nosso produtos (com materiais de apoio visuais, folhas de informação e instruções de utilização) em: www.awg-france.com. Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, contacte-nos através de: [email protected]. PT de produto ctrónicos léctricos e e reduz recicla- 28 NOTES 29 NOTES 30 LUXURY TV CABLE PSP™ compatible Designed, Distributed and Manufactured by AWG. AWG 17 Rue Louis Armand 77330 Ozoir La Ferrière France - All trademarks are acknowlledged Tous les noms et logos sont déposés et appartiennent à leurs marques respectives Alle Warenzeichen anerkannt [email protected] WWW.AWG-FRANCE.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GAMERON LUXURY TV CABLE PSP El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario