level one WGR-6012 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual
1
LevelOne
WGR-6012
300Mbps N_Max Wireless Gigabit Router
Quick Installation Guide
English
Português
Deutsch
Svenska
Français
Slovenščina
Español
繁體中文
Nederlands
한국어
Dansk
Русский
Italiano ̀ Polsh
Ελληνικά Magyar
2
Table of Contents
English ......................................................................................... 3
Deutsch ........................................................................................ 8
Français ..................................................................................... 13
Español ...................................................................................... 18
Nederlands ................................................................................. 23
Dansk.......................................................................................... 28
Italiano ........................................................................................ 33
 .................................................................................. 38
Português .................................................................................. 44
Svenska ...................................................................................... 50
 ............................................................................... 55
繁體中 ...................................................................................... 60
한국어 .......................................................................................... 65
 ...................................................................................... 70
Polski .......................................................................................... 75
Please note the default settings listed below.
Default Settings
IP Address
192.168.1.1
User / Password
admin / admin
Wireless Mode
Enable
Wireless SSID
LevelOne
Security
None
This Quick Installation Guide only describes the most basic
situations and settings. All detailed information is described in the
user manual.
3
English
Package Contents
WGR-6012
Power Adapter
LAN Cable
CD User Manual
Quick Installation Guide
If any of the above items are missing, please contact your retailer
or distributor.
4
Installation
1. Please connect the WGR-6012 to the LAN-Port of your PC.
And connect the WAN-Port to ADSL/Cable Modem. Then
Power-On the WGR-6012.
2. Installation is now completed. You can now begin to configure
the device.
5
Check Your Network Settings to login web UI
1. Please make sure your PC can get IP address automatically,
so the router can communicate with your PC during
configuration.
Select “Control Panel” > “Network Connections”.
Right click the “Local Area Connection” and choose
“Properties”.
Select the TCP/IP protocol for your network card.
Click on the Properties button. You should then see the
following screen and make sure you have selected
“Obtain IP address automatically”
Before you begin, please have your ISP‟s username and
password details ready.
6
Configuration
Open your WEB browser (Internet Explorer is recommended).
Then enter: http://192.168.1.1
1. Enter the following password.
Password: admin
7
2. The first time you connect to the router, you should run the
Setup Wizard to configure the Internet Connection.
Select Wizard and click Enter/Next.
This wizard will guide you through the setup in few easy steps.
Click “Finish” to finish the configurations.
8
Deutsch
Packungsinhalt
WGR-6012
Netzteil
LAN Kabel
CD mit Bedienungsanleitung
Quick Installation Guide
Wenn eines der oben genannten Teile fehlen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder Distributor.
9
Installation
1. Bitte verbinden Sie den LAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem PC und
den WAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem ADSL/Kabel Modem. Bitte
stellen Sie die Stromversorgung des WGR-6012 sicher.
2. Die Installation ist abgeschlossen. Sie können nun damit beginnen,
das Gerät zu konfigurieren.
10
Ü berprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen für das Login web UI
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr PC die IP-Adresse automatisch
empfangen kann, so dass der Router mit Ihrem PC während der
Konfiguration kommunizieren kann.
Wählen Sie "Systemsteuerung" > “Netzwerkverbindungen".
Klicken Sie rechts auf "Local Area Connection" und
wählen Sie dann “Properties”.
Wählen Sie bitte "TCP/IP-Protokoll" für Ihre
Netzwerk-Karte.
Klicken Sie dann auf "Properties". Sie sollten nun das
folgende Fenster sehen. Bitte stellen Sie sicher, dass
"Obtain an IP address automatically" ausgewählt wurde.
Bevor Sie beginnen, halten Sie bitte Ihren ISP-Benutzername
und Passwort bereit.
11
Konfiguration
Öffnen Sie bitte Ihren Web-Browser (Internet Explorer wird
empfohlen). Im Adressfeld geben Sie bitte die nachfolgende
Adresse ein: http://192.168.1.1
1. Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Passwort: admin
12
2. Wenn Sie das erste Mal eine Verbindung zum Router
herstellen, sollten Sie den Installations-Assistenten benutzen,
um die Internet-Verbindung zu konfigurieren.
Wählen Sie "Wizard" und klicken dann auf "Enter".
Dieser Installations-Assistent wird Sie in wenigen Schritten durch
die Konfiguration führen.
Klicken Sie auf "Finish", um die Konfiguration zu beenden.
13
Français
Contenu de l'emballage
WGR-6012
Adaptateur d'alimentation
Câble LAN
Manuel d'utilisation sur CD
Guide d'installation rapide
Si l'un de ces éléments venait à manquer, veuillez contacter votre
détaillant ou votre distributeur.
14
Installation
1. Veuillez brancher le WGR-6012 sur le port LAN de votre PC.
Puis branchez le port WAN sur le modem ADSL/Câble. Enfin
mettez sous tension le WGR-6012.
2. L'installation est à présent terminée. Vous pouvez commencer
à configurer l'appareil.
15
rifiez vos paramètres réseau pour vous
connecter à l'interface utilisateur Web
Veuillez vous assurer que votre PC peut obtenir
automatiquement une adresse IP, de sorte que le routeur
puisse communiquer avec le PC pendant la configuration.
Choisissez “Control Panel (Panneau de commande)” >
“Network Connections (Connexions réseau)”.
Cliquez droit sur “Local Area Connection (Connexion au
réseau local)” et choisissez “Properties (Propriétés)”.
Choisissez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau.
Cliquez sur le bouton Propriétés. Vous devez alors voir
l'écran suivant et vous assurer que vous avez choisi
“Obtain IP address automatically (Obtenir une adresse IP
automatiquement)”
Avant de commencer, veuillez préparer l'identifiant et le mot de
passe relatifs à votre FAI.
16
Configuration
Ouvrez votre navigateur WEB (Internet Explorer est conseillé).
Puis saisissez : http://192.168.1.1
1. Saisissez le mot de passe suivant.
Mot de passe : admin
17
2. La première fois que vous vous connectez au routeur, vous
devez exécuter l'assistant de configuration pour configurer la
connexion à Internet.
Choisissez Wizard (Assistant) et cliquez sur Enter/Next
(Entrée/Suivant).
Cet assistant va vous guider à travers les étapes de configuration
en quelques étapes faciles.
Cliquez sur “Finish (Terminer)” pour terminer la configuration.
18
Español
Contenidos del Paquete
WGR-6012
Adaptador de Corriente
Cable LAN
CD con el Manual de Usuario
Guía de Instalación Rápida
Si alguno de estos elementos falta, por favor contacte a su retailer
o distribuidor.
19
Instalación
1. Por favor conecte el WGR-6012 al Puerto LAN de su PC y
conecte el Puerto WAN al ADSL/Cable Modem. Luego
encienda el WGR-6012.
2. La instalación está completa. Usted puede ahora comenzar a
configurar el dispositivo.
20
Verifique la Configuración de su Red para
ingresar en la Interfaz Web
Por favor Asegúrese de que su PC puede obtener una
dirección IP automáticamente, así el Router se puede
comunicar con su PC durante la configuración.
Seleccione “Panel de Control” > “Conecciones de Red”
Click derecho en “Conección de Área Local” y seleccione
“Propiedades”.
Seleccione el protocolo TCP/IP para su tarjeta de red.
Haga Clic en el botón Propiedades. Usted debería ver la
siguiente pantalla y asegurarse de que está seleccionado
“Obtener una dirección IP automáticamente”
Antes de comenzar, por favor tenga listos los detalles de nombre
de usuario y contraseña de su ISP.
21
Configuración
Abra su explorador WEB (Internet Explorer recomendado).
Ingrese: http://192.168.1.1
1. Ingrese el siguiente contraseña
Contraseña: admin
22
2. La primera vez que se conecte al Router, usted debe ejecutar
el Asistente de Instalación para configurar la Conexión a
Internet.
Seleccione Asistente y haga clic en Ingresar/Siguiente
Este asistente lo guiará a través de la instalación en pocos y
sencillos pasos.
Haga clic en “Finalizar” para concluir la configuración.
23
Nederlands
Inhoud van verpakking
WGR-6012
Voedingsadapter
LAN-kabel
Cd met gebruikershandleiding
Beknopte installatiehandleiding
Als een van de bovenstaande items ontbreekt, moet u contact
opnemen met uw kleinhandelaar of distributeur.
24
Installatie
1. Sluit de WGR-6012 aan op de LAN-poort van uw computer.
Sluit de WAN-poort aan op de ADSL/kabelmodem. Schakel
vervolgens de WGR-6012 in.
2. De installatie is nu voltooid. U kunt nu starten met de
configuratie van het apparaat.
25
Uw netwerkinstellingen voor het aanmelden bij
de webinterface controleren
Controleer of uw pc automatisch een IP-adres kan ophalen, zodat
de router met uw pc kan communiceren tijdens de configuratie.
Selecteer "Control Panel (Configuratiescherm)" >
"Network Connections (Netwerkverbindingen)".
Klik met de rechtermuisknop op "Local Area Connection
(LAN-verbinding" en kies) "Properties (Eigenschappen)".
Selecteer het TCP/IP-protocol voor uw netwerkkaart.
Klik op de knop Eigenschappen. U zou het volgende
scherm moeten zien. Zorg dat u "Obtain IP address
automatically (IP-adres automatisch ophalen)" hebt
geselecteerd.
Zorg dat u de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw
ISP hebt ontvangen bij de hand hebt voordat u start.
26
Configuratie
Open uw webbrowser (Internet Explorer aanbevolen).
Voer dan het volgende adres in: http://192.168.1.1
1. Voer het volgende wachtwoord in.
Wachtwoord: admin
27
2. Wanneer u voor de eerste keer een verbinding maakt met de
router, moet u de Setup Wizard uitvoeren om de
internetverbinding te configureren.
Selecteer Wizard en klik op Enter/Next (Enter/Volgende).
Deze wizard zal u in enkele eenvoudige stappen begeleiden bij de
instellingen.
Klik op "Finish (Voltooien)" om de configuratie te voltooien.
28
Dansk
Pakkeindhold
WGR-6012
Strømadapter
LAN kabel
Cd brugervejledning
Hurtig-installationsguide
Hvis nogle af ovennævnte ting mangler, skal du kontakte din
forhandler eller distributør.
29
Installation
1. Forbind WGR-6012 til Pc'ens LAN-port. Og forbind
WAN-porten til ADSL/kabel modem. Tænd derefter for
WGR-6012.
2. Installationen er nu fuldført. Du kan nu begynde at konfigurere
enheden.
30
Tjek dine netværksindstillinger for at logge web UI ind
Kontroller, at Pc'en kan få IP-adressen automatisk, so routeren kan
kommunikere med Pc'en under konfigurationen.
Vælge "Control Panel (Kontrolpanel)" > "Network
Connections (Netværksforbindelser)".
Højreklik på "Local Area Connection
(Lokalområdeforbindelse)" og vælg "Properties
(Egenskaber)".
Vælg TCP/IP protokollen til netværkskortet.
Klik på Egenskaber. Du skal herefter se den følgende skærm
og tjekke, at du har valgt "Obtain IP address automatically (Få
IP-adresse automatisk)"
Inden du begynder, skal du have oplysningerne vedrørende dit/din
ISP brugernavn og adgangskode parat.
31
Konfiguration
Start WEB-browseren (Internet Explorer anbefales)
Indtast derefter: http://192.168.1.1
1. Indtast den følgende adgangskode.
Adgangskode: admin
32
2. Første gang, routeren tilsluttes, skal du køre
installationsguiden for at konfigurere internetforbindelsen.
Vælg Wizard (Guide) og klik på Enter/Next (Bekræft/Næste).
Guiden leder dig igennem installationen i få nemme trin.
Klik på "Finish (Afslut)" for at afslutte konfigurationen.
33
Italiano
Contenuto della confezione
WGR-6012
Adattatore di corrente
Cavo LAN
CD Manuale d‟uso
Guida all'installazione rapida
Mettersi in contatto con il rivenditore o distributore se manca
qualsiasi elemento sopraelencato.
34
Installazione
1. Collegare il router WGR-6012 alla porta LAN del PC. Poi
collegare la porta WAN al modem ADSL/via Cavo. Infine
accendere il router WGR-6012.
2. Adesso l'installazione è completata. Si può iniziare a
configurare il dispositivo.
35
Controllare le impostazioni di rete per accedere

Assicurarsi che il PC possa ottenere automaticamente l‟indirizzo
IP così che il router possa comunicare col PC durante la
configurazione.
Selezionare “Control Panel (Pannello di controllo)” >
“Network Connections (Connessioni di rete)”.
Fare clic col tasto destro del mouse su “Local Area
Connection (Connessione alla rete locale)” e poi fare clic
su “Properties (Proprietà)”.
Selezionare il protocollo TCP/IP per la scheda di rete.
Fare clic sul tasto Proprietà. Si vedrà la schermata che
segue; assicurarsi di avere selezionato l‟opzione “Obtain
IP address automatically (Ottieni automaticamente un
indirizzo IP)
Prima di iniziare, procurarsi il nome utente e la password del
provider Internet (ISP).
36
Configurazione
Avviare il browser web (Internet Explorer raccomandato).
Poi inserire: http://192.168.1.1
1. Inserire la password che segue.
Password: admin
37
2. La prima volta che ci si collega al router, è necessario
eseguire Setup Wizard (l'installazione guidata) per configurare
la connessione ad Internet.
Selezionare Wizard (Procedura guidata) e fare clic su
Enter/Next (Invio/Avanti).
Questa procedura aiuta ad eseguire l'installazione in poche
semplici fasi.
Fare clic su “Finish(Fine) per completare le configurazioni.
38


WGR-6012
Σποθοδοηικό
Καλώδιο Δικηύος LAN
CD εγσειπίδιο σπήζ ηρ
Οδηγόρ Γπήγοπηρ εγκαηάζ ηαζηρ
Αν ένα από ηα παπαπάνω δεν βπίζκ εηαι ζηην ζ ςζκ εςαζί α,
παπακαλώ επικοινωνήζ ηε με ηην ανηιπποζωπ εία ή ηο καηάζηημα .
39

1. Παπακαλώ ζ ςνδέζηε ηο WGR-6012 με ηην θύπα δικηύος ηος
ςπολογιζηή ζαρ. ΢ςνδέζηε ηην θύπα WAN με ηο ADSL modem.
Σοποθεηήζηε ηο ηποθοδοηικό ζ ηην ςποδοσή πεύμαηορ ηος
WGR-6012.
2. Η εγκαηάζηαζη έσει ολοκληπωθεί. Σώπα μποπείηε να
ξεκινήζ εηε ηην πύθμιζη ηηρ ζς ζκ εςήρ.
40


Παπακαλώ ζ ιγοςπεςηείηε όηι ο ςπολογιζηήρ ζα ρ λαμβάνει
αςηόμαηη διεύθςνζ η ΙΡ, ώζ ηε ηο Router να μποπεί να επικοινωνεί
με ηον ςπολογιζηή ζ αρ καηά ηην πύθμιζη αςηήρ.
Επιλέξηε ¨Πίνακαρ Ελέγσος¨ > “΢ςνδέζε ιρ Δικηύος”.
Δεξί κλικ “Σοπική ΢ύνδεζ ηκαι επιλέξηε “Ιδιόηηηερ”.
Επιλέξηε ηο ππωηόκολλο TCP/IP για ηο δίκηςό ζαρ.
Επιλέξηε ηο κοςμπί ¨Ιδιόηηηερ¨. Θα εμθανιζηεί η ακόλοςθη
εικόνα. Ελέγξηε αν η επιλογή βπίζκ εηαι ζηην ¨Αςηόμαηη
απόδοζ η ΙΡ¨
Ππιν να ξεκινήζ εηε, παπακαλώ να έσεηε ηα ζηοισεία ηηρ ζύ νδεζη ρ,
πος ζ αρ έσει δώζ ει ο πάποσορ Ινηεπνέη.
41

Ανοίξηε ηον πεπιηγηηή ιζηοζελ ίδων (Πποηείνεηαι ο Internet
Explorer).
Πληκηπολογήζ ηε ηην διεύθςνζη http://192.168.1.1
1. Ειζάγ εηε ηον ακόλοςθο κωδικό ππόζβαζ ηρ
Password: admin
42
2. Όηαν ζς νδέεζηε για ππώηη θοπά ζηον Router, θα ππέπει να
εκηελέζεηε ηον οδηγό γπήγοπηρ πύθμιζη ρ
Επιλέξηε Wizard και παηήζ ηε Enter/Επόμενο.
Ο οδηγόρ πύθμιζη ρ θα ζαρ καθοδηγήζε ι με λίγα απλά βήμαηα
ζηην ολοκλήπωζη ηων πςθμίζ εων.
43
Παηήζ ηε ¨Σέλορ¨ (Finish) για να ολοκληπωθεί η βαζ ική πύθμιζ η
ηηρ ζςζκ εςήρ.
44
Português
Conteúdo da Embalagem:
WGR-6012
Adaptador de energia
Cabo de rede RJ-45 (LAN)
CD com manual do usuário
Guia rápido de instalação
Se algum dos itens acima estiver faltando, por favor, entre em
contato com o revendedor ou distribuidor onde adquiriu o produto.
45
Instalação
1. Por favor conecte seu PC na porta LAN do WGR-6012. Agora
conecte o seu modem ADSL/Cabo na porta WAN do roteador.
Ligue o WGR-6012.
2. A instalação está completa. Agora você pode iniciar a
configuração do equipamento.
46
Verifique suas configurações de rede para
entrar na interface de configuração:
Primeiro verifique se o PC está obtendo um endereço de IP
automaticamente, assim o roteador poderá se comunicar com o
PC para configurá-lo.
Abra o “Painel de Controle” > “Conexões de Rede”.
Clique com o botão direito do mouse emConexões
Locaise escolha “Propriedades”.
Selecione o protocolo TCP/IP (ou IPv4 no Windows
Vista/7) da placa de rede que está conectada ao roteador.
Clique no botão “Propriedades”. Você deve ver a tela
abaixo. Assegure-se de que a opção “Obter um endereço
de IP automaticamente” está selecionada.
47
Antes de iniciar, por favor, tenha em mãos os dados de acesso do
seu provedor, como nome de usuário e senha (ou outras
informações fornecida pelo provedor).
Configuração
Abra o seu navegador de internet (recomendável Internet
Explorer).
Então digite: http://192.168.1.1 (tecle Enter)
1. Entre com a seguinte senha no campo
“System password”: admin
48
2. A primeira vez que você se conectar ao roteador, será
necessário configurá-lo para acessar a internet.
Selecione Wizard e clique em ENTER.
O assistente o guiará no processo de configuração em poucos
passos.
49
Clique em “Finish” para finalizar as configurações.
50
Svenska
rpackningen innehåller
WGR-6012
Nätadapter
LAN kabel
CD med manual
Quick Installation Guide (Denna)
Saknas något av detta kontakta din återförsäljare eller distributör.
51
Installation
1. Anslut WGR-6012 till LAN porten på din dator och anslut WAN
porten till ADSL/kabel modemet. Koppla därefter in
nätadaptern och slå WGR-6012.
2. Installationen är nu klar och du kan börja konfigurera.
52
Kontrollera dina nätverksinställningar
OBS! Efter en normal standardinstallation av Windows är dessa
inställningar korrekta och du kan gå direkt till nästa punkt,
konfigurering.
kerställ att din PC kan få IP adress automatiskt så att WGR-6012 kan
kommunicera med din PC under konfigureringen
OBS! Kan se ut pånga liknade tt beroende på din installation!
Från Startmenyn: “Kontrollpanelen” > “Nätverk och
delningscenter” (XP: Nätverks- och Internet-inställningar.)
(XP: Klicka på Nätverksanslutningar)
Klicka på ”Visa status” för aktiv anslutning. Klicka
på ”Egenskaper” (XP: Dubbelklicka på aktiv anslutning)
Markera TCP/IPv4 (XP:TCP/IP)
Klicka på “Egenskaper”. En bild som den nedan ska visas.
Både IP och DNS ska Erhållas automatiskt.
53
Konfigurering
Ha dokumentationen från din Internetleverantör tillgänglig för
eventuella inloggningsuppgifter.
Öppna din Webbläsare. (Vi rekommenderar Internet Explorer.)
Gå till http://192.168.1.1
1. Ange lösenord, (password)
Lösenord: admin
54
2. Första gången du kopplar in routern ska du köra
installationsguiden, Setup Wizard, för att konfigurera..
Välj Wizard och klicka „Enter/Next‟.
Denna guide kommer att leda dig i ett par enkla steg.
Klicka “Finish” för att avsluta konfigurationen.
55

Vsebina paketa
WGR-6012
Napajalni adapter
Mrežni kabel
CD z navodili
Kratka navodila (Quick Installation Guide)
Če paket ne vsebuje vsega naštetega, se obrnite na vašega
prodajalca ali distributerja.
56
Postavitev
1. Prosimo povežite WGR-6012 na LAN port vašega računalnika.
Povežite tudi WAN port na WGR-6012 z ADSL/Cable
modemom. Nato WGR-6012 priključite v električno omrežje..
2. Postavitev je sedaj končana. Sedaj lahko nadaljujete z
namestitvijo naprave.
57

Poskrbite, dab o vaš računalnik nastavljen na samodejno
pridobivanje IP naslova, da bo WGR-6012 lahko komuniciral z
računalnikom med namestitvijo.
Izberite “Nadzorna plošča” > “Omrežne nastavitve”.
Desni klik na “Local Area Connection” in izberite
“nastavitve”.
Izberite TCP/IP protokol za vašo mrežno kartico.
Kliknite gumb Lastnosti. Pojaviti se vam mora spodnje
okno, kjer izberite “Samodejno pridobi IP naslov”
Pripravite si dostopne podatke, ki vam jih je posredoval vaš
ponudnik internetih storitev.
58
Namestitev
Odprite vaš spletni brskalnik (priporočamo Internet Explorer).
Nato vnesite : http://192.168.1.1
1. Vnesite spodnje geslo.
Geslo: admin
59
2. Pri prvi prijavi na usmerjevalnik, vam predlagamo da zaženete
čarovnika za namestitev internetne povezave.
Izberite Wizard in kliknite Enter/Next.
Čarovnik vas v nekaj enostavnih korakih vodi skozi namestitev.
Da dokončate namestitev, kliknite “Finish”.
60
繁體中文
包裝內容
WGR-6012 一台
變壓器
網路線
光碟使用手冊
快速安裝指南
若缺少上述任何一項物品,請與您的零售店家或經銷商聯絡。
61
硬體安裝
1. 請確定您的電腦網路埠接到此路由器的 LAN 網路埠 WAN
接到您的 ADSL Modem然後將電源打開
2. 硬體安裝完成,開始相關設定。
62
檢查你的網路設定
請確定你的電腦可以自動得 IP 位址使得 WBR-6801 可以
和電腦設定時溝通。
選擇 “控制面板” > “網路連接”。
右點擊 Local Area Connection 並選擇“Properties.
選擇 TCP/IP protocol 給你的網路卡.
點選 Properties button. 你應該可以看到以下畫面並確定
已選擇“Obtain IP address automatically”。
開始之前,請備妥您的 ISP 使用者名稱與密碼
63
設定
啟動您的網頁瀏覽器 (議使用 Internet Explorer)
在位址方塊中輸入以下 Address (位址)http://192.168.1.1
1. 出現提示時,請使用以下密碼。
密碼:admin
64
2. 首次連接 WGR-6012 時,您應執行設定精靈,以便設定網際網
路連線。
選擇 Wizard (精靈),然後按一下 Next (下一步)
此精靈將以幾個簡單的步驟引導您完成設定
按完成(Finish)鈕,完成設定。
65
한국어
포장
WGR-6012
전원 어댑터
LAN 케이블
CD 사용 설명서
간편 설치 설명서
빠진 품목이 있을 경우 제품을 구입한 매점 또는 대리점에
문의하십시오.
66
설치
1. WGR-6012 PC LAN 포트에 연결하십시오. WAN
포트를 ADSL/케이블 모뎀 연결합니. WGR-6012
켭니다.
2. 이제 설치가 완료되었습니다. 장치 구성을 시작할
있습니다.
67
UI 로그인하기 위한 네트워크 설정
점검
PC IP 주소를 자동으로 받아 라우터가 구성 중에 PC
통신할 있는지 확인하십시오.
Control Panel (제어) > Network Connections
(네트워크 연결)”을 선택합니다.
Local Area Connection (로컬 영역 연결)”을 마우스
오른쪽 버튼으로 클릭 Properties (속성)
선택합니다.
네트워크 드에 적합 TCP/IP 프로토콜을
선택합니다.
속성 버튼을 클릭합니. 다음 화면이 표시되면
Obtain IP address automatically (자동으 IP 주소
받기)”를 선택했는지 확인합니다.
68
시작하기 전에 ISP 사용자 이름과 암호 보를 준비
두십시오.
구성
브라우저 실행합니다(Internet Explorer 권장).
다음 주소를 입력합니다: http://192.168.1.1
1. 다음 암호를 입력합니다.
암호: admin
69
2. 처음에 라우터에 연결할 설정 마법사를 실행해 인터넷
연결을 구성해야 합니.
Wizard (마법사) 선택한 Enter/Next (입력/다음을)
클릭합니다.
마법사는 간단한 단계를 통해서 설정을 안내합니다.
"Finish" (마침) 릭해 구성을 마칩니다.
70


Маршрутизатор WGR-6012
Блок питания
Сетевой кабель
Руководство пользователя на компакт-диске
Краткое руководство по установке
Если какие-либо из указанных предметов отсутствуют,
обратитесь к продавцу прибора или дистрибьютору.
71

1. Подключите маршрутизатор WGR-6012 к порту ЛВС
компьютера. Затем подключите порт WAN (ГВС)
маршрутизатора к кабельному или ADSL-модему. Затем
включите маршрутизатор WGR-6012.
2. На этом этапе процедура установки завершена. Теперь
можно начать настройку устройства
72
Проверьте настройки сети для входа в
веб-интерфейс пользователя
Удостоверьтесь, что компьютер получает IPдрес
автоматически, чтобы маршрутизатор мог осуществлять обмен
данными с компьютером во время настройки.
Выберите пункты «Control Panel» (Панель управления) >
«Network Connections» (Сетевые подключения).
Щелкните правой кнопкой мыши значок «Local Area
Connection» (Подключение по локальной сети) и в
контекстном меню выберите пункт «Properties»
(Свойства).
Выберите протокол TCP/IP для сетевой карты.
Нажмите кнопку «Свойства» (Properties). Должно
отобразиться показанное на иллюстрации окно, в котором
необходимо выбрать пункт «Obtain IP address
automatically» (Получить IP-адрес автоматически).
Перед началом работы приготовьте предоставленные
поставщиком услуг Интернета имя пользователя и пароль.
73

Откройте веб-браузер (рекомендуется Internet Explorer).
Затем введите в адресной строке: http://192.168.1.1
1. Введите указанный ниже пароль.
Пароль: admin
74
2. При первом подключении к маршрутизатору следует
запустить «Setup Wizard» (Мастер настройки) для
настройки подключения к Интернету.
Выберите пункт «Wizard» (Мастер) и нажмите кнопки
«Enter» (Вход) и «Next» (Далее).
Мастер поможет выполнить настройку за несколько простых
шагов.
Для завершения настройки нажмите «Finish» (Готово).
75
Polski

WGR-6012
Adapter zasilania
Kabel LAN
Płyta CD z podręcznikiem użytkownika
Instrukcja szybkiej instalacji
Jeśli któregokolwiek wymienionego powyżej elementu brakuje
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z dystrybutorem.
76
Instalacja
1. Podłącz WGR-6012 do portu LAN komputera PC. Oraz
podłącz port WAN do modemu ADSL/Połączenie kablowe.
Następnie włącz zasilanie WGR-6012.
2. Instalacja została wykonana. Można rozpocząć
konfigurowanie urządzenia.
77


Sprawdź, czy komputer PC może uzyskać adres IP automatycznie,
podczas konfigurowania router może komunikować się z komputerem
PC.
Wybierz “Control Panel (Panel sterowania)” > “Network
Connections (Połączenia sieciowe)”.
Kliknij prawym przyciskiem “Local Area Connection
(Połączenie z siecią lokalną)” i wybierz “Properties
(Właściwości)”.
Wybierz protokół TCP/IP dla karty sieciowej.
Kliknij przycisk Właściwości. Na ekranie powinien pojawić się
następujący ekran, gdzie należy sprawdzić, czy wybrane
zostało “Obtain IP address automatically (Uzyskaj adres IP
automatycznie)”
Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy przygotowana jest
przydzielona przez dostawcę usługi połączenia z Interentem (ISP)
nazwa użytkownika i hasło.
78
Konfiguracja
Otwórz przeglądarkę sieci WEB (zalecana jest przeglądarka
Internet Explorer).
Następnie wprowadź: http://192.168.1.1
1. Wprowadź następujące hasło.
Password (Hasło): admin
79
2. Przy pierwszym połączeniu z routerem należy uruchom
Setup Wizard (Kreator ustawień) w celu konfiguracji
połączenia z Internetem.
Wybierz Wizard (Kreator) i kliknij Enter/Next (Enter/Dalej).
Ten kreator przeprowadzi użytkownika przez ustawienia w kilku
łatwych krokach.
Kliknij “Finish (Zakończ)”, aby zakończyć konfigurację.
Magyar
A csomag tartalma:
WGR-6012
Tápegység
LAN kábel
CD felhasználói kézikönyv
Gyors telepítési útmutató
Ha bármelyik hiányzik kérem vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a disztribútorral.
2
Telepítés
1. Kérem csatlakoztassa a WGR-6012-t a PC RJ-45-ős
portjába, majd csatlakoztassa a WAN portot a
ADSL/Kábel modembe. Ezután kapcsolja be a
WGR-6012-t.
2. A telepítés ezzel be is fejeződött. Hozzáláthat a
konfiguráláshoz.
3
Ellenőrizze le a hálózati beállításokat a bejelentkezett
webfelületen
1. Kérem ellenőrizze le hogy a PC automatikusan kap IP címet,
tehát a router képes kommunikálni a PC-vel a konfigurálás alatt.
Válassza a “Control Panel (vezérlőpult)” > “Network
Connections (Hálózati kapcsolatok)” menüt.
Jobb kattintás a “Local Area Connection (Helyi hálózati
kapcsolat)” és válassza a “Properties (Tulajdonságok)”.
Válassza a TCP/IP protokol-t a hálózati kártyán.
Kattintson a Tulajdonságokra. Az alábbi képernyőt kell látni,
ahol meg kell győződni róla hogy a “Obtain IP address
automatically” van kiválasztva.
Mielőtt hozzákezd, kérem vegye elő az internetszolgáltatótól
kapott felhasználónevét és jelszavát tartalmazó adatokat.
4
Konfigurálás
Indítsa el a web böngészőt (Internet Explorer ajánlott). A cím
mezőbe írja be a következőt:
http://192.168.1.1
1. Ha betöltött használjuk az alábbi jelszót.
Password: admin
5
2. Ha először csatlakozik a WGR-6012-z, futtatnia kell a
Beállítás Varázslót (Setup Wizard) hogy konfigurálni tudja az
Internet kapcsolatot.
Válassza a Wizard-t és kattintson a Next-re. (Figure 5)
A varázsló néhány lépésben végigvezeti önt a beállísokon.
Kattintson a Finish-re a konfiguráció lezárásához.

Transcripción de documentos

LevelOne WGR-6012 300Mbps N_Max Wireless Gigabit Router Quick Installation Guide English Português Deutsch Svenska Français Slovenščina Español 繁體中文 Nederlands 한국어 Dansk Русский Italiano ̀ Polsh Ελληνικά Magyar 1 Table of Contents English ......................................................................................... 3 Deutsch ........................................................................................ 8 Français ..................................................................................... 13 Españ ol ...................................................................................... 18 Nederlands ................................................................................. 23 Dansk.......................................................................................... 28 Italiano ........................................................................................ 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................................................. 38 Português .................................................................................. 44 Svenska ...................................................................................... 50 Slovenščina ............................................................................... 55 繁體中文 ...................................................................................... 60 한국어 .......................................................................................... 65 Русский ...................................................................................... 70 Polski .......................................................................................... 75 Please note the default settings listed below. Default Settings IP Address 192.168.1.1 User / Password admin / admin Wireless Mode Enable Wireless SSID LevelOne Security None This Quick Installation Guide only describes the most basic situations and settings. All detailed information is described in the user manual. 2 English Package Contents  WGR-6012  Power Adapter  LAN Cable  CD User Manual  Quick Installation Guide If any of the above items are missing, please contact your retailer or distributor. 3 Installation 1. Please connect the WGR-6012 to the LAN-Port of your PC. And connect the WAN-Port to ADSL/Cable Modem. Then Power-On the WGR-6012. 2. Installation is now completed. You can now begin to configure the device. 4 Check Your Network Settings to login web UI 1. Please make sure your PC can get IP address automatically, so the router can communicate with your PC during configuration.  Select “Control Panel” > “Network Connections”.  Right click the “Local Area Connection” and choose “Properties”.  Select the TCP/IP protocol for your network card.  Click on the Properties button. You should then see the following screen and make sure you have selected “Obtain IP address automatically” Before you begin, please have your ISP‟s username and password details ready. 5 Configuration Open your WEB browser (Internet Explorer is recommended). Then enter: http://192.168.1.1 1. Enter the following password. Password: admin 6 2. The first time you connect to the router, you should run the Setup Wizard to configure the Internet Connection. Select Wizard and click Enter/Next. This wizard will guide you through the setup in few easy steps. Click “Finish” to finish the configurations. 7 Deutsch Packungsinhalt  WGR-6012  Netzteil  LAN Kabel  CD mit Bedienungsanleitung  Quick Installation Guide Wenn eines der oben genannten Teile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Distributor. 8 Installation 1. Bitte verbinden Sie den LAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem PC und den WAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem ADSL/Kabel Modem. Bitte stellen Sie die Stromversorgung des WGR-6012 sicher. 2. Die Installation ist abgeschlossen. Sie können nun damit beginnen, das Gerät zu konfigurieren. 9 Ü berprü fen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen fü r das Login web UI Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr PC die IP-Adresse automatisch empfangen kann, so dass der Router mit Ihrem PC während der Konfiguration kommunizieren kann.  Wählen Sie "Systemsteuerung" > “Netzwerkverbindungen".  Klicken Sie rechts auf "Local Area Connection" und wählen Sie dann “Properties”.  Wählen Sie bitte "TCP/IP-Protokoll" für Ihre Netzwerk-Karte.  Klicken Sie dann auf "Properties". Sie sollten nun das folgende Fenster sehen. Bitte stellen Sie sicher, dass "Obtain an IP address automatically" ausgewählt wurde. Bevor Sie beginnen, halten Sie bitte Ihren ISP-Benutzername und Passwort bereit. 10 Konfiguration Öffnen Sie bitte Ihren Web-Browser (Internet Explorer wird empfohlen). Im Adressfeld geben Sie bitte die nachfolgende Adresse ein: http://192.168.1.1 1. Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Passwort: admin 11 2. Wenn Sie das erste Mal eine Verbindung zum Router herstellen, sollten Sie den Installations-Assistenten benutzen, um die Internet-Verbindung zu konfigurieren. Wählen Sie "Wizard" und klicken dann auf "Enter". Dieser Installations-Assistent wird Sie in wenigen Schritten durch die Konfiguration führen. Klicken Sie auf "Finish", um die Konfiguration zu beenden. 12 Français Contenu de l'emballage  WGR-6012  Adaptateur d'alimentation  Câble LAN  Manuel d'utilisation sur CD  Guide d'installation rapide Si l'un de ces éléments venait à manquer, veuillez contacter votre détaillant ou votre distributeur. 13 Installation 1. Veuillez brancher le WGR-6012 sur le port LAN de votre PC. Puis branchez le port WAN sur le modem ADSL/Câble. Enfin mettez sous tension le WGR-6012. 2. L'installation est à présent terminée. Vous pouvez commencer à configurer l'appareil. 14 Vérifiez vos paramètres réseau pour vous connecter à l'interface utilisateur Web Veuillez vous assurer que votre PC peut obtenir automatiquement une adresse IP, de sorte que le routeur puisse communiquer avec le PC pendant la configuration.  Choisissez “Control Panel (Panneau de commande)” > “Network Connections (Connexions réseau)”.  Cliquez droit sur “Local Area Connection (Connexion au réseau local)” et choisissez “Properties (Propriétés)”.  Choisissez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau.  Cliquez sur le bouton Propriétés. Vous devez alors voir l'écran suivant et vous assurer que vous avez choisi “Obtain IP address automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement)” Avant de commencer, veuillez préparer l'identifiant et le mot de passe relatifs à votre FAI. 15 Configuration Ouvrez votre navigateur WEB (Internet Explorer est conseillé). Puis saisissez : http://192.168.1.1 1. Saisissez le mot de passe suivant. Mot de passe : admin 16 2. La première fois que vous vous connectez au routeur, vous devez exécuter l'assistant de configuration pour configurer la connexion à Internet. Choisissez Wizard (Assistant) et cliquez sur Enter/Next (Entrée/Suivant). Cet assistant va vous guider à travers les étapes de configuration en quelques étapes faciles. Cliquez sur “Finish (Terminer)” pour terminer la configuration. 17 Españ ol Contenidos del Paquete  WGR-6012  Adaptador de Corriente  Cable LAN  CD con el Manual de Usuario  Guía de Instalación Rápida Si alguno de estos elementos falta, por favor contacte a su retailer o distribuidor. 18 Instalació n 1. Por favor conecte el WGR-6012 al Puerto LAN de su PC y conecte el Puerto WAN al ADSL/Cable Modem. Luego encienda el WGR-6012. 2. La instalación está completa. Usted puede ahora comenzar a configurar el dispositivo. 19 Verifique la Configuración de su Red para ingresar en la Interfaz Web Por favor Asegúrese de que su PC puede obtener una dirección IP automáticamente, así el Router se puede comunicar con su PC durante la configuración.  Seleccione “Panel de Control” > “Conecciones de Red”  Click derecho en “Conección de Área Local” y seleccione “Propiedades”.  Seleccione el protocolo TCP/IP para su tarjeta de red.  Haga Clic en el botón Propiedades. Usted debería ver la siguiente pantalla y asegurarse de que está seleccionado “Obtener una dirección IP automáticamente” Antes de comenzar, por favor tenga listos los detalles de nombre de usuario y contraseña de su ISP. 20 Configuració n Abra su explorador WEB (Internet Explorer recomendado). Ingrese: http://192.168.1.1 1. Ingrese el siguiente contraseña Contraseña: admin 21 2. La primera vez que se conecte al Router, usted debe ejecutar el Asistente de Instalación para configurar la Conexión a Internet. Seleccione Asistente y haga clic en Ingresar/Siguiente Este asistente lo guiará a través de la instalación en pocos y sencillos pasos. Haga clic en “Finalizar” para concluir la configuración. 22 Nederlands Inhoud van verpakking  WGR-6012  Voedingsadapter  LAN-kabel  Cd met gebruikershandleiding  Beknopte installatiehandleiding Als een van de bovenstaande items ontbreekt, moet u contact opnemen met uw kleinhandelaar of distributeur. 23 Installatie 1. Sluit de WGR-6012 aan op de LAN-poort van uw computer. Sluit de WAN-poort aan op de ADSL/kabelmodem. Schakel vervolgens de WGR-6012 in. 2. De installatie is nu voltooid. U kunt nu starten met de configuratie van het apparaat. 24 Uw netwerkinstellingen voor het aanmelden bij de webinterface controleren Controleer of uw pc automatisch een IP-adres kan ophalen, zodat de router met uw pc kan communiceren tijdens de configuratie.  Selecteer "Control Panel (Configuratiescherm)" > "Network Connections (Netwerkverbindingen)".  Klik met de rechtermuisknop op "Local Area Connection (LAN-verbinding" en kies) "Properties (Eigenschappen)".  Selecteer het TCP/IP-protocol voor uw netwerkkaart.  Klik op de knop Eigenschappen. U zou het volgende scherm moeten zien. Zorg dat u "Obtain IP address automatically (IP-adres automatisch ophalen)" hebt geselecteerd. Zorg dat u de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw ISP hebt ontvangen bij de hand hebt voordat u start. 25 Configuratie Open uw webbrowser (Internet Explorer aanbevolen). Voer dan het volgende adres in: http://192.168.1.1 1. Voer het volgende wachtwoord in. Wachtwoord: admin 26 2. Wanneer u voor de eerste keer een verbinding maakt met de router, moet u de Setup Wizard uitvoeren om de internetverbinding te configureren. Selecteer Wizard en klik op Enter/Next (Enter/Volgende). Deze wizard zal u in enkele eenvoudige stappen begeleiden bij de instellingen. Klik op "Finish (Voltooien)" om de configuratie te voltooien. 27 Dansk Pakkeindhold  WGR-6012  Strømadapter  LAN kabel  Cd brugervejledning  Hurtig-installationsguide Hvis nogle af ovennævnte ting mangler, skal du kontakte din forhandler eller distributør. 28 Installation 1. Forbind WGR-6012 til Pc'ens LAN-port. Og forbind WAN-porten til ADSL/kabel modem. Tænd derefter for WGR-6012. 2. Installationen er nu fuldført. Du kan nu begynde at konfigurere enheden. 29 Tjek dine netværksindstillinger for at logge web UI ind Kontroller, at Pc'en kan få IP-adressen automatisk, so routeren kan kommunikere med Pc'en under konfigurationen.  Vælge "Control Panel (Kontrolpanel)" > "Network Connections (Netværksforbindelser)".  Højreklik på "Local Area Connection (Lokalområdeforbindelse)" og vælg "Properties (Egenskaber)".  Vælg TCP/IP protokollen til netværkskortet.  Klik på Egenskaber. Du skal herefter se den følgende skærm og tjekke, at du har valgt "Obtain IP address automatically (Få IP-adresse automatisk)" Inden du begynder, skal du have oplysningerne vedrørende dit/din ISP brugernavn og adgangskode parat. 30 Konfiguration Start WEB-browseren (Internet Explorer anbefales) Indtast derefter: http://192.168.1.1 1. Indtast den følgende adgangskode. Adgangskode: admin 31 2. Første gang, routeren tilsluttes, skal du køre installationsguiden for at konfigurere internetforbindelsen. Vælg Wizard (Guide) og klik på Enter/Next (Bekræft/Næste). Guiden leder dig igennem installationen i få nemme trin. Klik på "Finish (Afslut)" for at afslutte konfigurationen. 32 Italiano Contenuto della confezione  WGR-6012  Adattatore di corrente  Cavo LAN  CD Manuale d‟uso  Guida all'installazione rapida Mettersi in contatto con il rivenditore o distributore se manca qualsiasi elemento sopraelencato. 33 Installazione 1. Collegare il router WGR-6012 alla porta LAN del PC. Poi collegare la porta WAN al modem ADSL/via Cavo. Infine accendere il router WGR-6012. 2. Adesso l'installazione è completata. Si può iniziare a configurare il dispositivo. 34 Controllare le impostazioni di rete per accedere all’interfaccia web Assicurarsi che il PC possa ottenere automaticamente l‟indirizzo IP così che il router possa comunicare col PC durante la configurazione.  Selezionare “Control Panel (Pannello di controllo)” > “Network Connections (Connessioni di rete)”.  Fare clic col tasto destro del mouse su “Local Area Connection (Connessione alla rete locale)” e poi fare clic su “Properties (Proprietà)”.  Selezionare il protocollo TCP/IP per la scheda di rete.  Fare clic sul tasto Proprietà. Si vedrà la schermata che segue; assicurarsi di avere selezionato l‟opzione “Obtain IP address automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP)” Prima di iniziare, procurarsi il nome utente e la password del provider Internet (ISP). 35 Configurazione Avviare il browser web (Internet Explorer raccomandato). Poi inserire: http://192.168.1.1 1. Inserire la password che segue. Password: admin 36 2. La prima volta che ci si collega al router, è necessario eseguire Setup Wizard (l'installazione guidata) per configurare la connessione ad Internet. Selezionare Wizard (Procedura guidata) e fare clic su Enter/Next (Invio/Avanti). Questa procedura aiuta ad eseguire l'installazione in poche semplici fasi. Fare clic su “Finish(Fine)” per completare le configurazioni. 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιετόμενα ζσζκεσαζίας  WGR-6012  Σποθοδοηικό  Καλώδιο Δικηύος LAN  CD εγσειπίδιο σπήζ ηρ  Οδηγόρ Γπήγοπηρ εγκαηάζ ηαζηρ Αν ένα από ηα παπαπάνω δεν βπίζκ εηαι ζηην ζ ςζκ εςαζί α, παπακαλώ επικοινωνήζ ηε με ηην ανηιπποζωπ εία ή ηο καηάζηημα . 38 Εγκαηάζηαζη 1. Παπακαλώ ζ ςνδέζηε ηο WGR-6012 με ηην θύπα δικηύος ηος ςπολογιζηή ζαρ. ΢ςνδέζηε ηην θύπα WAN με ηο ADSL modem. Σοποθεηήζηε ηο ηποθοδοηικό ζ ηην ςποδοσή πεύμαηορ ηος WGR-6012. 2. Η εγκαηάζηαζη έσει ολοκληπωθεί. Σώπα μποπείηε να ξεκινήζ εηε ηην πύθμιζη ηηρ ζς ζκ εςήρ. 39 Έλεγτος ρσθμίζεων δικηύοσ για ηην προβολή ζελίδας διατείριζης Παπακαλώ ζ ιγοςπεςηείηε όηι ο ςπολογιζηήρ ζα ρ λαμβάνει αςηόμαηη διεύθςνζ η ΙΡ, ώζ ηε ηο Router να μποπεί να επικοινωνεί με ηον ςπολογιζηή ζ αρ καηά ηην πύθμιζη αςηήρ.  Επιλέξηε ¨Πίνακαρ Ελέγσος¨ > “΢ςνδέζε ιρ Δικηύος”.  Δεξί κλικ “Σοπική ΢ύνδεζ η” και επιλέξηε “Ιδιόηηηερ”.  Επιλέξηε ηοππωηόκολλο TCP/IP για ηο δίκηςό ζαρ.  Επιλέξηε ηο κοςμπί ¨Ιδιόηηηερ¨. Θα εμθανιζηεί η ακόλοςθη εικόνα. Ελέγξηε αν η επιλογή βπίζκ εηαι ζηην ¨Αςηόμαηη απόδοζ η ΙΡ¨ Ππιν να ξεκινήζ εηε, παπακαλώ να έσεηε ηα ζηοισεία ηηρ ζύ νδεζη ρ, πος ζ αρ έσει δώζ ει ο πάποσορ Ινηεπνέη. 40 Ρύθμιζη Ανοίξηε ηον πεπιηγηηή ιζηοζελ ίδων (Πποηείνεηαι ο Internet Explorer). Πληκηπολογήζ ηε ηην διεύθςνζη http://192.168.1.1 1. Ειζάγ εηε ηον ακόλοςθο κωδικό ππόζβαζ ηρ Password: admin 41 2. Όηαν ζς νδέεζηε για ππώηηθοπά ζηον Router, θα ππέπει να εκηελέζεηε ηον οδηγό γπήγοπηρ πύθμιζη ρ Επιλέξηε Wizard και παηήζ ηε Enter/Επόμενο. Ο οδηγόρ πύθμιζη ρ θα ζαρ καθοδηγήζε ι με λίγα απλά βήμαηα ζηην ολοκλήπωζη ηων πςθμίζ εων. 42 Παηήζ ηε ¨Σέλορ¨ (Finish) για να ολοκληπωθεί η βαζ ική πύθμιζ η ηηρ ζςζκ εςήρ. 43 Português Conteú do da Embalagem:  WGR-6012  Adaptador de energia  Cabo de rede RJ-45 (LAN)  CD com manual do usuário  Guia rápido de instalação Se algum dos itens acima estiver faltando, por favor, entre em contato com o revendedor ou distribuidor onde adquiriu o produto. 44 Instalação 1. Por favor conecte seu PC na porta LAN do WGR-6012. Agora conecte o seu modem ADSL/Cabo na porta WAN do roteador. Ligue o WGR-6012. 2. A instalação está completa. Agora você pode iniciar a configuração do equipamento. 45 Verifique suas configuraçõ es de rede para entrar na interface de configuração: Primeiro verifique se o PC está obtendo um endereço de IP automaticamente, assim o roteador poderá se comunicar com o PC para configurá-lo. Abra o “Painel de Controle” > “Conexões de Rede”.  Clique com o botão direito do mouse em “Conexões Locais” e escolha “Propriedades”.  Selecione o protocolo TCP/IP (ou IPv4 no Windows Vista/7) da placa de rede que está conectada ao roteador.  Clique no botão “Propriedades”. Você deve ver a tela abaixo. Assegure-se de que a opção “Obter um endereço de IP automaticamente” está selecionada. 46 Antes de iniciar, por favor, tenha em mãos os dados de acesso do seu provedor, como nome de usuário e senha (ou outras informações fornecida pelo provedor). Configuração Abra o seu navegador de internet (recomendável Internet Explorer). Então digite: http://192.168.1.1 (tecle Enter) 1. Entre com a seguinte senha no campo “System password”: admin 47 2. A primeira vez que você se conectar ao roteador, será necessário configurá-lo para acessar a internet. Selecione Wizard e clique em ENTER. O assistente o guiará no processo de configuração em poucos passos. 48 Clique em “Finish” para finalizar as configurações. 49 Svenska Fö rpackningen innehåller  WGR-6012  Nätadapter  LAN kabel  CD med manual  Quick Installation Guide (Denna) Saknas något av detta kontakta din återförsäljare eller distributör. 50 Installation 1. Anslut WGR-6012 till LAN porten på din dator och anslut WAN porten till ADSL/kabel modemet. Koppla därefter in nätadaptern och slå på WGR-6012. 2. Installationen är nu klar och du kan börja konfigurera. 51 Kontrollera dina nätverksinställningar OBS! Efter en normal standardinstallation av Windows är dessa inställningar korrekta och du kan gå direkt till nästa punkt, konfigurering. Säkerställ att din PC kan få IP adress automatiskt så att WGR-6012 kan kommunicera med din PC under konfigureringen OBS! Kan se ut på många liknade sätt beroende på din installation!  Från Startmenyn: “Kontrollpanelen” > “Nätverk och delningscenter” (XP: Nätverks- och Internet-inställningar.)  (XP: Klicka på Nätverksanslutningar)  Klicka på ”Visa status” för aktiv anslutning. Klicka på ”Egenskaper” (XP: Dubbelklicka på aktiv anslutning)  Markera TCP/IPv4 (XP:TCP/IP)  Klicka på “Egenskaper”. En bild som den nedan ska visas. Både IP och DNS ska Erhållas automatiskt. 52 Konfigurering Ha dokumentationen från din Internetleverantör tillgänglig för eventuella inloggningsuppgifter. Öppna din Webbläsare. (Vi rekommenderar Internet Explorer.) Gå till http://192.168.1.1 1. Ange lösenord, (password) Lösenord: admin 53 2. Första gången du kopplar in routern ska du köra installationsguiden, Setup Wizard, för att konfigurera.. Välj Wizard och klicka „Enter/Next‟. Denna guide kommer att leda dig i ett par enkla steg. Klicka “Finish” för att avsluta konfigurationen. 54 Slovenščina Vsebina paketa  WGR-6012  Napajalni adapter  Mrežni kabel  CD z navodili  Kratka navodila (Quick Installation Guide) Če paket ne vsebuje vsega naštetega, se obrnite na vašega prodajalca ali distributerja. 55 Postavitev 1. Prosimo povežite WGR-6012 na LAN port vašega računalnika. Povežite tudi WAN port na WGR-6012 z ADSL/Cable modemom. Nato WGR-6012 priključite v električno omrežje.. 2. Postavitev je sedaj končana. Sedaj lahko nadaljujete z namestitvijo naprave. 56 Preverite vaše mrežne nastavitve Poskrbite, dab o vaš računalnik nastavljen na samodejno pridobivanje IP naslova, da bo WGR-6012 lahko komuniciral z računalnikom med namestitvijo.  Izberite “Nadzorna plošča” > “Omrežne nastavitve”.  Desni klik na “Local Area Connection” in izberite “nastavitve”.  Izberite TCP/IP protokol za vašo mrežno kartico.  Kliknite gumb Lastnosti. Pojaviti se vam mora spodnje okno, kjer izberite “Samodejno pridobi IP naslov” Pripravite si dostopne podatke, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetih storitev. 57 Namestitev Odprite vaš spletni brskalnik (priporočamo Internet Explorer). Nato vnesite : http://192.168.1.1 1. Vnesite spodnje geslo. Geslo: admin 58 2. Pri prvi prijavi na usmerjevalnik, vam predlagamo da zaženete čarovnika za namestitev internetne povezave. Izberite Wizard in kliknite Enter/Next. Čarovnik vas v nekaj enostavnih korakih vodi skozi namestitev. Da dokončate namestitev, kliknite “Finish”. 59 繁體中文 包裝內容  WGR-6012 一台  變壓器  網路線  光碟使用手冊  快速安裝指南 若缺少上述任何一項物品,請與您的零售店家或經銷商聯絡。 60 硬體安裝 1. 請確定您的電腦網路埠接到此路由器的 LAN 網路埠,並將 WAN 接到您的 ADSL 或 Modem,然後將電源打開。 2. 硬體安裝完成,開始相關設定。 61 檢查你的網路設定         請確定你的電腦可以自動得到 IP 位址使得 WBR-6801 可以 和電腦設定時溝通。 選擇 “控制面板” > “網路連接”。 右點擊 “Local Area Connection” 並選擇“Properties”. 選擇 TCP/IP protocol 給你的網路卡。. 點選 Properties button. 你應該可以看到以下畫面並確定你 已選擇“Obtain IP address automatically”。 開始之前,請備妥您的 ISP 使用者名稱與密碼。 62 設定 啟動您的網頁瀏覽器 (建議使用 Internet Explorer)。 在位址方塊中輸入以下 Address (位址):http://192.168.1.1 1. 出現提示時,請使用以下密碼。 密碼:admin 63 2. 首次連接 WGR-6012 時,您應執行設定精靈,以便設定網際網 路連線。 選擇 Wizard (精靈),然後按一下 Next (下一步)。 此精靈將以幾個簡單的步驟引導您完成設定。 按完成(Finish)按鈕,完成設定。 64 한국어 포장 내용물  WGR-6012  전원 어댑터  LAN 케이블  CD 사용 설명서  간편 설치 설명서 빠진 품목이 있을 경우 제품을 구입한 소매점 또는 대리점에 문의하십시오. 65 설치 1. WGR-6012 를 PC 의 LAN 포트에 연결하십시오. WAN 포트를 ADSL/케이블 모뎀에 연결합니다. WGR-6012 를 켭니다. 2. 이제 설치가 완료되었습니다. 장치 구성을 시작할 수 있습니다. 66 웹 UI 에 로그인하기 위한 네트워크 설정 점검 PC 가 IP 주소를 자동으로 받아 라우터가 구성 중에 PC 와 통신할 수 있는지 확인하십시오.  “Control Panel (제어판)” > “Network Connections (네트워크 연결)”을 선택합니다.  “Local Area Connection (로컬 영역 연결)”을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 후 “Properties (속성)”을 선택합니다.  네트워크 카드에 적합한 TCP/IP 프로토콜을 선택합니다.  속성 버튼을 클릭합니다. 다음 화면이 표시되면 “Obtain IP address automatically (자동으로 IP 주소 받기)”를 선택했는지 확인합니다. 67 시작하기 전에 ISP 사용자 이름과 암호 정보를 준비해 두십시오. 구성 웹 브라우저를 실행합니다(Internet Explorer 권장). 다음 주소를 입력합니다: http://192.168.1.1 1. 다음 암호를 입력합니다. 암호: admin 68 2. 처음에 라우터에 연결할 때 설정 마법사를 실행해 인터넷 연결을 구성해야 합니다. Wizard (마법사)를 선택한 후 Enter/Next (입력/다음을) 클릭합니다. 이 마법사는 간단한 몇 단계를 통해서 설정을 안내합니다. "Finish" (마침)을 클릭해 구성을 마칩니다. 69 Русский Комплект поставки  Маршрутизатор WGR-6012  Блок питания  Сетевой кабель  Руководство пользователя на компакт-диске  Краткое руководство по установке Если какие-либо из указанных предметов отсутствуют, обратитесь к продавцу прибора или дистрибьютору. 70 Установка 1. Подключите маршрутизатор WGR-6012 к порту ЛВС компьютера. Затем подключите порт WAN (ГВС) маршрутизатора к кабельному или ADSL-модему. Затем включите маршрутизатор WGR-6012. 2. На этом этапе процедура установки завершена. Теперь можно начать настройку устройства 71 Проверьте настройки сети для входа в веб-интерфейс пользователя Удостоверьтесь, что компьютер получает IP-адрес автоматически, чтобы маршрутизатор мог осуществлять обмен данными с компьютером во время настройки.  Выберите пункты «Control Panel» (Панель управления) > «Network Connections» (Сетевые подключения).  Щелкните правой кнопкой мыши значок «Local Area Connection» (Подключение по локальной сети) и в контекстном меню выберите пункт «Properties» (Свойства).  Выберите протокол TCP/IP для сетевой карты.  Нажмите кнопку «Свойства» (Properties). Должно отобразиться показанное на иллюстрации окно, в котором необходимо выбрать пункт «Obtain IP address automatically» (Получить IP-адрес автоматически). Перед началом работы приготовьте предоставленные поставщиком услуг Интернета имя пользователя и пароль. 72 Настройка Откройте веб-браузер (рекомендуется Internet Explorer). Затем введите в адресной строке: http://192.168.1.1 1. Введите указанный ниже пароль. Пароль: admin 73 2. При первом подключении к маршрутизатору следует запустить «Setup Wizard» (Мастер настройки) для настройки подключения к Интернету. Выберите пункт «Wizard» (Мастер) и нажмите кнопки «Enter» (Вход) и «Next» (Далее). Мастер поможет выполнить настройку за несколько простых шагов. Для завершения настройки нажмите «Finish» (Готово). 74 Polski Zawartość opakowania  WGR-6012  Adapter zasilania  Kabel LAN  Płyta CD z podręcznikiem użytkownika  Instrukcja szybkiej instalacji Jeśli któregokolwiek wymienionego powyżej elementu brakuje należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z dystrybutorem. 75 Instalacja 1. Podłącz WGR-6012 do portu LAN komputera PC. Oraz podłącz port WAN do modemu ADSL/Połączenie kablowe. Następnie włącz zasilanie WGR-6012. 2. Instalacja została wykonana. Można rozpocząć konfigurowanie urządzenia. 76 Sprawdź ustawienia sieciowe w celu zalogowania do interfejsu web użytkownika Sprawdź, czy komputer PC może uzyskać adres IP automatycznie, podczas konfigurowania router może komunikować się z komputerem PC.  Wybierz “Control Panel (Panel sterowania)” > “Network Connections (Połączenia sieciowe)”.  Kliknij prawym przyciskiem “Local Area Connection (Połączenie z siecią lokalną)” i wybierz “Properties (Właściwości)”.  Wybierz protokół TCP/IP dla karty sieciowej.  Kliknij przycisk Właściwości. Na ekranie powinien pojawić się następujący ekran, gdzie należy sprawdzić, czy wybrane zostało “Obtain IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie)” Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy przygotowana jest przydzielona przez dostawcę usługi połączenia z Interentem (ISP) nazwa użytkownika i hasło. 77 Konfiguracja Otwórz przeglądarkę sieci WEB (zalecana jest przeglądarka Internet Explorer). Następnie wprowadź: http://192.168.1.1 1. Wprowadź następujące hasło. Password (Hasło): admin 78 2. Przy pierwszym połączeniu z routerem należy uruchomić Setup Wizard (Kreator ustawień) w celu konfiguracji połączenia z Internetem. Wybierz Wizard (Kreator) i kliknij Enter/Next (Enter/Dalej). Ten kreator przeprowadzi użytkownika przez ustawienia w kilku łatwych krokach. Kliknij “Finish (Zakończ)”, aby zakończyć konfigurację. 79 Magyar A csomag tartalma: • WGR-6012 • Tápegység • LAN kábel • CD felhasználói kézikönyv • Gyors telepítési útmutató Ha bármelyik hiányzik kérem vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a disztribútorral. Telepítés 1. Kérem csatlakoztassa a WGR-6012-t a PC RJ-45-ős portjába, majd csatlakoztassa a WAN portot a ADSL/Kábel modembe. Ezután kapcsolja be a WGR-6012-t. 2. A telepítés ezzel be is fejeződött. Hozzáláthat a konfiguráláshoz. 2 Ellenőrizze le a hálózati beállításokat a bejelentkezett webfelületen 1. Kérem ellenőrizze le hogy a PC automatikusan kap IP címet, tehát a router képes kommunikálni a PC-vel a konfigurálás alatt.  Válassza a “Control Panel (vezérlőpult)” > “Network Connections (Hálózati kapcsolatok)” menüt.  Jobb kattintás a “Local Area Connection (Helyi hálózati kapcsolat)” és válassza a “Properties (Tulajdonságok)”.  Válassza a TCP/IP protokol-t a hálózati kártyán.  Kattintson a Tulajdonságokra. Az alábbi képernyőt kell látni, ahol meg kell győződni róla hogy a “Obtain IP address automatically” van kiválasztva. Mielőtt hozzákezd, kérem vegye elő az internetszolgáltatótól kapott felhasználónevét és jelszavát tartalmazó adatokat. 3 Konfigurálás Indítsa el a web böngészőt (Internet Explorer ajánlott). A cím mezőbe írja be a következőt: http://192.168.1.1 1. Ha betöltött használjuk az alábbi jelszót. Password: admin 4 2. Ha először csatlakozik a WGR-6012-höz, futtatnia kell a Beállítás Varázslót (Setup Wizard) hogy konfigurálni tudja az Internet kapcsolatot. Válassza a Wizard-t és kattintson a Next-re. (Figure 5) A varázsló néhány lépésben végigvezeti önt a beállításokon. Kattintson a Finish-re a konfiguráció lezárásához. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

level one WGR-6012 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual