Transcripción de documentos
LevelOne
WGR-6012
300Mbps N_Max Wireless Gigabit Router
Quick Installation Guide
English
Português
Deutsch
Svenska
Français
Slovenščina
Español
繁體中文
Nederlands
한국어
Dansk
Русский
Italiano
̀
Polsh
Ελληνικά
Magyar
1
Table of Contents
English ......................................................................................... 3
Deutsch ........................................................................................ 8
Français ..................................................................................... 13
Españ ol ...................................................................................... 18
Nederlands ................................................................................. 23
Dansk.......................................................................................... 28
Italiano ........................................................................................ 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................................................. 38
Português .................................................................................. 44
Svenska ...................................................................................... 50
Slovenščina ............................................................................... 55
繁體中文 ...................................................................................... 60
한국어 .......................................................................................... 65
Русский ...................................................................................... 70
Polski .......................................................................................... 75
Please note the default settings listed below.
Default Settings
IP Address
192.168.1.1
User / Password
admin / admin
Wireless Mode
Enable
Wireless SSID
LevelOne
Security
None
This Quick Installation Guide only describes the most basic
situations and settings. All detailed information is described in the
user manual.
2
English
Package Contents
WGR-6012
Power Adapter
LAN Cable
CD User Manual
Quick Installation Guide
If any of the above items are missing, please contact your retailer
or distributor.
3
Installation
1. Please connect the WGR-6012 to the LAN-Port of your PC.
And connect the WAN-Port to ADSL/Cable Modem. Then
Power-On the WGR-6012.
2. Installation is now completed. You can now begin to configure
the device.
4
Check Your Network Settings to login web UI
1.
Please make sure your PC can get IP address automatically,
so the router can communicate with your PC during
configuration.
Select “Control Panel” > “Network Connections”.
Right click the “Local Area Connection” and choose
“Properties”.
Select the TCP/IP protocol for your network card.
Click on the Properties button. You should then see the
following screen and make sure you have selected
“Obtain IP address automatically”
Before you begin, please have your ISP‟s username and
password details ready.
5
Configuration
Open your WEB browser (Internet Explorer is recommended).
Then enter: http://192.168.1.1
1. Enter the following password.
Password: admin
6
2.
The first time you connect to the router, you should run the
Setup Wizard to configure the Internet Connection.
Select Wizard and click Enter/Next.
This wizard will guide you through the setup in few easy steps.
Click “Finish” to finish the configurations.
7
Deutsch
Packungsinhalt
WGR-6012
Netzteil
LAN Kabel
CD mit Bedienungsanleitung
Quick Installation Guide
Wenn eines der oben genannten Teile fehlen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder Distributor.
8
Installation
1.
Bitte verbinden Sie den LAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem PC und
den WAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem ADSL/Kabel Modem. Bitte
stellen Sie die Stromversorgung des WGR-6012 sicher.
2.
Die Installation ist abgeschlossen. Sie können nun damit beginnen,
das Gerät zu konfigurieren.
9
Ü berprü fen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen fü r das Login web UI
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr PC die IP-Adresse automatisch
empfangen kann, so dass der Router mit Ihrem PC während der
Konfiguration kommunizieren kann.
Wählen Sie "Systemsteuerung" > “Netzwerkverbindungen".
Klicken Sie rechts auf "Local Area Connection" und
wählen Sie dann “Properties”.
Wählen Sie bitte "TCP/IP-Protokoll" für Ihre
Netzwerk-Karte.
Klicken Sie dann auf "Properties". Sie sollten nun das
folgende Fenster sehen. Bitte stellen Sie sicher, dass
"Obtain an IP address automatically" ausgewählt wurde.
Bevor Sie beginnen, halten Sie bitte Ihren ISP-Benutzername
und Passwort bereit.
10
Konfiguration
Öffnen Sie bitte Ihren Web-Browser (Internet Explorer wird
empfohlen). Im Adressfeld geben Sie bitte die nachfolgende
Adresse ein: http://192.168.1.1
1. Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Passwort: admin
11
2.
Wenn Sie das erste Mal eine Verbindung zum Router
herstellen, sollten Sie den Installations-Assistenten benutzen,
um die Internet-Verbindung zu konfigurieren.
Wählen Sie "Wizard" und klicken dann auf "Enter".
Dieser Installations-Assistent wird Sie in wenigen Schritten durch
die Konfiguration führen.
Klicken Sie auf "Finish", um die Konfiguration zu beenden.
12
Français
Contenu de l'emballage
WGR-6012
Adaptateur d'alimentation
Câble LAN
Manuel d'utilisation sur CD
Guide d'installation rapide
Si l'un de ces éléments venait à manquer, veuillez contacter votre
détaillant ou votre distributeur.
13
Installation
1. Veuillez brancher le WGR-6012 sur le port LAN de votre PC.
Puis branchez le port WAN sur le modem ADSL/Câble. Enfin
mettez sous tension le WGR-6012.
2. L'installation est à présent terminée. Vous pouvez commencer
à configurer l'appareil.
14
Vérifiez vos paramètres réseau pour vous
connecter à l'interface utilisateur Web
Veuillez vous assurer que votre PC peut obtenir
automatiquement une adresse IP, de sorte que le routeur
puisse communiquer avec le PC pendant la configuration.
Choisissez “Control Panel (Panneau de commande)” >
“Network Connections (Connexions réseau)”.
Cliquez droit sur “Local Area Connection (Connexion au
réseau local)” et choisissez “Properties (Propriétés)”.
Choisissez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau.
Cliquez sur le bouton Propriétés. Vous devez alors voir
l'écran suivant et vous assurer que vous avez choisi
“Obtain IP address automatically (Obtenir une adresse IP
automatiquement)”
Avant de commencer, veuillez préparer l'identifiant et le mot de
passe relatifs à votre FAI.
15
Configuration
Ouvrez votre navigateur WEB (Internet Explorer est conseillé).
Puis saisissez : http://192.168.1.1
1. Saisissez le mot de passe suivant.
Mot de passe : admin
16
2. La première fois que vous vous connectez au routeur, vous
devez exécuter l'assistant de configuration pour configurer la
connexion à Internet.
Choisissez Wizard (Assistant) et cliquez sur Enter/Next
(Entrée/Suivant).
Cet assistant va vous guider à travers les étapes de configuration
en quelques étapes faciles.
Cliquez sur “Finish (Terminer)” pour terminer la configuration.
17
Españ ol
Contenidos del Paquete
WGR-6012
Adaptador de Corriente
Cable LAN
CD con el Manual de Usuario
Guía de Instalación Rápida
Si alguno de estos elementos falta, por favor contacte a su retailer
o distribuidor.
18
Instalació n
1. Por favor conecte el WGR-6012 al Puerto LAN de su PC y
conecte el Puerto WAN al ADSL/Cable Modem. Luego
encienda el WGR-6012.
2.
La instalación está completa. Usted puede ahora comenzar a
configurar el dispositivo.
19
Verifique la Configuración de su Red para
ingresar en la Interfaz Web
Por favor Asegúrese de que su PC puede obtener una
dirección IP automáticamente, así el Router se puede
comunicar con su PC durante la configuración.
Seleccione “Panel de Control” > “Conecciones de Red”
Click derecho en “Conección de Área Local” y seleccione
“Propiedades”.
Seleccione el protocolo TCP/IP para su tarjeta de red.
Haga Clic en el botón Propiedades. Usted debería ver la
siguiente pantalla y asegurarse de que está seleccionado
“Obtener una dirección IP automáticamente”
Antes de comenzar, por favor tenga listos los detalles de nombre
de usuario y contraseña de su ISP.
20
Configuració n
Abra su explorador WEB (Internet Explorer recomendado).
Ingrese: http://192.168.1.1
1. Ingrese el siguiente contraseña
Contraseña: admin
21
2.
La primera vez que se conecte al Router, usted debe ejecutar
el Asistente de Instalación para configurar la Conexión a
Internet.
Seleccione Asistente y haga clic en Ingresar/Siguiente
Este asistente lo guiará a través de la instalación en pocos y
sencillos pasos.
Haga clic en “Finalizar” para concluir la configuración.
22
Nederlands
Inhoud van verpakking
WGR-6012
Voedingsadapter
LAN-kabel
Cd met gebruikershandleiding
Beknopte installatiehandleiding
Als een van de bovenstaande items ontbreekt, moet u contact
opnemen met uw kleinhandelaar of distributeur.
23
Installatie
1. Sluit de WGR-6012 aan op de LAN-poort van uw computer.
Sluit de WAN-poort aan op de ADSL/kabelmodem. Schakel
vervolgens de WGR-6012 in.
2. De installatie is nu voltooid. U kunt nu starten met de
configuratie van het apparaat.
24
Uw netwerkinstellingen voor het aanmelden bij
de webinterface controleren
Controleer of uw pc automatisch een IP-adres kan ophalen, zodat
de router met uw pc kan communiceren tijdens de configuratie.
Selecteer "Control Panel (Configuratiescherm)" >
"Network Connections (Netwerkverbindingen)".
Klik met de rechtermuisknop op "Local Area Connection
(LAN-verbinding" en kies) "Properties (Eigenschappen)".
Selecteer het TCP/IP-protocol voor uw netwerkkaart.
Klik op de knop Eigenschappen. U zou het volgende
scherm moeten zien. Zorg dat u "Obtain IP address
automatically (IP-adres automatisch ophalen)" hebt
geselecteerd.
Zorg dat u de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw
ISP hebt ontvangen bij de hand hebt voordat u start.
25
Configuratie
Open uw webbrowser (Internet Explorer aanbevolen).
Voer dan het volgende adres in: http://192.168.1.1
1. Voer het volgende wachtwoord in.
Wachtwoord: admin
26
2. Wanneer u voor de eerste keer een verbinding maakt met de
router, moet u de Setup Wizard uitvoeren om de
internetverbinding te configureren.
Selecteer Wizard en klik op Enter/Next (Enter/Volgende).
Deze wizard zal u in enkele eenvoudige stappen begeleiden bij de
instellingen.
Klik op "Finish (Voltooien)" om de configuratie te voltooien.
27
Dansk
Pakkeindhold
WGR-6012
Strømadapter
LAN kabel
Cd brugervejledning
Hurtig-installationsguide
Hvis nogle af ovennævnte ting mangler, skal du kontakte din
forhandler eller distributør.
28
Installation
1. Forbind WGR-6012 til Pc'ens LAN-port. Og forbind
WAN-porten til ADSL/kabel modem. Tænd derefter for
WGR-6012.
2. Installationen er nu fuldført. Du kan nu begynde at konfigurere
enheden.
29
Tjek dine netværksindstillinger for at logge web UI ind
Kontroller, at Pc'en kan få IP-adressen automatisk, so routeren kan
kommunikere med Pc'en under konfigurationen.
Vælge "Control Panel (Kontrolpanel)" > "Network
Connections (Netværksforbindelser)".
Højreklik på "Local Area Connection
(Lokalområdeforbindelse)" og vælg "Properties
(Egenskaber)".
Vælg TCP/IP protokollen til netværkskortet.
Klik på Egenskaber. Du skal herefter se den følgende skærm
og tjekke, at du har valgt "Obtain IP address automatically (Få
IP-adresse automatisk)"
Inden du begynder, skal du have oplysningerne vedrørende dit/din
ISP brugernavn og adgangskode parat.
30
Konfiguration
Start WEB-browseren (Internet Explorer anbefales)
Indtast derefter: http://192.168.1.1
1. Indtast den følgende adgangskode.
Adgangskode: admin
31
2. Første gang, routeren tilsluttes, skal du køre
installationsguiden for at konfigurere internetforbindelsen.
Vælg Wizard (Guide) og klik på Enter/Next (Bekræft/Næste).
Guiden leder dig igennem installationen i få nemme trin.
Klik på "Finish (Afslut)" for at afslutte konfigurationen.
32
Italiano
Contenuto della confezione
WGR-6012
Adattatore di corrente
Cavo LAN
CD Manuale d‟uso
Guida all'installazione rapida
Mettersi in contatto con il rivenditore o distributore se manca
qualsiasi elemento sopraelencato.
33
Installazione
1. Collegare il router WGR-6012 alla porta LAN del PC. Poi
collegare la porta WAN al modem ADSL/via Cavo. Infine
accendere il router WGR-6012.
2. Adesso l'installazione è completata. Si può iniziare a
configurare il dispositivo.
34
Controllare le impostazioni di rete per accedere
all’interfaccia web
Assicurarsi che il PC possa ottenere automaticamente l‟indirizzo
IP così che il router possa comunicare col PC durante la
configurazione.
Selezionare “Control Panel (Pannello di controllo)” >
“Network Connections (Connessioni di rete)”.
Fare clic col tasto destro del mouse su “Local Area
Connection (Connessione alla rete locale)” e poi fare clic
su “Properties (Proprietà)”.
Selezionare il protocollo TCP/IP per la scheda di rete.
Fare clic sul tasto Proprietà. Si vedrà la schermata che
segue; assicurarsi di avere selezionato l‟opzione “Obtain
IP address automatically (Ottieni automaticamente un
indirizzo IP)”
Prima di iniziare, procurarsi il nome utente e la password del
provider Internet (ISP).
35
Configurazione
Avviare il browser web (Internet Explorer raccomandato).
Poi inserire: http://192.168.1.1
1. Inserire la password che segue.
Password: admin
36
2. La prima volta che ci si collega al router, è necessario
eseguire Setup Wizard (l'installazione guidata) per configurare
la connessione ad Internet.
Selezionare Wizard (Procedura guidata) e fare clic su
Enter/Next (Invio/Avanti).
Questa procedura aiuta ad eseguire l'installazione in poche
semplici fasi.
Fare clic su “Finish(Fine)”
per completare le configurazioni.
37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιετόμενα ζσζκεσαζίας
WGR-6012
Σποθοδοηικό
Καλώδιο Δικηύος LAN
CD εγσειπίδιο σπήζ ηρ
Οδηγόρ Γπήγοπηρ εγκαηάζ ηαζηρ
Αν ένα από ηα παπαπάνω δεν βπίζκ εηαι ζηην ζ ςζκ εςαζί α,
παπακαλώ επικοινωνήζ ηε με ηην ανηιπποζωπ εία ή ηο καηάζηημα .
38
Εγκαηάζηαζη
1. Παπακαλώ ζ ςνδέζηε ηο WGR-6012 με ηην θύπα δικηύος ηος
ςπολογιζηή ζαρ. ςνδέζηε ηην θύπα WAN με ηο ADSL modem.
Σοποθεηήζηε ηο ηποθοδοηικό ζ ηην ςποδοσή πεύμαηορ ηος
WGR-6012.
2. Η εγκαηάζηαζη έσει ολοκληπωθεί. Σώπα μποπείηε να
ξεκινήζ εηε ηην πύθμιζη ηηρ ζς ζκ εςήρ.
39
Έλεγτος ρσθμίζεων δικηύοσ για ηην προβολή
ζελίδας διατείριζης
Παπακαλώ ζ ιγοςπεςηείηε όηι ο ςπολογιζηήρ ζα ρ λαμβάνει
αςηόμαηη διεύθςνζ η ΙΡ, ώζ ηε ηο Router να μποπεί να επικοινωνεί
με ηον ςπολογιζηή ζ αρ καηά ηην πύθμιζη αςηήρ.
Επιλέξηε ¨Πίνακαρ Ελέγσος¨ > “ςνδέζε ιρ Δικηύος”.
Δεξί κλικ “Σοπική ύνδεζ η” και επιλέξηε “Ιδιόηηηερ”.
Επιλέξηε ηοππωηόκολλο TCP/IP για ηο δίκηςό ζαρ.
Επιλέξηε ηο κοςμπί ¨Ιδιόηηηερ¨. Θα εμθανιζηεί η ακόλοςθη
εικόνα. Ελέγξηε αν η επιλογή βπίζκ εηαι ζηην ¨Αςηόμαηη
απόδοζ η ΙΡ¨
Ππιν να ξεκινήζ εηε, παπακαλώ να έσεηε ηα ζηοισεία ηηρ ζύ νδεζη ρ,
πος ζ αρ έσει δώζ ει ο πάποσορ Ινηεπνέη.
40
Ρύθμιζη
Ανοίξηε ηον πεπιηγηηή ιζηοζελ ίδων (Πποηείνεηαι ο Internet
Explorer).
Πληκηπολογήζ ηε ηην διεύθςνζη
http://192.168.1.1
1. Ειζάγ εηε ηον ακόλοςθο κωδικό ππόζβαζ ηρ
Password: admin
41
2. Όηαν ζς νδέεζηε για ππώηηθοπά ζηον Router, θα ππέπει να
εκηελέζεηε ηον οδηγό γπήγοπηρ πύθμιζη ρ
Επιλέξηε Wizard και παηήζ ηε Enter/Επόμενο.
Ο οδηγόρ πύθμιζη ρ θα ζαρ καθοδηγήζε ι με λίγα απλά βήμαηα
ζηην ολοκλήπωζη ηων πςθμίζ εων.
42
Παηήζ ηε ¨Σέλορ¨ (Finish) για να ολοκληπωθεί η βαζ ική πύθμιζ η
ηηρ ζςζκ εςήρ.
43
Português
Conteú do da Embalagem:
WGR-6012
Adaptador de energia
Cabo de rede RJ-45 (LAN)
CD com manual do usuário
Guia rápido de instalação
Se algum dos itens acima estiver faltando, por favor, entre em
contato com o revendedor ou distribuidor onde adquiriu o produto.
44
Instalação
1. Por favor conecte seu PC na porta LAN do WGR-6012. Agora
conecte o seu modem ADSL/Cabo na porta WAN do roteador.
Ligue o WGR-6012.
2. A instalação está completa. Agora você pode iniciar a
configuração do equipamento.
45
Verifique suas configuraçõ es de rede para
entrar na interface de configuração:
Primeiro verifique se o PC está obtendo um endereço de IP
automaticamente, assim o roteador poderá se comunicar com o
PC para configurá-lo.
Abra o “Painel de Controle” > “Conexões de Rede”.
Clique com o botão direito do mouse em “Conexões
Locais” e escolha “Propriedades”.
Selecione o protocolo TCP/IP (ou IPv4 no Windows
Vista/7) da placa de rede que está conectada ao roteador.
Clique no botão “Propriedades”. Você deve ver a tela
abaixo. Assegure-se de que a opção “Obter um endereço
de IP automaticamente” está selecionada.
46
Antes de iniciar, por favor, tenha em mãos os dados de acesso do
seu provedor, como nome de usuário e senha (ou outras
informações fornecida pelo provedor).
Configuração
Abra o seu navegador de internet (recomendável Internet
Explorer).
Então digite: http://192.168.1.1 (tecle Enter)
1. Entre com a seguinte senha no campo
“System password”: admin
47
2. A primeira vez que você se conectar ao roteador, será
necessário configurá-lo para acessar a internet.
Selecione Wizard e clique em ENTER.
O assistente o guiará no processo de configuração em poucos
passos.
48
Clique em “Finish” para finalizar as configurações.
49
Svenska
Fö rpackningen innehåller
WGR-6012
Nätadapter
LAN kabel
CD med manual
Quick Installation Guide (Denna)
Saknas något av detta kontakta din återförsäljare eller distributör.
50
Installation
1. Anslut WGR-6012 till LAN porten på din dator och anslut WAN
porten till ADSL/kabel modemet. Koppla därefter in
nätadaptern och slå på WGR-6012.
2. Installationen är nu klar och du kan börja konfigurera.
51
Kontrollera dina nätverksinställningar
OBS! Efter en normal standardinstallation av Windows är dessa
inställningar korrekta och du kan gå direkt till nästa punkt,
konfigurering.
Säkerställ att din PC kan få IP adress automatiskt så att WGR-6012 kan
kommunicera med din PC under konfigureringen
OBS! Kan se ut på många liknade sätt beroende på din installation!
Från Startmenyn: “Kontrollpanelen” > “Nätverk och
delningscenter” (XP: Nätverks- och Internet-inställningar.)
(XP: Klicka på Nätverksanslutningar)
Klicka på ”Visa status” för aktiv anslutning. Klicka
på ”Egenskaper” (XP: Dubbelklicka på aktiv anslutning)
Markera TCP/IPv4 (XP:TCP/IP)
Klicka på “Egenskaper”. En bild som den nedan ska visas.
Både IP och DNS ska Erhållas automatiskt.
52
Konfigurering
Ha dokumentationen från din Internetleverantör tillgänglig för
eventuella inloggningsuppgifter.
Öppna din Webbläsare. (Vi rekommenderar Internet Explorer.)
Gå till http://192.168.1.1
1. Ange lösenord, (password)
Lösenord: admin
53
2. Första gången du kopplar in routern ska du köra
installationsguiden, Setup Wizard, för att konfigurera..
Välj Wizard och klicka „Enter/Next‟.
Denna guide kommer att leda dig i ett par enkla steg.
Klicka “Finish” för att avsluta konfigurationen.
54
Slovenščina
Vsebina paketa
WGR-6012
Napajalni adapter
Mrežni kabel
CD z navodili
Kratka navodila (Quick Installation Guide)
Če paket ne vsebuje vsega naštetega, se obrnite na vašega
prodajalca ali distributerja.
55
Postavitev
1. Prosimo povežite WGR-6012 na LAN port vašega računalnika.
Povežite tudi WAN port na WGR-6012 z ADSL/Cable
modemom. Nato WGR-6012 priključite v električno omrežje..
2. Postavitev je sedaj končana. Sedaj lahko nadaljujete z
namestitvijo naprave.
56
Preverite vaše mrežne nastavitve
Poskrbite, dab o vaš računalnik nastavljen na samodejno
pridobivanje IP naslova, da bo WGR-6012 lahko komuniciral z
računalnikom med namestitvijo.
Izberite “Nadzorna plošča” > “Omrežne nastavitve”.
Desni klik na “Local Area Connection” in izberite
“nastavitve”.
Izberite TCP/IP protokol za vašo mrežno kartico.
Kliknite gumb Lastnosti. Pojaviti se vam mora spodnje
okno, kjer izberite “Samodejno pridobi IP naslov”
Pripravite si dostopne podatke, ki vam jih je posredoval vaš
ponudnik internetih storitev.
57
Namestitev
Odprite vaš spletni brskalnik (priporočamo Internet Explorer).
Nato vnesite : http://192.168.1.1
1. Vnesite spodnje geslo.
Geslo: admin
58
2. Pri prvi prijavi na usmerjevalnik, vam predlagamo da zaženete
čarovnika za namestitev internetne povezave.
Izberite Wizard in kliknite Enter/Next.
Čarovnik vas v nekaj enostavnih korakih vodi skozi namestitev.
Da dokončate namestitev, kliknite “Finish”.
59
繁體中文
包裝內容
WGR-6012 一台
變壓器
網路線
光碟使用手冊
快速安裝指南
若缺少上述任何一項物品,請與您的零售店家或經銷商聯絡。
60
硬體安裝
1.
請確定您的電腦網路埠接到此路由器的 LAN 網路埠,並將 WAN
接到您的 ADSL 或 Modem,然後將電源打開。
2.
硬體安裝完成,開始相關設定。
61
檢查你的網路設定
請確定你的電腦可以自動得到 IP 位址使得 WBR-6801 可以
和電腦設定時溝通。
選擇 “控制面板” > “網路連接”。
右點擊 “Local Area Connection” 並選擇“Properties”.
選擇 TCP/IP protocol 給你的網路卡。.
點選 Properties button. 你應該可以看到以下畫面並確定你
已選擇“Obtain IP address automatically”。
開始之前,請備妥您的 ISP 使用者名稱與密碼。
62
設定
啟動您的網頁瀏覽器
(建議使用 Internet Explorer)。
在位址方塊中輸入以下 Address (位址):http://192.168.1.1
1. 出現提示時,請使用以下密碼。
密碼:admin
63
2.
首次連接 WGR-6012 時,您應執行設定精靈,以便設定網際網
路連線。
選擇 Wizard (精靈),然後按一下 Next (下一步)。
此精靈將以幾個簡單的步驟引導您完成設定。
按完成(Finish)按鈕,完成設定。
64
한국어
포장 내용물
WGR-6012
전원 어댑터
LAN 케이블
CD 사용 설명서
간편 설치 설명서
빠진 품목이 있을 경우 제품을 구입한 소매점 또는 대리점에
문의하십시오.
65
설치
1. WGR-6012 를 PC 의 LAN 포트에 연결하십시오. WAN
포트를 ADSL/케이블 모뎀에 연결합니다. WGR-6012 를
켭니다.
2.
이제 설치가 완료되었습니다. 장치 구성을 시작할 수
있습니다.
66
웹 UI 에 로그인하기 위한 네트워크 설정
점검
PC 가 IP 주소를 자동으로 받아 라우터가 구성 중에 PC 와
통신할 수 있는지 확인하십시오.
“Control Panel (제어판)” > “Network Connections
(네트워크 연결)”을 선택합니다.
“Local Area Connection (로컬 영역 연결)”을 마우스
오른쪽 버튼으로 클릭한 후 “Properties (속성)”을
선택합니다.
네트워크 카드에 적합한 TCP/IP 프로토콜을
선택합니다.
속성 버튼을 클릭합니다. 다음 화면이 표시되면
“Obtain IP address automatically (자동으로 IP 주소
받기)”를 선택했는지 확인합니다.
67
시작하기 전에 ISP 사용자 이름과 암호 정보를 준비해
두십시오.
구성
웹 브라우저를 실행합니다(Internet Explorer 권장).
다음 주소를 입력합니다: http://192.168.1.1
1. 다음 암호를 입력합니다.
암호: admin
68
2. 처음에 라우터에 연결할 때 설정 마법사를 실행해 인터넷
연결을 구성해야 합니다.
Wizard (마법사)를 선택한 후 Enter/Next (입력/다음을)
클릭합니다.
이 마법사는 간단한 몇 단계를 통해서 설정을 안내합니다.
"Finish" (마침)을 클릭해 구성을 마칩니다.
69
Русский
Комплект поставки
Маршрутизатор WGR-6012
Блок питания
Сетевой кабель
Руководство пользователя на компакт-диске
Краткое руководство по установке
Если какие-либо из указанных предметов отсутствуют,
обратитесь к продавцу прибора или дистрибьютору.
70
Установка
1. Подключите маршрутизатор WGR-6012 к порту ЛВС
компьютера. Затем подключите порт WAN (ГВС)
маршрутизатора к кабельному или ADSL-модему. Затем
включите маршрутизатор WGR-6012.
2.
На этом этапе процедура установки завершена. Теперь
можно начать настройку устройства
71
Проверьте настройки сети для входа в
веб-интерфейс пользователя
Удостоверьтесь, что компьютер получает IP-адрес
автоматически, чтобы маршрутизатор мог осуществлять обмен
данными с компьютером во время настройки.
Выберите пункты «Control Panel» (Панель управления) >
«Network Connections» (Сетевые подключения).
Щелкните правой кнопкой мыши значок «Local Area
Connection» (Подключение по локальной сети) и в
контекстном меню выберите пункт «Properties»
(Свойства).
Выберите протокол TCP/IP для сетевой карты.
Нажмите кнопку «Свойства» (Properties). Должно
отобразиться показанное на иллюстрации окно, в котором
необходимо выбрать пункт «Obtain IP address
automatically» (Получить IP-адрес автоматически).
Перед началом работы приготовьте предоставленные
поставщиком услуг Интернета имя пользователя и пароль.
72
Настройка
Откройте веб-браузер (рекомендуется Internet Explorer).
Затем введите в адресной строке: http://192.168.1.1
1. Введите указанный ниже пароль.
Пароль: admin
73
2. При первом подключении к маршрутизатору следует
запустить «Setup Wizard» (Мастер настройки) для
настройки подключения к Интернету.
Выберите пункт «Wizard» (Мастер) и нажмите кнопки
«Enter» (Вход) и «Next» (Далее).
Мастер поможет выполнить настройку за несколько простых
шагов.
Для завершения настройки нажмите «Finish» (Готово).
74
Polski
Zawartość opakowania
WGR-6012
Adapter zasilania
Kabel LAN
Płyta CD z podręcznikiem użytkownika
Instrukcja szybkiej instalacji
Jeśli któregokolwiek wymienionego powyżej elementu brakuje
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z dystrybutorem.
75
Instalacja
1. Podłącz WGR-6012 do portu LAN komputera PC. Oraz
podłącz port WAN do modemu ADSL/Połączenie kablowe.
Następnie włącz zasilanie WGR-6012.
2. Instalacja została wykonana. Można rozpocząć
konfigurowanie urządzenia.
76
Sprawdź ustawienia sieciowe w celu zalogowania
do interfejsu web użytkownika
Sprawdź, czy komputer PC może uzyskać adres IP automatycznie,
podczas konfigurowania router może komunikować się z komputerem
PC.
Wybierz “Control Panel (Panel sterowania)” > “Network
Connections (Połączenia sieciowe)”.
Kliknij prawym przyciskiem “Local Area Connection
(Połączenie z siecią lokalną)” i wybierz “Properties
(Właściwości)”.
Wybierz protokół TCP/IP dla karty sieciowej.
Kliknij przycisk Właściwości. Na ekranie powinien pojawić się
następujący ekran, gdzie należy sprawdzić, czy wybrane
zostało “Obtain IP address automatically (Uzyskaj adres IP
automatycznie)”
Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy przygotowana jest
przydzielona przez dostawcę usługi połączenia z Interentem (ISP)
nazwa użytkownika i hasło.
77
Konfiguracja
Otwórz przeglądarkę sieci WEB (zalecana jest przeglądarka
Internet Explorer).
Następnie wprowadź: http://192.168.1.1
1. Wprowadź następujące hasło.
Password (Hasło): admin
78
2. Przy pierwszym połączeniu z routerem należy uruchomić
Setup Wizard (Kreator ustawień) w celu konfiguracji
połączenia z Internetem.
Wybierz Wizard (Kreator) i kliknij Enter/Next (Enter/Dalej).
Ten kreator przeprowadzi użytkownika przez ustawienia w kilku
łatwych krokach.
Kliknij “Finish (Zakończ)”, aby zakończyć konfigurację.
79
Magyar
A csomag tartalma:
• WGR-6012
• Tápegység
• LAN kábel
• CD felhasználói kézikönyv
• Gyors telepítési útmutató
Ha bármelyik hiányzik kérem vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a disztribútorral.
Telepítés
1. Kérem csatlakoztassa a WGR-6012-t a PC RJ-45-ős
portjába, majd csatlakoztassa a WAN portot a
ADSL/Kábel modembe. Ezután kapcsolja be a
WGR-6012-t.
2. A telepítés ezzel be is fejeződött. Hozzáláthat a
konfiguráláshoz.
2
Ellenőrizze le a hálózati beállításokat a bejelentkezett
webfelületen
1. Kérem ellenőrizze le hogy a PC automatikusan kap IP címet,
tehát a router képes kommunikálni a PC-vel a konfigurálás alatt.
Válassza a “Control Panel (vezérlőpult)” > “Network
Connections (Hálózati kapcsolatok)” menüt.
Jobb kattintás a “Local Area Connection (Helyi hálózati
kapcsolat)” és válassza a “Properties (Tulajdonságok)”.
Válassza a TCP/IP protokol-t a hálózati kártyán.
Kattintson a Tulajdonságokra. Az alábbi képernyőt kell látni,
ahol meg kell győződni róla hogy a “Obtain IP address
automatically” van kiválasztva.
Mielőtt hozzákezd, kérem vegye elő az internetszolgáltatótól
kapott felhasználónevét és jelszavát tartalmazó adatokat.
3
Konfigurálás
Indítsa el a web böngészőt (Internet Explorer ajánlott). A cím
mezőbe írja be a következőt:
http://192.168.1.1
1. Ha betöltött használjuk az alábbi jelszót.
Password: admin
4
2. Ha először csatlakozik a WGR-6012-höz, futtatnia kell a
Beállítás Varázslót (Setup Wizard) hogy konfigurálni tudja az
Internet kapcsolatot.
Válassza a Wizard-t
és kattintson a Next-re. (Figure 5)
A varázsló néhány lépésben végigvezeti önt a beállításokon.
Kattintson a Finish-re a konfiguráció lezárásához.
5