Behringer BIGFOOT All-in-one USB Studio Condenser Microphone Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

BIGFOOT
All-in-one USB Studio Condenser Microphone
BIGFOOT
All-in-one USB Studio Condenser Microphone
Quick Start Guide
V 3.0
2 3Quick Start GuideBIGFOOT
been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed
to rain or moisture, does
not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be
connected to a MAINS socket
outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug
or an appliance coupler is
used as the disconnect device,
the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct
disposal of
this product:
This symbol
indicates
that this
product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This
product should be taken to a
collection center licensed for
the recycling of waste
electrical and electronic
equipment (EEE). The
mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human
health due to potentially
hazardous substances that
are generally associated with
EEE. At the same time, your
cooperation in the correct
disposal of this product will
contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you
can take your waste
equipment for recycling,
please contact your local city
oce, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a
conned space, such as a
book case or similar unit.
19. Do not place naked
ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the
environmental aspects of
battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of
at a battery collection point.
21. This apparatus may be
used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no
liability for any loss
which may be suered
by any person who relies
either wholly or in part
upon any description,
photograph, or statement
contained herein.
Technical specications,
appearances and other
information are subject
to change without notice.
All trademarks are the
property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone
and Coolaudio are trademarks
or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information
regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see
complete details online at
musictribe.com/warranty.
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud
suciente como para
constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz
profesionales y de alta calidad
con conectores TS de 6,3 mm
o de bayoneta prejados.
Cualquier otra instalación o
modicación debe ser
realizada únicamente por un
técnicocualicado.
Este símbolo,
siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked
with this symbol
carry electrical current of
sucient magnitude to
constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables
with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother
installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may
be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol,
wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in
the accompanying literature.
Please read themanual.
Caution
To reduce the
risk of electric shock, do
not remove the top cover
(or the rear section). No
user serviceable parts
inside. Refer servicing to
qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk
of re or electric shock, do not
expose this appliance to rain
and moisture. Theapparatus
shall not be exposed to
dripping or splashing liquids
and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Caution
These service
instructions are for use by
qualied service personnel
only. Toreduce the risk of
electric shock do not perform
any servicing other than that
contained in the operation
instructions. Repairshave to
be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this
apparatus near water.
6. Clean only with
dry cloth.
7. Do not block any
ventilation openings. Install
in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or
other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized
or grounding-type plug.
A polarized plug has two
blades with one wider than
the other. A grounding-type
plug has two blades and a
third grounding prong. The
wide blade or the third prong
are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not
t into your outlet, consult an
electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord
from being walked on or
pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and
the point where they exit
from the apparatus.
11. Use only attachments/
accessories specied by
themanufacturer.
12. Use
only with the
cart, stand,
tripod,
bracket, or
table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this app aratus
during lightning storms or
when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to
qualied service personnel.
Servicing is required when
the apparatus has been
damaged in any way, such
as power supply cord or
plug is damaged, liquid has
Important Safety
Instructions
4 5Quick Start GuideBIGFOOT
sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser
suciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo,
siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen
en la documentación adjunta.
Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (olaparte
posterior). Nohay piezas en
el interior del equipo que
puedan ser reparadas por
el usuario. Sies necesario,
póngase en contacto con
personal cualicado.
Atención
Para reducir el
riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad
o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar
algún líquido sobre el
aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para
líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente
personal cualicado.
Paraevitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no
realice reparaciones que no
se encuentren descritas en
el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente
por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las
instrucciones.
5. No use este aparato
cerca del agua.
6. Limpie este aparato con
un paño seco.
7. No bloquee las
aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de fuentes de calor
tales como radiadores,
acumuladores de calor,
estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de
alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene
dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho
que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de
tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto
ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los
que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un
electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de
manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido
de objetos alados.
Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté
protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el
punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el
fabricante.
12. Use
únicamente
la carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especicados
por el fabricante o
suministrados junto con el
equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al
tropezar con algún obsculo.
13. Desenchufe el equipo
durante tormentas o si no
va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios
técnicos cualicados.
La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro
de energía o el enchufe
presentaran daños,
sehubiera derramado un
líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo,
si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o
la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal
o si ha sufrido algún golpe
o caída.
15. Al conectar la unidad a
la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión
disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único
medio de desconexión, éste
debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo
debe
deshacerse
de este
aparato: Este
símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado
en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá
llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer
esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de
materiales ayudará a
conservar los recursos
naturales. Para más
información acerca del
reciclaje de este aparato,
póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o
con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad
en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una
librería o similar.
19. No coloque objetos
con llama, como una vela
encendida, sobre este
aparato.
20. Tenga presentes todas
las advertencias relativas
al reciclaje y correcta
eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre
eliminadas en un punto
limpio y nunca con el resto de
la basura orgánica.
21. Puede usar este
aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que
soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total
o parcialmente en la
descripciones, fotografías
o armaciones contenidas
en este documento.
Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas
en este documento están
sujetas a modicaciones sin
previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone y Coolaudio
son marcas comerciales
o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables
de la garantía así como
información adicional sobre
la Garantía limitada de
Music Tribe, consulte online
toda la informacn en la web
musictribe.com/warranty.
6 7Quick Start GuideBIGFOOT
Les points repérés
par ce symbole
portent une tension
électrique susante pour
constituer un risque
d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute qualité avec ches Jack
mono 6,35 mm ou ches à
verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou
modication doit être
eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit
de la présence
d’une tension dangereuse et
non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut
provoquer des chocs
électriques.
Attention
Ce symbol signale
les consignes d’utilisation et
d’entre ! Tienimportantes
dans la documentation
fournie. Lisez les consignes
de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout
risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de
l’appareil ni démonter
le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément
réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un
professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les
risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la
moisissure, auxgouttes ou
aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (unvase
par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont
destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout
risque de choc électrique,
n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui
ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être
eectuées uniquement par
un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces
consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais
l’appareil à proximité d’un
liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec
un chion sec.
7. Veillez à ne pas
empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via
ses ouïes de ventilation.
Respectezles consignes
du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la
sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur
diérente. Leplus large est
le contact de sécurité. Les
prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la
terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à
celles de votre installation
électrique, faites appel à un
électricien pour eectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle
façon que personne ne
puisse marcher dessus et
qu’il soit protégé d’arêtes
coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation
est sufsamment protégé,
notamment au niveau de
sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également
valable pour une éventuelle
Consignes decurité
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des
appareils supplémentaires
recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des
présentoirs, despieds et des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant
ou livrés avec le produit.
Déplacez
précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures
en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil
de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien
de l’appareil doivent être
eectués uniquement
par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil
est endommagé de
quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon
d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un
objet a pénétré à l’intérieur
du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite
d’une chute.
15. L’appareil doit être
connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou
la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise
au rebut
appropriée
de ce
produit:
Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le
recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation
de ce type de déchets
pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement
et la santé à cause des
substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements.
En même temps,
votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation
ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos
déchets déquipements pour
le recyclage,
veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local
de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
19. Ne placez jamais
d’objets enammés, tels que
des bougies allumées, sur
l’appareil.
20. Gardez à l’esprit
l’impact environnemental
lorsque vous mettez des
piles au rebus. Les piles ues
doivent être déposées dans
un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut
être utilisé sous un climat
tropical ou modéré avec
des températures de
45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être
tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être
subie par toute personne
se ant en partie ou en
totalité à toute description,
photographie ou armation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres
informations peuvent faire
l’objet de modications
sans notication. Toutes les
marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Midas, Klark Teknik,
8 9Quick Start GuideBIGFOOT
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone et
Coolaudio sont des marques
ou marques dépoes de
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les
termes et conditions de
garantie applicables,
ainsi que les informations
supplémentaires et
détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem
Symbol markierten
Anschlüsse führen so
viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit
vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
anderen Installationen
oder Modikationen sollten
nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt
werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwandnicht
abgenommen werden.
ImInnern des Geräts
benden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen,
darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch
sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-
Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal
zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch
Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem
Gerät durch, dienicht in
der Bedienungsanleitung
beschrieben sind.
Reparaturen sind nur
von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese
Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät
mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Get
nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder
andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie
in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt
oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte
an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und
an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Get muss
jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der
Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss diese
immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet
sind.
14.
Verwenden
Sie nur
Wagen,
Stand-
vorrich-tungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den
Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-
Personal ausführen.
EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert
oder auf den Boden
gefallen ist.
17.
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts:
Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling
elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen
und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart
eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive
Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt
zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt.
Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle
entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in
tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C
einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt
keine Haftung für Verluste,
Wichtige
Sicherhteitshinweise
10 11Quick Start GuideBIGFOOT
die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne
vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim,
Auratone und Coolaudio
sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen
der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von
Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie
nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Aviso!
Terminais
marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica
de magnitude suciente
para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas
cabos de alto-falantes de alta
qualidade com plugues TS
de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações
e modicações devem
ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde
quer que o
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que
acompanham o
equipamento. Por favor leia o
manual deinstruções.
Atenção
De forma a
diminuir o risco de choque
eléctrico, nãoremover a
cobertura (ouasecção de
trás). Não existem peças
substituíveis por parte do
utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco
de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não
deve ser exposto à chuva nem
à humidade. Alémdisso, não
deve ser sujeito a salpicos,
nem devem ser colocados
em cima do aparelho
objectos contendo líquidos,
taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções
de operação devem ser
utilizadas, emexclusivo,
por técnicos de assistência
qualicados. Para evitar
choques eléctricos não
proceda a reparações ou
intervenções, que não as
indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias.
Para evitar choques
eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas
instruções.
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este
dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas
de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale perto de
quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas
de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo
de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma
cha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e
um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o
terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a
cha fornecida não encaixar
na sua tomada, consulte
um electricista para a
substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de
alimentação de pisadelas
ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no
local de saída da unidade.
Certique-se de que o cabo
eléctrico está protegido.
Verique particularmente
nas chas, nos receptáculos
e no ponto em que o cabo sai
doaparelho.
11. O aparelho tem de estar
sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de
protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha
de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para
desligar a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/
acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize
apenas com
o carrinho,
estrutura,
tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo fabricante
ou vendidos com o
dispositivo. Quandoutilizar
um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este
dispositivo durante as
trovoadas ou quando não
for utilizado durante longos
períodos detempo.
16. Qualquer tipo de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
qualicado. É necessária
uma reparação sempre
que a unidade tiver sido de
alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação
ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade
de líquido ter sido derramado
ou objectos terem cdo
para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter
estado exposta à chuva ou
à humidade; seesta não
funcionar normalmente, ou
se tiver cdo.
17.
Correcta
eliminação
deste
produto:
este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e
a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado
para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão
geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais,
a entidade de geso de
resíduos ou os serviços de
recolha de
resíduosdomésticos.
Instruções de
Segurança Importantes
12 13Quick Start GuideBIGFOOT
18. Não instale em
lugares connados, tais
como estantes ou unidades
similares.
19. Não coloque fontes
de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os
aspectos ambientais de
descarte de bateria. Baterias
devem ser descartadas em
um ponto de coletas de
baterias.
21. Esse aparelho pode ser
usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL
RENUNCIANTE
O Music Tribe não se
responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida
por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de
qualquer descrição, fotograa,
ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências
e outras informações eso
sujeitas a modicações
sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de
seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music
Tribe Global Brands Ltd.
© Musi c Tr ibe G lobal B rand s Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos
de garantia aplicáveis e
condições e informações
adicionais a respeito
da garantia limitada
do Music Tribe, favor
vericar detalhes na
íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Attenzione
I terminali
contrassegnati da questo
simbolo conducono una
corrente elettrica di
magnitudine suciente
a costituire un rischio di
scossa elettrica. Utilizzare
solo cavi per altoparlanti
professionali di alta qualità
con jack sbilanciati da
6,35mm. o connettori con
blocco a rotazione. Tutte
le altre installazioni o
modiche devono essere
eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia,
avverte della presenza di
una tensione pericolosa
non isolata all'interno
dello chassis, tensione che
può essere suciente per
costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni
operative e di manutenzione
nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il
manuale.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio
superiore (o la sezione
posteriore). All'interno
non ci sono parti riparabili
dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia
e umidità. L'apparecchio
non deve essere esposto a
gocciolio o schizzi di liquidi e
nessun oggetto contenente
liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull'apparecchio.
Queste istruzioni di
servizio sono
destinate esclusivamente a
personale qualicato. Per
ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire
interventi di manutenzione
diversi da quelli contenuti nel
manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere
eseguite da personale di
assistenza qualicato.
1. Leggere queste
istruzioni.
2. Conservare queste
istruzioni.
3. Prestare attenzione a
tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le
istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente
con un panno asciutto.
7. Non bloccare le
aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino
a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Non escludere la
sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata
ha due lame, una più larga
dell'altra. Una spina con
messa a terra ha due lame
e un terzo polo di messa a
terra. La lama larga o il terzo
polo sono forniti per la vostra
sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa,
consultare un elettricista per
la sostituzione della presa
obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in
particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare
esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal
produttore.
12.
Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione
quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare
lesioni dovute al
ribaltamento.
13. collegare questo
apparecchio durante i
temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni
rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione
è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come
danneggiamento del
cavo di alimentazione o
della spina, versamento
di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se
l'apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non
funziona normalmente o è
caduto.
15. L'apparecchio deve
essere collegato a una presa
di corrente elettrica con
messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una
presa del dispositivo è
utilizzata come dispositivo di
disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17.
Smaltimento
corretto di
questo
prodotto:
questo
simbolo
indica che questo dispositivo
non deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici,
secondo la Direttiva RAEE
(2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di
raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La
cattiva gestione di questo
tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose
che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto
smaltimento di questo
prodotto contribuirà
all'utilizzo eciente delle
risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è
possibile trasportare le
apparecchiature per il
Informazioni importanti
14 15Quick Start GuideBIGFOOT
riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta
dei riuti domestici.
18. Non installare in uno
spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura
simile.
19. Non collocare sul
dispositivo fonti di amme
libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento
delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in
un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può
essere usato in climi tropicali
e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume
alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte
a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi
titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio sono marchi o
marchi registrati di Music
Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni
di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen
die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig
hoge spanning dat ze een
risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend
kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS
stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel
alle overige installatie- of
modicatiehandelingen
uitvoeren.
Dit symbool
wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in
de bijbehorende
documenten. Wij vragen u
dringend de handleiding te
lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste afdekking
(van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar
voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel
uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op
brand of elektrische schokken
te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat
wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag
niet worden blootgesteld
aan neerdruppelend of
opspattend water en er
mogen geen met water
gevulde voorwerpen – zoals
een vaas – op het apparaat
worden gezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld
voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
Om elektrische
schokken te voorkomen,
mag u geen andere
onderhoudshandelingen
verrichten dan in de
bedieningsinstructies
vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze
voorschriften.
3. Neem alle
waarschuwingen in acht.
4. Volg alle
voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat
niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend
met een droge doek.
7. Let erop geen van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-
uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die
warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid
waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft
twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere.
Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde
uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het
derde uitsteeksel zijn er
voor uw veiligheid. Mocht
de geleverde stekker niet in
uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging
te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan
worden over gelopen
en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten.
Zorg zeker voor voldoende
bescherming aan de stekkers,
de verlengkabels en het
punt waar het netsnoer het
apparaat verlaat.
11. Het toestel met
altijd met een intacte
aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of
een apparaatstopcontact de
functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze
altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend
door de producent
gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14.
Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie
met de
wagen, het statief, de
driepoot, de beugel of tafel
die door de producent is
aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie
wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het
apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende
reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op
enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als
er vloeistof of voorwerpen
in terecht zijn gekomen, als
het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet
normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
17.
Correcte
afvoer van
dit product:
dit symbool
geeft aan
dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product
moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd.
Vanwege de potentieel
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
16 17Quick Start GuideBIGFOOT
gevaarlijke stoen die in
elektrische en elektronische
apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste
afvoer van afval van het
onderhavige type een
negatieve invloed op het
milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een
juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan
een doelmatiger gebruik van
de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de
plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente
of de plaatselijke
reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een
kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open
vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met
de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen.
Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen
worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan
worden gebruikt in tropische
en gematigde klimaten tot
45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt
geen aansprakelijkheid
voor enig verlies dat kan
worden geleden door
een persoon die geheel
of gedeeltelijk vertrouwt
op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin.
Technische specicaties,
verschijningen en andere
informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom
van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone en Coolaudio
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie
de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Varning
Uttag markerade
med symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk
för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade
¼" TS-kontakter. All annan
installering eller modikation
bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och
underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Var vänlig
och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att
aldrig ta av höljet upptill
på apparaten (eller ta av
baksidan). Inuti apparaten
nns det inga delar som kan
repareras av användaren.
Endast kvalicerad personal
får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska
risken för brand och
elektriska stötar ska
apparaten skyddas mot regn
och fukt. Apparaten går inte
utttas för dropp eller spill
och inga vattenbehållare som
vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för
kvalicerad servicepersonal.
För att undvika risker
genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer
på apparaten, vilka inte är
beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad
fackpersonal får genomföra
reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa
anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med
torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig
intill värmekällor
som värme - element,
varmluftsintag, spisar eller
annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en
polariserad eller jordad kontakt.
En polariserad kontakt har två
blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller jordstiftet
är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, ska du
kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så,
att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är
skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i
synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och
på det ställe, där elkabeln
lämnar apparaten, är
tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten,
eller ett apparatuttag,
fungerar som
avstängningsenhet måste
denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast
tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med
vagn, stativ,
trefot,
hållare eller
bord som angetts av
tillverkaren, eller som sålts
till-sammans med apparaten.
Om du använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar
kombinationen
vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom
snubbling.
15. Dra ur
anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten
inte ska användas under
någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal
utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har
skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande
föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera
produkten
på rätt sätt:
den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE
direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel
sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas
negativt på grund av
potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser
används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för
mer information om
återvinningscentral där
produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett
trångt utrymme, t.ex. i en
bokhylsa eller liknande
enhet.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
18 19Quick Start GuideBIGFOOT
19. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
20. Tänk på
miljöaspekterna vid kassering
av batterier. Batterier
måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan
användas i tropiska och
måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar
r någon förlust som kan
drabbas av någon person som
helt eller delvis förlitar sig på
någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns
här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan
information kan ändras utan
föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive
ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone och
Coolaudio är varumärken
eller registrerade varumärken
som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor
och ytterligare information
om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig
information online på
musictribe.com/warranty.
Uwaga
Terminale
oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco
wysokie napięcie elektryczne,
aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych
kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼" TS. Wszystkie
inne instalacje lub
modykacje powinny być
wykonywane wyłącznie
przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol
informuje o
ważnych
wskazówkach dotyczących
obsługi i konserwacji
urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę
przeczytać stosowne
informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub
tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się
we wnętrzu urdzenia nie
mogą być naprawiane przez
użytkownika. Naprawy mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany
personel.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go
na działanie deszczu i
wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza
dosta się woda lub inna
ciecz. Nie naly stawiać na
urządzeniu napełnionych
cieczą przedmiotów takich
jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace
serwisowe mogą b
wykonywane jedynie przez
wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są
opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane
mogą być jedynie przez
wykwalikowany personel
techniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować
zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno
ywać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można
czyścić wyłącznie suchą
szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia
należy przestrzegać zaleceń
producenta.
8. Nie stawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciea
takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie
należy usuwać zabezpieczeń
z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do
zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić
się do elektryka z prośbą o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy
należy ułożyć tak, aby nie
był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi,
co mogłoby doprowadzić do
jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłaczy
oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest
do urządzenia.
11. Urządzenie musi być
zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z
uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy
lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję
wącznika, to muszą one
być zawsze łatwo dospne.
13. Używać wyłącznie
sprzętu dodatkowego
i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie
zalecanych
przez
producenta
lub znajdujących się w
zestawie wózw, stojaków,
statywów, uchwytów i
stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
16. Wykonywanie
wszelkich napraw
należy zlecać jedynie
wykwalikowanym
pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy
to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wtrza
urdzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę
17.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Ten symbol
wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w
sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt
należy przekazać do
autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
pospowanie z tego typu
odpadami może wywołać
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
20 21Quick Start GuideBIGFOOT
szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu
potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych
jako zyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Jednocześnie,
Twój wkład w prawiową
utylizację niniejszego
produktu przyczynia się do
oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w
których można oddawać
zużyty sprzęt do recyklingu,
udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w
ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub
podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na
urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie
należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może
być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym
do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA
PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które
mogą ponieść osoby, które
polegają w cci lub w
części na jakimkolwiek
opisie, fotograi lub
oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne,
wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe
są własnością ich
odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim,
Auratone i Coolaudio są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapoznać się z
obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w
trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
22 23Quick Start GuideBIGFOOT
(4)
(5)
(7)
(8)
(6)
BIGFOOT Controls
(2)
(1)
(3)
(EN) Step 1: Controls
(1)
CAPSULE – This area is where the
microphone diaphragms pick up sound.
(2)
GAIN – This knob adjusts the level of the
microphone's output signal through the
USB or PHONES output.
(3)
PATTERN – Depending on your recording
needs, use this rotary switch to choose
between four polar patterns:
Stereo, Omnidirectional, Cardioid
or Bidirectional.
(4)
MUTE – Press this button to mute o the
microphone’s output. When muted,
the LED embedded in the button will light
up red. When unmuted, the LED will light
green and show normal operation/
bus-power is active.
(5)
VOLUME (PHONES) – Turn this knob to
adjust the output volume for the
PHONES jack.
(6)
PHONES – This output connects to
headphones with ⁄" stereo plugs.
Use this output to monitor your
microphone sound in real time with
no latency.
(7)
USB – Connect the microphone to a
computer with a USB cable.
(8)
THREAD – Mount the microphone on a
standard microphone stand by using the
built-in mounting thread. If necessary,
remove the reduction thread to adapt the
mounting to your tripod.
24 25Quick Start GuideBIGFOOT
(ES) Paso 1: Controles (FR) Etape 1: Réglages
BIGFOOT Controls
(1)
CÁPSULA – En esta zona es donde los
diafragmas del micrófono captan
el sonido.
(2)
GAIN – Este mando ajusta el nivel de la
señal de salida del micfono enviada a
través de la salida USB o PHONES.
(3)
PATTERN – Dependiendo de las
necesidades de su grabación,
utilice este conmutador giratorio para
elegir entre cuatro patrones polares:
Stereo, Omnidirecional, Cardioide
o Bidireccional.
(4)
MUTE – Pulse este botón si quiere anular
(mute) la salida del micrófono. Cuando el
micfono esté anulado, el piloto que está
incrustado en el botón se iluminará
en rojo. Cuando el micro esté activo,
el piloto se iluminará en verde
para indicarle que está activo el
funcionamiento normal/alimentación
por bus.
(5)
VOLUME (AURICULARES) – Gire este
mando para ajustar el volumen de salida
de la señal emitida a través de la
toma PHONES.
(6)
PHONES – Esta salida permite la conexión
de unos auriculares a través de clavijas
stereo de 3,5 mm. Utilice esta salida para
monitorizar el sonido de su micrófono en
tiempo real y sin latencia.
(7)
USB – Conecte el micrófono a un
ordenador con un cable USB.
(8)
ROSCA – Instale el micrófono en un
soporte de micro standard usando la rosca
de montaje interna. Si es necesario, quite
el adaptador de rosca para adaptar el
sistema de montaje a su tpode.
(1)
CAPSULE – C’est dans cette zone que la
membrane du micro capte le son.
(2)
GAIN – Ce potentiomètre permet de régler
le niveau du signal de la connexion USB et
de la sortie casque du micro.
(3)
PATTERN – Ce sélecteur rotatif permet
de sélectionner l’une des quatre courbes
de directivité disponibles, selon vos
besoins : Stéréo, Omnidirectionnelle,
Cardioïde ou Bidirectionnelle.
(4)
MUTE – Appuyez sur ce bouton pour
couper le signal du micro. Lorsque cette
fonction est active, la LED ingrée du
bouton s’allume en rouge. Lorsqu’elle
est désactivée, la LED s’allume en vert
pour indiquer que le micro fonctionne
normalement et qu’il est sous tension.
(5)
VOLUME (CASQUE) – Tournez ce
potentiotre pour régler le niveau de la
sortie casque.
(6)
SORTIE CASQUE – Cette sortie minijack
stéréo permet de connecter un casque.
Utilisez-la pour vérier le son du micro en
temps réel, sans latence.
(7)
USB – Permet de connecter le micro à un
ordinateur avec un câble USB.
(8)
FIXATION – Vous pouvez placer le micro
sur un pied standard en utilisant cette
embase letée. Si nécessaire,
retirez l’adaptateur an de le placer
sur un trépied.
26 27Quick Start GuideBIGFOOT
(DE) Schritt 1: Bedienelemente (PT) Passo 1: Controles
BIGFOOT Controls
(1)
KAPSEL – In diesem Bereich wird Schall
von der Mikrofonmembran aufgenommen.
(2)
GAIN – Dieser Drehregler steuert den
Pegel des Mikrofon-Ausgangssignals
am USB- oder PHONES-Ausgang.
(3)
PATTERN – Entsprechend den
Erfordernissen Ihrer Aufnahme,
können Sie mit diesem Drehschalter
zwischen vier Richtcharakteristiken
wählen: Stereocharakteristik,
Kugelcharakteristik, Nierencharakteristik
oder bidirektionale (Acht-) Charakteristik.
(4)
MUTE – Mit dieser Taste schalten Sie den
Ausgang des Mikrofons stumm.
Während der Stummschaltung leuchtet
die LED in der Tastenmitte rot.
Ohne Stummschaltung leuchtet die
LED gn, um den normalen Betrieb bzw.
die Spannungsversorgung via
USB anzuzeigen.
(5)
VOLUME (PHONES) – Mit diesem
Drehregler stellen Sie den Ausgangspegel
an der PHONES-Buchse ein.
(6)
PHONES – An diesen Ausgang schließen
Sie Kopfhörer mit einem 3,5 mm
Stereostecker an. Über diesen Ausgang
können Sie das Mikrofonsignal in Echtzeit
ohne Latenz abhören.
(7)
USB – Hier schließen Sie das Mikrofon
über ein USB-Kabel an einen Computer an.
(8)
GEWINDEANSCHLUSS – Über den
integrierten Gewindeanschluss
befestigen Sie das Mikrofon auf einem
standard Mikrofonständer. Entfernen Sie
nötigenfalls das Reduziergewinde,
um die Gewindegröße an Ihr
Mikrofonstativ anzupassen.
(1)
CAPSULE – Essa é a área onde os
diafragmas do microfone capturam o som.
(2)
GAIN – Este botão ajusta o nível do sinal
de saída do microfone através da sda de
USB ou PHONES.
(3)
PATTERN – Dependendo das necessidades
de gravão, use este botão giratório para
escolher dentre os quatro padrões polares:
Stereo, Omnidirectional, Cardioid
ou Bidirectional.
(4)
MUTE – Aperte esse botão para habilitar
o modo mute para a sda do microfone.
Quando em modo mute, o LED embutido
no boo acenderá uma luz vermelha.
Quando o modo mute estiver desabilitado,
o LED acenderá uma luz verde e mostrará
que operação/ barramento normal
está ativo.
(5)
VOLUME (PHONES) – Gire esse botão para
ajustar o volume de saída do jack PHONES.
(6)
PHONES – Essa sda conecta a fones de
ouvido com tomadas esreo de ⁄".
Use essa saída para monitorar o som
do seu microfone em tempo real,
sem latência.
(7)
USB – Conecte o microfone a um
computador com um cabo USB.
(8)
THREAD – Monte o microfone em um
pedestal de microfone padrão usando
a rosca de montagem embutida.
Se necessário, remova a rosca de redução
a m de adap-lo ao tripé.
28 29Quick Start GuideBIGFOOT
(IT) Passo 1: Controlli
(1)
CAPSULA – Il diaframma del microfono
riprende il suono in questa area.
(2)
GAIN – Questa manopola regola il livello
del segnale di uscita del microfono tramite
USB o l'uscita PHONES.
(3)
PATTERN – Usate questo controllo rotativo
secondo le vostre esigenze di registrazione
per scegliere fra quattro caratteristiche
polari: Stereo, Omni, Cardioide
o Bidirezionale.
(4)
MUTE – Premete questo tasto per
silenziare l'uscita del microfono. In mute
il led incorporato nel tasto diventa rosso.
In funzionamento il led diventa verde e
mostra che è attiva l'operativi
normale/alimentazione.
(5)
VOLUME (PHONES) – Ruotate questa
manopola per regolare il livello di uscita
per il jack PHONES.
(6)
PHONES – Collegate questa uscita a una
cua con jack stereo da 3,5mm.
Usate questa uscita per ascoltare il
suono del microfono in tempo reale,
senza latenza.
(7)
USB – Collega il microfono a un computer
tramite cavo USB.
(8)
THREAD – Fissate il microfono su un'asta
microfonica standard usando la
lettatura interna. Se necessario
rimuovete l'adattatore per consentire
il ssaggio alla vostra asta.
BIGFOOT Controls
(NL) Step 1: Bediening
(1)
CAPSULE – Dit gebied is waar de
microfoonmembranen geluid oppikken.
(2)
GAIN – Deze knop past het niveau van het
uitgangssignaal van de microfoon aan via
de USB- of PHONES-uitgang.
(3)
PATTERN – Gebruik deze draaischakelaar,
afhankelijk van uw opnamebehoeften,
om te kiezen tussen vier polaire patronen:
stereo, omnidirectioneel, cardioïde of
bidirectioneel.
(4)
MUTE – Druk op deze knop om het geluid
van de microfoon te dempen. Als het
geluid is gedempt, licht de LED in de
knop rood op. Wanneer het geluid niet
is gedempt, zal de LED groen oplichten
en aangeven dat de normale werking /
busvoeding actief is.
(5)
VOLUME (PHONES) – Draai aan deze knop
om het uitgangsvolume voor de PHONES-
aansluiting aan te passen.
(6)
PHONES – Deze uitgang kan worden
aangesloten op een koptelefoon met 1/8
“stereostekkers. Gebruik deze uitgang om
uw microfoongeluid in realtime te volgen
zonder vertraging.
(7)
USB – Sluit de microfoon met een USB-
kabel aan op een computer.
(8)
THREAD – Monteer de microfoon op
een standaard microfoonstandaard
met behulp van de ingebouwde
bevestigingsschroefdraad. Verwijder
eventueel de reductiedraad om de
bevestiging aan uw statief aan te passen.
30 31Quick Start GuideBIGFOOT
BIGFOOT ControlsBIGFOOT Controls
(SE) Steg 1: Kontroller (PL) Krok 1: Sterowanica
(1)
CAPSULE – Detta omde är där
mikrofonmembranen tar upp ljud.
(2)
GAIN – Den här ratten justerar
mikrofonens utsignal via USB- eller
PHONES-utgången.
(3)
PATTERN – Beroende på dina
inspelningsbehov, använd den här
vridomkopplaren för att välja mellan fyra
polära mönster: Stereo, Omnidirectional,
Cardioid eller Bidirectional.
(4)
MUTE – Tryck på den här knappen för att
stänga av mikrofonens utgång. När den är
avstängd lyser den inbäddade lysdioden
i knappen rött. När ljudet är avsngt
kommer lysdioden att lysa grönt och visa
normal drift / busstmmen är aktiv.
(5)
VOLUME (PHONES) – Vrid på denna
ratt för att justera utgångsvolymen för
PHONES-uttaget.
(6)
PHONES – Denna utgång ansluts till
hörlurar med 1/8 “stereokontakter.
Använd denna utgång för att övervaka ditt
mikrofonljud i realtid utan latens.
(7)
USB – Anslut mikrofonen till en dator med
en USB-kabel.
(8)
THREAD – Montera mikrofonen på ett
vanligt mikrofonställ med hjälp av den
inbyggda monteringsgängan. Ta bort
reduktionsgängan vid behov för att
anpassa fästet till ditt stativ.
(1)
CAPSULE – W tym obszarze membrany
mikrofonu odbierają dźwięk.
(2)
GAIN – To poktło reguluje poziom
sygnału wyjściowego mikrofonu przez
wyjście USB lub PHONES.
(3)
PATTERN – W zależności od potrzeb
nagrywania, użyj tego przełącznika
obrotowego, aby wybrać jeden z czterech
wzorców biegunowych: Stereo, dookólny,
kardioidalny lub dwukierunkowy.
(4)
MUTE – Naciśnij ten przycisk, aby wycisz
wyjście mikrofonu. Po wyciszeniu dioda
LED wbudowana w przycisk zwieci się
na czerwono. Po wyłączeniu wyciszenia
dioda LED zwieci się na zielono i pokaże
normalną pracę / zasilanie magistrali jest
aktywne.
(5)
VOLUME (PHONES) – Obracaj tym
pokrętłem, aby ustawić głośność
wyjściową dla gniazda PHONES.
(6)
PHONES – To wyjście łączy się ze
uchawkami z wtyczkami stereo 1/8
. Użyj tego wyjścia do monitorowania
więku mikrofonu w czasie rzeczywistym
bez opóźnień.
(7)
USB – poącz mikrofon do komputera za
pomocą kabla USB.
(8)
THREAD – Zamontuj mikrofon na
standardowym statywie mikrofonowym
za pomocą wbudowanego gwintu
montażowego. W razie potrzeby us
gwint redukcyjny, aby dopasować
mocowanie do statywu.
32 33Quick Start GuideBIGFOOT
Quick Setup
1. Set the microphone so that the MUTE and
VOLUME controls are facing you in your
recording position.
2. Tighten the screws on either side to keep the
microphone at your chosen angle.
3. Run the supplied USB cable from the USB output
on the bottom to your computer.
4. Be sure to select BIGFOOT as your audio device
for recording/playback in your computer.
5. While speaking or playing into the microphone,
watch the input meter of your recording
software or interface. Use the GAIN knob to
increase or decrease the signal from
the microphone, depending on the level shown
in your meter, until you nd a usable level.
Drivers
The microphone should run automatically when
plugged into your computer’s USB input without
need for any further drivers.
Recommended Operating Systems:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 or higher
*Windows is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
**Mac/Macintosh and OS X are either registered
trademarks or trademarks of Apple Computers in
the United State and/or other countries.
If necessary, you can download the universal
ASIO4ALL USB driver for Windows for free by going
to the download section on the BIGFOOT
product page.
BIGFOOT may also work with iOS, Android and
Linux devices, depending on your specic hardware
and operating system version. For example, if your
smartphone supports USB On-The-Go and delivers
sucient power to run the microphone, then you
should be able to use BIGFOOT in mobile
recording situations.
BIGFOOT Getting Started
Polar Patterns
The BIGFOOT microphone has four dierent polar
patterns that can be selected with the
PATTERN switch:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – The stereo polar pattern
captures left and right channels.
This pattern is ideal for acoustic guitars.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – The omnidirectional
polar pattern picks up sound equally from
every direction and is good for capturing
room ambience.
(3)
CARDIOD – The cardioid pattern is an
excellent all-purpose pattern that strongly
picks up sound sources from directly in
front of the capsule, which is good for
vocals and instruments when you wish to
limit the amount of room ambience picked
up by the microphone.
(4)
BIDIRECTIONAL – A bidirectional polar
pattern picks up sounds from both the
front and rear of the microphone,
while limiting the amount of sound picked
up from the sides. This pattern is useful
for two-person interviews or podcasts
when you only have one microphone.
34 35Quick Start GuideBIGFOOT
Conguración rápida
1. Ajuste el micrófono de forma que los controles
MUTE y VOLUME queden mirando hacia usted
en la posición que vaya a usar para la grabacn.
2. Apriete los tornillos que hay a cada lado para
hacer que el micrófono quede con el ángulo
concreto que quiera.
3. Conecte el cable USB incluido desde la
salida USB de la parte inferior del micro a
su ordenador.
4. Asegúrese de elegir BIGFOOT en su
ordenador como el dispositivo audio para
grabación/reproducción.
5. Mientras hablar o canta en el micrófono,
controle el medidor de entrada de su software
de grabacn o interface. Utilice el mando GAIN
para aumentar o reducir la señal emitida desde
el micrófono, dependiendo del nivel mostrado
en el medidor, hasta que obtenga un
nivel adecuado.
Drivers
Este micrófono debería funcionar de forma
automática y directa cuando lo conecte a la entrada
USB de su ordenador sin la necesidad de instalar
ningún otro driver o controlador adicional.
Sistemas Operativos Recomendados:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 o posterior
*Windows es una marca comercial o marca
registrada de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos de América y/o en otros pses.
**Mac/Macintosh y OS X son marcas comerciales
o marcas registradas de Apple Computers en los
Estados Unidos de América y/o en otros países.
Si es necesario puede descargar de forma gratuita
el driver universal ASIO4ALL USB para Windows
accediendo a la sección de descargas de la página
de producto del BIGFOOT.
BIGFOOT también puede funcionar con
dispositivos iOS, Android y Linux, dependiendo
de su hardware concreto y de la versión del
sistema operativo. Por ejemplo, si su smartphone
admite USB On-The-Go y da salida a suciente
corriente como para alimentar al micrófono,
entonces es posible que pueda usar el BIGFOOT en
entornos de grabación móviles.
BIGFOOT Puesta en marcha
Patrones polares
El micrófono BIGFOOT dispone de cuatro patrones
polares que pueden ser seleccionados con el
conmutador PATTERN:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – El patrón polar stereo captura
canales izquierdo y derecho. Este patrón
resulta ideal para guitarras acústicas.
(2)
OMNIDIRECCIONAL – El patrón
omnidireccional capta por igual el sonido
procedente de cualquier dirección y es
muy bueno para captar la ambientación
sonora de una sala.
(3)
CARDIODE – Este es un patrón multiusos
muy útil, que capta con más fuerza las
fuentes de sonido que esn situadas justo
delante de la cápsula en relación al resto
de señales, lo que resulta perfecto para
voces e instrumentos para los que quiera
limitar la cantidad de sonido ambiente
captado por el micrófono.
(4)
BIDIRECCIONAL – Un patrón bidireccional
capta los sonidos procedentes tanto de
delante como de detrás del micrófono,
limitando simultáneamente el sonido
captado desde los laterales. Este patn
resulta útil para realizar entrevistas o
podcasts a dos personas cuando solo
dispone de un micrófono.
36 37Quick Start GuideBIGFOOT
Installation rapide
1. Placez le micro de manière à ce que les réglages
MUTE et VOLUME se trouvent face à vous
lorsque vous enregistrez.
2. Orientez le micro comme vous le souhaitez puis
serrez les vis situées de chaque côté.
3. Utilisez le câble USB fourni pour relier la
sortie USB située sur le dessous du micro à
votre ordinateur.
4. Vériez que BIGFOOT est bien sélectionné en
tant qu’interface de lecture/enregistrement sur
votre ordinateur.
5. Tout en parlant dans le micro ou en jouant
d’un instrument, vériez l’indicateur de
niveau d’ente de votre logiciel ou interface
d’enregistrement. Utilisez le potentiomètre
GAIN pour régler le signal du micro en fonction
de vos indicateurs jusqu’à ce que le niveau
soit utilisable.
Pilote
Le micro est détecté automatiquement lorsqu’il est
relié à l’ordinateur par USB. L’installation d’aucun
pilote n’est nécessaire.
Systèmes d’exploitation Recommandés :
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 ou surieur
*Windows est une marque ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
d‘autres pays.
**Mac/Macintosh et OS X sont des marques ou
des marques dépoes d’Apple Computers aux
États-Unis et/ou d‘autres pays.
Si nécessaire, vous pouvez télécharger
gratuitement le pilote universel USB ASIO4ALL
pour Windows en vous rendant dans la section
de téchargement de la page produit du
micro BIGFOOT.
BIGFOOT fonctionne également sous iOS,
Android et Linux, sous réserve que l’appareil
et la version du sysme d’exploitation soient
compatibles. Par exemple, si votre smartphone
supporte USB On-The-Go et fournit susamment
de puissance pour alimenter le BIGFOOT,
vous pourrez les utiliser ensemble pour enregistrer
de manière nomade.
BIGFOOT Mise en oeuvre
Courbes de directivité
Le micro BIGFOOT dispose de quatre courbes
de directivité sélectionnables avec le
lecteur PATTERN :
(1) (4)(2) (3)
(1)
STÉRÉO – La courbe stéréo permet de
capter un canal gauche et un canal droit.
Elle est idéale pour une guitare acoustique.
(2)
OMNIDIRECTIONNELLE – La courbe
omnidirectionnelle capte le son de
manière homogène dans toutes
les directions, parfait pour restituer
l’ambiance d’une pièce.
(3)
CARDIOÏDE – La courbe cardioïde permet
de capter une source sonore située juste
devant la capsule ; cette courbe est
utilisable dans de nombreux cas, mais est
particulièrement adape à la prise de voix
ou d’instruments lorsque vous souhaitez
limiter au maximum l’inuence de la pièce
sur la prise de son.
(4)
BIDIRECTIONNELLE – La courbe
bidirectionnelle capte les sources sonores
sites devant et derrre le micro mais
pas sur les côs. Cette courbe est idéale
pour enregistrer deux personnes lors
d’une interview ou d’un podcast avec un
seul micro.
38 39Quick Start GuideBIGFOOT
Schnelle Einrichtung
1. Stellen Sie das Mikrofon so auf, dass die MUTE-
und VOLUME-Regler bei der Aufnahme auf Sie
ausgerichtet sind.
2. Drehen Sie die Schrauben auf beiden
Seiten fest, um den gehlten
Aufnahmewinkel zu xieren.
3. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Ausgang auf der Mikrofonunterseite
und mit Ihrem Computer.
4. Wählen Sie BIGFOOT als Audiogerät für die
Aufnahme/Wiedergabe an Ihrem Computer.
5. Sprechen Sie oder spielen Sie ein Instrument
und beobachten Sie die Eingangspegelanzeige
Ihrer Aufnahmesoftware oder Ihres
Interfaces. Mit dem GAIN-Regler können
Sie den Signalpegel des Mikrofons erhöhen
oder verringern, bis sich die Pegelanzeige im
optimalen Bereich bewegt.
Treiber
Nach dem Anschluss an den USB-Eingang Ihres
Computers sollte sich das Mikrofon automatisch
und ohne zusätzliche Treiberinstallation
nutzen lassen.
Empfohlene Betriebssysteme:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 oder höher
*Windows ist entweder ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
**Mac/Macintosh und OS X sind entweder
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
von Apple Computers in den USA und/oder
anderen Ländern.
Nötigenfalls können Sie den universellen
ASIO4ALL USB-Treiber für Windows gratis in
der Download-Sektion der BIGFOOT
Produkt-Webseite herunterladen.
Abhängig von Ihrer speziellen Hardware und
Betriebssystemversion kann das BIGFOOT auch
mit iOS-, Android- und Linux-Geten
funktionieren. Beispiel: Wenn Ihr Smartphone
die Funktion USB On-The-Go unterstützt und
ausreichend Spannung für den Betrieb des
Mikrofons liefert, sollten Sie das BIGFOOT in
mobilen Aufnahmesituationen einsetzen können.
BIGFOOT Erste Schritte
Richtcharakteristiken
Das BIGFOOT Mikrofon bietet vier verschiedene
Richtcharakteristiken, die man mit dem
PATTERN-Schalter wählen kann:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREOCHARAKTERISTIK – Die Stereo-
Richtcharakteristik nimmt den linken und
rechten Kanal auf und eignet sich ideal
für Akustikgitarren.
(2)
KUGELCHARAKTERISTIK – Die
Kugelcharakteristik zeichnet Schall aus
allen Richtungen gleichmäßig auf und
eignet sich ideal zum Aufnehmen
des Raumklangs.
(3)
NIERENCHARAKTERISTIK – Die
Nierencharakteristik ist für alle Zwecke
geeignet und nimmt bevorzugt
Schallquellen direkt vor der Kapsel auf.
Sie eignet sich ideal für Aufnahmen von
Sprache/Gesang und Instrumenten,
bei denen man den vom Mikrofon
aufgenommenen Anteil an Raumklang
begrenzen möchte.
(4)
BIDIREKTIONALE CHARAKTERISTIK
(„Acht) – Die bidirektionale
Richtcharakteristik nimmt Schall über
die Vorder- und Rückseite des Mikrofons
auf und unterdckt von der Seite
eintreenden Schall. Sie eignet sich ideal
r Interviews mit zwei Personen oder
Podcasts, bei denen nur ein Mikrofon
verfügbar ist.
40 41Quick Start GuideBIGFOOT
Conguração rápida
1. Congure o microfone para que os controles
de MUTE e VOLUME estejam apontados em sua
dirão durante o seu posicionamento para
a gravação.
2. Aperte os parafusos dos dois lados para manter
o microfone no ângulo desejado.
3. Conecte o cabo USB fornecido da sda USB na
parte inferior ao seu computador.
4. Certique-se de que o BIGFOOT esteja
selecionado como seu dispositivo de áudio para
gravações/reproduções no seu computador.
5. Enquanto fala ou toca ao microfone,
verique o medidor de entrada do seu software
ou interface de gravão. Use o boo GAIN
para aumentar ou diminuir o sinal proveniente
do microfone, dependendo do nível exibido em
seu medidor, até encontrar um nível adequado.
Drivers
O microfone deve funcionar automaticamente
quando conectado à entrada USB do
seu computador, sem a necessidade de instalação
de drivers adicionais.
Sistemas Operacionais Recomendados:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 ou mais
*Windows é uma marca registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
**Mac/Macintosh e OS X são marcas registradas
da Apple Computers nos Estados Unidos e/ou
outros países.
Caso necessário, pode-se baixar o driver universal
USB ASIO4ALL para Windows gratuitamente
através da seso download na página de produto
do BIGFOOT.
O BIGFOOT também pode ser rodado em
dispositivos iOS, Android e Linux,
dependendo do hardware especo e vero
do sistema operacional. Por exemplo, se o seu
smartfone suportar USB On-The-Go e proporcionar
potência suciente para rodar o microfone,
então você poderá usar o BIGFOOT em situações
de gravão em dispositivos móveis.
BIGFOOT Primeiros Passos
Padrões Polares
O microfone do BIGFOOT tem quatro pades
polares diferentes que podem ser selecionados com
o botão PATTERN:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – O padrão polar esreo captura
os canais esquerdo e direito. Esse pado é
ideal para guitarras acústicas.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – O padrão polar
omnidirecional captura o som de maneira
igualiria de todas as direções, e é bom
para capturar a ambiência de um cômodo.
(3)
CARDIOD – O pado cardióide é um
pado que é excelente para todos os
prositos e que tem grande potência
ao capturar fontes de som que estejam
diretamente em frente da cápsula, o que
é bom para vocais e instrumentos quando
desejar limitar a quantidade de ambiência
do cômodo capturada pelo microfone.
(4)
BIDIRECTIONAL – O padrão polar
bidirecional captura sons tanto da parte
frontal quanto da parte traseira
do microfone, enquanto limita a
quantidade do som capturado
pelas laterais. Este padrão é útil em
entrevistas envolvendo duas pessoas
ou podcasts quando se tem somente
um microfone.
42 43Quick Start GuideBIGFOOT
Congurazione rapida
1. Posizionate il microfono in modo tale che,
nella vostra postazione di registrazione,
i controlli MUTE e VOLUME siano frontali.
2. Stringete le viti ad entrambi i lati per
posizionare il microfono con l'angolazione
desiderata.
3. Collegate il cavo USB fornito dall'uscita USB in
basso al vostro computer.
4. Assicuratevi di scegliere BIGFOOT come il
dispositivo audio per registrare/ascoltare dal
vostro computer.
5. Mentre parlate o cantate nel microfono,
controllate l'indicatore di livello del vostro
software di registrazione o interfaccia.
Usate la manopola GAIN per aumentare/
diminuire il segnale dal microfono secondo il
livello mostrato nell'indicatore nché trovate
un livello ottimale.
Driver
Il microfono dovrebbe funzionare automaticamente
collegandolo all'ingresso USB del vostro computer
senza bisogno di qualsiasi driver.
Sistema Operativo Consigliato:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 o successivo
*Windows è un marchio registrato o un marchio
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri stati.
**Mac/Macintosh e OS X sono marchi registrati o
marchi di Apple Computers negli Stati Uniti e/o in
altri stati.
Se necessario potete scaricare gratuitamente
il driver universale USB ASIO4ALL per Windows
andando alla sezione download nella pagina del
prodotto BIGFOOT.
Se, per esempio, il vostro smartphone supporta
USB On-The-Go e fornisce energia suciente per
far funzionare il microfono, dovreste essere
in grado di utilizzare BIGFOOT in situazioni di
registrazione mobile.
BIGFOOT Iniziare
Caratteristiche polari
Il microfono BIGFOOT ha quattro dierenti polarità
di ripresa che potete scegliere tramite il
selettore PATTERN:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – La polarità stereo cattura canali
sinistra e destra. Questa polarità è perfetta
per chitarre acustiche.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – La polarità omni
riprende il suono in modo omogeneo da
tutte le direzioni ed è ottimo per catturare
l'ambienza della stanza.
(3)
CARDIOD – La polarità cardioide è una
polarità eccellente per molti usi,
perché riprende le sorgenti sonore
direttamente davanti alla capsula;
ciò è utile per voci e strumenti quando
desiderate limitare la quantità di
ambienza della stanza ripresa
dal microfono.
(4)
BIDIRECTIONAL – La polarità
bi-direzonale riprende i suoni dai lati
anteriore e posteriore del microfono,
mentre riduce la quantità di suono ripresa
lateralmente. Questa polarità è utile
per l'intervista di due persone o podcast
quando è disponibile un solo microfono.
44 45Quick Start GuideBIGFOOT
Snelle installatie
1. Stel de microfoon zo in dat de MUTE- en
VOLUME-regelaars naar u toe zijn gericht in uw
opnamepositie.
2. Draai de schroeven aan beide kanten vast om de
microfoon in de door u gekozen hoek te houden.
3. Leid de meegeleverde USB-kabel van de USB-
uitgang aan de onderkant naar uw computer.
4. Zorg ervoor dat u BIGFOOT selecteert als uw
audioapparaat voor opnemen / afspelen op
uw computer.
5. Bekijk de inputmeter van uw opnamesoftware
of interface terwijl u in de microfoon spreekt of
speelt. Gebruik de GAIN-knop om het signaal
van de microfoon te verhogen of te verlagen,
afhankelijk van het niveau dat in uw meter
wordt weergegeven, totdat u een bruikbaar
niveau vindt.
Bestuurders
De microfoon zou automatisch moeten werken
wanneer deze op de USB-ingang van uw computer
wordt aangesloten, zonder dat er verdere
stuurprogrammas nodig zijn.
Aanbevolen Besturings Systemen:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 or higher
*Windows is een gedeponeerd handelsmerk of
handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en / of andere landen.
**Mac / Macintosh en OS X zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Apple
Computers in de Verenigde Staten en /
of andere landen.
Indien nodig kunt u de universele ASIO4ALL USB
driver voor Windows gratis downloaden door naar
de downloadsectie op de BIGFOOT productpagina
te gaan.
BIGFOOT werkt mogelijk ook met iOS-, Android- en
Linux-apparaten, afhankelijk van uw specieke
hardware en versie van het besturingssysteem.
Als uw smartphone bijvoorbeeld USB On-The-Go
ondersteunt en voldoende stroom levert
om de microfoon te laten werken, dan zou u
BIGFOOT in mobiele opnamesituaties moeten
kunnen gebruiken.
BIGFOOT Aan de slag
Polaire patronen
De BIGFOOT-microfoon heeft vier verschillende
polaire patronen die kunnen worden geselecteerd
met de PATTERN-schakelaar:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – Het stereo polaire patroon
legt de linker- en rechterkanalen vast. Dit
patroon is ideaal voor akoestische gitaren.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – Het omnidirectionele
polaire patroon pikt het geluid gelijkmatig
uit elke richting op en is goed voor het
vastleggen van de sfeer in de kamer.
(3)
CARDIOD – Het cardide patroon is een
uitstekend patroon voor alle doeleinden
dat geluidsbronnen direct voor de
capsule oppikt, wat goed is voor zang en
instrumenten wanneer u de hoeveelheid
kamerambiance die door de microfoon
wordt opgepikt wilt beperken .
(4)
BIDIRECTIONAL – Een bidirectioneel
polair patroon vangt geluiden op van
zowel de voorkant als de achterkant van
de microfoon, terwijl de hoeveelheid
van de zijkanten opgevangen geluid
wordt beperkt. Dit patroon is handig voor
interviews met twee personen of podcasts
wanneer u maar één microfoon heeft.
46 47Quick Start GuideBIGFOOT
Snabbinställning
1. Ställ in mikrofonen så att MUTE- och
VOLUME-kontrollerna vetter mot dig i din
inspelningsposition.
2. Dra åt skruvarna på vardera sidan för att hålla
mikrofonen i den vinkel du valt.
3. Kör den medföljande USB-kabeln fn USB-
utgången på undersidan till din dator.
4. Var noga med att välja BIGFOOT som din
ljudenhet för inspelning / uppspelning på
din dator.
5. När du pratar eller spelar in i mikrofonen, titta
på ingångsmätaren för ditt inspelningsprogram
eller gränssnitt. Använd GAIN-ratten för att
öka eller minska signalen från mikrofonen,
beroende på nivån som visas i din mätare, tills
du hittar en användbar ni.
Förare
Mikrofonen ska köras automatiskt när den
ansluts till datorns USB-ingång utan att behöva
er drivrutiner.
Rekommenderade Operativ System:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 or higher
*Windows är antingen ett registrerat varumärke
eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och / eller andra länder.
**Mac / Macintosh och OS X är antingen
registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Apple Computers i USA och / eller
andra länder.
Om det behövs kan du ladda ner den universella
ASIO4ALL USB-drivrutinen för Windows gratis
genom att gå till nedladdningssektionen på
BIGFOOT-produktsidan.
BIGFOOT kan också fungera med iOS-, Android-
och Linux-enheter, beroende på din specika
maskinvaru- och operativsystemversion. Om din
smartphone till exempel stöder USB On-The-Go
och levererar tillräckligt med ström för att köra
mikrofonen, bör du kunna använda BIGFOOT i
mobila inspelningssituationer.
BIGFOOT Komma igång
Polära mönster
BIGFOOT-mikrofonen har fyra olika polära mönster
som kan väljas med PATTERN-omkopplaren:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – Det stereopolära mönstret
ngar upp vänster och höger kanal. Detta
mönster är perfekt för akustiska gitarrer.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – Det rundstrålande
polära mönstret plockar upp ljud
lika från alla håll och är bra för att
fånga rumsatmosfär.
(3)
CARDIOD – Kardioidmönstret är ett
utmärkt universalmönster som starkt
plockar upp ljudkällor direkt framför
kapseln, vilket är bra för sång och
instrument när du vill begränsa mängden
rumsatmosfär som mikrofonen plockar upp.
(4)
BIDIRECTIONAL – Ett dubbelriktat polärt
mönster plockar upp ljud fn både
framsidan och baksidan av mikrofonen,
medan den begränsar mängden ljud som
tas upp från sidorna. Det här mönstret är
användbart för intervjuer eller podcasts för
två personer när du bara har en mikrofon.
48 49Quick Start GuideBIGFOOT
Szybki Montaż
1. Ustaw mikrofon tak, aby regulatory MUTE i
VOLUME były skierowane w Twoją stronę w
pozycji nagrywania.
2. Dokć śruby po obu stronach, aby ustawić
mikrofon pod wybranym kątem.
3. Poprowadź dostarczony kabel USB od wyjścia
USB na dole do komputera.
4. Pamiętaj, aby wybrać BIGFOOT jako urządzenie
audio do nagrywania / odtwarzania w
komputerze.
5. Mówiąc lub grając do mikrofonu, obserwuj
miernik wejścia oprogramowania lub interfejsu
nagrywającego. Użyj pokrętła GAIN, aby
zwkszyć lub zmniejszyć sygnał z mikrofonu,
w zależności od poziomu pokazanego na
mierniku, aż znajdziesz odpowiedni poziom.
Kierowcy
Mikrofon powinien działać automatycznie
po podłączeniu do wejścia USB komputera
bez konieczności stosowania dodatkowych
sterowników.
Zalecane Systemy Operacyjne:
Windows* Windows 10 (64-bit)
Mac** OS X 10.10 or higher
*Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym
lub znakiem towarowym rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i /
lub innych krajach.
**Mac / Macintosh i OS X są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi rmy Apple
Computers w Stanach Zjednoczonych i / lub w
innych krajach.
W razie potrzeby możesz bezpłatnie pobrać
uniwersalny sterownik USB ASIO4ALL dla systemu
Windows, przechodząc do sekcji pobierania na
stronie produktu BIGFOOT.
BIGFOOT może również współpracować z
urdzeniami iOS, Android i Linux, w zależnci
od konkretnego sprtu i wersji systemu
operacyjnego. Na przykład, jeśli twój smartfon
obsługuje USB On-The-Go i zapewnia wystarczającą
moc do uruchomienia mikrofonu, powinieneś
być w stanie używać BIGFOOT w sytuacjach
nagrywania mobilnego.
BIGFOOT Pierwsze kroki
Wzorce biegunowe
Mikrofon BIGFOOT ma cztery różne charakterystyki
biegunowe, które można wybrać za pomocą
przełącznika PATTERN:
(1) (4)(2) (3)
(1)
STEREO – Stereofoniczny wzór biegunowy
przechwytuje lewy i prawy kanał. Ten
wzór jest idealny do gitar akustycznych.
(2)
OMNIDIRECTIONAL – Wielokierunkowy
wzór biegunowy odbiera dźwięk
równomiernie z każdego kierunku i
jest dobry do uchwycenia atmosfery
pomieszczenia.
(3)
CARDIOD – Wzór kardioidalny to
doskony, uniwersalny wr, który silnie
odbiera źródła dźwięku bezpośrednio z
przodu kapsy, co jest dobre dla wokali i
instrumentów, gdy chcesz ograniczyć ilość
otoczenia odbieranego przez mikrofon. .
(4)
BIDIRECTIONAL – Dwukierunkowy
wzór biegunowy wychwytuje dźwki
zarówno z przodu, jak iz tyłu mikrofonu,
ograniczając jednocześnie ilość dźwięku
przechwytywanego z boków. Ten wzór jest
przydatny w przypadku dwuosobowych
wywiadów lub podcastów, gdy masz tylko
jeden mikrofon.
50 51Quick Start GuideBIGFOOT
Specications
System
Transducer type Condenser, 3 x 14 mm capsules
Frequency range 20 Hz to 20 kHz (-10 dB)
Max. SPL 120 dB (1% THD @ 1 kHz)
Sample rate 48 / 44.1 kHz
Bit rate 16-bit
Controls
Polar pattern
1 x rotary switch
Stereo / Omnidirectional /
Cardioid / Bidirectional, selectable
Gain -∞ to +17 dB
Mute On / o, switchable
Headphone Amplier
Max. power output 305 mW
THD 0.05%
Frequency response 20 Hz to 20 kHz
Signal-to-noise 75 dB
Connections
Headphone out 1 x " TRS, stereo
Impedance 10 , 1 kHz balanced
USB connection 1 x mini-B
Mains Voltage / Fuse
Supply voltage 5 V via USB port
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 110 x 110 x 227 mm (4.3 x 4.3 x 8.9")
Weight 1.7 kg (3.74 lbs)
52 53Quick Start GuideBIGFOOT
1. Register online.
Pleaseregister your new Music
Tribe equipment right after
you purchase it by visiting
musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions
of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller
not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe
Authorized Fulller for your
country listed under “Support”
at musictribe.com. Shouldyour
country not be listed, pleasecheck
if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at
musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su
nuevo aparato Music Tribe justo
después de su compra accediendo
a la página web musictribe.com.
Elregistro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de
que no exista un distribuidor
Music Tribe en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con
el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe
si su problema aparece descrito
y solucionado allí. Deforma
alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernoselaparato.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit
Music Tribe aussi vite que possible
sur le site Internet musictribe.com.
Lefait d’enregistrer le produit en
ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement
le temps de lire les termes et
conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur
Music Tribe près de chez vous,
contactez le distributeur Music Tribe
de votre pays: consultez la liste des
distributeurs de votre pays dans la
page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays
n’est pas dans la liste, essayez de
résoudre votre problème avec notre
“aideen ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support”
du site musictribe.com. Vouspouvez
également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet
sur le site musictribe.com AVANT de
nous renvoyer leproduit.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr
neues Music Tribe-Gerät
direkt nach dem Kauf auf
der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular
registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte
sich kein Music Tribe Händler in
Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes
kontaktieren, der auf musictribe.com
unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento Music Tribe logo
após a compra visitando o site
musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país
não estiver na lista, favor checar se
seu problema pode ser resolvido
com o nosso “SuporteOnline” que
também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro
semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste
di riparazione in modo più rapido
ed eciente. Leggete anche i
termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore
autorizzato Music Tribe non si
trovi nelle vostre vicinanze, potete
contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato
in “Support” @ musictribe.com. Se
la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può
essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche
essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia
online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Other important information
55Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
FCC ID: QWHFLOW8
BIGFOOT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user's
authority to use the equipment.
BIGFOOT
54 BIGFOOT
Other important information
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe-
apparatuur direct nadat u deze
hebt gekocht door naar musictribe.
com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige
online formulier, kunnen wij
uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de
buurt zijn gevestigd, dan kunt u
contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw
land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet
in de lijst staat, controleer dan of
uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support"
op musictribe.com. U kunt ook een
online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribe-
utrustning direkt efter att du köpt
den genom att besöka musictribe.
com. Att registrera ditt köp
med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i
vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte
nns i din närhet kan du kontakta
Music Tribe Authorized Fulller för
ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är
listat, kontrollera om ditt problem
kan hanteras av vår “Onlinesupport”
som också nns under “Support” på
musictribe.com. Alternativt kan du
skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du
returnerar produkten.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt
Music Tribe zaraz po zakupie
na stronie musictribe.com.
Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza
online pomaga nam szybciej i
efektywniej rozpatrywać roszczenia
dotyczące naprawy. Przeczytaj
również warunki naszej gwarancji,
jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w
pobliżu, możesz skontaktować
się z autoryzowanym dostawcą
Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie”
na stronie musictribe.com. Jeśli
Twojego kraju nie ma na liście,
sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze
„Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie”
na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.
com PRZED zwrotem produktu.
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
56 57Quick Start GuideBIGFOOT
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
58 59Quick Start GuideBIGFOOT
We Hear You

Transcripción de documentos

Quick Start Guide BIGFOOT All-in-one USB Studio Condenser Microphone V 3.0 2 BIGFOOT Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Quick Start Guide Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/ accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this app aratus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C. 3 or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Instrucciones de seguridad LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso 4 BIGFOOT sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en Quick Start Guide el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C. NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras 5 informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. 6 BIGFOOT Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter Quick Start Guide le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible en permanence. 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour 7 le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum. DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, 8 BIGFOOT Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle Quick Start Guide anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die ServiceHinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich-tungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen 9 und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, 10 BIGFOOT die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. Quick Start Guide 11 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/ acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 12 BIGFOOT 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C. LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Quick Start Guide 13 GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. Informazioni importanti Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ accessori specificati dal produttore. 12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. 13. collegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile. 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il 14 BIGFOOT riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone Quick Start Guide 15 e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmteuitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. 13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. 14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen. 17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel 16 BIGFOOT gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C. Quick Start Guide 17 WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. Viktiga säkerhetsanvisningar Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling. 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas. 18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 18 BIGFOOT 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. Quick Start Guide 19 BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać 20 BIGFOOT szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. 20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii. 21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. Quick Start Guide 21 ZASTRZEŻENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. 22 BIGFOOT Quick Start Guide 23 BIGFOOT Controls (EN) Step 1: Controls (1) CAPSULE – This area is where the microphone diaphragms pick up sound. (2) GAIN – This knob adjusts the level of the microphone's output signal through the USB or PHONES output. (3) PATTERN – Depending on your recording needs, use this rotary switch to choose between four polar patterns: Stereo, Omnidirectional, Cardioid or Bidirectional. (4) MUTE – Press this button to mute off the microphone’s output. When muted, the LED embedded in the button will light up red. When unmuted, the LED will light green and show normal operation/ bus-power is active. (5) VOLUME (PHONES) – Turn this knob to adjust the output volume for the PHONES jack. (6) PHONES – This output connects to headphones with 1/8" stereo plugs. Use this output to monitor your microphone sound in real time with no latency. (7) USB – Connect the microphone to a computer with a USB cable. (8) THREAD – Mount the microphone on a standard microphone stand by using the built-in mounting thread. If necessary, remove the reduction thread to adapt the mounting to your tripod. (1) (4) (5) (7) (8) (6) (2) (3) 24 BIGFOOT Quick Start Guide 25 BIGFOOT Controls (ES) Paso 1: Controles (1) CÁPSULA – En esta zona es donde los diafragmas del micrófono captan el sonido. (2) GAIN – Este mando ajusta el nivel de la señal de salida del micrófono enviada a través de la salida USB o PHONES. (3) PATTERN – Dependiendo de las necesidades de su grabación, utilice este conmutador giratorio para elegir entre cuatro patrones polares: Stereo, Omnidirecional, Cardioide o Bidireccional. (4) MUTE – Pulse este botón si quiere anular (mute) la salida del micrófono. Cuando el micrófono esté anulado, el piloto que está incrustado en el botón se iluminará en rojo. Cuando el micro esté activo, el piloto se iluminará en verde para indicarle que está activo el funcionamiento normal/alimentación por bus. (FR) Etape 1: Réglages (1) CAPSULE – C’est dans cette zone que la membrane du micro capte le son. (2) GAIN – Ce potentiomètre permet de régler le niveau du signal de la connexion USB et de la sortie casque du micro. (3) PATTERN – Ce sélecteur rotatif permet de sélectionner l’une des quatre courbes de directivité disponibles, selon vos besoins : Stéréo, Omnidirectionnelle, Cardioïde ou Bidirectionnelle. (4) MUTE – Appuyez sur ce bouton pour couper le signal du micro. Lorsque cette fonction est active, la LED intégrée du bouton s’allume en rouge. Lorsqu’elle est désactivée, la LED s’allume en vert pour indiquer que le micro fonctionne normalement et qu’il est sous tension. (5) VOLUME (CASQUE) – Tournez ce potentiomètre pour régler le niveau de la sortie casque. (5) VOLUME (AURICULARES) – Gire este mando para ajustar el volumen de salida de la señal emitida a través de la toma PHONES. (6) SORTIE CASQUE – Cette sortie minijack stéréo permet de connecter un casque. Utilisez-la pour vérifier le son du micro en temps réel, sans latence. (6) PHONES – Esta salida permite la conexión de unos auriculares a través de clavijas stereo de 3,5 mm. Utilice esta salida para monitorizar el sonido de su micrófono en tiempo real y sin latencia. (7) USB – Permet de connecter le micro à un ordinateur avec un câble USB. (8) FIXATION – Vous pouvez placer le micro sur un pied standard en utilisant cette embase filetée. Si nécessaire, retirez l’adaptateur afin de le placer sur un trépied. (7) USB – Conecte el micrófono a un ordenador con un cable USB. (8) ROSCA – Instale el micrófono en un soporte de micro standard usando la rosca de montaje interna. Si es necesario, quite el adaptador de rosca para adaptar el sistema de montaje a su trípode. 26 BIGFOOT Quick Start Guide 27 BIGFOOT Controls (DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) KAPSEL – In diesem Bereich wird Schall von der Mikrofonmembran aufgenommen. (2) (3) (4) (PT) Passo 1: Controles (1) CAPSULE – Essa é a área onde os diafragmas do microfone capturam o som. GAIN – Dieser Drehregler steuert den Pegel des Mikrofon-Ausgangssignals am USB- oder PHONES-Ausgang. (2) GAIN – Este botão ajusta o nível do sinal de saída do microfone através da saída de USB ou PHONES. PATTERN – Entsprechend den Erfordernissen Ihrer Aufnahme, können Sie mit diesem Drehschalter zwischen vier Richtcharakteristiken wählen: Stereocharakteristik, Kugelcharakteristik, Nierencharakteristik oder bidirektionale (Acht-) Charakteristik. (3) PATTERN – Dependendo das necessidades de gravação, use este botão giratório para escolher dentre os quatro padrões polares: Stereo, Omnidirectional, Cardioid ou Bidirectional. (4) MUTE – Aperte esse botão para habilitar o modo mute para a saída do microfone. Quando em modo mute, o LED embutido no botão acenderá uma luz vermelha. Quando o modo mute estiver desabilitado, o LED acenderá uma luz verde e mostrará que operação/ barramento normal está ativo. (5) VOLUME (PHONES) – Gire esse botão para ajustar o volume de saída do jack PHONES. (6) PHONES – Essa saída conecta a fones de ouvido com tomadas estéreo de 1/8". Use essa saída para monitorar o som do seu microfone em tempo real, sem latência. (7) USB – Conecte o microfone a um computador com um cabo USB. (8) THREAD – Monte o microfone em um pedestal de microfone padrão usando a rosca de montagem embutida. Se necessário, remova a rosca de redução a fim de adaptá-lo ao tripé. MUTE – Mit dieser Taste schalten Sie den Ausgang des Mikrofons stumm. Während der Stummschaltung leuchtet die LED in der Tastenmitte rot. Ohne Stummschaltung leuchtet die LED grün, um den normalen Betrieb bzw. die Spannungsversorgung via USB anzuzeigen. (5) VOLUME (PHONES) – Mit diesem Drehregler stellen Sie den Ausgangspegel an der PHONES-Buchse ein. (6) PHONES – An diesen Ausgang schließen Sie Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereostecker an. Über diesen Ausgang können Sie das Mikrofonsignal in Echtzeit ohne Latenz abhören. (7) USB – Hier schließen Sie das Mikrofon über ein USB-Kabel an einen Computer an. (8) GEWINDEANSCHLUSS – Über den integrierten Gewindeanschluss befestigen Sie das Mikrofon auf einem standard Mikrofonständer. Entfernen Sie nötigenfalls das Reduziergewinde, um die Gewindegröße an Ihr Mikrofonstativ anzupassen. 28 BIGFOOT Quick Start Guide 29 BIGFOOT Controls (IT) Passo 1: Controlli (1) CAPSULA – Il diaframma del microfono riprende il suono in questa area. (2) (NL) Step 1: Bediening (1) CAPSULE – Dit gebied is waar de microfoonmembranen geluid oppikken. GAIN – Questa manopola regola il livello del segnale di uscita del microfono tramite USB o l'uscita PHONES. (2) GAIN – Deze knop past het niveau van het uitgangssignaal van de microfoon aan via de USB- of PHONES-uitgang. (3) PATTERN – Usate questo controllo rotativo secondo le vostre esigenze di registrazione per scegliere fra quattro caratteristiche polari: Stereo, Omni, Cardioide o Bidirezionale. (3) PATTERN – Gebruik deze draaischakelaar, afhankelijk van uw opnamebehoeften, om te kiezen tussen vier polaire patronen: stereo, omnidirectioneel, cardioïde of bidirectioneel. (4) MUTE – Premete questo tasto per silenziare l'uscita del microfono. In mute il led incorporato nel tasto diventa rosso. In funzionamento il led diventa verde e mostra che è attiva l'operatività normale/alimentazione. (4) (5) VOLUME (PHONES) – Ruotate questa manopola per regolare il livello di uscita per il jack PHONES. MUTE – Druk op deze knop om het geluid van de microfoon te dempen. Als het geluid is gedempt, licht de LED in de knop rood op. Wanneer het geluid niet is gedempt, zal de LED groen oplichten en aangeven dat de normale werking / busvoeding actief is. (5) (6) PHONES – Collegate questa uscita a una cuffia con jack stereo da 3,5mm. Usate questa uscita per ascoltare il suono del microfono in tempo reale, senza latenza. VOLUME (PHONES) – Draai aan deze knop om het uitgangsvolume voor de PHONESaansluiting aan te passen. (6) (7) USB – Collega il microfono a un computer tramite cavo USB. PHONES – Deze uitgang kan worden aangesloten op een koptelefoon met 1/8 “stereostekkers. Gebruik deze uitgang om uw microfoongeluid in realtime te volgen zonder vertraging. (7) (8) THREAD – Fissate il microfono su un'asta microfonica standard usando la filettatura interna. Se necessario rimuovete l'adattatore per consentire il fissaggio alla vostra asta. USB – Sluit de microfoon met een USBkabel aan op een computer. (8) THREAD – Monteer de microfoon op een standaard microfoonstandaard met behulp van de ingebouwde bevestigingsschroefdraad. Verwijder eventueel de reductiedraad om de bevestiging aan uw statief aan te passen. 30 BIGFOOT Quick Start Guide 31 BIGFOOT Controls (SE) Steg 1: Kontroller (1) CAPSULE – Detta område är där mikrofonmembranen tar upp ljud. (2) (PL) Krok 1: Sterowanica (1) CAPSULE – W tym obszarze membrany mikrofonu odbierają dźwięk. GAIN – Den här ratten justerar mikrofonens utsignal via USB- eller PHONES-utgången. (2) GAIN – To pokrętło reguluje poziom sygnału wyjściowego mikrofonu przez wyjście USB lub PHONES. (3) PATTERN – Beroende på dina inspelningsbehov, använd den här vridomkopplaren för att välja mellan fyra polära mönster: Stereo, Omnidirectional, Cardioid eller Bidirectional. (3) PATTERN – W zależności od potrzeb nagrywania, użyj tego przełącznika obrotowego, aby wybrać jeden z czterech wzorców biegunowych: Stereo, dookólny, kardioidalny lub dwukierunkowy. (4) MUTE – Tryck på den här knappen för att stänga av mikrofonens utgång. När den är avstängd lyser den inbäddade lysdioden i knappen rött. När ljudet är avstängt kommer lysdioden att lysa grönt och visa normal drift / busströmmen är aktiv. (4) (5) VOLUME (PHONES) – Vrid på denna ratt för att justera utgångsvolymen för PHONES-uttaget. MUTE – Naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć wyjście mikrofonu. Po wyciszeniu dioda LED wbudowana w przycisk zaświeci się na czerwono. Po wyłączeniu wyciszenia dioda LED zaświeci się na zielono i pokaże normalną pracę / zasilanie magistrali jest aktywne. (5) (6) PHONES – Denna utgång ansluts till hörlurar med 1/8 “stereokontakter. Använd denna utgång för att övervaka ditt mikrofonljud i realtid utan latens. VOLUME (PHONES) – Obracaj tym pokrętłem, aby ustawić głośność wyjściową dla gniazda PHONES. (6) (7) USB – Anslut mikrofonen till en dator med en USB-kabel. PHONES – To wyjście łączy się ze słuchawkami z wtyczkami stereo 1/8 “. Użyj tego wyjścia do monitorowania dźwięku mikrofonu w czasie rzeczywistym bez opóźnień. (8) THREAD – Montera mikrofonen på ett vanligt mikrofonställ med hjälp av den inbyggda monteringsgängan. Ta bort reduktionsgängan vid behov för att anpassa fästet till ditt stativ. (7) USB – podłącz mikrofon do komputera za pomocą kabla USB. (8) THREAD – Zamontuj mikrofon na standardowym statywie mikrofonowym za pomocą wbudowanego gwintu montażowego. W razie potrzeby usuń gwint redukcyjny, aby dopasować mocowanie do statywu. 32 BIGFOOT Quick Start Guide 33 BIGFOOT Getting Started Quick Setup Drivers Polar Patterns 1. Set the microphone so that the MUTE and VOLUME controls are facing you in your recording position. The microphone should run automatically when plugged into your computer’s USB input without need for any further drivers. The BIGFOOT microphone has four different polar patterns that can be selected with the PATTERN switch: 2. Tighten the screws on either side to keep the microphone at your chosen angle. 3. Run the supplied USB cable from the USB output on the bottom to your computer. 4. Be sure to select BIGFOOT as your audio device for recording/playback in your computer. 5. While speaking or playing into the microphone, watch the input meter of your recording software or interface. Use the GAIN knob to increase or decrease the signal from the microphone, depending on the level shown in your meter, until you find a usable level. Recommended Operating Systems: Windows* Mac** (1) (2) (3) (4) Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 or higher *Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. **Mac/Macintosh and OS X are either registered trademarks or trademarks of Apple Computers in the United State and/or other countries. If necessary, you can download the universal ASIO4ALL USB driver for Windows for free by going to the download section on the BIGFOOT product page. BIGFOOT may also work with iOS, Android and Linux devices, depending on your specific hardware and operating system version. For example, if your smartphone supports USB On-The-Go and delivers sufficient power to run the microphone, then you should be able to use BIGFOOT in mobile recording situations. (1) STEREO – The stereo polar pattern captures left and right channels. This pattern is ideal for acoustic guitars. (2) OMNIDIRECTIONAL – The omnidirectional polar pattern picks up sound equally from every direction and is good for capturing room ambience. (3) CARDIOD – The cardioid pattern is an excellent all-purpose pattern that strongly picks up sound sources from directly in front of the capsule, which is good for vocals and instruments when you wish to limit the amount of room ambience picked up by the microphone. (4) BIDIRECTIONAL – A bidirectional polar pattern picks up sounds from both the front and rear of the microphone, while limiting the amount of sound picked up from the sides. This pattern is useful for two-person interviews or podcasts when you only have one microphone. 34 BIGFOOT Quick Start Guide 35 BIGFOOT Puesta en marcha Configuración rápida Drivers Patrones polares 1. Ajuste el micrófono de forma que los controles MUTE y VOLUME queden mirando hacia usted en la posición que vaya a usar para la grabación. Este micrófono debería funcionar de forma automática y directa cuando lo conecte a la entrada USB de su ordenador sin la necesidad de instalar ningún otro driver o controlador adicional. El micrófono BIGFOOT dispone de cuatro patrones polares que pueden ser seleccionados con el conmutador PATTERN: 2. Apriete los tornillos que hay a cada lado para hacer que el micrófono quede con el ángulo concreto que quiera. 3. Conecte el cable USB incluido desde la salida USB de la parte inferior del micro a su ordenador. 4. Asegúrese de elegir BIGFOOT en su ordenador como el dispositivo audio para grabación/reproducción. 5. Mientras hablar o canta en el micrófono, controle el medidor de entrada de su software de grabación o interface. Utilice el mando GAIN para aumentar o reducir la señal emitida desde el micrófono, dependiendo del nivel mostrado en el medidor, hasta que obtenga un nivel adecuado. (1) (2) (3) (4) Sistemas Operativos Recomendados: Windows* Mac** Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 o posterior *Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países. **Mac/Macintosh y OS X son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computers en los Estados Unidos de América y/o en otros países. Si es necesario puede descargar de forma gratuita el driver universal ASIO4ALL USB para Windows accediendo a la sección de descargas de la página de producto del BIGFOOT. BIGFOOT también puede funcionar con dispositivos iOS, Android y Linux, dependiendo de su hardware concreto y de la versión del sistema operativo. Por ejemplo, si su smartphone admite USB On-The-Go y da salida a suficiente corriente como para alimentar al micrófono, entonces es posible que pueda usar el BIGFOOT en entornos de grabación móviles. (1) STEREO – El patrón polar stereo captura canales izquierdo y derecho. Este patrón resulta ideal para guitarras acústicas. (2) OMNIDIRECCIONAL – El patrón omnidireccional capta por igual el sonido procedente de cualquier dirección y es muy bueno para captar la ambientación sonora de una sala. (3) CARDIODE – Este es un patrón multiusos muy útil, que capta con más fuerza las fuentes de sonido que están situadas justo delante de la cápsula en relación al resto de señales, lo que resulta perfecto para voces e instrumentos para los que quiera limitar la cantidad de sonido ambiente captado por el micrófono. (4) BIDIRECCIONAL – Un patrón bidireccional capta los sonidos procedentes tanto de delante como de detrás del micrófono, limitando simultáneamente el sonido captado desde los laterales. Este patrón resulta útil para realizar entrevistas o podcasts a dos personas cuando solo dispone de un micrófono. 36 BIGFOOT Quick Start Guide 37 BIGFOOT Mise en oeuvre Installation rapide Pilote Courbes de directivité 1. Placez le micro de manière à ce que les réglages MUTE et VOLUME se trouvent face à vous lorsque vous enregistrez. Le micro est détecté automatiquement lorsqu’il est relié à l’ordinateur par USB. L’installation d’aucun pilote n’est nécessaire. Le micro BIGFOOT dispose de quatre courbes de directivité sélectionnables avec le sélecteur PATTERN : 2. Orientez le micro comme vous le souhaitez puis serrez les vis situées de chaque côté. 3. Utilisez le câble USB fourni pour relier la sortie USB située sur le dessous du micro à votre ordinateur. 4. Vérifiez que BIGFOOT est bien sélectionné en tant qu’interface de lecture/enregistrement sur votre ordinateur. 5. Tout en parlant dans le micro ou en jouant d’un instrument, vérifiez l’indicateur de niveau d’entrée de votre logiciel ou interface d’enregistrement. Utilisez le potentiomètre GAIN pour régler le signal du micro en fonction de vos indicateurs jusqu’à ce que le niveau soit utilisable. Systèmes d’exploitation Recommandés : Windows* Mac** (1) (2) (3) (4) Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 ou supérieur *Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d‘autres pays. **Mac/Macintosh et OS X sont des marques ou des marques déposées d’Apple Computers aux États-Unis et/ou d‘autres pays. Si nécessaire, vous pouvez télécharger gratuitement le pilote universel USB ASIO4ALL pour Windows en vous rendant dans la section de téléchargement de la page produit du micro BIGFOOT. BIGFOOT fonctionne également sous iOS, Android et Linux, sous réserve que l’appareil et la version du système d’exploitation soient compatibles. Par exemple, si votre smartphone supporte USB On-The-Go et fournit suffisamment de puissance pour alimenter le BIGFOOT, vous pourrez les utiliser ensemble pour enregistrer de manière nomade. (1) STÉRÉO – La courbe stéréo permet de capter un canal gauche et un canal droit. Elle est idéale pour une guitare acoustique. (2) OMNIDIRECTIONNELLE – La courbe omnidirectionnelle capte le son de manière homogène dans toutes les directions, parfait pour restituer l’ambiance d’une pièce. (3) CARDIOÏDE – La courbe cardioïde permet de capter une source sonore située juste devant la capsule ; cette courbe est utilisable dans de nombreux cas, mais est particulièrement adaptée à la prise de voix ou d’instruments lorsque vous souhaitez limiter au maximum l’influence de la pièce sur la prise de son. (4) BIDIRECTIONNELLE – La courbe bidirectionnelle capte les sources sonores situées devant et derrière le micro mais pas sur les côtés. Cette courbe est idéale pour enregistrer deux personnes lors d’une interview ou d’un podcast avec un seul micro. 38 BIGFOOT Quick Start Guide 39 BIGFOOT Erste Schritte Schnelle Einrichtung Treiber Richtcharakteristiken 1. Stellen Sie das Mikrofon so auf, dass die MUTEund VOLUME-Regler bei der Aufnahme auf Sie ausgerichtet sind. Nach dem Anschluss an den USB-Eingang Ihres Computers sollte sich das Mikrofon automatisch und ohne zusätzliche Treiberinstallation nutzen lassen. Das BIGFOOT Mikrofon bietet vier verschiedene Richtcharakteristiken, die man mit dem PATTERN-Schalter wählen kann: 2. Drehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest, um den gewählten Aufnahmewinkel zu fixieren. 3. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB-Ausgang auf der Mikrofonunterseite und mit Ihrem Computer. 4. Wählen Sie BIGFOOT als Audiogerät für die Aufnahme/Wiedergabe an Ihrem Computer. 5. Sprechen Sie oder spielen Sie ein Instrument und beobachten Sie die Eingangspegelanzeige Ihrer Aufnahmesoftware oder Ihres Interfaces. Mit dem GAIN-Regler können Sie den Signalpegel des Mikrofons erhöhen oder verringern, bis sich die Pegelanzeige im optimalen Bereich bewegt. (1) (2) (3) (4) Empfohlene Betriebssysteme: Windows* Mac** Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 oder höher *Windows ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. **Mac/Macintosh und OS X sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Computers in den USA und/oder anderen Ländern. (1) Nötigenfalls können Sie den universellen ASIO4ALL USB-Treiber für Windows gratis in der Download-Sektion der BIGFOOT Produkt-Webseite herunterladen. STEREOCHARAKTERISTIK – Die StereoRichtcharakteristik nimmt den linken und rechten Kanal auf und eignet sich ideal für Akustikgitarren. (2) KUGELCHARAKTERISTIK – Die Kugelcharakteristik zeichnet Schall aus allen Richtungen gleichmäßig auf und eignet sich ideal zum Aufnehmen des Raumklangs. (3) NIERENCHARAKTERISTIK – Die Nierencharakteristik ist für alle Zwecke geeignet und nimmt bevorzugt Schallquellen direkt vor der Kapsel auf. Sie eignet sich ideal für Aufnahmen von Sprache/Gesang und Instrumenten, bei denen man den vom Mikrofon aufgenommenen Anteil an Raumklang begrenzen möchte. Abhängig von Ihrer speziellen Hardware und Betriebssystemversion kann das BIGFOOT auch mit iOS-, Android- und Linux-Geräten funktionieren. Beispiel: Wenn Ihr Smartphone die Funktion USB On-The-Go unterstützt und ausreichend Spannung für den Betrieb des Mikrofons liefert, sollten Sie das BIGFOOT in mobilen Aufnahmesituationen einsetzen können. (4) BIDIREKTIONALE CHARAKTERISTIK („Acht“) – Die bidirektionale Richtcharakteristik nimmt Schall über die Vorder- und Rückseite des Mikrofons auf und unterdrückt von der Seite eintreffenden Schall. Sie eignet sich ideal für Interviews mit zwei Personen oder Podcasts, bei denen nur ein Mikrofon verfügbar ist. 40 BIGFOOT Quick Start Guide 41 BIGFOOT Primeiros Passos Configuração rápida Drivers Padrões Polares 1. Configure o microfone para que os controles de MUTE e VOLUME estejam apontados em sua direção durante o seu posicionamento para a gravação. O microfone deve funcionar automaticamente quando conectado à entrada USB do seu computador, sem a necessidade de instalação de drivers adicionais. O microfone do BIGFOOT tem quatro padrões polares diferentes que podem ser selecionados com o botão PATTERN: 2. Aperte os parafusos dos dois lados para manter o microfone no ângulo desejado. 3. Conecte o cabo USB fornecido da saída USB na parte inferior ao seu computador. 4. Certifique-se de que o BIGFOOT esteja selecionado como seu dispositivo de áudio para gravações/reproduções no seu computador. 5. Enquanto fala ou toca ao microfone, verifique o medidor de entrada do seu software ou interface de gravação. Use o botão GAIN para aumentar ou diminuir o sinal proveniente do microfone, dependendo do nível exibido em seu medidor, até encontrar um nível adequado. (1) (2) (3) (4) Sistemas Operacionais Recomendados: Windows* Mac** Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 ou mais *Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. **Mac/Macintosh e OS X são marcas registradas da Apple Computers nos Estados Unidos e/ou outros países. Caso necessário, pode-se baixar o driver universal USB ASIO4ALL para Windows gratuitamente através da sessão download na página de produto do BIGFOOT. O BIGFOOT também pode ser rodado em dispositivos iOS, Android e Linux, dependendo do hardware específico e versão do sistema operacional. Por exemplo, se o seu smartfone suportar USB On-The-Go e proporcionar potência suficiente para rodar o microfone, então você poderá usar o BIGFOOT em situações de gravação em dispositivos móveis. (1) STEREO – O padrão polar estéreo captura os canais esquerdo e direito. Esse padrão é ideal para guitarras acústicas. (2) OMNIDIRECTIONAL – O padrão polar omnidirecional captura o som de maneira igualitária de todas as direções, e é bom para capturar a ambiência de um cômodo. (3) CARDIOD – O padrão cardióide é um padrão que é excelente para todos os propósitos e que tem grande potência ao capturar fontes de som que estejam diretamente em frente da cápsula, o que é bom para vocais e instrumentos quando desejar limitar a quantidade de ambiência do cômodo capturada pelo microfone. (4) BIDIRECTIONAL – O padrão polar bidirecional captura sons tanto da parte frontal quanto da parte traseira do microfone, enquanto limita a quantidade do som capturado pelas laterais. Este padrão é útil em entrevistas envolvendo duas pessoas ou podcasts quando se tem somente um microfone. 42 BIGFOOT Quick Start Guide 43 BIGFOOT Iniziare Configurazione rapida Driver Caratteristiche polari 1. Posizionate il microfono in modo tale che, nella vostra postazione di registrazione, i controlli MUTE e VOLUME siano frontali. Il microfono dovrebbe funzionare automaticamente collegandolo all'ingresso USB del vostro computer senza bisogno di qualsiasi driver. Il microfono BIGFOOT ha quattro differenti polarità di ripresa che potete scegliere tramite il selettore PATTERN: 2. Stringete le viti ad entrambi i lati per posizionare il microfono con l'angolazione desiderata. 3. Collegate il cavo USB fornito dall'uscita USB in basso al vostro computer. 4. Assicuratevi di scegliere BIGFOOT come il dispositivo audio per registrare/ascoltare dal vostro computer. 5. Mentre parlate o cantate nel microfono, controllate l'indicatore di livello del vostro software di registrazione o interfaccia. Usate la manopola GAIN per aumentare/ diminuire il segnale dal microfono secondo il livello mostrato nell'indicatore finché trovate un livello ottimale. Sistema Operativo Consigliato: Windows* Mac** (1) (2) (3) (4) Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 o successivo *Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri stati. **Mac/Macintosh e OS X sono marchi registrati o marchi di Apple Computers negli Stati Uniti e/o in altri stati. Se necessario potete scaricare gratuitamente il driver universale USB ASIO4ALL per Windows andando alla sezione download nella pagina del prodotto BIGFOOT. Se, per esempio, il vostro smartphone supporta USB On-The-Go e fornisce energia sufficiente per far funzionare il microfono, dovreste essere in grado di utilizzare BIGFOOT in situazioni di registrazione mobile. (1) STEREO – La polarità stereo cattura canali sinistra e destra. Questa polarità è perfetta per chitarre acustiche. (2) OMNIDIRECTIONAL – La polarità omni riprende il suono in modo omogeneo da tutte le direzioni ed è ottimo per catturare l'ambienza della stanza. (3) CARDIOD – La polarità cardioide è una polarità eccellente per molti usi, perché riprende le sorgenti sonore direttamente davanti alla capsula; ciò è utile per voci e strumenti quando desiderate limitare la quantità di ambienza della stanza ripresa dal microfono. (4) BIDIRECTIONAL – La polarità bi-direzonale riprende i suoni dai lati anteriore e posteriore del microfono, mentre riduce la quantità di suono ripresa lateralmente. Questa polarità è utile per l'intervista di due persone o podcast quando è disponibile un solo microfono. 44 BIGFOOT Quick Start Guide 45 BIGFOOT Aan de slag Snelle installatie Bestuurders Polaire patronen 1. Stel de microfoon zo in dat de MUTE- en VOLUME-regelaars naar u toe zijn gericht in uw opnamepositie. De microfoon zou automatisch moeten werken wanneer deze op de USB-ingang van uw computer wordt aangesloten, zonder dat er verdere stuurprogramma’s nodig zijn. De BIGFOOT-microfoon heeft vier verschillende polaire patronen die kunnen worden geselecteerd met de PATTERN-schakelaar: 2. Draai de schroeven aan beide kanten vast om de microfoon in de door u gekozen hoek te houden. 3. Leid de meegeleverde USB-kabel van de USBuitgang aan de onderkant naar uw computer. (1) (2) (3) (4) Aanbevolen Besturings Systemen: Windows* Mac** Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 or higher 4. Zorg ervoor dat u BIGFOOT selecteert als uw audioapparaat voor opnemen / afspelen op uw computer. *Windows is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. 5. Bekijk de inputmeter van uw opnamesoftware of interface terwijl u in de microfoon spreekt of speelt. Gebruik de GAIN-knop om het signaal van de microfoon te verhogen of te verlagen, afhankelijk van het niveau dat in uw meter wordt weergegeven, totdat u een bruikbaar niveau vindt. **Mac / Macintosh en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Computers in de Verenigde Staten en / of andere landen. Indien nodig kunt u de universele ASIO4ALL USB driver voor Windows gratis downloaden door naar de downloadsectie op de BIGFOOT productpagina te gaan. BIGFOOT werkt mogelijk ook met iOS-, Android- en Linux-apparaten, afhankelijk van uw specifieke hardware en versie van het besturingssysteem. Als uw smartphone bijvoorbeeld USB On-The-Go ondersteunt en voldoende stroom levert om de microfoon te laten werken, dan zou u BIGFOOT in mobiele opnamesituaties moeten kunnen gebruiken. (1) STEREO – Het stereo polaire patroon legt de linker- en rechterkanalen vast. Dit patroon is ideaal voor akoestische gitaren. (2) OMNIDIRECTIONAL – Het omnidirectionele polaire patroon pikt het geluid gelijkmatig uit elke richting op en is goed voor het vastleggen van de sfeer in de kamer. (3) CARDIOD – Het cardioïde patroon is een uitstekend patroon voor alle doeleinden dat geluidsbronnen direct voor de capsule oppikt, wat goed is voor zang en instrumenten wanneer u de hoeveelheid kamerambiance die door de microfoon wordt opgepikt wilt beperken . (4) BIDIRECTIONAL – Een bidirectioneel polair patroon vangt geluiden op van zowel de voorkant als de achterkant van de microfoon, terwijl de hoeveelheid van de zijkanten opgevangen geluid wordt beperkt. Dit patroon is handig voor interviews met twee personen of podcasts wanneer u maar één microfoon heeft. 46 BIGFOOT Quick Start Guide 47 BIGFOOT Komma igång Snabbinställning Förare Polära mönster 1. Ställ in mikrofonen så att MUTE- och VOLUME-kontrollerna vetter mot dig i din inspelningsposition. Mikrofonen ska köras automatiskt när den ansluts till datorns USB-ingång utan att behöva fler drivrutiner. BIGFOOT-mikrofonen har fyra olika polära mönster som kan väljas med PATTERN-omkopplaren: 2. Dra åt skruvarna på vardera sidan för att hålla mikrofonen i den vinkel du valt. 3. Kör den medföljande USB-kabeln från USButgången på undersidan till din dator. 4. Var noga med att välja BIGFOOT som din ljudenhet för inspelning / uppspelning på din dator. 5. När du pratar eller spelar in i mikrofonen, titta på ingångsmätaren för ditt inspelningsprogram eller gränssnitt. Använd GAIN-ratten för att öka eller minska signalen från mikrofonen, beroende på nivån som visas i din mätare, tills du hittar en användbar nivå. (1) (2) (3) (4) Rekommenderade Operativ System: Windows* Mac** Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 or higher *Windows är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder. **Mac / Macintosh och OS X är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Apple Computers i USA och / eller andra länder. Om det behövs kan du ladda ner den universella ASIO4ALL USB-drivrutinen för Windows gratis genom att gå till nedladdningssektionen på BIGFOOT-produktsidan. BIGFOOT kan också fungera med iOS-, Androidoch Linux-enheter, beroende på din specifika maskinvaru- och operativsystemversion. Om din smartphone till exempel stöder USB On-The-Go och levererar tillräckligt med ström för att köra mikrofonen, bör du kunna använda BIGFOOT i mobila inspelningssituationer. (1) STEREO – Det stereopolära mönstret fångar upp vänster och höger kanal. Detta mönster är perfekt för akustiska gitarrer. (2) OMNIDIRECTIONAL – Det rundstrålande polära mönstret plockar upp ljud lika från alla håll och är bra för att fånga rumsatmosfär. (3) CARDIOD – Kardioidmönstret är ett utmärkt universalmönster som starkt plockar upp ljudkällor direkt framför kapseln, vilket är bra för sång och instrument när du vill begränsa mängden rumsatmosfär som mikrofonen plockar upp. (4) BIDIRECTIONAL – Ett dubbelriktat polärt mönster plockar upp ljud från både framsidan och baksidan av mikrofonen, medan den begränsar mängden ljud som tas upp från sidorna. Det här mönstret är användbart för intervjuer eller podcasts för två personer när du bara har en mikrofon. 48 BIGFOOT Quick Start Guide 49 BIGFOOT Pierwsze kroki Szybki Montaż Kierowcy Wzorce biegunowe 1. Ustaw mikrofon tak, aby regulatory MUTE i VOLUME były skierowane w Twoją stronę w pozycji nagrywania. Mikrofon powinien działać automatycznie po podłączeniu do wejścia USB komputera bez konieczności stosowania dodatkowych sterowników. Mikrofon BIGFOOT ma cztery różne charakterystyki biegunowe, które można wybrać za pomocą przełącznika PATTERN: 2. Dokręć śruby po obu stronach, aby ustawić mikrofon pod wybranym kątem. 3. Poprowadź dostarczony kabel USB od wyjścia USB na dole do komputera. 4. Pamiętaj, aby wybrać BIGFOOT jako urządzenie audio do nagrywania / odtwarzania w komputerze. 5. Mówiąc lub grając do mikrofonu, obserwuj miernik wejścia oprogramowania lub interfejsu nagrywającego. Użyj pokrętła GAIN, aby zwiększyć lub zmniejszyć sygnał z mikrofonu, w zależności od poziomu pokazanego na mierniku, aż znajdziesz odpowiedni poziom. (1) (2) (3) (4) Zalecane Systemy Operacyjne: Windows* Mac** Windows 10 (64-bit) OS X 10.10 or higher *Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. **Mac / Macintosh i OS X są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Apple Computers w Stanach Zjednoczonych i / lub w innych krajach. W razie potrzeby możesz bezpłatnie pobrać uniwersalny sterownik USB ASIO4ALL dla systemu Windows, przechodząc do sekcji pobierania na stronie produktu BIGFOOT. BIGFOOT może również współpracować z urządzeniami iOS, Android i Linux, w zależności od konkretnego sprzętu i wersji systemu operacyjnego. Na przykład, jeśli twój smartfon obsługuje USB On-The-Go i zapewnia wystarczającą moc do uruchomienia mikrofonu, powinieneś być w stanie używać BIGFOOT w sytuacjach nagrywania mobilnego. (1) STEREO – Stereofoniczny wzór biegunowy przechwytuje lewy i prawy kanał. Ten wzór jest idealny do gitar akustycznych. (2) OMNIDIRECTIONAL – Wielokierunkowy wzór biegunowy odbiera dźwięk równomiernie z każdego kierunku i jest dobry do uchwycenia atmosfery pomieszczenia. (3) CARDIOD – Wzór kardioidalny to doskonały, uniwersalny wzór, który silnie odbiera źródła dźwięku bezpośrednio z przodu kapsuły, co jest dobre dla wokali i instrumentów, gdy chcesz ograniczyć ilość otoczenia odbieranego przez mikrofon. . (4) BIDIRECTIONAL – Dwukierunkowy wzór biegunowy wychwytuje dźwięki zarówno z przodu, jak iz tyłu mikrofonu, ograniczając jednocześnie ilość dźwięku przechwytywanego z boków. Ten wzór jest przydatny w przypadku dwuosobowych wywiadów lub podcastów, gdy masz tylko jeden mikrofon. 50 BIGFOOT Quick Start Guide 51 Specifications System Transducer type Frequency range Max. SPL Sample rate Bit rate Condenser, 3 x 14 mm capsules 20 Hz to 20 kHz (-10 dB) 120 dB (1% THD @ 1 kHz) 48 / 44.1 kHz 16-bit Controls Polar pattern Gain Mute 1 x rotary switch Stereo / Omnidirectional / Cardioid / Bidirectional, selectable -∞ to +17 dB On / off, switchable Headphone Amplifier Max. power output THD Frequency response Signal-to-noise 305 mW 0.05% 20 Hz to 20 kHz 75 dB Connections Headphone out Impedance USB connection 1 x 1/8" TRS, stereo 10 Ω, 1 kHz balanced 1 x mini-B Mains Voltage / Fuse Supply voltage 5 V via USB port Dimensions / Weight Dimensions (H x W x D) Weight 110 x 110 x 227 mm (4.3 x 4.3 x 8.9") 1.7 kg (3.74 lbs) 52 BIGFOOT Quick Start Guide 53 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Outras Informações Importantes Informazioni importanti 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto. 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto. 54 BIGFOOT Quick Start Guide 55 Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe. com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert. Viktig information 1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe. com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt. 2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också finns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Ważna informacja 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy. 2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe. com PRZED zwrotem produktu. BIGFOOT Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 FCC ID: QWHFLOW8 BIGFOOT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment. 56 BIGFOOT Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark Quick Start Guide 57 58 BIGFOOT Quick Start Guide 59 We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Behringer BIGFOOT All-in-one USB Studio Condenser Microphone Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para