Frigidaire 790.32699411 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
A01705104 (1605) Rev. A
English - pages 1-9
Español - páginas 10-18
Français -pages 19-26
Diagrama de la instalación alambica 27-28
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión
de la línea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta.
Imprimido en China
Dimensiones
del hueco de
la parrilla de cocinar
Dimensiones
de la parrilla
de cocinar
3¼”
(8.3 cm)
G
34” Min. *
(86.4 cm)
H
A
B
C
D
E
F
Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas
a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños
materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
—Noalmaceneoutilicegasolinauotrosvaporesyliquidosinamablescerca
de éste o cualquier otro artefacto.
QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS :
• Nointentedeencenderningúnartefacto
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;noutiliceningúnaparatotelefónico
ensuedicio.
• Llameinmediatamenteelabastecedordegasdesdeelteléfonodeun
vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas.
• Encasoquenopuedecontactarelabastecedordegasllameal
departamento de bomberos.
—Lainstalaciónyelserviciotelefónicodebenserrealizadosporuninstala-
dorcalicado,porunserviciotécnicocerticadooporelabastecedorde
gas.
Figura 1
Aparatos Instalados
en el estado de
Massachusetts:
Este Aparato sólo puede
ser instalado en el estado
de Massachusetts por un
plomero o ajustador de gas
licenciado de Massachusett.
Este aparato se debe instalar
con un largo conector exible
de gas de tres (3) pies/36
pulgadas.
Una válvula manual de gas
de tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea
del suministro de gas de este
aparato.
DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR
MODELO A. ANCHURA B. PROFUNDI-
DAD
C. ALTURA D. ANCHO DE LA
CAJA
E. PROFUNDIDAD DE LA
CAJA
Modelo de 30" 30 (76.2) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 28 (71.1) 19
3
/
8
(49.2)
Modelo de 36" 36 (91.4) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 33
5
/
8
(85.4) 19 (48.3)
DIMENSIONES DEL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA POR DEBAJO
DE LA ESTUFA
MODELO MÍNIMUM MÁXIMUM MÍNIMUM MÁXIMUM
Modelo de 30" 28 ¼ (71.8) 28
5
/
8
(72.7) 19
3
/
8
(49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3)
Modelo de 36" 33
7
/
8
(86) 34 ¼ (87) 19
3
/
8
(49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3)
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Asegúresequelaplanchadecocinarsea
instalada y puesta a tierra correctamente por un
instaladorotécnicocalicado.
La plancha de cocinar debe conectarse
eléctricamente a tierra de acuerdo con los
códigoslocaleso,denoexistir,conelcódigo
eléctricoANSI/NFPANo.70-últimaedición
en los Estados Unidos, or in Canada, con el
Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1.
Los quemadores pueden encenderse
manualmenteduranteunainterrupción
del suministro eléctrico. Para encender un
quemador,mantengaunfósforoencendidoenel
extremo del quemador, luego gire suavemente la
perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al
encender los quemadores en forma manual.
No deje artículos que interesan los niños en los
armarios que están sobre la plancha de cocinar.
Les podría causar quemaduras graves si intentan
subirse para alcanzarlos.
Para eliminar el riesgo de extender por encima
de los quemadores superiores, debería evitar
el espacio de almacenamiento del armario,
localizadoporencimadeestosquemadores
Gradúeeltamañodelallamademodoqueno
sobrepase el borde del utensilio de cocina.
Demasiada llama es peligrosa.
No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso
prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada
puede ser peligroso.
Mantenga el área cerca de este artefacto
o de cualquier otro artefacto despejada de
sustancias combustibles, gasolina y otros
líquidosinamables. Se puede ocurrir incendios o
explosiones.
El suministro eléctrico a la
plancha de cocinar debe de ser cerrado durante
las conexiones a la línea. De lo contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
Notas importantes para el instalador:
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de
realizar la instalación de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artículos de embalaje antes de
realizar las conexiones eléctricas a la plancha de
cocinar.
3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales
4. Asegúrese que el consumidor tenga estas
instrucciones.
5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo
debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel
del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usua-
rio para futuras referencias.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
La instalación de esta plancha de cocinar debe
realizarse en conformidad con los códigos locales o, si
estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada,
con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y
CAN/CGA B149.2.
• La instalación de aparatos diseñados para instalación
en casas prefabricadas (móviles) debe conformar
con el Maufactured Home Consturction and Safety
Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente
el Federal Standard for Mobil Home Construction
and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal
estándar no se aplica, el Standard fo Manufactured
Home Installation, ANSI/NCSBCS 225.1, o con los
códigos locales.
El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos
los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse
ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del
Usuario. Lea atentamente el manual.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
B
C
A
18” Min.
(45.7 cm)
24” Min.
(61 cm)
Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO
Para eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades en calentamiento
de la supercie, debería evitarse el espacio
de almacenamiento del armario, ubicado
sobre las unidades de la supercie. Si se
cuenta con este espacio, se puede disminuir
el peligro instalando una cubierta de cocina
que se extienda horizontalmente en 5"
(12.7 cm) mínimo por sobre la parte inferior
delantera en los armarios.
2" (5.1 cm) Mínimo Distancia
entre el borde posterior del
hueco y la más cerca supercie
combustible por encima del
mostrador.
Espacio
Máx.
profundidad
de gabinetes
instalados por
encima de la
plancha de
empotar es 13"
(33 cm).
34" (86.4 cm) Mínimo
de espacio entre
la parte superior
de la plataforma
de la plancha de
cocinar y el fondo
de una madera non
protegida o armario
metálico.
MODELO DE
PLANCHA DE
COCINAR
A B. Espacio mí-
nimo desde el
ladoizquierdo
C. Espacio mí-
nimo desde el
lado derecho
Modelo 30" 30" (76.2 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm)
Modelo 36" 36" (91.4 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm)
Si hay un cajón debajo, dejar al
menos 6½" (16.5cm) de espacio
libre con respecto a la supercie
del mueble. Asegurarse de que
no habrá interferencia con alguna
conexión de gas o eléctrica.
Nunca almacene
productos inamables en el cajón.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una
plancha de cocinar por encima
Figura 3
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar
sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las
tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por
su número de identicación MFG ID y código de producto
(ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las
instrucciones de instalación de la cocina donde están detalladas
las dimensiones).
G
F
H
36” Min.
(91.4cm) Min.
* Si no se instala
ninguna tapa de
cocina directamente
sobre la unidad del
horno, se permite un
espacio máximo de
5" (12,7 cm) sobre el
piso.
Approx. 3”
(7.5 cm)
Para reducir el riesgo
de lesiones personales
y inclinación del
horno de pared, éste
debe asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de montaje.
4 1/2” Max.*
(11.5 cm)
Instale contrachapado de 3/4" (1.9
cm) sobre dos correderas, nivelado
con la parrilla inferior. La base debe
poder sostener 150 libras (68 kg) para
los modelos 27" y 200 libras (90 kg)
para los modelos 30".
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)
(mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel llenador, para
poder encaminar el cable a la caja de empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios para
aislar la unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del relleno
lateral del gabinete debe permitir la
instalación de modelos de tapas de
cocina aprobados.
DIMENSIONES DE ABERTURA (PULGADAS (CM))
HORNO DE
PARED
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
Min. Máx. Min. Min. Máx.
27" (68.6) 24
7
/
8
" (63.1) 25¼" (64.1) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4)
30" (76.2) 28½" (72.4) 29" (73.7) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4)
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Armario del horno de pared
Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno
eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador
PLANCHA DE COCINAR
18” (45.7 cm) Máx.
5”
(12.7 cm)
Unión
4” (10.2cm)
Unión
120V/60Hz Toma
de corriente a
tierra
Lado derecho
del armario
regulador de
presión
Unión
Conector exible
Lados del gabinete o
panel de relleno
6½”
(13.5 cm)
Mín.
Tubo múltiple
Válvula de cierre manual
(Debe de ser accesible para el fun-
ciona-miento de la válvula de cierre)
Figura 4
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
4. Una vez que el aparato está instalado en la apertura
del mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Para ajustar el aparato, inserte la consola de
escuadra, con el lado desviado, en las ranuras en
cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe
entonces de pasar a través del soporte y hasta la
parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el
aparato se quede ajustado.
1.Ubicacióndelatomadecorrientedelapared
2.Instalacióndelaplanchadecocinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para
saber si hay daño.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del
mostrador.
Después de haber introducir la plancha de
cocinardentrodelaaberturaasegúresequeel
artefacto está soportado por la base metálica
que rodea la parte superior de la caja del
quemador. La plancha de cocinar no debe
apoyarse contra la parte superior. Evite cortar un
agujero demasiado grande en el mostrador.
NOTA: No aplique ningún sellador; plancha de
cocinar debe ser desmontable para el servicio
cuando sea necesario
3. Inserte el tornillo orejas (2) en el soporte en ángulo
como se muestra abajo (Fig. 6A).
Figura 5
Recommended area for
120V grounded outlet
on rear wall.
NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed by
a qualified technician.
C
L
C
L
OF UNIT
OF UNIT
12"
8"
10"
22“
Area recomendada la toma
de corriente a tierra de 120V
en la pared posterior.
DEL APARATO
DEL APARATO
NOTA: Si no existe una toma
de corriente, contacte a un
electricista calificado para
realizar la instalación.
Figura 6
Plancha
de cocinar
Junta de
estanquidad
Mostrador
Consola de
escuadra
Tornillo de
orejas
3. Provea un adecuado suministro de
gas
Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas
natural de 5" de presión múltiple solamente.
Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple
de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie
con la línea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presión de entrada
máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de
presión de la columna de agua.
Para controlar el regulador, la presión de entrada debe
ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta
a 5" de la presión del múltiple, la presión de entrada
debe de ser de al menos 6".
La línea de suministro de gas por el horno debería tener
un tubo de 1/2" o de 3/4".
4.Conversióndegaspropano/
licuado
Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar
gas natural o gas propano. Ha sido jada en la fábrica
para utilizarse con gas natural.
Si desea hacer la conversión para utilizar el
gas propano, use las piezas con oricios jados
provistos en el paquete del manual de instrucciones
para la instalación en el paquete escrito “PARA
LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las
instrucciones que están con los oricios.
Figura 6A
Consola de
escuadra
Tornillo
de
orejas
¾" y 1"
(1,9 y 2,5 cm)
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
puede romper el regulador causando una fuga de gas
y un posible incendio o explosión.
Monte el conector exible del tubo del suministro de gas
al regulador de presión en funcionamiento:
1. válvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptar de 1/2" (1.3 cm)
4. conector exible
5. adaptar de 1/2" (1.3 cm)
6. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
7. regulador de presión.
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de
gas. Si se utilizan conectores exibles, asegúrese que
los conectores no están torcidos.
Para hacer la conversión del gas natural al gas propano,
es necesario utilizar el servicio de un técnico calicado,
in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos
los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir
severos lesiones o daños materiales. La agencia
calicada que hace el trabajo asuma la responsabilidad
para la conversión.
Si la conversión apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños
materiales.
Importante: Retire todos los artículos de embalaje y
folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de
gas y eléctricas a la cocina.
5.Instalacióndelreguladorde
presión
Instale el regulador de presión con la echa del
regulador apuntando hacia la unidad en una posición
que permita alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexión. El
regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se
Todas las conexiones deben ajustarse con
una llave de tuerca
Figura 7
Figura 8
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a través del
tubo de gas.
Veriquesihayfugas. Luego de conectar la cocina
al gas, verique el sistema con un manómetro. Si no
cuenta con éste instrumento, dé la vuelta al suministro
de gas de la cocina y utilice un detector de fugas
líquidas (o agua y jabón) en todas las articulaciones y
conexiones para vericar si existen fugas.
No use ningún tipo de llama para
vericar si hay fugas de gas. Verique si hay fugas con
una llama puede ocasionar incendio o explosión.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea
necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el
tubo de suministro de gas.
Veriquelaalineacióndelasválvulas luego de
conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de
la plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su válvula de cierre
individual del sistema de tubería del suministro de gas
durante cualquier ensayo de presión del sistema en
ensayos de presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14"
columna de agua).
Aparte la cocina del sistema de tubería del
suministro de gas cerrando su válvula de cierre
individual manual, durante cualquier ensayo de presión
del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o
inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua).
El tubo de suministro de gas debería incluir una válvula
de cierre certicada. Esta válvula debería estar ubicada
en la misma habitación de la plancha de cocinar y
debería estar en un lugar que permita una abertura y
cierre fáciles. No bloquee las entradas de la válvula de
cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del
gas al artefacto.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
7.Veriquelaoperación
Reera al Manual del Usuario que viene con la plancha
de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar
sucientemente calientes par causar quemaduras.
1. Quitar las cintas de los quemadores.
2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre
principal del gas.
3.Veriquelosdispositivosdeencendido
La manipulación de los dispositivos de encendido
eléctrico debería vericarse tras haber revisado
detenidamente la plancha de cocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber
conectado la plancha de cocinar al suministro
eléctrico.
Paraoperarenlasuperciedelquemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE.
Se escuchará a un pequeño ruido. Éste es el
ruido producido por el dispositivo de encendido
eléctrico cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador está encendido, gire
hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada. Use las marcas como guía y ajuste
la llama según se desea.
6. Requerimientos eléctricos
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra
de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor
automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice
uncableexibledeextensiónenestaplanchade
cocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un
enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un
enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra
(ver Figura 9) para disminuir la posibilidad de peligro de
choques eléctricos desde el artefacto.
Un electricista calicado debe vericar el enchufe de
pared y el circuito para asegurar que el enchufe está
conectado a tierra correctamente.
Figura 9
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de
dos patas, es la personal responsabilidad y la obligación
del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a
tierra de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido
Desconecte el cable del suministro
eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la
plancha de cocinar.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
4.
AjustedelaPosiciónLOW(BAJA)ParalaVálvula
del Quemador Superior
A.
Gire el botón de control a la posición LITE
(encender) hasta que el quemador encienda.
B.
Rápidamente gire el botón de control a la POSICIÓN
MAS BAJA.
C.
Si el quemador se apaga. Mueva el control a la
posición OFF (apagada).
D.
Saque la perilla de control del quemador superior.
E.
Inserte un destornillador plano pequeño en el
hueco del vástago del a válvula hasta enganchar el
tornillo interior.
WARNING:
No retire el tornillo central.
NOTA: En los modelos con quemadores dobles (dos
aros de ama), sólo el quemador exterior es ajustable.
Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda pasar
rápidamente de la posición LITE hasta la posición
MAS BAJA sin que se apague la llama. La llama debe
ser lo más pequeña posible sin que se apague.
NOTA: el ajuste de la mezcla de aire no es necesario
en los quemadores superiores.
Cuandosehanrealizadotodoslos
sistemasdeconexión
Asegúrese que todos los controlos están en la posición
de OFF (apagado).
Asegúrese que el ujo de combustión y ventilación de
aire de la cocina no están obstruidos
Modeloyubicacióndelnúmerode
serie
La placa de número de serie está ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores.
Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra del lote que se encuentran en la placa,
en todo pedido de partes o solicitud de información
acerca de su plancha de cocinar.
La placa de número de serie también indica las
especicaciones de los quemadores, el tipo de
combustible y la presión para la cual fue ajustada la
plancha de cocinar en la fábrica.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el número de
teléfono y la dirección del servicio. Por favor llame
o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o
necesita repuestos.
Tamaño de la flama
Cubierta
principal

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts: PARA SU SEGURIDAD: — No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro artefacto. — QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS : • No intente de encender ningún artefacto • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato telefónico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio técnico certificado o por el abastecedor de gas. Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. 34” Min. * Dimensiones (86.4 cm) de la parrilla A de cocinar Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett. Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T" se debe instalar en la línea del suministro de gas de este aparato. B C D E H 3¼” (8.3 cm) G F Dimensiones del hueco de la parrilla de cocinar Figura 1 dimensionEs de la parrilla de cocinar modelO A. anchura B. profundidad C. altura D. ancho de la caja E. profundidad de la caja Modelo de 30" 30 (76.2) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 28 (71.1) 19 3/8 (49.2) Modelo de 36" 36 (91.4) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 33 5/8 (85.4) 19 (48.3) DimensionEs del hueco de la parrilla de cocinar F. anchura modelo mínimum máximum mínimum máximum H. altura por debajo de la estufa Modelo de 30" 28 ¼ (71.8) 28 /8 (72.7) 19 /8 (49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3) Modelo de 36" 33 /8 (86) 34 ¼ (87) 19 /8 (49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3) 7 5 G. profundidad 3 3 Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). A01705104 (1605) Rev. A La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión English - pages 1-9 de la línea de suministro de gas. Español - páginas 10-18 NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta. Français -pages 19-26 Imprimido en China Diagrama de la instalación alambica 27-28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Notas importantes para el instalador: • Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente por un instalador o técnico calificado. • La plancha de cocinar debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o, de no existir, con el código eléctrico ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. • Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupción del suministro eléctrico. Para encender un quemador, mantenga un fósforo encendido en el extremo del quemador, luego gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los quemadores en forma manual. • No deje artículos que interesan los niños en los armarios que están sobre la plancha de cocinar. Les podría causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos. • Para eliminar el riesgo de extender por encima de los quemadores superiores, debería evitar el espacio de almacenamiento del armario, localizado por encima de estos quemadores • Gradúe el tamaño de la llama de modo que no sobrepase el borde del utensilio de cocina. Demasiada llama es peligrosa. • No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. • Mantenga el área cerca de este artefacto o de cualquier otro artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones. 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales 4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar. Notas importantes para el consumidor Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los códigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2. • La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales. El suministro eléctrico a la plancha de cocinar debe de ser cerrado durante las conexiones a la línea. De lo contrario se puede resultar lesiones graves o la muerte. El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual. 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Máx. profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13" (33 cm). 34" (86.4 cm) Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico. A 2" (5.1 cm) Mínimo Distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador. 18” Min. (45.7 cm) Espacio C B 24” Min. (61 cm) Si hay un cajón debajo, dejar al menos 6½" (16.5cm) de espacio libre con respecto a la superficie del mueble. Asegurarse de que no habrá interferencia con alguna conexión de gas o eléctrica. Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, debería evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobre las unidades de la superficie. Si se cuenta con este espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm) mínimo por sobre la parte inferior delantera en los armarios. Nunca almacene productos inflamables en el cajón. MODELo de plancha de cocinar A Modelo 30" 30" (76.2 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm) Modelo 36" 36" (91.4 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm) Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO 12 B. Espacio mí- C. Espacio mínimo desde el nimo desde el lado izquierdo lado derecho INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una plancha de cocinar por encima Los paneles de relleno laterales del gabinete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes. La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados. Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto (ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalación de la cocina donde están detalladas las dimensiones). Para reducir el riesgo de lesiones personales y inclinación del horno de pared, éste debe asegurarse a los gabinetes mediante soportes de montaje. Approx. 3” (7.5 cm) 36” Min. (91.4cm) Min. G H 208/240 caja de empalme para hornos de pared F Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y 200 libras (90 kg) para los modelos 30". 4 1/2” Max.* (11.5 cm) * Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso. Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm) (mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm) del lado izquierdo del panel llenador, para poder encaminar el cable a la caja de empalme. DIMENSIONES DE ABERTURA (PULGADAS (CM)) F. anchura G. profundidad H. altura Horno de pared Min. Máx. Min. Min. Máx. 27" (68.6) 24 /8" (63.1) 25¼" (64.1) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4) 30" (76.2) 28½" (72.4) 29" (73.7) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4) 7 Figura 3 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador 18” (45.7 cm) Máx. PLANCHA DE COCINAR Tubo múltiple Unión 4” (10.2cm) 6½” 5” (13.5 cm) (12.7 cm) Mín. Conector flexible Unión Unión 120V/60Hz Toma de corriente a tierra Lado derecho del armario regulador de presión Lados del gabinete o panel de relleno Válvula de cierre manual (Debe de ser accesible para el funciona-miento de la válvula de cierre) Armario del horno de pared Figura 4 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 1. Ubicación de la toma de corriente de la pared 4. Una vez que el aparato está instalado en la apertura del mostrador, se tiene que sujetar como se indica. Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado, en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el aparato se quede ajustado. 12" 8" 10" Area recomendada la toma Recommended area for de corriente a tierra de 120V 120V grounded outlet en la pared posterior. on rear wall. APARATO CL DEL OF UNIT 22“ Consola de escuadra NOTE:Si If outlet NOTA: noan existe una toma is not available, de corriente, contacte a un have one calificado installed para by electricista realizar la instalación. a qualified technician. Tornillo de orejas Figura 6 Figura 5 APARATO OF UNIT CLDEL 3. Provea un adecuado suministro de gas 2. Instalación de la plancha de cocinar 1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber si hay daño. 2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador. Después de haber introducir la plancha de cocinar dentro de la abertura asegúrese que el artefacto está soportado por la base metálica que rodea la parte superior de la caja del quemador. La plancha de cocinar no debe apoyarse contra la parte superior. Evite cortar un agujero demasiado grande en el mostrador. Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas natural de 5" de presión múltiple solamente. Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la línea de suministro de gas. Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la columna de agua. Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta a 5" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe de ser de al menos 6". La línea de suministro de gas por el horno debería tener un tubo de 1/2" o de 3/4". NOTA: No aplique ningún sellador; plancha de cocinar debe ser desmontable para el servicio cuando sea necesario 3. Inserte el tornillo orejas (2) en el soporte en ángulo como se muestra abajo (Fig. 6A). Consola de escuadra Junta de estanquidad Mostrador Plancha de cocinar 4. Conversión de gas propano/ licuado ¾" y 1" (1,9 y 2,5 cm) Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use las piezas con orificios fijados provistos en el paquete del manual de instrucciones para la instalación en el paquete escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las instrucciones que están con los orificios. Tornillo de orejas Figura 6A 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión. Si la conversión apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. El tubo de suministro de gas debería incluir una válvula de cierre certificada. Esta válvula debería estar ubicada en la misma habitación de la plancha de cocinar y debería estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto. Al art efa cto Importante: Retire todos los artículos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y eléctricas a la cocina. 5. Instalación del regulador de presión Instale el regulador de presión con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una posición que permita alcanzar la tapa de entrada. No ajuste demasiado la conexión. El regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se Al al Válvula de cierre Abierta ine ad eg as Figura 8 Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas. Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede ocasionar incendio o explosión. Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de suministro de gas. Todas las conexiones deben ajustarse con una llave de tuerca Figura 7 Verifique la alineación de las válvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la plancha de cocinar. puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosión. Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento: 1. válvula de cierre manual 2. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 3. adaptar de 1/2" (1.3 cm) 4. conector flexible 5. adaptar de 1/2" (1.3 cm) 6. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 7. regulador de presión. Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua). Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que 16 los conectores no están torcidos. Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presión del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 6. Requerimientos eléctricos 7. Verifique la operación Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar. Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras. Instrucciones para la puesta a tierra 1. Quitar las cintas de los quemadores. IMPORTANTE Por favor, lea atentamente. 2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre principal del gas. Como medida de seguridad personal, esté artefacto debe conectarse a tierra correctamente. 3. Verifique los dispositivos de encendido La manipulación de los dispositivos de encendido eléctrico debería verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de cocinar y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro eléctrico. Para operar en la superficie del quemador: A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido producido por el dispositivo de encendido eléctrico cuando enciende el quemador. B. Una vez que el quemador está encendido, gire hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No es necesario ajustar los controles en una marca determinada. Use las marcas como guía y ajuste la llama según se desea. El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto. Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente. Figura 9 En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsabilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 4. Ajuste de la Posición LOW (BAJA) Para la Válvula del Quemador Superior en los quemadores superiores. Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF (apagado). Asegúrese que el flujo de combustión y ventilación de aire de la cocina no están obstruidos Modelo y ubicación del número de serie La placa de número de serie está ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores. Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el número o letra del lote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de información acerca de su plancha de cocinar. La placa de número de serie también indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presión para la cual fue ajustada la plancha de cocinar en la fábrica. a. Gire el botón de control a la posición LITE (encender) hasta que el quemador encienda. b. Rápidamente gire el botón de control a la POSICIÓN MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga. Mueva el control a la posición OFF (apagada). d. Saque la perilla de control del quemador superior. e. Inserte un destornillador plano pequeño en el hueco del vástago del a válvula hasta enganchar el tornillo interior. WARNING: Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. No retire el tornillo central. NOTA: En los modelos con quemadores dobles (dos aros de flama), sólo el quemador exterior es ajustable. Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda pasar rápidamente de la posición LITE hasta la posición Tamaño de la flama Cubierta principal MAS BAJA sin que se apague la llama. La llama debe ser lo más pequeña posible sin que se apague. NOTA: el ajuste de la mezcla de aire no es necesario 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire 790.32699411 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación