Aeg-Electrolux B3151-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

B4101-5
Manual de
instrucciones
Horno eléctrico
empotrado
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Seguridad de niños y personas vulnerables
3
Instrucciones generales de seguridad 3
Instalación 3
Conexión eléctrica 4
Uso del equipo 4
Cuidado y limpieza 5
Bombilla del horno 5
Servicio técnico 5
Desecho del aparato 5
Descripción del producto 6
Descripción general 6
Accesorios del horno 6
Uso diario 7
Limpieza inicial 7
Ajuste del reloj 7
Encendido y apagado del horno 7
Ventilador de refrigeración 7
Funciones del horno 8
Colocación de los accesorios del horno
8
Visor digital 9
Ajuste de las funciones del reloj 9
Cancelación de las funciones del reloj
10
Consejos útiles 10
Lado interior de la puerta 10
Cocer al horno 10
Asar 15
Asado a la parrilla 18
Conservas 18
Secar 19
Descongelar 20
Mantenimiento y limpieza 21
Techo del horno 21
Carriles de apoyo 22
Lámpara del horno 22
Paneles de cristal y puerta del horno 22
Qué hacer si… 24
Aspectos medioambientales 25
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del electrodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se
muda o lo vende.
2
Índice de materias
El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por una instalación o uso in-
correcto.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a
menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de
su seguridad.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia
y de lesiones.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre
abierta esté funcionando. Existe riesgo de lesiones u otras discapacidades permanentes.
Si el aparato tiene una función de boqueo del interruptor de encendido o de bloqueo de
teclas, úsela. Evita que los niños y las mascotas usen accidentalmente el aparato.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al
aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia mientras esté funcionando.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Sólo un electricista autorizado puede instalar o conectar el aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado. Es para evitar el riesgo de daños estructurales o
lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor.
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes
de ponerlo en marcha por primera vez. No retire la placa de datos técnicos Puede invalidar
la garantía.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad,
eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y/o de gas, etc.) vigentes en el país donde
se vaya a utilizar el aparato.
Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la toma de red.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo. Utilice siempre guantes de segu-
ridad. Nunca tire del aparato sujetando el asa.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente
eléctrica en todos los polos y que tenga una separación mínima entre contactos de 3
mm.
Asimismo, debe contar con los dispositivos aislantes correctos: línea con protección ante
cortocircuitos, fusibles, (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte) dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos
y mobiliario.
El aparato no puede situarse sobre una base.
Información sobre seguridad
3
Los hornos y las superficies de cocción empotrados se instalan con un sistema de cone-
xión especial. Por razones de seguridad, sólo deben combinarse electrodomésticos de un
mismo fabricante.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar.
La información sobre la tensión se encuentra en la placa de especificaciones técnicas.
Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
Impida que los cables de los restantes aparatos eléctricos entren en contacto o queden
cerca de la puerta del aparato.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación (si lo hay) y el enchufe detrás
del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe -
si lo hay.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el aparato
en usos comerciales e industriales.
Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de
alimentos. Así evitará lesiones a personas y daños a sus propiedades.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, y/o
objetos fusibles (hechos de plástico o de aluminio), dentro, cerca o encima del aparato.
Existe riesgo de explosión o incendio.
El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Puede causar
quemaduras. Utilice guantes cuando inserte o quite accesorios u ollas.
Manténgase alejado del aparato cuando abra la puerta mientras el aparato esté funcio-
nando. Puede salir vapor caliente. Puede causar quemaduras.
Para evitar daños o descoloración al esmalte:
no ponga ningún objeto directamente en el piso del aparato ni lo cubra con hoja de
aluminio;
no ponga agua caliente directamente sobre el aparato;
no deje platos y alimentos húmedos en el aparato después de que termine de coci-
narlos.
La descoloración del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.
No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con las
manos húmedas.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato, incluso cuando esté asando a la parrilla.
4
Información sobre seguridad
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de red.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que el aparato está
totalmente frío. Puede causar quemaduras. Existe riesgo de que los paneles de cristal
puedan romperse.
Mantenga el horno limpio en todo momento La acumulación de grasa o alimentos puede
provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie.
Por su seguridad personal y la seguridad de su hogar, limpie el aparato únicamente con
agua y jabón. No utilice productos inflamables ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores de vapor, limpiadores de alta presión, objetos pun-
tiagudos, agentes de limpieza abrasivos, esponjas abrasivas y quitamanchas.
Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante. No rocíe
nada sobre el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias de calentamiento ni la
sonda del termostato
No limpie el cristal de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metálicos. Podría
romper y hacer añicos la superficie resistente al calor del cristal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, pueden debilitarse y romperse.
Los debe reemplazar. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada.
No limpie el esmalte catalítico (si lo hay).
Bombilla del horno
Desconecte el enchufe de la toma de red antes de reemplazar la bombilla del horno.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de red.
Corte el cable de alimentación y deséchelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden en-
cerrados en el interior del aparato. Puede causar asfixia.
Información sobre seguridad
5
Descripción del producto
Descripción general
11
12
2 63 4
7
8
9
10
1
5
1 Panel de control
2 Indicador de funcionamiento
3 Mando de las funciones del horno
4 Pantalla
5 Mando de control de la temperatura
6 Piloto de temperatura
7 Resistencia
8 Bombilla del horno
9 Ventilador
10 Calor inferior
11 Guías laterales, extraíbles
12 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja honda
Para hornear y asar y como recoge grasas.
6
Descripción del producto
Uso diario
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Consulte el capítulo "Cuidado y limpieza".
Ajuste del reloj
El horno sólo funciona después de haber ajustado el tiempo.
El indicador de tiempo parpadea automáticamen-
te cuando se enchufa el aparato o se produce un
corte en el suministro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla " + " o
" - ".
Después de 5 segundos, el parpadeo cesa y el reloj
indica la hora ajustada.
Para cambiar la hora no debe ajustar una función
automática (Duración
o Fin ) al mismo
tiempo.
Para utilizar el horno, pulse el mando retráctil. El mando aparece.
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando del horno hasta la función que desee.
2. Gire el mando del termostato hasta la temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha.
El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la tem-
peratura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la
posición de apagado (Off).
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáti-
camente Una vez apagado el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo to-
talmente.
Uso diario
7
Funciones del horno
Función del horno Uso
Luz piloto Enciende la luz interior del horno.
Turbo Hornear alimentos en un máximo de tres niveles al mismo
tiempo. Reduce las temperaturas (20 - 40 °C) en compara-
ción con el horno convencional. Secar alimentos.
Pizza Hornear alimentos en un nivel con dorado intenso y base
crujiente. Reduce las temperaturas (20 - 40 °C) en compa-
ración con el horno convencional.
Calor Sup+Inf Hornear y asar en un nivel.
Solera Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y con-
servar alimentos.
Descongelar Descongelar los alimentos congelados.
Grill Asar al grill alimentos de poco espesor en la rejilla central y
preparar tostadas.
Grill Grande Asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco es-
pesor y preparar tostadas.
Grill + Aire Cal Asar carne en trozos grandes o aves en un nivel. Gratinar y
dorar.
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de manera que los lados con el borde doble queden en
la parte trasera del horno y mirando hacia abajo. Haga avanzar los accesorios entre las guías
de uno de los niveles del horno.
La bandeja de asar honda y la parrilla del horno
tienen lados con bordes dobles. Los bordes y la
forma de las guías impiden que los accesorios del
horno se vuelquen.
8
Uso diario
Para insertar la parrilla y la bandeja honda al
mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja de horno hon-
da. Inserte la bandeja de horno honda entre las
guías de uno de los niveles.
Visor digital
1 2 3
456
1 Indicadores de función
2 Indicador de la hora
3 Indicadores de función
4
Tecla " + "
5 Tecla de selección
6
Tecla " - "
Ajuste de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el indi-
cador de la función apropiada.
2. Para ajustar el minutero
y el tiempo de
Duración
o Fin , utilice la tecla " + "
o " - ".
Se enciende el indicador de programa co-
rrespondiente.
Al finalizar el tiempo elegido, el indicador
de funciones comienza a parpadear y se
emite una señal acústica durante 2 minu-
tos.
Con las funciones Duración y Fin activas, el horno se apaga automáticamente.
3. Pulse cualquier tecla para parar la señal.
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Uso diario
9
Función de reloj Uso
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a conectar y
desconectar automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar primero el tiempo de
Duración
, y luego el de Fin .
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de
la función apropiada.
2.
Pulse y mantenga pulsada la tecla " - ".
La función del reloj se apagará al cabo de varios segundos.
Consejos útiles
Indicación sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que
contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto,
recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Lado interior de la puerta
En el lado interior de la puerta del horno encontrará:
los números de los niveles del horno
información sobre las funciones del horno y los niveles y temperaturas recomendados
para una serie de platos.
La temperatura y los tiempos de cocción que figuran en las tablas son valores orientativos.
Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes empleados.
Cocer al horno
Indicaciones generales
El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por lo tanto, deberá adaptar los ajustes habituales (temperatura,
tiempo de cocción, etc.) y los niveles del horno a los valores indicados en las tablas.
Si se aplican tiempos de cocción más largos, el horno se puede apagar aproximadamente
10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
Con los alimentos congelados, es posible que los recipientes se tuerzan durante el
horneado. La distorsión desaparecerá cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
Se recomienda utilizar la temperatura más baja cuando utilice el horno por primera vez.
10
Consejos útiles
Si no encuentra datos concretos sobre una receta especial, busque otra que sea muy
parecida.
El tiempo de cocción se puede alargar entre 10 y 15 minutos cuando se preparan pasteles
en más de un nivel del horno.
Los pasteles y las pastas no se doran por igual al principio si se colocan en diferentes
alturas. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias desaparecen
durante el proceso de cocción.
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Corrección
La base de la tarta no
está bien dorada
Nivel incorrecto Coloque la tarta en un nivel más bajo
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca la temperatura del horno
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Elija un ajuste de tiempo mayor
No utilice temperaturas muy altas para
reducir el tiempo de horneado
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Las masa es demasiado líqui-
da
Utilice menos líquido. Controle los tiempos
de mezcla, en especial si el mezclado se
hace a máquina
El pastel está demasia-
do seco
Temperatura del horno de-
masiado baja
Seleccione una temperatura más alta
El pastel está demasia-
do seco
Tiempo de cocción demasia-
do largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel no se dora de
modo uniforme
Temperatura demasiado alta
y tiempo de cocción dema-
siado corto
Ajuste una temperatura más baja y un
tiempo de cocción más largo
El pastel no se dora de
modo uniforme
No está bien mezclado Iguale la mezcla en la bandeja de horno
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
Horneado en un nivel – Horneado en molde
Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Corona o brioche Turbo 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Tarta de Madeira/de
frutas
Turbo 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho Turbo 1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor Sup+Inf 1 160 0:25 - 0:40
Masa brisé – masa
quebrada
1)
Turbo 3 170-180 0:10 - 0:25
Consejos útiles
11
Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Base de flan – base de
tarta
Turbo 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Tarta de manzana Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Tarta de manzana (2
moldes Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)
Turbo 1 160 1:10 - 1:30
Tarta de manzana (2
moldes Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)
Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30
1) Precaliente el horno
Horneado en un nivel - Tartas/pastas/pan en bandejas de horneado
Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pan de trenza/masa
con levadura
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Pastel de Navidad
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) Calor Sup+Inf 1
- en primer lugar
1)
230 0:25
- a continuación 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos/bollos
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
Calor Sup+Inf 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, seco Turbo 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de almendras/
mantequilla, tarta de
miel
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarta de fruta (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Turbo 3 150 0:35 - 0:50
Tarta de fruta (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Calor Sup+Inf 3 170 0:35 - 0:50
Tarta de fruta sobre
masa quebrada
Turbo 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Tartas con coberturas
delicadas (por ejem-
plo, requesón, nata,
miel)
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:20
12
Consejos útiles
Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pan sin levadura Turbo 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Precaliente el horno
2) Utilice la bandeja honda
Horneado en un nivel - Galletas
Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Galletas de pastaflora Turbo 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bollería a base de ma-
sa bomba
Turbo 3 140 0:20 - 0:30
Bollería a base de ma-
sa bomba
1)
Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa bati-
da esponjosa
Turbo 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Merengues Turbo 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Turbo 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Galletas de masa con
levadura
Turbo 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bollería de hojaldre
1)
Turbo 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Panecillos
1)
Turbo 3 160 0:20 - 0:35
Panecillos
1)
Calor Sup+Inf 3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Turbo 3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Calor Sup+Inf 3 170 0:20 - 0:30
1) Precaliente el horno
Horneado en más de un nivel - Tartas/pastas/pan en bandejas de horneado
Clase de alimento
Aire caliente
máximo
2 niveles
Aire caliente
máximo
3 niveles
Temperatura (°C)
Tiempo
(h:min)
Buñuelos/bollos
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Pastel de azúcar, seco 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Precaliente el horno
Horneado en más de un nivel - Galletas/tartaletas/pastas/panecillos
Clase de alimento
Aire caliente má-
ximo
2 niveles
Aire caliente
máximo
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Consejos útiles
13
Clase de alimento
Aire caliente má-
ximo
2 niveles
Aire caliente
máximo
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Bollería a base de masa
bomba
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Galletas de masa batida
esponjosa
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Merengues 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Galletas de masa con le-
vadura
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bollería de hojaldre
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Panecillos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Pastelillos (20 unidades
por bandeja)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Precaliente el horno
Tabla de cocción con aire caliente
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Clase de alimento Nivel Temperatura °C Tiempo (min)
Pizza (base fina)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (con mucha
guarnición)
1 180 - 200 20 - 30
Tartas 1 180 - 200 45 - 60
Flan de espinacas 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tarta de queso, redon-
da
1 140 - 160 60 - 90
Tarta de queso en ban-
deja
1 140 - 160 50 - 60
Pastel de manzana, cu-
bierto
1 150 - 170 50 - 70
Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60
Pan sin levadura
1)
1 250 - 270 10 - 20
Empanada de masa de
hojaldre
1)
1 160 - 180 40 - 50
14
Consejos útiles
Clase de alimento Nivel Temperatura °C Tiempo (min)
Flammekuchen (ver-
sión alsaciana de la
pizza)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroggen (versión rusa
de la pizza calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Precaliente el horno
Tabla de gratenes
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo H : min
Flan de pasta Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de verduras
1)
Grill + Aire Cal 1 160-170 0:15-0:30
Baguetes cubiertas de
queso fundido
1)
Grill + Aire Cal 1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena Grill + Aire Cal 1 160-170 0:30-1:00
1) precaliente el horno
Platos preparados
Alimento Función del horno Nivel Temperatura °C Hora
Patatas fritas
1)
Grill + Aire Cal 3 200-220 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
1) Sugerencia: Durante la elaboración, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
Asar
Fuentes
Use fuentes refractarias para asar (lea las instrucciones del fabricante).
Las piezas grandes se pueden colocar directamente en la bandeja para asar honda o en
la parrilla sobre esta bandeja (si existe).
Use una fuente de asado con tapa cuando prepare carnes magras. La carne estará más
jugosa.
Todos los tipos de carne que deban dorarse o quedar crujientes por fuera se pueden asar
en la fuente de asado sin tapa.
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado.
Ase carne y pescado que pesen más de 1 kg.
Consejos útiles
15
Para evitar que el jugo de la carne o la grasa se quemen en la bandeja, añada un poco
de agua a la bandeja para asar.
De la vuelta a la carne en caso necesario (transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción).
Para obtener mejores resultados, vierta el jugo de la cocción varias veces sobre las piezas
grandes de carne y aves durante el tiempo de cocción.
Pare el horno aproximadamente 10 minutos antes de que finalice el tiempo de prepa-
ración para aprovechar el calor residual.
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Redondo 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbif o filetes por cada
cm de gro-
sor
- poco hecho
1)
por cada cm
de grosor
Grill + Aire
Cal
1 190 - 200 0:05 - 0:06
- en su punto por cada cm
de grosor
Grill + Aire
Cal
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cada cm
de grosor
Grill + Aire
Cal
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, codillo 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Rollo de carne picada 750 g - 1 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 170 0:45 - 1:00
Manitas de cerdo (pre-
cocinada)
750 g - 1 kg Grill + Aire
Cal
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Ternera asada 1 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Pata de ternera 1,5 -2 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 2:00 - 2:30
16
Consejos útiles
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pierna de cordero, asado
de cordero
1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre, Muslo de
liebre
1)
hasta 1 kg Calor Sup
+Inf
3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor Sup
+Inf
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg Calor Sup
+Inf
1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) precaliente el horno
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas 200 - 250 g
cada trozo
Grill + Aire
Cal
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Grill + Aire
Cal
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo entero 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Grill + Aire
Cal
1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg Grill + Aire
Cal
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup
+Inf
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Consejos útiles
17
Asado a la parrilla
La función grill debe utilizarse siempre con el ajuste de temperatura máximo.
Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que precalentar siempre el horno vacío durante 5 minutos.
Coloque la parrilla en el nivel que se recomienda en la tabla correspondiente.
Instale siempre la bandeja de recogida de grasa en el primer nivel.
Sólo se deben asar trozos de carne o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones, filetes de
ternera
4 6-7 min. 5-6 min.
Filete de buey, rosbif (1
kg aproximadamente)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tostadas
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Sandwiches 3 6-8 min. -------
1) No precaliente
Conservas
Utilice botes normales del mismo tamaño exclusivamente.
No utilice botes con tapa que se cierre a rosca o a presión, ni latas de metal.
Utilice el primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para asar. En la bandeja puede colocar un máximo de seis botes de 1
litro.
Llene todos los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos bien.
Ponga los botes en la bandeja y asegúrese de que no se tocan.
Vierta aproximadamente medio litro de agua en la bandeja para asar plana para mantener
un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
Cuando empiecen a aparecer burbujas en el líquido de los primeros botes (tras unos
35-60 minutos en botes de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100°C
(consulte la tabla).
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
18
Consejos útiles
Bayas
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta for-
mación de burbujas
(minutos)
Continuar cocción
a 100 °C (minutos)
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Grosellas no maduras 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta for-
mación de burbujas
(minutos)
Continuar cocción
a 100 °C (minutos)
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta for-
mación de burbujas
(minutos)
Continuar cocción
a 100 °C (minutos)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 ---
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 15
Colinabos, guisantes, espárragos 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno apagado
Secar
Cubra las bandejas del horno con papel de pergamino.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Verdura
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Judías 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pimientos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Verduras en juliana 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Setas 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Consejos útiles
19
Fruta
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Ciruelas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Albaricoques 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Manzana en rodajas 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Peras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Descongelar
Saque los alimentos del envase y póngalos en un plato en la bandeja del horno.
No los cubra con un plato o una fuente, ya que se necesitaría mucho más tiempo para
descongelarlos.
Coloque la bandeja del horno en el primer nivel empezando desde abajo.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Plato Tiempo de desconge-
lación (minutos)
Tiempo de desconge-
lación posterior (mi-
nutos)
Sugerencias
Pollo, 1.000 g 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre
un plato puesto del re-
vés sobre otro mayor.
Vuelva el pollo a mitad
de tiempo para que se
haga por los dos lados.
Carne, 1.000 g 100-140 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Carne, 500 g 90- 120 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Truchas, 150 g 25-35 10-15 -------
Fresas, 300 g 30-40 10-20 -------
Mantequilla, 250 gr 30-40 10-15 -------
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede mon-
tar perfectamente in-
cluso aunque queden
puntos ligeramente
congelados
Pasteles, 1.400 g 60 60 -------
20
Consejos útiles
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto
de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad
y los residuos quemados no se pegan.
Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto
de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los acce-
sorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Techo del horno
La resistencia del techo es abatible para facilitar su limpieza y la del horno.
Para despegar la resistencia del techo
1. Retire las guías de apoyo.
2. Sostenga la resistencia con las dos manos,
una a cada lado de su parte delantera.
3. Tire de ella hacia fuera hasta sentir la pre-
sión del muelle y extráigala de los soportes
laterales.
4. la resistencia se separa del techo por la
parte delantera.
Ya puede limpiar el techo del horno.
Instalación de la resistencia
1. Para instalar la resistencia, siga las ins-
trucciones anteriores en orden inverso.
Instale la resistencia correctamente en ambos lados por encima del soporte de la pared
interior del horno.
2. Inserte las guías de apoyo.
Mantenimiento y limpieza
21
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apoyo
de la pared lateral.
2. Separe la parte posterior del carril de apo-
yo de la pared lateral y quítelo.
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia
delante.
Lámpara del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Paneles de cristal y puerta del horno
Desmonte la puerta del horno para limpiarla.
2
1
22
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada.
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante las dos palancas de cierre (A) de
las dos bisagras hasta el tope.
3. Cierre la puerta del horno hasta su prime-
ra posición (en un ángulo de unos 45°).
4. Sostenga la puerta del horno con una ma-
no a cada lado y tire de ella hacia arriba y
afuera.
Ponga el horno con la puerta abierta hasta el
tope sobre una superficie suave y nivelada pa-
ra evitar desperfectos.
5. Ya puede retirar y limpiar los paneles de
cristal interiores.
Monte la puerta siguiendo las instruccio-
nes anteriores en orden inverso.
Según el modelo, la puerta del horno tiene 2, 3 o 4 paneles de cristal.
Para retirar y limpiar los cristales de la puerta
1. Sujete por ambos lados la cubierta de la
puerta (B) situada en el borde superior de
ésta, y empuje hacia dentro para soltar el
cierre.
A
A
45°
B
Mantenimiento y limpieza
23
2. Tire del borde de la puerta hacia delante
para desengancharla.
3. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos
de la guía.
4. Limpie los paneles de cristal de la puerta.
Monte los paneles de cristal siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
Instale primero el panel más pequeño y luego el más grande.
Qué hacer si…
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Corrección
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiem-
po
Ajuste la hora
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica
Compruebe los fusibles. Si el
fusible se rompe más de una
vez, póngase en contacto con
un profesional homologado.
La bombilla del horno no fun-
ciona
La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en el in-
terior del horno
Los platos han permanecido en
el horno durante demasiado
tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fi-
nalizar el proceso de cocción
La pantalla muestra "12.00" Corte en el suministro eléctrico Ponga el reloj a cero
Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas.
La placa de especificaciones técnica se encuentra en el marco delantero de la cavidad de
horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
24
Qué hacer si…
Número de serie (S.N.) .........................................
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el
material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Aspectos medioambientales
25
26
27
www.electrolux.com
892938821-A-122009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux B3151-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para