Samsung WA16F7L4UWW/AP Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
WA18F7
WA17F7
WA16F7
WA15F7
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 1W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 1 2014-10-23  4:02:592014-10-23  4:02:59
2_características
características
Wobble Technology
La Wobble Technology proporciona una mayor protección a las telas al controlar el fl ujo de
agua en una manera innovadora.
La Wobble Technology limpia con mayor efi cacia las telas más delicadas, elimina los enredos
y evita los daños causados por la fricción.
Motor Digital Inverter (opcional)
El motor Digital Inverter de Samsung ofrece mayor efi ciencia energética y un desempeño
de lavado más potente. El mejor balanceo de la carga tiene como resultado una mayor
durabilidad de la lavadora.
Tambor diamante
El tambor en forma de diamante crea una presión de agua alta que elimina la suciedad de la
ropa efi cazmente. El tambor diamante minimiza el daño en la tela y de esta manera amplía la
vida útil de la misma. El brillante tambor interno es hermoso y poderoso a la vez, en cuanto
al efecto de lavado que logra.
Normal (opcional)
El control digital selecciona el programa de lavado óptimo detectando automáticamente la
carga de ropa al igual que una inteligencia artifi cial.
Ventana transparente de cristal templado
Con el vidrio templado transparente, podrá confi ar en su lavadora y utilizarla por más tiempo.
Poder de Lavado
Puede controlar la fuerza del impulsor y la voelocidad del centrifugado durante el lavado y el
centrifugado con el motor Digital Inverter, una forma más inteligente para su ropa.
Filtro Mágico
Este exclusivo Filtro Mágico garantiza la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para
lograr los mejores resultados de fi ltrado y obtener un lavado consistente y efi caz.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec1:2W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec1:2 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
características_3
Seguro para niños
La función Seguro para niños asegura que las manos curiosas de los niños se mantengan
alejadas de la lavadora.
Esta función de seguridad evita que sus hijos hagan funcionar la lavadora y le advierte
cuando ésta se activa.
Opción Secado Turbo (opcional)
Esta opción ahorra su valioso tiempo y garantiza que el secado de su ropa sea más rápido
que en el tendedero.
Lavado (Eco) de Tambor
El Lavado Eco de Tambor de Samsung ha sido diseñado especialmente para eliminar la
suciedad y la biopelícula del tambor sin necesidad de ningún producto químico especial.
Esta innovadora función mantiene el tambor extremadamente limpio al remojar y centrifugar
sólo con agua.
Pantalla doble
Un gran panel proporciona botones para todas las funciones y permite a los usuarios
seleccionar fácilmente una función.
Ahorro de Agua
Ahorro de Agua de Samsung reduce el consumo al reutilizar el agua del último ciclo de
enjuague. Después del último enjuague de la ropa, la lavadora retiene el agua antes del
último centrifugado-secado y la usa nuevamente para ahorrar agua y dinero.
(Esta función sólo está disponible cuando se seleccionan dos enjuagues.)
Smart Check
Smart Check de Samsung, un sistema automático de supervisión de fallas, detecta y
diagnostica problemas tempranamente
y proporciona soluciones fáciles y rápidas.
Función de último ajuste
Esta función recuerda automáticamente el programa y la opción seleccionados la última vez.
No es necesario que controle repetidamente la misma confi guración la próxima vez.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec1:3W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec1:3 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
4_instrucciones de seguridad
instrucciones de seguridad
Tenga en cuenta que las siguientes precauciones de seguridad pretenden evitar peligros y daños
imprevisibles ayudándole a usar la lavadora con seguridad.
Cuando use agua caliente en el lavado, asegúrese de que la temperatura del agua no supere los 50 ºC.
Las piezas de plástico pueden deformarse o dañarse y provocar un choque eléctrico o un
incendio.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran
a continuación:
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o
dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con
facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse gravemente
si quedaran atrapados en el interior.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso
seguro del electrodoméstico Los niños deben ser supervisados
para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Para uso en Europa : Este electrodoméstico lo pueden usar
niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones
relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los
posibles riesgos.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños
no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin
supervisión.
Si se daña el cable de alimentación, este deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente
califi cada a fi n de evitar accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible
al tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de
drenaje.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:4W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:4 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
instrucciones de seguridad_5
En el caso de electrodomésticos con aberturas de ventilación en la
base, asegúrese de que no queden obstruidas por una alfombra.
Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
PRECAUCIÓN : Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, este electrodoméstico no se
debe conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación
externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un
servicio conecte o desconecte con regularidad.
ADVERTENCIA
Pueden producirse heridas graves o accidentes fatales si no se cumplen estas instrucciones.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá reemplazarlo el fabricante, un
agente de reparaciones o una persona igualmente califi cada para evitar accidentes.
No tire del cable ni lo toque con las manos húmedas.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni ponga sobre él objetos pesados.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
No instale la lavadora cerca de dispositivos eléctricos ni deje velas o cigarrillos encendidos
encima de la lavadora.
Puede provocar un incendio.
No meta la mano o un objeto de metal debajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Podría lastimarse con el panel de centrifugado ubicado debajo de la lavadora.
Manténgase apartado de la lavadora cuando la parte inferior esté sumergida en agua.
Se puede producir un choque eléctrico. Espere a que el agua se vacíe completamente.
No ponga en la lavadora prendas manchadas de gasolina, benceno o alcohol; mantenga
estos materiales alejados de la lavadora.
Puede provocar una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no ponga las manos en el tambor.
Podría lesionarse las manos. Si no se detiene después de 15 segundos de haber abierto
la tapa, llame a su agente de reparaciones inmediatamente.
Este electrodoméstico no está destinado al uso de niños o personas discapacitadas a
menos que estén correctamente supervisados por una persona responsable para garantizar
que puedan utilizar la lavadora en forma segura.
Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un enchufe resistente a un consumo de
energía adecuado.
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder a la clavija
después de la instalación.
Dentro de la lavadora no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario. Consulte al
personal de servicio técnico calificado para cualquier servicio de reparación.
De no hacerlo, puede causar errores mecánicos, choques eléctricos, incendios o daños
físicos.
La garantía del producto no cubre problemas resultantes de desensamblar el producto.
No use este producto con fines comerciales.
En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por una alfombra.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:5W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:5 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
6_instrucciones de seguridad
instrucciones de seguridad
PRECAUCIONES
Pueden producirse heridas o daños leves leves si no se cumplen estas instrucciones.
No instale la lavadora en áreas húmedas o en exteriores donde pueda estar expuesta a lluvia
o nieve.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
Desconecte el cable de alimentación cuando no use la lavadora.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
Si hay polvo o agua en el tomacorriente y en la parte conectada, elimínelo completamente.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
No deje que los niños miren el interior de la lavadora.
Si un niño cae dentro de la lavadora, su vida puede correr peligro.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una fuga de gas.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio si el gas se infl ama.
Si la lavadora emite ruidos extraños, olor o humo, desconéctela de inmediato y comuníquese
con el agente de servicio.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
Durante la limpieza, no rocíe agua directamente sobre las partes de la lavadora.
Esto puede reducir la vida útil de la lavadora.
También puede producirse un choque eléctrico o un incendio.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No conecte varios aparatos en un mismo tomacorriente.
Puede producirse un incendio por el exceso de temperatura.
No pulse el botón con un punzón o un clip.
Puede provocar un choque eléctrico o un incendio.
Use mangueras nuevas y no reutilice las viejas.
Si el cable está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el centro de reparaciones
o una persona autorizada a fin de evitar accidentes.
Conecte el cable a tierra a la chapa del forro y entiérrelo al menos a 25 cm de profundidad.
Alternativamente, conecte el cable a tierra a la clavija correcta de un tomacorriente conectado
adecuadamente a tierra. Nunca conecte el cable a una línea telefónica, a un pararrayos o a
un tubo de gas.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso
el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá
atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes
de este uso incorrecto.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:6W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:6 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
contenido_7
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
8
8 Descripción de las partes
11 Cómo lavar en forma automática depende de
la ropa
12 Panel de control
FUNCIONES MANUALES
16
16 Funciones manuales
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
17
17 Entorno
17 Nivelado
18 Conexión de la manguera de suministro de
agua
18 Conexión de la manguera de drenaje
19 Agregar el detergente
19 Agregación del suavizante de telas
19 Modo de calibración (solo digital inverter
motor)
20 Filtro del conector del suministro de agua
20 Limpiar el fi ltro.
20 Limpieza del fi ltro de la bomba (opcional)
20 Limpieza del compartimiento para el
detergente
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22
22 Guía de solución de problemas
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
23
23 ¿No funciona la lavadora?
ESPECIFICACIONES
25
25 Especifi caciones
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO
26
26 Carga recomendada de lavado
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec9:7W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec9:7 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
8_instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
El manual del usuario es para uso común.
Debe usar el manual adecuado al modelo de su lavadora.
Manguera de suministro de agua (Caliente)
Manguera de suministro de agua (Fría)
Dosifi cador del
suavizante de telas
Cajón para detergente
Tapa
Mantenga la
tapa cerrada
mientras lava y
centrifuga.
Manguera de
drenaje del agua
Cesta de centrifugado
Panel de control frontal
Cable de alimentación
Filtro
La pelusa se
acumulará en el
ltro durante el
lavado.
Cable de tierra
Cuando las tuberías
de agua son de metal,
asegúrese de cubrir
el extremo del cable a
tierra.
Patas ajustables
Regule la longitud de las patas cuando
instale la lavadora.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:8W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:8 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
instalación de su lavadora_9
VERIFICACIÓN PREVIA AL LAVADO Y CUIDADO DE LAS PRENDAS
Haga las siguientes verifi caciones para evitar problemas con la lavadora o daños en las prendas.
Si los siguientes problemas son producto de errores del cliente, se cobrará una tarifa de servicio
adicional.
Verifi caciones previas al lavado
Verifi que si las prendas destiñen o no.
Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre una parte poco
visible de la prenda. Frótelas con fuerza entre sí. Verifique si el color se ha transferido a la
toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas ya que se decoloran fácilmente.
Verifique si hay manchas o suciedad parcial.
Si encuentra manchas, use una toalla humedecida con detergente y frote en una sola
dirección.
Antes del lavado, las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillos deben ser tratados
con cepillo y detergente.
Las prendas de lana plisadas deben tratarse de una manera especial, atándolas con hilo antes
del lavado. Una vez que la prenda está seca, se quita el hilo.
Prendas no lavables
Prendas que se estropean fácilmente con sólo remojarlas en agua.
Aunque sólo se remojen en agua, algunas prendas como corbatas, brassieres, chaquetas,
trajes y abrigos pueden encogerse o decolorarse fácilmente ya que están fabricadas
principalmente de rayón y otras mezclas.
Las prendas estampadas, bordadas o procesadas con resina se estropean fácilmente aun
cuando sólo se remojen en agua.
Productos que se decoloran fácilmente, tales como aquellos hechos de algodón y lana, la
seda arrugada, los productos de cuero, los accesorios de cuero, las prendas con adornos
en cuero y sus accesorios.
No lave estas prendas sin una guía o etiqueta de lavado del material.
Acerca del detergente
Cuando el detergente no se disuelva bien, utilice agua tibia (aproximadamente a 40 ºC) para
disolverlo.
Use la cantidad apropiada.
Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, el resultado del lavado será
similar. Las prendas se pueden dañar debido a un enjuague insufi ciente.
Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas ya que son muy alcalinos.
Enjuague bien la ropa puesto que el detergente en polvo puede adherirse fácilmente a
la ropa y provocar malos olores.
Si se utiliza demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve
completamente y se adhiere a las prendas, a la manguera o a la cesta de centrifugado,
lo que contamina la ropa.
En el caso del lavado reservado, los detergentes deben ponerse en el cajón para
detergente. Si los detergentes en polvo se esparcen directamente sobre la ropa, es
posible que causen decoloración.
PRECAUCIÓN
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:9W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:9 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
10_instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
CUIDADO DE LAS PRENDAS ANTES DEL LAVADO
Extraiga los efectos personales de los bolsillos.
Precaución, revise los bolsillos. Las horquillas y las monedas
pueden dañar las prendas y la lavadora. Hacen ruido y causan
problemas a la máquina. Debe revisar los bolsillos.
Si los cierres de los pantalones están abiertos durante el lavado,
es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres
deben cerrarse y ajustarse con un cordón antes del lavado.
El metal de la ropa puede dañar las prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras
prendas y dañarse. Asegúrese de sujetar los cordones antes del
lavado.
No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí,
cubiertas para pañales y felpudos para los pies de la cama).
Esto podría hacer que la ropa sea expulsada o que la lavadora vibre de manera anormal,
lo que podría ocasionar lesiones físicas o daño a la lavadora, el piso o la ropa. (Pañales,
prendas impermeables, impermeables, fundas de paraguas, ropa de esquí, cubiertas de
automóviles, bolsas de dormir, etc.).
Cuando el tambor gira, es posible que el agua quede atrapada en las prendas o telas
impermeables, que podrían acumularse en una esquina y hacer que la lavadora vibre de
manera anormal. Además, la ropa asciende y podría ser expulsada, lo que ocasionaría
lesiones físicas
Sacuda la tierra o suciedad de las prendas.
La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el resultado del lavado
puede no ser satisfactorio.
Antes del lavado principal, realice un prelavado de calcetines, mangas y puños
blancos.
Las manchas y la suciedad de cuellos, puños, dobladillos y bolsillos deben tratarse con
detergente y un cepillo suave antes del lavado.
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón ya que el tambor podría ensuciarse con
la suciedad del mismo.
Dé vuelta las cubiertas de pañales antes de lavarlas.
Si las prendas están muy sucias, lávelas por separado. Otras prendas
pueden absorber esa suciedad (tierra, hilos).
Lave la ropa negra y las toallas de algodón por separado. Si se lavan
juntas, las toallas pueden absorber la suciedad. Verifique antes de
iniciar el lavado.
La cachemira y las prendas voluminosas y ligeras (por ejemplo,
prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas sintéticas,
etc.) pueden subir y dañar la ropa y causar problemas en la máquina.
Utilice una red para ropa o lave estos artículos por separado.
Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con
encajes, los edredones y las prendas de lana en una red para ropa.
Ponga las prendas delicadas en una red para la ropa.
Use sólo redes para ropa comerciales especiales para lavadora.
Las cortinas, las prendas ligeras y los jeans deben comprimirse para
que no fl oten en el agua.
Si flotan en el agua, pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y presiónelas hasta
que queden sumergidas. Si el lavado se efectúa con prendas que flotan en el agua, puede
dañarse la ropa y la lavadora y hacer que el desempeño del lavado no sea satisfactorio.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:10W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:10 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
instalación de su lavadora_11
CÓMO LAVAR EN FORMA AUTOMÁTICA DEPENDE DE LA ROPA
Antes de comenzar con el lavado, verifi que lo siguiente:
Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Deje el grifo abierto. Enchufe el cable de
alimentación. Asegúrese de bajar la manguera de drenaje.
Lavar por primera vez
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
Para hacerlo:
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Abra el cajón para detergente y agregue un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
Esto eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las
pruebas del fabricante.
Notas especiales
Función Detección Automática
Según el programa seleccionado, la lavadora detecta de manera automática la cantidad de
ropa y configura automáticamente el nivel de agua, el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague
y el tiempo de centrifugado.
Después del encendido, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa. A
continuación el tambor empieza a girar sin agua (Ciclo normal, Pesado, Ahorro de agua).
Esta acción es para detectar la cantidad de ropa presente en la cesta de lavado y no se
trata de un problema de la lavadora. Después de este proceso de detección, el agua se
suministra en forma automática.
Agregar detergente y suavizante
El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente.
Luego inicia el suministro de agua inmediatamente.
Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón para detergente y agregar el
detergente. Sin embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro
de agua y agregar el detergente. Cierre la tapa y vuelva a presionar el botón Inicio/Pausa.
Este método es más adecuado.
Si se agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se incorpora
automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente.
No la sobrecargue. Utilice el detergente adecuado para el tipo de telas que va a lavar.
Si se abre la tapa cuando la lavadora está en funcionamiento, ésta se detiene
automáticamente por razones de seguridad. (No obstante, el suministro de agua
continúa mientras la tapa está abierta).
Cuando se selecciona agua caliente, durante los primeros 20 segundos se suministra
agua caliente y fría para proteger las prendas.
Durante el lavado es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el
tiempo de centrifugado para cada programa.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:11W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:11 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
12_instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
PANEL DE CONTROL
Para obtener más información, vea el panel de control de la lavadora.
1
Pantalla
gráfi ca digital
Muestra el tiempo restante de lavado.
Muestra el tiempo de término retardado.
Muestra el estado de error si ocurre un problema en la lavadora, a fi n de que pueda tomar
medidas.
2
Nivel de Agua
El nivel de agua se regula automáticamente. No obstante, puede seleccionar el nivel de
agua manualmente presionando este botón.
3
Termino
Retardado
Presione este botón para fi nalizar el lavado en un momento específi co.
Apague la lavadora para cancelar un inicio retardado reservado.
Puede confi gurar el tiempo de término retardado desde 1 a 19 horas.
32 4 5 6 7 10
1 8 9
11
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:12W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:12 2014-10-23  4:03:052014-10-23  4:03:05
instalación de su lavadora_13
4
Lavar
Presione este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para regular el tiempo de
lavado.
Puede confi gurar el tiempo de lavado desde 6 a 30 minutos.
5
Enjuagar
Presione este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para el contador de
enjuagues.
Puede confi gurar el contador de enjuagues hasta en cinco veces.
6
Centrifugar
Presione este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para regular el tiempo de
centrifugado.
Puede confi gurar el tiempo de centrifugado desde 1 a 9 minutos.
Cuando sólo se selecciona un centrifugado, el tiempo de centrifugado será distinto del
tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo de
centrifugado y el tiempo necesario para vaciar el agua y detenerse.
7
Poder de
Lavado
Puede controlar la fuerza del fl ujo del agua durante el lavado y el centrifugado con el motor
Digital Inverter, una forma más inteligente para su ropa.
8
Temperatura/
Opción
Presione este botón repetidamente para seleccionar la temperatura del agua y la opción
Secado Turbo:
Fría > Fría, Secado Turbo > Fría/Caliente > Fría/Caliente, Secado Turbo > Caliente >
Caliente, Secado Turbo
9
Encender/
Apagar
Presione este botón una vez para encender.
Presiónelo nuevamente para apagar.
10
Inicio/Pausa
Se usa para hacer una pausa o reanudar el funcionamiento.
Para cambiar el procedimiento de lavado cuando la lavadora está en funcionamiento,
pulse este botón para detener y vuelva a pulsarlo para reiniciar después de haber
cambiado el procedimiento.
11
Ciclo
Normal
Smart Wash Peru
Selecciona automáticamente el mejor programa de lavado.
Lavado Rápido
Utilícelo si desea lavar toallas de uso frecuente o ropa poco sucia.
Puesto que el lavado es rápido, es adecuado para prendas ligeras o
poco sucias.
Pesado Úselo para una limpieza más a fondo.
Ropa de Cama
Prendas de gran volumen como cobertores y colchas
Jeans Para un lavado más profundo.
Delicados Suéteres lavables, chaquetas de punto, prendas delicadas, etc.
Remojar
Presione este botón para realizar un lavado con remojo.
El tiempo de remojo se establece en minutos. No se puede cambiar
el tiempo de remojo.
Ahorro de Agua
Si desea reutilizar el agua restante del ciclo de enjuague.
Esta opción ayuda a ahorrar la cantidad de agua utilizada.
Lavado Eco de
Tambor
Utilice este programa para limpiar el tambor y mantenerlo higiénico
y limpio.
La LED TUB CHECK se enciende para notifi car al usuario que es
necesario limpiar el tambor.
La potente fuerza centrifugadora del pulsador del tambor de lavado
elimina la contaminación del exterior del tambor de lavado para
evitar los olores y una contaminación secundaria.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:13W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:13 2014-10-23  4:03:062014-10-23  4:03:06
14_instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
SEGURO PARA NIÑOS
Esta función es para proteger a los niños, a los ancianos y a los discapacitados.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Para activar la función Seguro para niños, mantenga presionados los botones
Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si se activa la función
Seguro para niños, el ícono Seguro para niños parpadea.)
3. Funcionamiento luego de activar la función Seguro para niños.
Aunque la función Seguro para niños esté activada, los botones funcionan hasta que se
abra la puerta.
Cuando se abre la puerta con la función Seguro para niños activada, suena la alarma
y aparece un mensaje de error. Después de 30 segundos, comienza a drenar
automáticamente. No obstante, si cierra puerta antes de los 30 segundos, no se vacía el
agua. (Se muestra el mensaje de error “CL”, “dE”).
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe
desactivar la función Seguro para niños.
4. Para desactivar la función Seguro para niños, mantenga presionados los botones
Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si se activa la función
Seguro para niños, el ícono Seguro para niños se apaga.)
5. Para borrar el mensaje “CL”, después de que se vacíe el agua, cierre la puerta de la
lavadora, apáguela y enciéndala una vez más.
- Esta función es para prevenir lesiones físicas o daños al producto debidos a un
funcionamiento inadecuado o a las acciones de niños, ancianos o discapacitados.
- Si la puerta se abre con la función Seguro para niños activada, se fuerza el drenaje del
agua para impedir que un niño pueda ahogarse.
- Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe
desactivar Seguro para niños.
- Aunque se apague la lavadora y se vuelva a encender cuando la función
Seguro para niños está activada, Seguro para niños permanece activada.
- Una vez activada la función Seguro para niños, aunque se apague la lavadora, si se
abre la puerta, el agua se vacía automáticamente en 30 segundos.
- La función Seguro para niños no se puede desactivar cuando se muestra el error
CL”. (Pero la función Seguro para niños se puede desactivar cuando se muestra el
error “dE”.)
PRECAUCIÓN
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:14W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:14 2014-10-23  4:03:062014-10-23  4:03:06
instalación de su lavadora_15
SMART CHECK
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
La función Smart Check ha sido optimizada para:
Galaxy S y Galaxy S2
iPhone 4 y iPhone 4S
Descarga de la aplicación Samsung Smart Washer
Descargue la aplicación Samsung Smart Washer en su teléfono celular desde
Android market o Apple App store e instálela. Puede encontrarla fácilmente buscando
“Samsung Smart Washer”.
Uso de la función Smart Check
1. Pulse los botones Lavar y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos cuando se
produce un error para ejecutar la función Smart Check. Como alternativa, la función
Smart Check se puede ejecutar si no se pulsó ningún botón después de encender la
lavadora.
2. Los segmentos LED giran en la pantalla durante 2 o 3 segundos y se muestra el código
Smart Check en el panel de la pantalla de la lavadora.
3. Inicie la aplicación Samsung Smart Washer en su teléfono inteligente y toque el botón
Smart Check.
‘Smart Check’ puede cambiarse a ‘Smart Check’ según la selección del idioma.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente en el código Smart Check que se muestre en el
panel de la pantalla de la lavadora.
Si la luz de un fl uorescente o una lámpara se refl eja en el panel de la pantalla de la
lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el código de
Smart Check.
Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del
panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener
los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi
paralela respecto al frontal del panel.
5. Si enfoca correctamente, el código de Smart Check se reconoce automáticamente y en el
teléfono inteligente se muestra información detallada sobre el estado de la lavadora, el error
y las soluciones.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de Smart Check después dos intentos,
ingrese manualmente en la aplicación Samsung Smart Washer el código de Smart Check
visualizado en el panel de la pantalla de la lavadora.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:15W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:15 2014-10-23  4:03:062014-10-23  4:03:06
16_funciones manuales
funciones manuales
Es posible seleccionar la función para cada programa.
(Ejemplo) Para un lavado sencillo, como el programa de poca suciedad:
Encender/Apagar Seleccione el programa de poca suciedad Lavar Inicio/Pausa
LAVAR SOLAMENTE
Presione el botón Encender/Apagar.
Presione el botón Lavar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El lavado se efectúa 1 vez.
Cuando se pulsa el botón Lavar mientras el lavado está en
progreso, el tiempo de lavado puede cambiarse entre 6 y 30
minutos.
ENJUAGAR SOLAMENTE
Presione el botón Enjuagar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El enjuague se efectúa 1 vez.
Cuando se pulsa el botón Enjuagar, el tiempo de enjuague puede
cambiarse entre 1 y 5 veces en duración.
CENTRIFUGAR SOLAMENTE
Presione el botón Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El centrifugado se realiza durante 5 minutos.
Cuando se pulsa el botón Centrifugar, el tiempo de centrifugado
puede cambiarse de 6 a 16 minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Presione el botón Lavar y Enjuagar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Detecta la cantidad de ropa y determina los tiempos de lavado y
enjuague en forma automática. (Opción)
Cuando se pulsa el botón Lavar y Enjuagar, el tiempo de lavado
se determina entre 6 y 30 minutos, y el tiempo de enjuague se
determina entre 1 y 5 veces.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Presione el botón Enjuagar y Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Sigue el enjuague y el secado por centrifugado.
Cuando se pulsa el botón Enjuagar y Centrifugar se determina la
cantidad de enjuagues entre 1 y 5, y el tiempo de centrifugado para
el secado se determina entre 1 y 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Pulse el botón Lavar, Enjuagar y Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Lavar, Enjuagar y Centrifugar se ejecutan.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec5:16W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec5:16 2014-10-23  4:03:062014-10-23  4:03:06
instalación y mantenimiento_17
instalación y mantenimiento
El manual del usuario es para uso común.
Debe usar el manual adecuado al modelo de su lavadora.
ENTORNO
Dejar espacio sufi ciente
Deje al menos 10 cm de distancia entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora sobre una superfi cie plana y resistente.
Si coloca la lavadora sobre una superfi cie desnivelada o blanda, se producirán ruidos o vibraciones. (Se
permite 1˚)
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Nunca instale la lavadora cerca del agua.
No coloque la lavadora en salas húmedas o donde esté expuesta directamente a la lluvia. La humedad
puede destruir el aislamiento eléctrico y causar peligro de choque eléctrico.
Evite la luz solar directa o los calentadores.
Puesto que los componentes eléctricos y de plástico sufren los efectos del calor directo, no debe colocar la
lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo luz solar directa.
NIVELADO
Si la lavadora no está nivelada respecto al piso, pueden producirse vibraciones o la máquina se puede
averiar. Así pues, asegúrese de nivelar la lavadora adecuadamente.
VEA SI LA MÁQUINA ESTÁ NIVELADA VERIFICANDO LA
POSICIÓN DEL TAMBOR DE LAVADO.
Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el tambor hasta
que llegue justo debajo del pulsador y ajuste las patas de
modo que el pulsador se sitúe en el centro del agua como
se muestra en la fi gura.
Coloque la máquina a una distancia mínima de 10 cm de la
pared.
Ajuste las patas para nivelar la máquina.
Agua
AFLOJAR
BLOQUEAR
03 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:17W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:17 2014-10-23  4:03:072014-10-23  4:03:07
18_instalación y mantenimiento
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte una
manguera de suministro de agua que encaje con el grifo
como se muestra. Una vez finalizada la conexión, si la
manguera pierde agua, repita los mismos pasos.
Una vez fi nalizada la conexión, si la manguera pierde agua, repita los mismos pasos.
Use el tipo de llave más convencional para el suministro de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes
de insertar la llave en el adaptador.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
LAVADORAS CON BOMBA DE DRENAJE
Asegúrese de unir fi rmemente la manguera de
desagüe a la salida del drenaje en la parte lateral de
su lavadora.
Verifi que que el aro de sujeción quede en posición
correcta.
90~100 cm
Manguera de drenaje
Guía de la manguera
La manguera de desagüe tiene que quedar de
forma vertical, a 90° con respecto a la base.
Instale la manguera de drenaje a unos 90-100 cm
de distancia del piso. El extremo de la manguera de
drenaje no puede sumergirse en agua.
instalación y mantenimiento
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:18W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:18 2014-10-23  4:03:072014-10-23  4:03:07
instalación y mantenimiento_19
AGREGAR EL DETERGENTE
Uso de detergente en polvo
1. Abra el cajón para detergente y luego agregue el detergente
en polvo en el compartimiento para detergente.
2. Agregue el detergente uniformemente para que no sobrepase
el borde del cajón.
Use una cantidad razonable de detergente.
Si utiliza más detergente que la cantidad normal o la
temperatura del agua es demasiado baja y el detergente
no se disuelve en el agua completamente y permanece
en la ropa, la manguera y el tambor, puede causar daños
como ensuciar o decolorar la ropa.
Si usa detergente en polvo y este permanece en la ropa, puede originar mal olor. Enjuague
la ropa con sufi ciente agua fresca.
Si vierte detergente en polvo directamente sobre la ropa, puede causar su decoloración. No
se olvide de agregar el detergente en el compartimiento del detergente.
Si la presión del agua es baja, el detergente puede permanecer en el compartimiento del
detergente.
Uso de detergente líquido
Para utilizar detergente líquido, coloque el contenedor para detergente líquido en el
compartimiento de detergente y agregue el detergente líquido en el contenedor para
detergente líquido.
No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido. Antes de utilizar
detergente en polvo, retire el contenedor para detergente líquido.
AGREGACIÓN DEL SUAVIZANTE DE TELAS
1. Si en la entrada de suavizante de telas hay la cantidad apropiada (una dosis), se agrega
automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
2. No agregue detergente, blanqueador ni almidón en la entrada del suavizante.
3. Usar demasiado suavizante puede tener resultados insatisfactorios.
4. No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado. Si se agrega demasiado pronto, su efectividad
disminuirá.
5. No deje el suavizante en el dispensador del suavizante demasiado tiempo ya que puede solidifi carse.
Si la presión del agua es baja, el suavizante para telas puede permanecer en el compartimiento del
suavizante. En este caso, agregue el suavizante directamente en el tambor.
MODO DE CALIBRACIÓN (SOLO DIGITAL INVERTER MOTOR)
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la lavadora.
2. Presione simultáneamente los botones Termino Retardado y Centrifugar y luego presione el botón
Encender/Apagar. La lavadora se enciende y en la pantalla aparece “Cb”.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para activar el “Modo de calibración”.
4. El tambor gira durante unos 4 minutos.
5. Una vez fi nalizado el “Modo de calibración”, en la pantalla se muestra “End” y la lavadora se apaga
automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.
03 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:19W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:19 2014-10-23  4:03:082014-10-23  4:03:08
20_instalación y mantenimiento
FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA
1. Extraiga el fi ltro y lávelo bien.
Realizar operación periódicamente.
2. Coloque el fi ltro y conecte fi rmemente la manguera a
la válvula de entrada de agua.
3. Verifi que que no haya ninguna pérdida de agua.
Asegúrese de ajustar el conector.
LIMPIAR EL FILTRO.
Limpie la red del filtro con frecuencia para mantener la lavadora limpia.
1. Presione la parte superior del fi ltro Hygiene y
empuje hacia adentro.
2. Abra la cubierta como se muestra en la fi gura.
3. Limpie el fi ltro Hygiene. 4. Cierre la cubierta e inserte primero la parte
inferior del fi ltro en la cesta y luego empuje el
ltro hasta oír un clic.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA (OPCIONAL)
1. Coloque un trapo o toalla debajo del fi ltro de lavado para evitar mojar el piso, rote el fi ltro en sentido contrario a las
agujas del reloj y sáquelo.
2. Retire cualquier suciedad del fi ltro.
3. Vuelva a colocar el fi ltro en su lugar rotándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que trabe.
LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO PARA EL DETERGENTE
1. Separe el compartimiento del detergente de la lavadora.
2. Separe y limpie el medidor para enjuague del compartimiento del detergente.
3. Ensamble el medidor para enjuague e inserte el compartimiento del detergente en la lavadora.
instalación y mantenimiento
32
1
PRECAUCIÓN
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:20W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:20 2014-10-23  4:03:082014-10-23  4:03:08
instalación y mantenimiento_21
Regular el nivelado de la lavadora
Marca de la
gota de agua
Causa Cómo nivelar
La parte delantera de
la lavadora está más
abajo
Nivele la lavadora regulando las patas.
La parte trasera de
la lavadora está más
abajo
Regule la altura usando los soportes de la parte
trasera.
La parte izquierda de
la lavadora está más
abajo
Regule el lado derecho utilizando las patas
ajustables en la parte delantera y los soportes
en la parte trasera.
La parte derecha de
la lavadora está más
abajo
Regule el lado derecho utilizando las patas
ajustables en la parte delantera y los soportes
en la parte trasera.
Nivelar su lavadora con los tornillos niveladores (Opcional)
1. Levante cuidadosamente la lavadora y gire las
patas ajustables hacia la izquierda para hallar el
equilibrio óptimo.
2. Cuando haya fi nalizado, vuelva a colocar la lavadora en su
posición original.
3. Después de regular las patas, no se olvide de fi jar la
tuerca por razones de seguridad. (Si no lo hace, es
posible que se afl oje y se mueva).
03 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:21W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:21 2014-10-23  4:03:082014-10-23  4:03:08
22_guía de solución de problemas
guía de solución de problemas
PROBLEMA VERIFICACIÓN
La lavadora no funciona
¿Está abierto el grifo de agua?
¿Está conectada la lavadora?
¿Hay un corte de suministro eléctrico?
¿Hay agua sufi ciente?
El agua no drena
¿Está baja la manguera de drenaje? (No bombea)
¿Está congelada la manguera de drenaje?
¿Está obstruida la manguera de drenaje?
Si el agua no drena dentro de 30 minutos, sonará una alarma y el
indicador de tiempo restante mostrará “5E”.
No se suministra agua
¿Está abierto el grifo de agua?
¿Hay suministro de agua?
¿Están obstruidas la manguera de drenaje o su conexión?
¿Está congelado el grifo de agua?
Si el suministro de agua no fi naliza en 1 hora o el nivel de agua no
cambia en 5 minutos (10 minutos en algunos modelos) una vez
iniciado el suministro de agua, se activa una alarma sonora y el
indicador de tiempo restante muestra “4E”.
No centrifuga
¿Está la ropa esparcida uniformemente dentro del tambor?
¿Se encuentra la lavadora sobre una superfi cie plana y resistente?
El agua rebosa
Reinicie después del centrifugado.
Si continúa el mensaje de error, llame a la agencia.
Indica que se ha producido un
error de la función Seguro para
niños
El mensaje de error parpadea a intervalos de 1 segundo y el agua se
vacía mientras suena una alarma.
(Se muestra el mensaje: “CL” o “dE”)
Esta función impide que los niños se ahoguen si caen dentro del
tambor. Después de drenar el agua apague y encienda de nuevo la
lavadora, ésta funcionará con normalidad.
Para borrar el mensaje “CL”, después de que se vacíe el agua,
cierre la puerta de la lavadora, apáguela y enciéndala una vez más.
Error de fugas de agua Verifi que si el extremo de la manguera de drenaje está en el suelo.
(La manguera debe estar colgada sobre la bomba - guía de la
manguera.)
Verifi que que ningún objeto extraño obstruya la manguera de
drenaje.
Si el error persiste, llame al servicio técnico.
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 22W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 22 2014-10-23  4:03:082014-10-23  4:03:08
¿no funciona la lavadora?_23
¿no funciona la lavadora?
PROBLEMA VERIFICACIÓN
No hay suministro eléctrico ¿El voltaje eléctrico es normal?
¿Está conectada la lavadora? Conecte el cable de alimentación.
El agua no drena.
¿Está baja la manguera de drenaje? Baje la manguera de
drenaje.
¿Está doblada la manguera de drenaje? Extienda la manguera de
drenaje.
¿Está obstruida la salida de la manguera de drenaje? Retire la
suciedad y limpie.
La lavadora no funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?
Cierre la tapa.
¿Está encendido el botón de pausa?
Presione el botón Inicio/Pausa una vez más y verifique si la
lavadora arranca.
¿Se ha llenado de agua sufi ciente hasta el nivel del agua?
Si la presión de agua está baja, el comienzo del lavado
demora mucho tiempo.
¿Está cerrada la llave de agua?
Abra la llave para suministrar agua.
Si la manguera de drenaje y la cesta
de centrifugado están congelados,
realice lo siguiente:
Agregue agua caliente al grifo de agua congelado y retire la
manguera de drenaje. Remoje en agua caliente.
Vierta agua caliente en la cesta de centrifugado durante 10
minutos.
Coloque una toalla con agua caliente sobre el conector de la
manguera de drenaje.
Si se descongela la manguera de drenaje, vuelva a conectar y
verifique si hay un drenaje apropiado del agua.
El agua se drena inmediatamente. El drenaje está obstruido con monedas o clips. La manguera
de drenaje está colgada en el gancho para la manguera.
Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad e
intente centrifugar de nuevo.
Pierde agua en el conector de la
manguera de suministro de agua.
Si el conector de la llave de agua está fl ojo, es posible que pierda
agua.
Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte
“Conectar la manguera de suministro de agua”)
Verifi que que la empaquetadura de goma de la manguera de
suministro de agua esté en la posición correcta.
Ajústela nuevamente.
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
Extienda la manguera.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que
pierda agua.
Cierre un poco la llave de agua.
¿Está perdiendo agua la llave misma?
Arregle la llave de agua. No se suministra agua.
05 ¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 23W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 23 2014-10-23  4:03:082014-10-23  4:03:08
24_¿no funciona la lavadora?
PROBLEMA VERIFICACIÓN
Pierde agua en el conector de la
manguera de suministro de agua.
¿Presionó el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el
suministro de agua?
Si no se presiona el botón Inicio/Pausa, no se suministra
agua. Presione el botón Inicio/Pausa.
¿Está cerrada la llave de agua?
Abra la llave de agua.
¿Está la red del fi ltro en el conector de la manguera de suministro
de agua obstruida por suciedad?
Limpie la red del filtro usando un cepillo de dientes.
¿Hay suministro de agua?
Si el suministro de agua se ha interrumpido, cierre la llave de
agua y apague la lavadora.
El centrifugado causa ruidos fuertes y
vibraciones.
Verifi que que la ropa esté esparcida uniformemente en la
lavadora.
Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar.
Verifi que si la lavadora se encuentra sobre una superfi cie plana y
resistente.
Nivele la máquina.
¿Está fl oja la manija para nivelar las patas?
Ajuste las patas para nivelar la máquina.
¿Hay muchos objetos innecesarios alrededor de la lavadora?
Quite objetos innecesarios alrededor de la lavadora.
¿no funciona la lavadora?
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 24W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 24 2014-10-23  4:03:092014-10-23  4:03:09
especifi caciones _25
especifi caciones
WA15F7, WA16F7, WA17F7, WA18F7
CAPACIDAD MÁXIMA DE ROPA SECA EN KG
WA15F7*
WA16F7L2*
WA16F7L4*
WA16F7L8*
WA16F7L6*
WA17F7*
WA18F7L2*
WA18F7L4*
WA18F7L6*
WA18F7L8*
NIVEL DE
AGUA
NORMAL
10 95,9 ℓ
15 kg 16 kg 17 kg 18 kg
CONSUMO
DE
ENERGÍA
LAVADO
120 V / 50 Hz
120 V / 60 Hz
880 W 750 W 360 W 800 W 700 W 400 W
220 V / 50 Hz
220 V / 60 Hz
600 W 600 W 420 W - - 420 W
8 80,6 ℓ
CENTRIFUGADO
120 V / 50 Hz
120 V / 60 Hz
360 W 320 W 100 W 360 W 360 W 100 W
220 V / 50 Hz
220 V / 60 Hz
360 W 320 W 100 W - - 100 W
6 69 ℓ
DIMENSIONES (mm)
637*670*1030 (BASE BAJA)
637*670*1050 (BASE ALTA)
PESO 48,2 kg
4 59 ℓ
PRESIÓN DEL AGUA
0,05 ~ 0,78 Mpa
(0,5 ~ 8,0 kg·f/cm2)
TIPO DE LAVADO Tipo de rotación
2 46,6 ℓUSO DEL AGUA 180 ℓ 192 ℓ 204 ℓ 216 ℓ
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 720 / 700 rpm
WA15F7*
Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Pesado
temperatura de agua: Caliente / Fria”, (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 13,0 kg.
WA16F7*
Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Pesado
temperatura de agua: Caliente / Fria”, (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 13,0 kg.
WA18F7*
Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Pesado
temperatura de agua: Caliente / Fria”, (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 16,0 kg.
06 ESPECIFICACIONES
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 25W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 25 2014-10-23  4:03:092014-10-23  4:03:09
26_carga recomendada de lavado
carga recomendada de lavado
Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas que desee lavar:
TIPO DE ROPA WA16F7* / WA15F7* WA17F7* / WA18F7*
Jeans 3 4
Pantalón de Algodón 2 2
Playera 4 5
Playera sin mangas 4 4
Playera deportiva (Sudadera) 3 3
Pantalón Deportivo (Pant´s) 3 3
Toalla Grande 7 7
Camisa 4 7
Ropa Interior 10 12
Toalla Chica 13 13
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 26W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 26 2014-10-23  4:03:092014-10-23  4:03:09
notas
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 27W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 27 2014-10-23  4:03:092014-10-23  4:03:09
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país
01 8000 112 112 ó desde su celular
#SAM(726)
www.samsung.com/co/support
PERU
0-800-777-08
(Delete) Desde celulares por favor llamar al
número 336 8686
www.samsung.com/pe/support
N.º de código: DC68-03271B-07_MES
W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 28W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 28 2014-10-23  4:03:092014-10-23  4:03:09

Transcripción de documentos

WA18F7 WA17F7 WA16F7 WA15F7 Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado imagine las posibilidades Gracias por comprar este producto Samsung. W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 1 2014-10-23 4:02:59 características • Wobble Technology La Wobble Technology proporciona una mayor protección a las telas al controlar el flujo de agua en una manera innovadora. La Wobble Technology limpia con mayor eficacia las telas más delicadas, elimina los enredos y evita los daños causados por la fricción. • Motor Digital Inverter (opcional) El motor Digital Inverter de Samsung ofrece mayor eficiencia energética y un desempeño de lavado más potente. El mejor balanceo de la carga tiene como resultado una mayor durabilidad de la lavadora. • Tambor diamante El tambor en forma de diamante crea una presión de agua alta que elimina la suciedad de la ropa eficazmente. El tambor diamante minimiza el daño en la tela y de esta manera amplía la vida útil de la misma. El brillante tambor interno es hermoso y poderoso a la vez, en cuanto al efecto de lavado que logra. • Normal (opcional) El control digital selecciona el programa de lavado óptimo detectando automáticamente la carga de ropa al igual que una inteligencia artificial. • Ventana transparente de cristal templado Con el vidrio templado transparente, podrá confiar en su lavadora y utilizarla por más tiempo. • Poder de Lavado Puede controlar la fuerza del impulsor y la voelocidad del centrifugado durante el lavado y el centrifugado con el motor Digital Inverter, una forma más inteligente para su ropa. • Filtro Mágico Este exclusivo Filtro Mágico garantiza la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para lograr los mejores resultados de filtrado y obtener un lavado consistente y eficaz. 2_características W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec1:2 2014-10-23 4:03:05 • Seguro para niños La función Seguro para niños asegura que las manos curiosas de los niños se mantengan alejadas de la lavadora. Esta función de seguridad evita que sus hijos hagan funcionar la lavadora y le advierte cuando ésta se activa. • Opción Secado Turbo (opcional) Esta opción ahorra su valioso tiempo y garantiza que el secado de su ropa sea más rápido que en el tendedero. • Lavado (Eco) de Tambor El Lavado Eco de Tambor de Samsung ha sido diseñado especialmente para eliminar la suciedad y la biopelícula del tambor sin necesidad de ningún producto químico especial. Esta innovadora función mantiene el tambor extremadamente limpio al remojar y centrifugar sólo con agua. • Pantalla doble Un gran panel proporciona botones para todas las funciones y permite a los usuarios seleccionar fácilmente una función. • Ahorro de Agua Ahorro de Agua de Samsung reduce el consumo al reutilizar el agua del último ciclo de enjuague. Después del último enjuague de la ropa, la lavadora retiene el agua antes del último centrifugado-secado y la usa nuevamente para ahorrar agua y dinero. (Esta función sólo está disponible cuando se seleccionan dos enjuagues.) • Smart Check Smart Check de Samsung, un sistema automático de supervisión de fallas, detecta y diagnostica problemas tempranamente y proporciona soluciones fáciles y rápidas. • Función de último ajuste Esta función recuerda automáticamente el programa y la opción seleccionados la última vez. No es necesario que controle repetidamente la misma configuración la próxima vez. características_3 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec1:3 2014-10-23 4:03:05 instrucciones de seguridad Tenga en cuenta que las siguientes precauciones de seguridad pretenden evitar peligros y daños imprevisibles ayudándole a usar la lavadora con seguridad. Cuando use agua caliente en el lavado, asegúrese de que la temperatura del agua no supere los 50 ºC. • Las piezas de plástico pueden deformarse o dañarse y provocar un choque eléctrico o un incendio. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse gravemente si quedaran atrapados en el interior. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del electrodoméstico Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Para uso en Europa : Este electrodoméstico lo pueden usar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Si se daña el cable de alimentación, este deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calificada a fin de evitar accidentes. El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje. 4_instrucciones de seguridad W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:4 2014-10-23 4:03:05 En el caso de electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que no queden obstruidas por una alfombra. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos. PRECAUCIÓN : Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del interruptor térmico, este electrodoméstico no se debe conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio conecte o desconecte con regularidad. ADVERTENCIA Pueden producirse heridas graves o accidentes fatales si no se cumplen estas instrucciones. • Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá reemplazarlo el fabricante, un agente de reparaciones o una persona igualmente calificada para evitar accidentes. • No tire del cable ni lo toque con las manos húmedas. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • No doble excesivamente el cable de alimentación ni ponga sobre él objetos pesados. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • No instale la lavadora cerca de dispositivos eléctricos ni deje velas o cigarrillos encendidos encima de la lavadora. − Puede provocar un incendio. • No meta la mano o un objeto de metal debajo la lavadora cuando esté en funcionamiento. − Podría lastimarse con el panel de centrifugado ubicado debajo de la lavadora. • Manténgase apartado de la lavadora cuando la parte inferior esté sumergida en agua. − Se puede producir un choque eléctrico. Espere a que el agua se vacíe completamente. • No ponga en la lavadora prendas manchadas de gasolina, benceno o alcohol; mantenga estos materiales alejados de la lavadora. − Puede provocar una explosión o un incendio. • Durante el centrifugado, no ponga las manos en el tambor. − Podría lesionarse las manos. Si no se detiene después de 15 segundos de haber abierto la tapa, llame a su agente de reparaciones inmediatamente. • Este electrodoméstico no está destinado al uso de niños o personas discapacitadas a menos que estén correctamente supervisados por una persona responsable para garantizar que puedan utilizar la lavadora en forma segura. Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. • Este electrodoméstico debe estar conectado a un enchufe resistente a un consumo de energía adecuado. • Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder a la clavija después de la instalación. • Dentro de la lavadora no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario. Consulte al personal de servicio técnico calificado para cualquier servicio de reparación. − De no hacerlo, puede causar errores mecánicos, choques eléctricos, incendios o daños físicos. − La garantía del producto no cubre problemas resultantes de desensamblar el producto. • No use este producto con fines comerciales. • En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por una alfombra. instrucciones de seguridad_5 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:5 2014-10-23 4:03:05 instrucciones de seguridad PRECAUCIONES Pueden producirse heridas o daños leves leves si no se cumplen estas instrucciones. • No instale la lavadora en áreas húmedas o en exteriores donde pueda estar expuesta a lluvia o nieve. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • Desconecte el cable de alimentación cuando no use la lavadora. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • Si hay polvo o agua en el tomacorriente y en la parte conectada, elimínelo completamente. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • No deje que los niños miren el interior de la lavadora. − Si un niño cae dentro de la lavadora, su vida puede correr peligro. • Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una fuga de gas. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio si el gas se inflama. • Si la lavadora emite ruidos extraños, olor o humo, desconéctela de inmediato y comuníquese con el agente de servicio. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • Durante la limpieza, no rocíe agua directamente sobre las partes de la lavadora. − Esto puede reducir la vida útil de la lavadora. También puede producirse un choque eléctrico o un incendio. • No utilice un agente limpiador muy ácido. • No conecte varios aparatos en un mismo tomacorriente. − Puede producirse un incendio por el exceso de temperatura. • No pulse el botón con un punzón o un clip. − Puede provocar un choque eléctrico o un incendio. • Use mangueras nuevas y no reutilice las viejas. • Si el cable está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el centro de reparaciones o una persona autorizada a fin de evitar accidentes. • Conecte el cable a tierra a la chapa del forro y entiérrelo al menos a 25 cm de profundidad. Alternativamente, conecte el cable a tierra a la clavija correcta de un tomacorriente conectado adecuadamente a tierra. Nunca conecte el cable a una línea telefónica, a un pararrayos o a un tubo de gas. • El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. 6_instrucciones de seguridad W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec2:6 2014-10-23 4:03:05 contenido INSTALACIÓN DE SU LAVADORA 8 FUNCIONES MANUALES 8 11 12 Descripción de las partes Cómo lavar en forma automática depende de la ropa Panel de control 16 Funciones manuales 17 17 18 Entorno Nivelado Conexión de la manguera de suministro de agua Conexión de la manguera de drenaje Agregar el detergente Agregación del suavizante de telas Modo de calibración (solo digital inverter motor) Filtro del conector del suministro de agua Limpiar el filtro. Limpieza del filtro de la bomba (opcional) Limpieza del compartimiento para el detergente 16 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 17 18 19 19 19 20 20 20 20 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 Guía de solución de problemas 23 ¿No funciona la lavadora? 25 Especificaciones 26 Carga recomendada de lavado 22 ¿NO FUNCIONA LA LAVADORA? 23 ESPECIFICACIONES 25 CARGA RECOMENDADA DE LAVADO 26 contenido_7 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec9:7 2014-10-23 4:03:05 instalación de su lavadora DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES El manual del usuario es para uso común. Debe usar el manual adecuado al modelo de su lavadora. Dosificador del suavizante de telas Cajón para detergente Tapa Mantenga la tapa cerrada mientras lava y centrifuga. Manguera de suministro de agua (Fría) Manguera de suministro de agua (Caliente) Manguera de drenaje del agua Cesta de centrifugado Panel de control frontal Filtro La pelusa se acumulará en el filtro durante el lavado. Cable de alimentación Cable de tierra Cuando las tuberías de agua son de metal, asegúrese de cubrir el extremo del cable a tierra. Patas ajustables Regule la longitud de las patas cuando instale la lavadora. 8_instalación de su lavadora W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:8 2014-10-23 4:03:05 VERIFICACIÓN PREVIA AL LAVADO Y CUIDADO DE LAS PRENDAS 01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA Haga las siguientes verificaciones para evitar problemas con la lavadora o daños en las prendas. • Si los siguientes problemas son producto de errores del cliente, se cobrará una tarifa de servicio adicional. Verificaciones previas al lavado Verifique si las prendas destiñen o no. • Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre una parte poco visible de la prenda. Frótelas con fuerza entre sí. Verifique si el color se ha transferido a la toalla. • Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas ya que se decoloran fácilmente. • Verifique si hay manchas o suciedad parcial. • Si encuentra manchas, use una toalla humedecida con detergente y frote en una sola dirección. • Antes del lavado, las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillos deben ser tratados con cepillo y detergente. Las prendas de lana plisadas deben tratarse de una manera especial, atándolas con hilo antes del lavado. Una vez que la prenda está seca, se quita el hilo. Prendas no lavables Prendas que se estropean fácilmente con sólo remojarlas en agua. • Aunque sólo se remojen en agua, algunas prendas como corbatas, brassieres, chaquetas, trajes y abrigos pueden encogerse o decolorarse fácilmente ya que están fabricadas principalmente de rayón y otras mezclas. • Las prendas estampadas, bordadas o procesadas con resina se estropean fácilmente aun cuando sólo se remojen en agua. • Productos que se decoloran fácilmente, tales como aquellos hechos de algodón y lana, la seda arrugada, los productos de cuero, los accesorios de cuero, las prendas con adornos en cuero y sus accesorios. • No lave estas prendas sin una guía o etiqueta de lavado del material. Acerca del detergente • Cuando el detergente no se disuelva bien, utilice agua tibia (aproximadamente a 40 ºC) para disolverlo. • Use la cantidad apropiada. Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, el resultado del lavado será PRECAUCIÓN • similar. Las prendas se pueden dañar debido a un enjuague insuficiente. • Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas ya que son muy alcalinos. • Enjuague bien la ropa puesto que el detergente en polvo puede adherirse fácilmente a la ropa y provocar malos olores. • Si se utiliza demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve completamente y se adhiere a las prendas, a la manguera o a la cesta de centrifugado, lo que contamina la ropa. • En el caso del lavado reservado, los detergentes deben ponerse en el cajón para detergente. Si los detergentes en polvo se esparcen directamente sobre la ropa, es posible que causen decoloración. instalación de su lavadora_9 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:9 2014-10-23 4:03:05 instalación de su lavadora CUIDADO DE LAS PRENDAS ANTES DEL LAVADO Extraiga los efectos personales de los bolsillos. • Precaución, revise los bolsillos. Las horquillas y las monedas pueden dañar las prendas y la lavadora. Hacen ruido y causan problemas a la máquina. Debe revisar los bolsillos. Si los cierres de los pantalones están abiertos durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón antes del lavado. • El metal de la ropa puede dañar las prendas y el tambor. • Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. • Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarse. Asegúrese de sujetar los cordones antes del lavado. No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubiertas para pañales y felpudos para los pies de la cama). • Esto podría hacer que la ropa sea expulsada o que la lavadora vibre de manera anormal, lo que podría ocasionar lesiones físicas o daño a la lavadora, el piso o la ropa. (Pañales, prendas impermeables, impermeables, fundas de paraguas, ropa de esquí, cubiertas de automóviles, bolsas de dormir, etc.). • Cuando el tambor gira, es posible que el agua quede atrapada en las prendas o telas impermeables, que podrían acumularse en una esquina y hacer que la lavadora vibre de manera anormal. Además, la ropa asciende y podría ser expulsada, lo que ocasionaría lesiones físicas Sacuda la tierra o suciedad de las prendas. • La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el resultado del lavado puede no ser satisfactorio. Antes del lavado principal, realice un prelavado de calcetines, mangas y puños blancos. • Las manchas y la suciedad de cuellos, puños, dobladillos y bolsillos deben tratarse con detergente y un cepillo suave antes del lavado. • Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón ya que el tambor podría ensuciarse con la suciedad del mismo. Dé vuelta las cubiertas de pañales antes de lavarlas. • Si las prendas están muy sucias, lávelas por separado. Otras prendas pueden absorber esa suciedad (tierra, hilos). • Lave la ropa negra y las toallas de algodón por separado. Si se lavan juntas, las toallas pueden absorber la suciedad. Verifique antes de iniciar el lavado. La cachemira y las prendas voluminosas y ligeras (por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas sintéticas, etc.) pueden subir y dañar la ropa y causar problemas en la máquina. Utilice una red para ropa o lave estos artículos por separado. • Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con encajes, los edredones y las prendas de lana en una red para ropa. • Ponga las prendas delicadas en una red para la ropa. • Use sólo redes para ropa comerciales especiales para lavadora. Las cortinas, las prendas ligeras y los jeans deben comprimirse para que no floten en el agua. • Si flotan en el agua, pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y presiónelas hasta que queden sumergidas. Si el lavado se efectúa con prendas que flotan en el agua, puede dañarse la ropa y la lavadora y hacer que el desempeño del lavado no sea satisfactorio. 10_instalación de su lavadora W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:10 2014-10-23 4:03:05 CÓMO LAVAR EN FORMA AUTOMÁTICA DEPENDE DE LA ROPA Antes de comenzar con el lavado, verifique lo siguiente: • Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Deje el grifo abierto. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de bajar la manguera de drenaje. Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa. Para hacerlo: 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Abra el cajón para detergente y agregue un poco de detergente. 3. Abra el suministro de agua a la lavadora. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. Esto eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante. Notas especiales Función Detección Automática • Según el programa seleccionado, la lavadora detecta de manera automática la cantidad de ropa y configura automáticamente el nivel de agua, el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado. • Después del encendido, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa. A continuación el tambor empieza a girar sin agua (Ciclo normal, Pesado, Ahorro de agua). Esta acción es para detectar la cantidad de ropa presente en la cesta de lavado y no se trata de un problema de la lavadora. Después de este proceso de detección, el agua se suministra en forma automática. Agregar detergente y suavizante • El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. Luego inicia el suministro de agua inmediatamente. • Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón para detergente y agregar el detergente. Sin embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y agregar el detergente. Cierre la tapa y vuelva a presionar el botón Inicio/Pausa. Este método es más adecuado. • Si se agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se incorpora automáticamente durante el último ciclo de enjuague. Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente. • No la sobrecargue. Utilice el detergente adecuado para el tipo de telas que va a lavar. • • • 01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA Lavar por primera vez Si se abre la tapa cuando la lavadora está en funcionamiento, ésta se detiene automáticamente por razones de seguridad. (No obstante, el suministro de agua continúa mientras la tapa está abierta). Cuando se selecciona agua caliente, durante los primeros 20 segundos se suministra agua caliente y fría para proteger las prendas. Durante el lavado es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado para cada programa. instalación de su lavadora_11 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:11 2014-10-23 4:03:05 instalación de su lavadora PANEL DE CONTROL Para obtener más información, vea el panel de control de la lavadora. 1 2 3 4 8 5 6 7 9 10 11 1 Pantalla gráfica digital Muestra el tiempo restante de lavado. Muestra el tiempo de término retardado. Muestra el estado de error si ocurre un problema en la lavadora, a fin de que pueda tomar medidas. 2 Nivel de Agua El nivel de agua se regula automáticamente. No obstante, puede seleccionar el nivel de agua manualmente presionando este botón. 3 Termino Retardado Presione este botón para finalizar el lavado en un momento específico. Apague la lavadora para cancelar un inicio retardado reservado. Puede configurar el tiempo de término retardado desde 1 a 19 horas. 12_instalación de su lavadora W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:12 2014-10-23 4:03:05 Lavar Presione este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para regular el tiempo de lavado. Puede configurar el tiempo de lavado desde 6 a 30 minutos. 5 Enjuagar Presione este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para el contador de enjuagues. Puede configurar el contador de enjuagues hasta en cinco veces. 6 Centrifugar Presione este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para regular el tiempo de centrifugado. Puede configurar el tiempo de centrifugado desde 1 a 9 minutos. Cuando sólo se selecciona un centrifugado, el tiempo de centrifugado será distinto del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo de centrifugado y el tiempo necesario para vaciar el agua y detenerse. 7 Poder de Lavado Puede controlar la fuerza del flujo del agua durante el lavado y el centrifugado con el motor Digital Inverter, una forma más inteligente para su ropa. 8 Temperatura/ Opción Presione este botón repetidamente para seleccionar la temperatura del agua y la opción Secado Turbo: Fría > Fría, Secado Turbo > Fría/Caliente > Fría/Caliente, Secado Turbo > Caliente > Caliente, Secado Turbo 9 Encender/ Apagar Presione este botón una vez para encender. Presiónelo nuevamente para apagar. 10 Inicio/Pausa Se usa para hacer una pausa o reanudar el funcionamiento. Para cambiar el procedimiento de lavado cuando la lavadora está en funcionamiento, pulse este botón para detener y vuelva a pulsarlo para reiniciar después de haber cambiado el procedimiento. 01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA 4 Normal Selecciona automáticamente el mejor programa de lavado. Smart Wash Peru Utilícelo si desea lavar toallas de uso frecuente o ropa poco sucia. Lavado Rápido Puesto que el lavado es rápido, es adecuado para prendas ligeras o poco sucias. 11 Ciclo Pesado Úselo para una limpieza más a fondo. Ropa de Cama Prendas de gran volumen como cobertores y colchas Jeans Para un lavado más profundo. Delicados Suéteres lavables, chaquetas de punto, prendas delicadas, etc. Remojar Presione este botón para realizar un lavado con remojo. El tiempo de remojo se establece en minutos. No se puede cambiar el tiempo de remojo. Ahorro de Agua Si desea reutilizar el agua restante del ciclo de enjuague. Esta opción ayuda a ahorrar la cantidad de agua utilizada. Lavado Eco de Tambor Utilice este programa para limpiar el tambor y mantenerlo higiénico y limpio. La LED TUB CHECK se enciende para notificar al usuario que es necesario limpiar el tambor. La potente fuerza centrifugadora del pulsador del tambor de lavado elimina la contaminación del exterior del tambor de lavado para evitar los olores y una contaminación secundaria. instalación de su lavadora_13 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:13 2014-10-23 4:03:06 instalación de su lavadora SEGURO PARA NIÑOS Esta función es para proteger a los niños, a los ancianos y a los discapacitados. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Para activar la función Seguro para niños, mantenga presionados los botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si se activa la función Seguro para niños, el ícono Seguro para niños parpadea.) 3. Funcionamiento luego de activar la función Seguro para niños. • Aunque la función Seguro para niños esté activada, los botones funcionan hasta que se abra la puerta. • Cuando se abre la puerta con la función Seguro para niños activada, suena la alarma y aparece un mensaje de error.  Después de 30 segundos, comienza a drenar automáticamente. No obstante, si cierra puerta antes de los 30 segundos, no se vacía el agua. (Se muestra el mensaje de error “CL”, “dE”). • Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe desactivar la función Seguro para niños. 4. Para desactivar la función Seguro para niños, mantenga presionados los botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si se activa la función Seguro para niños, el ícono Seguro para niños se apaga.) 5. Para borrar el mensaje “CL”, después de que se vacíe el agua, cierre la puerta de la lavadora, apáguela y enciéndala una vez más. - Esta función es para prevenir lesiones físicas o daños al producto debidos a un funcionamiento inadecuado o a las acciones de niños, ancianos o discapacitados. PRECAUCIÓN - Si la puerta se abre con la función Seguro para niños activada, se fuerza el drenaje del agua para impedir que un niño pueda ahogarse. - Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe desactivar Seguro para niños. - Aunque se apague la lavadora y se vuelva a encender cuando la función Seguro para niños está activada, Seguro para niños permanece activada. - Una vez activada la función Seguro para niños, aunque se apague la lavadora, si se abre la puerta, el agua se vacía automáticamente en 30 segundos. - La función Seguro para niños no se puede desactivar cuando se muestra el error “CL”. (Pero la función Seguro para niños se puede desactivar cuando se muestra el error “dE”.) 14_instalación de su lavadora W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:14 2014-10-23 4:03:06 SMART CHECK Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente. La función Smart Check ha sido optimizada para: Galaxy S y Galaxy S2 iPhone 4 y iPhone 4S Descargue la aplicación Samsung Smart Washer en su teléfono celular desde Android market o Apple App store e instálela. Puede encontrarla fácilmente buscando “Samsung Smart Washer”. Uso de la función Smart Check 1. Pulse los botones Lavar y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos cuando se produce un error para ejecutar la función Smart Check. Como alternativa, la función Smart Check se puede ejecutar si no se pulsó ningún botón después de encender la lavadora. 2. Los segmentos LED giran en la pantalla durante 2 o 3 segundos y se muestra el código Smart Check en el panel de la pantalla de la lavadora. 3. Inicie la aplicación Samsung Smart Washer en su teléfono inteligente y toque el botón Smart Check. 01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA Descarga de la aplicación Samsung Smart Washer ‘Smart Check’ puede cambiarse a ‘Smart Check’ según la selección del idioma. 4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente en el código Smart Check que se muestre en el panel de la pantalla de la lavadora. • Si la luz de un fluorescente o una lámpara se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el código de Smart Check. • Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. 5. Si enfoca correctamente, el código de Smart Check se reconoce automáticamente y en el teléfono inteligente se muestra información detallada sobre el estado de la lavadora, el error y las soluciones. 6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de Smart Check después dos intentos, ingrese manualmente en la aplicación Samsung Smart Washer el código de Smart Check visualizado en el panel de la pantalla de la lavadora. instalación de su lavadora_15 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec3:15 2014-10-23 4:03:06 funciones manuales Es posible seleccionar la función para cada programa. (Ejemplo) Para un lavado sencillo, como el programa de poca suciedad: Encender/Apagar  Seleccione el programa de poca suciedad  Lavar  Inicio/Pausa LAVAR SOLAMENTE ENJUAGAR SOLAMENTE CENTRIFUGAR SOLAMENTE LAVAR Y ENJUAGAR ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR LAVAR, ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR Presione el botón Encender/Apagar. Presione el botón Lavar. Presione el botón Inicio/Pausa. El lavado se efectúa 1 vez. Cuando se pulsa el botón Lavar mientras el lavado está en progreso, el tiempo de lavado puede cambiarse entre 6 y 30 minutos. Presione el botón Enjuagar. Presione el botón Inicio/Pausa. El enjuague se efectúa 1 vez. Cuando se pulsa el botón Enjuagar, el tiempo de enjuague puede cambiarse entre 1 y 5 veces en duración. Presione el botón Centrifugar. Presione el botón Inicio/Pausa. El centrifugado se realiza durante 5 minutos. Cuando se pulsa el botón Centrifugar, el tiempo de centrifugado puede cambiarse de 6 a 16 minutos. Presione el botón Lavar y Enjuagar. Presione el botón Inicio/Pausa una vez. Detecta la cantidad de ropa y determina los tiempos de lavado y enjuague en forma automática. (Opción) Cuando se pulsa el botón Lavar y Enjuagar, el tiempo de lavado se determina entre 6 y 30 minutos, y el tiempo de enjuague se determina entre 1 y 5 veces. Presione el botón Enjuagar y Centrifugar. Presione el botón Inicio/Pausa una vez. Sigue el enjuague y el secado por centrifugado. Cuando se pulsa el botón Enjuagar y Centrifugar se determina la cantidad de enjuagues entre 1 y 5, y el tiempo de centrifugado para el secado se determina entre 1 y 9 minutos. Pulse el botón Lavar, Enjuagar y Centrifugar. Presione el botón Inicio/Pausa una vez. Lavar, Enjuagar y Centrifugar se ejecutan. 16_funciones manuales W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec5:16 2014-10-23 4:03:06 instalación y mantenimiento El manual del usuario es para uso común. Debe usar el manual adecuado al modelo de su lavadora. ENTORNO NIVELADO • Si la lavadora no está nivelada respecto al piso, pueden producirse vibraciones o la máquina se puede averiar. Así pues, asegúrese de nivelar la lavadora adecuadamente. VEA SI LA MÁQUINA ESTÁ NIVELADA VERIFICANDO LA Agua POSICIÓN DEL TAMBOR DE LAVADO. • Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el tambor hasta que llegue justo debajo del pulsador y ajuste las patas de modo que el pulsador se sitúe en el centro del agua como se muestra en la figura. AFLOJAR BLOQUEAR • Coloque la máquina a una distancia mínima de 10 cm de la pared. • Ajuste las patas para nivelar la máquina. 03 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Dejar espacio suficiente Deje al menos 10 cm de distancia entre la lavadora y la pared. Coloque la lavadora sobre una superficie plana y resistente. Si coloca la lavadora sobre una superficie desnivelada o blanda, se producirán ruidos o vibraciones. (Se permite 1˚) Ajuste las patas para nivelar la lavadora. Nunca instale la lavadora cerca del agua. No coloque la lavadora en salas húmedas o donde esté expuesta directamente a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico y causar peligro de choque eléctrico. Evite la luz solar directa o los calentadores. Puesto que los componentes eléctricos y de plástico sufren los efectos del calor directo, no debe colocar la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo luz solar directa. instalación y mantenimiento_17 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:17 2014-10-23 4:03:07 instalación y mantenimiento CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA • Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta el fondo. • Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta el fondo. • Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte una manguera de suministro de agua que encaje con el grifo como se muestra. Una vez finalizada la conexión, si la manguera pierde agua, repita los mismos pasos. Una vez finalizada la conexión, si la manguera pierde agua, repita los mismos pasos. Use el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador. CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE LAVADORAS CON BOMBA DE DRENAJE Asegúrese de unir firmemente la manguera de Verifique que el aro de sujeción quede en posición desagüe a la salida del drenaje en la parte lateral de correcta. su lavadora. 90~100 cm Manguera de drenaje Guía de la manguera La manguera de desagüe tiene que quedar de forma vertical, a 90° con respecto a la base. Instale la manguera de drenaje a unos 90-100 cm de distancia del piso. El extremo de la manguera de drenaje no puede sumergirse en agua. 18_instalación y mantenimiento W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:18 2014-10-23 4:03:07 AGREGAR EL DETERGENTE Si la presión del agua es baja, el detergente puede permanecer en el compartimiento del detergente. Uso de detergente líquido • • Para utilizar detergente líquido, coloque el contenedor para detergente líquido en el compartimiento de detergente y agregue el detergente líquido en el contenedor para detergente líquido. No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido. Antes de utilizar detergente en polvo, retire el contenedor para detergente líquido. 03 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Uso de detergente en polvo 1. Abra el cajón para detergente y luego agregue el detergente en polvo en el compartimiento para detergente. 2. Agregue el detergente uniformemente para que no sobrepase el borde del cajón. • Use una cantidad razonable de detergente. Si utiliza más detergente que la cantidad normal o la temperatura del agua es demasiado baja y el detergente no se disuelve en el agua completamente y permanece en la ropa, la manguera y el tambor, puede causar daños como ensuciar o decolorar la ropa. • Si usa detergente en polvo y este permanece en la ropa, puede originar mal olor. Enjuague la ropa con suficiente agua fresca. Si vierte detergente en polvo directamente sobre la ropa, puede causar su decoloración. No PRECAUCIÓN se olvide de agregar el detergente en el compartimiento del detergente. AGREGACIÓN DEL SUAVIZANTE DE TELAS 1. Si en la entrada de suavizante de telas hay la cantidad apropiada (una dosis), se agrega automáticamente durante el último ciclo de enjuague. 2. No agregue detergente, blanqueador ni almidón en la entrada del suavizante. 3. Usar demasiado suavizante puede tener resultados insatisfactorios. 4. No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado. Si se agrega demasiado pronto, su efectividad disminuirá. 5. No deje el suavizante en el dispensador del suavizante demasiado tiempo ya que puede solidificarse. Si la presión del agua es baja, el suavizante para telas puede permanecer en el compartimiento del suavizante. En este caso, agregue el suavizante directamente en el tambor. MODO DE CALIBRACIÓN (SOLO DIGITAL INVERTER MOTOR) Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos: 1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la lavadora. 2. Presione simultáneamente los botones Termino Retardado y Centrifugar y luego presione el botón Encender/Apagar. La lavadora se enciende y en la pantalla aparece “Cb”. 3. Presione el botón Inicio/Pausa para activar el “Modo de calibración”. 4. El tambor gira durante unos 4 minutos. 5. Una vez finalizado el “Modo de calibración”, en la pantalla se muestra “End” y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada. instalación y mantenimiento_19 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:19 2014-10-23 4:03:08 instalación y mantenimiento FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA 1. Extraiga el filtro y lávelo bien. PRECAUCIÓN Realizar operación periódicamente. 2. Coloque el filtro y conecte firmemente la manguera a la válvula de entrada de agua. 3. Verifique que no haya ninguna pérdida de agua. Asegúrese de ajustar el conector. LIMPIAR EL FILTRO. Limpie la red del filtro con frecuencia para mantener la lavadora limpia. 1. Presione la parte superior del filtro Hygiene y empuje hacia adentro. 2. Abra la cubierta como se muestra en la figura. 3. Limpie el filtro Hygiene. 4. Cierre la cubierta e inserte primero la parte inferior del filtro en la cesta y luego empuje el filtro hasta oír un clic. LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA (OPCIONAL) 1. Coloque un trapo o toalla debajo del filtro de lavado para evitar mojar el piso, rote el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelo. 2. Retire cualquier suciedad del filtro. 3. Vuelva a colocar el filtro en su lugar rotándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que trabe. 1 2 3 LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO PARA EL DETERGENTE 1. Separe el compartimiento del detergente de la lavadora. 2. Separe y limpie el medidor para enjuague del compartimiento del detergente. 3. Ensamble el medidor para enjuague e inserte el compartimiento del detergente en la lavadora. 20_instalación y mantenimiento W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:20 2014-10-23 4:03:08 Regular el nivelado de la lavadora Marca de la gota de agua Causa Cómo nivelar Nivele la lavadora regulando las patas. La parte trasera de la lavadora está más abajo Regule la altura usando los soportes de la parte trasera. La parte izquierda de la lavadora está más abajo Regule el lado derecho utilizando las patas ajustables en la parte delantera y los soportes en la parte trasera. La parte derecha de la lavadora está más abajo Regule el lado derecho utilizando las patas ajustables en la parte delantera y los soportes en la parte trasera. 03 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO La parte delantera de la lavadora está más abajo Nivelar su lavadora con los tornillos niveladores (Opcional) 1. Levante cuidadosamente la lavadora y gire las patas ajustables hacia la izquierda para hallar el equilibrio óptimo. 2. Cuando haya finalizado, vuelva a colocar la lavadora en su posición original. 3. Después de regular las patas, no se olvide de fijar la tuerca por razones de seguridad. (Si no lo hace, es posible que se afloje y se mueva). instalación y mantenimiento_21 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd Sec6:21 2014-10-23 4:03:08 guía de solución de problemas PROBLEMA La lavadora no funciona • • • • VERIFICACIÓN ¿Está abierto el grifo de agua? ¿Está conectada la lavadora? ¿Hay un corte de suministro eléctrico? ¿Hay agua suficiente? El agua no drena • • • • ¿Está baja la manguera de drenaje? (No bombea) ¿Está congelada la manguera de drenaje? ¿Está obstruida la manguera de drenaje? Si el agua no drena dentro de 30 minutos, sonará una alarma y el indicador de tiempo restante mostrará “5E”. No se suministra agua • • • • • ¿Está abierto el grifo de agua? ¿Hay suministro de agua? ¿Están obstruidas la manguera de drenaje o su conexión? ¿Está congelado el grifo de agua? Si el suministro de agua no finaliza en 1 hora o el nivel de agua no cambia en 5 minutos (10 minutos en algunos modelos) una vez iniciado el suministro de agua, se activa una alarma sonora y el indicador de tiempo restante muestra “4E”. No centrifuga • • ¿Está la ropa esparcida uniformemente dentro del tambor? ¿Se encuentra la lavadora sobre una superficie plana y resistente? El agua rebosa • • Reinicie después del centrifugado. Si continúa el mensaje de error, llame a la agencia. Indica que se ha producido un • error de la función Seguro para niños • • Error de fugas de agua • • • El mensaje de error parpadea a intervalos de 1 segundo y el agua se vacía mientras suena una alarma. (Se muestra el mensaje: “CL” o “dE”) Esta función impide que los niños se ahoguen si caen dentro del tambor. Después de drenar el agua apague y encienda de nuevo la lavadora, ésta funcionará con normalidad. Para borrar el mensaje “CL”, después de que se vacíe el agua, cierre la puerta de la lavadora, apáguela y enciéndala una vez más. Verifique si el extremo de la manguera de drenaje está en el suelo. (La manguera debe estar colgada sobre la bomba - guía de la manguera.) Verifique que ningún objeto extraño obstruya la manguera de drenaje. Si el error persiste, llame al servicio técnico. 22_guía de solución de problemas W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 22 2014-10-23 4:03:08 ¿no funciona la lavadora? PROBLEMA VERIFICACIÓN No hay suministro eléctrico ¿El voltaje eléctrico es normal? ¿Está conectada la lavadora? Conecte el cable de alimentación.  El agua no drena. ¿Está doblada la manguera de drenaje? Extienda la manguera de drenaje. ¿Está obstruida la salida de la manguera de drenaje? Retire la suciedad y limpie. La lavadora no funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?  Cierre la tapa. ¿Está encendido el botón de pausa?  Presione el botón Inicio/Pausa una vez más y verifique si la lavadora arranca. ¿Se ha llenado de agua suficiente hasta el nivel del agua?  Si la presión de agua está baja, el comienzo del lavado demora mucho tiempo. 05 ¿NO FUNCIONA LA LAVADORA? ¿Está baja la manguera de drenaje? Baje la manguera de drenaje. ¿Está cerrada la llave de agua?  Abra la llave para suministrar agua. Si la manguera de drenaje y la cesta de centrifugado están congelados, realice lo siguiente: • • • • Agregue agua caliente al grifo de agua congelado y retire la manguera de drenaje. Remoje en agua caliente. Vierta agua caliente en la cesta de centrifugado durante 10 minutos. Coloque una toalla con agua caliente sobre el conector de la manguera de drenaje. Si se descongela la manguera de drenaje, vuelva a conectar y verifique si hay un drenaje apropiado del agua. El agua se drena inmediatamente. • El drenaje está obstruido con monedas o clips. La manguera de drenaje está colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo. Pierde agua en el conector de la manguera de suministro de agua. Si el conector de la llave de agua está flojo, es posible que pierda agua.  Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte “Conectar la manguera de suministro de agua”) Verifique que la empaquetadura de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta.  Ajústela nuevamente. ¿Está doblada la manguera de suministro de agua?  Extienda la manguera. Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que pierda agua.  Cierre un poco la llave de agua. ¿Está perdiendo agua la llave misma?  Arregle la llave de agua. No se suministra agua. ¿no funciona la lavadora?_23 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 23 2014-10-23 4:03:08 ¿no funciona la lavadora? PROBLEMA VERIFICACIÓN Pierde agua en el conector de la manguera de suministro de agua. ¿Presionó el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el suministro de agua?  Si no se presiona el botón Inicio/Pausa, no se suministra agua. Presione el botón Inicio/Pausa. ¿Está cerrada la llave de agua?  Abra la llave de agua. ¿Está la red del filtro en el conector de la manguera de suministro de agua obstruida por suciedad?  Limpie la red del filtro usando un cepillo de dientes. ¿Hay suministro de agua?  Si el suministro de agua se ha interrumpido, cierre la llave de agua y apague la lavadora. El centrifugado causa ruidos fuertes y vibraciones. Verifique que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora.  Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar. Verifique si la lavadora se encuentra sobre una superficie plana y resistente.  Nivele la máquina. ¿Está floja la manija para nivelar las patas?  Ajuste las patas para nivelar la máquina. ¿Hay muchos objetos innecesarios alrededor de la lavadora?  Quite objetos innecesarios alrededor de la lavadora. 24_¿no funciona la lavadora? W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 24 2014-10-23 4:03:09 especificaciones WA15F7, WA16F7, WA17F7, WA18F7 WA15F7* CAPACIDAD MÁXIMA DE ROPA SECA EN KG WA16F7L2* WA16F7L4* 15 kg CONSUMO DE ENERGÍA CENTRIFUGADO WA17F7* 16 kg WA18F7L2* WA18F7L4* WA18F7L6* 17 kg WA18F7L8* 18 kg 120 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 880 W 750 W 360 W 800 W 700 W 400 W 220 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz 600 W 600 W 420 W - - 420 W 120 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 360 W 320 W 100 W 360 W 360 W 100 W 220 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz 360 W 320 W 100 W - - 100 W 637*670*1030 (BASE BAJA) 637*670*1050 (BASE ALTA) DIMENSIONES (mm) PESO TIPO DE LAVADO VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 95,9 ℓ 8 80,6 ℓ 6 69 ℓ 4 59 ℓ 2 46,6 ℓ NIVEL DE AGUA NORMAL 48,2 kg 0,05 ~ 0,78 Mpa (0,5 ~ 8,0 kg·f/cm2) PRESIÓN DEL AGUA USO DEL AGUA 10 06 ESPECIFICACIONES LAVADO WA16F7L8* WA16F7L6* Tipo de rotación 180 ℓ 192 ℓ 204 ℓ 216 ℓ 720 / 700 rpm WA15F7* Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Pesado temperatura de agua: Caliente / Fria”, (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 13,0 kg. WA16F7* Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Pesado temperatura de agua: Caliente / Fria”, (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 13,0 kg. WA18F7* Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Pesado temperatura de agua: Caliente / Fria”, (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 16,0 kg. especificaciones _25 W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 25 2014-10-23 4:03:09 carga recomendada de lavado Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas que desee lavar: WA16F7* / WA15F7* WA17F7* / WA18F7* Jeans TIPO DE ROPA 3 4 Pantalón de Algodón 2 2 Playera 4 5 Playera sin mangas 4 4 Playera deportiva (Sudadera) 3 3 Pantalón Deportivo (Pant´s) 3 3 Toalla Grande 7 7 Camisa 4 7 Ropa Interior 10 12 Toalla Chica 13 13 26_carga recomendada de lavado W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 26 2014-10-23 4:03:09 notas W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 27 2014-10-23 4:03:09 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) [HHP] 02-24828200 www.samsung.com/cl/support NICARAGUA 001-800-5077267 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) HONDURAS 800-27919267 800-2791-9111 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) COSTA RICA 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) GUATEMALA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) JAMAICA 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English) PANAMA 800-7267 800-0101 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support COLOMBIA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) www.samsung.com/co/support PERU 0-800-777-08 (Delete) Desde celulares por favor llamar al número 336 8686 www.samsung.com/pe/support N.º de código: DC68-03271B-07_MES W3050_F500_WA18F7-03271B-07_MES.indd 28 2014-10-23 4:03:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung WA16F7L4UWW/AP Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario