Olympus VN 3500PC Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
1
- -
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva
2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben
depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle las baterías con el
resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida
existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE]
indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados
deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle el aparato con
el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida
existentes en su país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: VN-7800PC/VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/VN-3500PC
Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
GRABADORA DIGITAL DE VOZ
VN-7800PC
VN-6800PC
VN-6500PC
VN-5500PC
VN-3500PC
ES
INSTRUCCIONES
Le agradecemos que haya adquirido una grabadora digital de voz Olympus.
En las siguientes instrucciones encontrará la informacn necesaria
para poder utilizar este producto de forma correcta y segura.
Tenga a mano estas instrucciones para futuras consultas.
Para garantizar la calidad de las grabaciones, le recomendamos que
compruebe el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla.
Introducción
El contenido de este documento puede ser modificado en el futuro sin previo aviso.
Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente para obtener la
información más reciente sobre nombres de productos y números de modelos.
Se ha puesto el máximo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este
documento. En el caso poco probable de que encuentre un elemento cuestionable, un
error o una omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente.
No se asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de
cualquier otro tipo derivados de la pérdida de datos producida por un defecto
del producto, una reparacn que no haya efectuado Olympus ni un servicio
técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra ran.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas:
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Macintosh es la marca comercial de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados en
el presente documento pueden ser marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
h Utilización segura y adecuada
Antes de usar su nueva grabadora, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo
utilizarla de forma correcta y segura. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
Los símbolos de advertencia indican informacn importante relacionada con la seguridad. Para
evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea
todas las advertencias y la información que le proporcionamos.
ES-BD2245-03
AP0904
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
http://www.olympus.co.uk
2
- -
1 Presione ligeramente sobre la flecha
y deslice la tapa del compartimento
para baterías para abrirlo.
2 Coloque dos baterías alcalinas
tamaño AAA, comprobando que
sitúa los polos en la posición
correcta.
3 Cierre completamente la tapa del
compartimento.
Cuando el interruptor HOLD está en la posición
que indica la flecha, la pantalla se apaga después
de que aparezca [ESPERAR]. Continúe con el
siguiente paso ignorando lo anterior.
h Colocación de las baterías
Pantalla (panel LCD):
1 Indicador de carpeta
2 [X] Indicador de sensibilidad del
micfono
[
Y] Indicador del filtro LowCut*
[Z] Indicador de activación por voz
[
_] Indicador de modo de
grabacn
[K] Indicador de reproduccn
rápida
[
J] Indicador de reproducción lenta
[[] Indicador de repeticn de la
reproducción de segmentos*
Con esta grabadora también podrá utilizar las
baterías recargables Ni-MH (BR401) de Olympus.
Primeros pasos
h Identificación de las partes
1 Micrófono integrado
2 Clavija para
(micrófono)
MIC
3 Interruptor
HOLD
4 Terminal USB
5 Botón
STOP
(4)
6 Botón
PLAY
/
OK
(`)
7 Botón 0
(rebobinado)
8 Tapa del
compartimento
para las baterías
9 Botón
FOLDER
/
INDEX
0 Clavija para
EAR
(auriculares)
! Pantalla (panel LCD)
@ Piloto de grabación/
reproducción
# Botón
REC
(s)
$ Botón
+
% Botón 9
(avance rápido)
^ Botón
& Botón
DISP
/
MENU
* Botón
ERASE
(s)
( Anclaje para la correa
La correa no está incluida.
Utilice el accesorio
opcional.
3 Indicador de guía
4 Pantalla de informacn sobre
caracteres
Indicador de nivel de grabacn
5 Indicador de carga de las baterías
6 Indicador de bloqueo de borrado
7 mero de archivo actual
* lo para VN-7800PC/VN-6500PC.
1
2
3
5
6
7
4
8
1
2
3
5
4
6
7
9
0
!
#
$
%
^
&
*
@
(
3
- -
Notas:
Puede elegir entre un formato de 12 horas y otro de 24 pulsando el botón
DISP/MENU cuando
ajuste la hora y los minutos.
Puede modicar el orden en el que aparece la fecha pulsando el botón
DISP/MENU cuando
ajuste el año, el mes o el día.
h Alimentación
hHold
Si coloca el interruptor HOLD en la posición que indica la flecha se mantendrá el estado actual,
y se desactivarán todas las operaciones de los botones. Recuerde activar el interruptor
HOLD
para utilizar la grabadora.
4 Pulse los botones 9
o 0 para seleccionar
el elemento que desea
ajustar.
Seleccione “Mes”, “a,
Año, “Hora” o “Minuto
marcándolo con un círculo
intermitente.
Sustitución de las baterías:
Si aparece en la pantalla el símbolo [N], cambie las baterías lo antes posible. Se recomiendan
baterías alcalinas tamaño AAA. Cuando las baterías se agotan, aparece en pantalla el símbolo
[O] y la grabadora se apaga.
Antes de cambiar las baterías, asegúrese de colocar el interruptor
HOLD en la posicn
contraria a la que indica la echa.
Encendido
: Coloque el interruptor
HOLD
en la posicn contraria a la que indica la
flecha.
Apagado
: Coloque el interruptor
HOLD
en
la posición que indica la flecha cuando
la grabadora no esté en funcionamiento.
2 Pulse los botones 9
o 0 para seleccionar
[
Sub Me
].
3 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
[Fecha y hora] aparecerá
en la pantalla, y [
\^ ]
]
parpadea.
5 Pulse los botones
+
y –
para ajustar los valores.
Siga los mismos pasos
pulsando los botones 9 o
0 para elegir el siguiente
elemento, y pulse los botones +
y – para ajustar los valores.
6 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`) para salir de la
pantalla de
configuración.
El reloj comenzará a funcio-
nar a partir de la fecha y hora
ajustadas.
Pulse el botón
PLAY/OK (`)
cuando lo indique la señal de
hora.
7 Pulse el botón
STOP
(4) para salir del
modo menú.
Así finalizará la configuración de hora y fecha.
1 Mantenga pulsado el botón
DISP
/
MENU
durante al menos 1 segundo para ir al menú
principal.
h Definición de hora y fecha [
Fecha y hora
]
Si ha ajustado la hora y la fecha, la información sobre el momento en el que se grabó un archivo
de sonido se guardará automáticamente con dicho archivo.
Tanto la primera vez que coloque las baterías como cada vez que las cambie, parpadea
el indicador de “Mes. Cuando esto suceda, asegúrese de ajustar la hora y la fecha
siguiendo los pasos 46 descritos a continuacn.
Modo de espera y pantalla apagada:
Si la grabadora se detiene 5 minutos durante la
grabación o la reproducción, entra en modo de espera
(de ahorro de energía) y la pantalla se apaga. Para
salir del modo de espera y encender la pantalla, pulse
cualquier botón.
12:00
AM
1. 1‘08
12:00
AM
1. 1‘08
3:00
PM
7.25‘08
Fecha y hora
4
- -
2 Pulse el botón
REC
(s)
para comenzar
la grabacn.
El indicador de grabación/
reproducción se ilumina en
rojo, y comienza la grabación.
Si comienza a grabar tras
conectar los auriculares en
la clavija correspondiente
de la grabadora, podrá
escuchar los sonidos que se
están grabando. El volumen
del sonido que aparece en
la pantalla de grabación
puede ajustarse pulsando los
botones + o –.
b Modo de grabación actual
c mero de archivo actual
d Tiempo de grabación
e Tiempo de grabación
restante
f Indicador del nivel de
grabación
3 Pulse el botón
STOP
(4) para detener
la grabacn.
Las grabaciones nuevas se guardan como el último
archivo de la carpeta.
Estado de la
grabadora
Operación Pantalla
En modo de
parada
Mantenga pulsado
el botón STOP (4 )
Al mantener pulsado el botón, aparece el Tiempo de
grabación restante y la Memoria restante.
En modo de
grabación
Pulse el botón
DISP/MENU
Cada vez que se pulse, la pantalla irá cambiando
en el orden siguiente: “Tiempo de grabacn
transcurrido, “Tiempo de grabación restante”, y
Indicador del nivel de grabación.
En modo
de parada
o reproducción
Pulse el botón
DISP/MENU
Cada vez que se pulse, la pantalla irá cambiando
en el orden siguiente: Tiempo de reproducción
transcurrido, Tiempo de reproducción restante,
Fecha de grabación, yHora de grabación.
Carpeta actual
h Notas sobre las carpetas
La grabadora dispone de cinco carpetas, [F], [G], [H], [I] y [W].
Para seleccionar distintas carpetas, pulse el botón FOLDER/INDEX
con la grabadora detenida.
Nota:
En cada carpeta puede grabarse un máximo de 200 archivos.
Para hacer una pausa:
Con la grabadora en modo
de grabación, pulse el botón
REC
(s).
[Pausa REC] aparecerá en
la pantalla.
h Información de la pantalla LCD
Grabación
1 Pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
para
seleccionar la carpeta
deseada.
a Carpeta actual
Puede seleccionar distintas opciones para la pantalla de la grabadora. De esta forma se
pueden revisar y confirmar distintos parámetros de configuración de la grabadora, así como
la información de los archivos.
h Para hacer una pausa en la grabación
h Grabación
Para continuar con la grabación:
Pulse de nuevo el bon
REC
(s).
La grabación se reanudará en el punto en el que se interrumpió.
15m15s 14m15s
15m15s 14m15s
a
15m15s 14m15s
c db
f
e
Resta 22h52m46s
Pausa REC
5
- -
Reproducción
1 Pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
para
seleccionar la carpeta deseada.
2 Pulse los botones 9 o 0 para
seleccionar el archivo que desea reproducir.
3 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`) para comenzar
la reproducción.
El indicador de grabación/
reproducción se vuelve de
color verde, y se muestra
en pantalla el tiempo de
reproducción transcurrido.
a mero de archivo actual
b Tiempo de reproducción
Para parar:
Pulse el botón
STOP
(4).
La grabadora se detendrá en mitad del archivo que se es
reproduciendo.
Avance rápido:
Con la grabadora en modo de reproduccn,
mantenga pulsado el botón 9.
Cuando suelte el botón 9 , la grabadora reanuda
la reproducción normal.
Con la grabadora en modo de reproduccn
(reproducción o reproducción lenta/rápida),
pulse los botones
9 o 0 .
Irá al principio del siguiente archivo o del archivo que
se está reproduciendo.
h Cancelar la reproducción
h Avance rápido y rebobinado
Rebobinado:
Con la grabadora en modo de reproduccn, mantenga pulsado el botón 0.
Cuando suelte el botón 0, la grabadora reanudará la reproduccn normal.
Notas:
La grabadora se detiene al llegar al nal del archivo durante el avance rápido o el rebobinado.
Si mantiene pulsados los botones mencionados continuará el avance rápido o el rebobinado.
Si hay una marca de índice o una marca temporal en mitad del archivo, la grabadora se
detendrá en ese punto.
h Localización del principio del archivo
4 Pulse el botón + o
para seleccionar el
volumen de sonido adecuado.
La pantalla mostrará el nivel de volumen. Puede elegir
el nivel deseado entre [
00] y [30].
h Reproducción
Para continuar con la reproducción:
Pulse de nuevo el bon
PLAY
/
OK
(`).
La reproducción se reanudará en el punto en el que se
interrumpió.
Nota:
Si hay una marca de índice o una marca temporal en mitad del archivo, la grabadora se
detendrá en ese punto.
15m15s 14m25s
ba
6
- -
Borrar
Velocidad
normal
Reproducción
lenta
(-25%)
Reproducción
rápida
(+50%)
Con la grabadora en modo de reproduccn, pulse el
botón
PLAY
/
OK
(`) para modificar la velocidad de
reproducción.
h Modificación de la velocidad de reproducción
Notas:
Cuando se selecciona el modo de reproducción lenta, aparece [
J], y cuando se selecciona
el modo de reproducción rápida, aparece [
K] en la pantalla.
Aunque se detenga la reproducción, se mantendrá la nueva velocidad de reproducción.
La siguiente reproducción tendrá esa velocidad.
Puede borrar fácilmente los archivos que no necesite. Se reasignarán automáticamente números
de archivo consecutivos.
1 Pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
para seleccionar la carpeta.
h Borrar archivos de uno en uno
h Cómo empezar a repetir la reproducción
de segmentos
(Sólo para VN-7800PC/VN-6500PC)
1 Con la grabadora en
modo de reproducción,
pulse el botón
REC
(s)
cuando desee comenzar
a repetir la reproduccn
de un segmento.
[Fin Repet.?] parpadeará en la
pantalla.
2 Vuelva a pulsar el botón
REC
(s) cuando desee
terminar la reproducción
repetida de segmentos.
La grabadora reproducirá una
y otra vez el segmento hasta
que se cancele la repetición de
la reproducción de segmentos.
2 Pulse los botones 9
o 0 para seleccionar
el archivo que desea
borrar.
a Archivo que se borra
3 Pulse el botón
ERASE
(s).
Cancelación de la función de repetición de la reproducción de segmentos:
1 Pulse el bon
REC
(s).
2 Pulse el bon
STOP
(4).
3 Pulse el bon 9.
4 Pulse el bon 0.
4 Pulse el botón 9 para seleccionar
[
comienzo
].
5 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
15m15s 02m15s
a
Fin Repet.?
Borrar: comienzo
¡Borrar archivo!
7
- -
Notas:
Un archivo borrado no puede recuperarse.
Los archivos con el bloqueo de borrado no se eliminarán.
Si no se ejecuta ninguna operación durante 8 segundos en el momento de la conguración,
se volverá al estado de parada.
La operación de borrado puede llevar varios segundos. No trate de retirar ni cambiar las
baterías, ni pruebe ninguna otra funcn de la grabadora de voz durante este proceso, pues
los datos podrían dañarse.
h Niveles de la pantalla del menú y botones
de funciones [
Menú principal
/
Sub Me
]
Puede modificarse la configuracn poniendo la grabadora en modo menú.
Modo Menú
3 Pulse el botón 9 para seleccionar
[
comienzo
].
4 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
h Borrar todos los archivos de una carpeta
1 Pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
para
seleccionar la carpeta
que desea borrar.
a Carpeta que se borra
2 Pulse dos veces el
botón
ERASE
(s).
Pantalla del menú principal
Pantalla del submenú
Modo Rec
VCVA
Sensib. Micro
Voz
*
LowCut
*
Bloqueo
Idioma
LED
Contraste
Tono
Formato
Menú principal
Sistema
Fecha y hora
Sub Menú
El elemento del menú con la marca puede ajustarse incluso durante
la grabación.
REC
PLAY
REC
REC
Paso 2 Seleccione el elemento del menú en la pantalla del menú principal o del submenú.
Paso 4
Complete el ajuste del modo menú.
Paso 1 Ponga la grabadora en el modo Menú.
Paso 3
Cancele el ajuste.
Seleccione el elemento que desea
ajustar en la pantalla de ajustes.
El elemento del menú con la marca puede ajustarse incluso durante
la reproducción.
*
Sólo para VN-7800PC/
VN-6500PC
REC
PLAY
DISP
/
MENU
Mantenga pulsado el
botón durante al menos
1 segundo para que la
grabadora entre en el
modo Menú.
PLAY
/
OK
(`)
Vaya a la pantalla de ajustes desde
la pantalla del menú principal o del
subme. Confirme el elemento
seleccionado en la pantalla de
configuración, y vuelva a la pantalla
del menú principal o del subme.
0 o 9
Modifique los elementos de
la pantalla de configuracn
en la pantalla del menú
principal o del submenú.
STOP
(4)
o
REC
(s)
Complete el ajuste del modo menú.
(Si los pulsa cuando aparece la pantalla
de ajustes, el elemento que está
seleccionando no quedará ajustado.)
a
Borrar: cancelar
¡Borrar todo!
Borrado
8
- -
Indicador VCVA
h Modos de grabación [
Modo Rec
]
Modo de grabación actual
Indicador de sensibilidad
del micfono
h Sensibilidad del micrófono [
Sensib. Micro
]
h Utilización de la Activación por voz de control
variable [
VCVA
]
Cuando el micrófono detecta que el sonido ha alcanzado un volumen
predeterminado, el Variable Control Voice Actuator (VCVA) integrado
comienza a grabar automáticamente, y se detiene cuando el volumen
desciende.
En la selección del modo Menú:
VCVA: Off VCVA: On
Puede escoger uno de los siguientes modos de grabación: [HQ] (grabación de sonido de alta
calidad), [SP] (grabación esndar) y [LP] (grabación prolongada).
En la selección del modo Menú:
Modo: HQ Modo: SP Modo: LP
VN-7800PC
VN-6800PC
70 h. 55 min.
aproximadamente
139 h. 35 min.
aproximadamente
444 h.
aproximadamente
VN-6500PC
VN-5500PC
35 h. 20 min.
aproximadamente
69 h. 35 min.
aproximadamente
221 h. 30 min.
aproximadamente
VN-3500PC
8 h. 40 min.
aproximadamente
17 h. 10 min.
aproximadamente
54 h. 40 min.
aproximadamente
Notas:
El tiempo de grabación indicado arriba se reere a un archivo continuo. El tiempo
de grabación disponible puede ser inferior al indicado si se graban varios archivos
(utilice el tiempo restante y el tiempo durante el que ha grabado sólo como referencia).
Los tiempos de grabación anteriormente mencionados indican los tiempos posteriores
a la eliminacn de los datos del manual almacenados en la grabadora.
La sensibilidad del micrófono puede ajustarse para adaptarse a sus
necesidades de grabación.
En la selección del modo Menú:
Modo: conferenc.
(
g
)
Modo: dictado
(
i
)
Nota:
Para garantizar la calidad de las grabaciones, realice una prueba
de grabación para seleccionar la sensibilidad del micrófono que
más le conviene antes de empezar a grabar.
Nota:
La grabadora se detendrá si permanece inactiva 3 minutos durante una operación
de conguración del menú y no se aplica el elemento seleccionado.
5 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`) para confirmar
la selección.
6 Pulse el botón
STOP
(4) para cerrar el menú.
1 Cuando la grabadora
está en modo de
parada, mantenga
pulsado el botón
DISP
/
MENU
durante
al menos 1 segundo.
2 Pulse los botones 9
o 0 para seleccionar
el elemento del menú.
Vaya a la pantalla de
configuración del elemento
del menú que ha seleccionado.
Para definir el subme,
seleccione [Sub Menú] en la
pantalla del menú principal.
A continuación, seleccione
y defina el elemento del
menú en la pantalla del
submenú del mismo modo.
4 Pulse los botones 9 o
0 para seleccionar la
configuración.
Para volver a la pantalla del
menú principal tras configurar
el submenú, seleccione
[Menú principal] en la
pantalla del submenú.
h Funcionamiento básico del modo Menú
a [
^
]:
pulse el botón PLAY/OK (`) (irá a la siguiente pantalla).
b [
\
] y [
]
]: pulse los botones 9 o 0 (cambiará de
elemento).
3 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
Icono guía: le indica mediante
un parpadeo cuál es el botón
que debe usar a continuación.
05m35s 00m00s
05m35s 00m00s
Menú
Modo Rec
ba
Modo: HQ
9
- -
h Ajuste del filtro de voz [Voz]
(sólo para VN-7800PC/VN-6500PC)
h
Selección del
idioma de pantalla [
Idioma
]
Ajuste El nivel de activación/desactivación:
Indicador del filtro LowCut
La grabadora cuenta con una filtro LowCut para reducir al mínimo
los sonidos de baja frecuencia y grabar las voces con más claridad.
Esta funcn le permite reducir el ruido producido por aires
acondicionados, proyectores y otros ruidos similares.
En la selección del modo Menú:
LowCut: Off LowCut: On
h Ajuste del filtro LowCut [LowCut]
(sólo para VN-7800PC/VN-6500PC)
1 Cuando la grabadora está en modo de
grabación, pulse los botones 9 o 0 para
ajustar el nivel de sonido en el que se produce
la pausa.
El nivel del VCVA puede tener 15 posiciones distintas.
a Nivel del VCVA
b Nivel de activación (se mueve hacia la derecha o la izquierda
según el nivel ajustado)
La grabadora cuenta con un filtro de voz para eliminar tonos de baja
y alta frecuencia durante la reproduccn normal, rápida o lenta,
y permitir una reproducción con un sonido claro.
En la selección del modo Menú:
Voz: Off Voz: On
h Bloqueo de archivos [
Bloqueo
]
Indicador de bloqueo
de borrado
El bloqueo de un archivo evita que se borren accidentalmente datos
importantes. Los archivos bloqueados no se borran cuando decide
eliminar todos los archivos de una carpeta.
En la selección del modo Menú:
Bloqueo: Off Bloqueo: On
h Sonidos del sistema [
Tono
]
Informan sobre el funcionamiento de un botón o sobre una
operación errónea de la grabadora mediante sonidos. Los sonidos
del sistema pueden desactivarse.
En la selección del modo Menú:
Tono: Off Tono: On
Nota:
El indicador de grabación/reproducción se enciende cuando
está grabando. Cuando la grabadora está en modo de espera,
el indicador de grabación/reproducción parpadea y [VCVA]
parpadea en la pantalla.
h Indicador luminoso [
LED
]
Puede elegir una configuración en la que el indicador de grabación/
reproducción no se encienda.
En la selección del modo Menú:
LED: Off LED: On
h Ajuste del contraste del LCD [
Contraste
]
Existen 12 niveles de contraste de la pantalla.
En la selección del modo Menú:
El nivel de contraste de la pantalla
LCD puede variar entre [01] y [12].
En esta grabadora puede seleccionar el idioma que aparece
en pantalla.
En la selección del modo Menú:
Lang.: English Lang.: Français
Idioma: español
Sprache: Deutsch
Lingua: Italiano
05m35s 00m00s
a
b
05m35s 00m00s
05m35s 00m00s
Tono: On
Voz: On
LED: On
Contrast:nivel 06
Idioma: español
10
- -
Otras funciones
h Marcas de índice
Si se colocan marcas de índice, podrá encontrar rápidamente el punto que desea escuchar con
el avance rápido y el rebobinado y cuando ponga en cola un archivo.
Cómo borrar una marca de índice:
1 Con la grabadora en
modo de grabacn
(pausa en la grabación)
o de reproducción, pul-
se el botón
FOLDER/
INDEX
para definir una
marca de índice.
h Cómo formatear la grabadora [
Formato
]
Si formatea la grabadora, se eliminarán todos los archivos y todas las funciones recuperarán
sus valores predeterminados, excepto la fecha y la hora. Guarde los archivos importantes en
un ordenador antes de formatear la grabadora.
Notas:
El proceso de inicialización puede llevar hasta un minuto. No retire las baterías ni el
compartimento para baterías de la grabadora durante ese tiempo. De lo contrario, pueden
dañarse los datos.
Nunca formatee la grabadora desde un ordenador.
Cuando se formatea la grabadora, todos los datos almacenados, incluidos los archivos
bloqueados, se borran.
1 Busque el índice
que desea borrar.
2 Pulse los botones 9
o 0 para seleccionar
la marca de índice que
desea eliminar.
3 Pulse el botón
ERASE
(s).
Notas:
No se pueden colocar marcas de índice en archivos que no hayan
sido creados en grabadoras Olympus IC, pero pueden colocarse
marcas temporales en su lugar para recordar temporalmente las ubicaciones deseadas.
Las marcas temporales son provisionales, por lo que si va a otro archivo o conecta la grabadora
a un ordenador, se borrarán automáticamente.
Pueden denirse hasta 16 marcas de índice y marcas temporales por archivo.
No podrá denir ni borrar marcas de índice ni marcas temporales si el archivo está bloqueado.
Versn de la grabadora
h Cómo ver la información sobre
el sistema [
Sistema
]
Puede ver la información relativa a la grabadora en la pantalla
del menú.
Cómo definir una marca de índice:
1 Se abre el Sub Menu.
2 Pulse los botones 9
o 0 para seleccionar
[
Formato
].
3 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
[
^]
] y [cancel] parpadearán
alternativamente.
4 Pulse el botón 9 para
seleccionar [
start
].
5 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
Aparecerá el mensaje
[¿borrar info?] durante
2 segundos, y después
[¿Seguro? Cancel] aparecerá
en pantalla.
6 Vuelva a pulsar el botón 9 para
seleccionar [
Empezar
].
7 Pulse el botón
PLAY
/
OK
(`).
Se empieza a formatear y aparece [Formateo OK] cuando
se acaba de dar formato.
Formateo: cancel
Format
Formateo OK
Versión: 1.00
Ajuste Índice 06
Índice 02
Borrar índice 02
¿Seguro? Cancel
11
- -
Utilice los auriculares únicamente después de reducir hasta un nivel adecuado el volumen de los mismos.
De lo contrario, podría dar su capacidad auditiva y generar otro tipo de derdenes auditivos.
No utilice los auriculares a volúmenes elevados durante un periodo de tiempo prolongado, ya que
podría dañar su capacidad auditiva y generar otro tipo de desórdenes auditivos.
Asegúrese de detener la grabadora antes de proceder al cambio de baterías. Quitar las baterías
mientras la grabadora está en funcionamiento podría dañar el archivo.
Instrucciones para usar la grabadora de
forma segura y correcta
h Cómo conectarse a su ordenador
Además de usar esta unidad como grabadora, puede utilizarla como memoria externa para
su ordenador, como dispositivo de almacenamiento.
Los archivos de sonido guardados en esta grabadora pueden reproducirse en su ordenador
con el reproductor de Windows Media. También puede transferir los archivos WMA
descargados con el reproductor de Windows Media a su grabadora y disfrutar de ellos
(excepto los archivos protegidos por las leyes de propiedad intelectual).
1 Conecte el terminal USB
de la grabadora al puerto
o concentrador USB del
ordenador.
Después de que aparezca [Remota],
podrá guardar o leer los datos.
2 Transferencia de los archivos de sonido a su
ordenador.
Conecte la grabadora a su ordenador y abra el Explorer.
La grabadora será reconocida como disco extraíble.
Las cinco carpetas reciben el nombre de DSS_FLDA, B, C, D
y E. Los archivos de sonido se guardarán en estas carpetas.
Todos los archivos de sonido guardados en esta grabadora
tienen formato WMA.
Por ejemplo: VN-7800PC: VN780001.WMA
VN-6800PC: VN680001.WMA
VN-6500PC: VN650001.WMA
VN-5500PC: VN550001.WMA
VN-3500PC: VN350001.WMA
Si utiliza Windows 2000, debe tener instalado el reproductor
de Windows Media en el ordenador.
3 Haga clic en [ ] en la barra de herramientas, en el
ángulo inferior derecho de la pantalla. Haga clic
en [
Quitar hardware con seguridad
].
h Utilización de la grabadora en su ordenador
Windows
Sistema operativo:
Microsoft Windows 2000/XP/Vista (instalacn estándar)
Ordenadores compatibles:
Ordenadores Windows con más de un puerto USB libre
Macintosh
Sistema operativo:
Mac OS X 10.2.8 ~ 10.5 (instalación estándar)
Ordenadores compatibles:
Serie Apple Macintosh con más de un puerto USB libre
El servicio técnico no estará incluido si ha actualizado su ordenador de Windows 95 o 98
a Windows 2000/XP/Vista. Los fallos en un ordenador que haya modificado usted mismo no
estarán cubiertos por la garantía de funcionamiento.
Notas:
NUNCA desconecte el USB mientras el piloto de grabación/reproducción rojo parpadee.
Si lo hace, podría perder los datos.
Consulte el manual del usuario de su ordenador para obtener información sobre el puerto
o concentrador USB del mismo.
Dado que el ruido puede causar efectos perjudiciales sobre los dispositivos electrónicos cercanos
a la grabadora, desenchufe los auriculares cuando conecte la grabadora a un ordenador.
No utilice cables de conexión USB diferentes de los suministrados.
Lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizar de forma correcta
y segura la grabadora. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
Los símbolos de advertencia indican informacn importante relacionada con la seguridad. Para
evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea
todas las advertencias y la información que le proporcionamos.
Advertencia sobre la pérdida de datos:
El contenido grabado en la memoria puede ser destruido o borrado debido a errores operativos
o mal funcionamiento de la unidad, o durante una reparación.
Recomendamos que anote el contenido importante en aln otro lugar o que realice una copia
del mismo descargándolo a un ordenador.
Olympus no asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de cualquier otro tipo derivados
de la pérdida de datos producida por un defecto del producto, una reparacn que no haya efectuado Olympus
ni un servicio técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra razón.
Precauciones generales
Terminal USB
Envío de datos
Recepción de los datos
PC
PC
Remota
12
- -
P1: Cuando pulso los botones no sucede nada.
R1: Puede que el interruptor
HOLD
esté en la posición de [
HOLD
].
Puede que las baterías estén agotadas.
Puede que las baterías no esn bien colocadas.
P2: Durante la reproduccn, el altavoz no emite ni el más mínimo sonido.
R2: Es posible que los auriculares estén conectados a la grabadora.
Puede que el volumen esté en el mínimo.
P3: No puedo grabar.
R3: Pulsando el bon
STOP
(4) varias veces con la grabadora parada, compruebe
si en la pantalla se indica algo de lo siguiente:
El tiempo de grabación restante de la carpeta seleccionada puede haber llegado
a [
00:00
].
El número de archivos es 200.
Compruebe si la pantalla indica [
Memoria llena
] pulsando el botón
REC
(s).
P4: La velocidad de reproduccn es demasiado rápida (lenta).
R4: Puede que en la grabadora se haya seleccionado la reproducción rápida (lenta).
Resolución de problemas
Soporte de grabación:
Memoria flash integrada
Frecuencia general:
Alta calidad (HQ): de 200 a 13.000 Hz
Reproducción estándar (SP): de 200 a 7.000 Hz
Reproducción prolongada (LP):
de 200 a 3.000 Hz
Tiempo de grabacn:
VN-7800PC y VN-6800PC: 1 GB
Alta calidad (HQ): 70 h. 55 min.
aproximadamente
Reproducción estándar (SP): 139 h. 35 min.
aproximadamente
Reproducción prolongada (LP): 444 h.
aproximadamente
VN-6500PC y VN-5500PC: 512 MB
Alta calidad (HQ): 35 h. 20 min.
aproximadamente
Reproducción estándar (SP): 69 h. 35 min.
aproximadamente
Reproducción prolongada (LP): 221 h. 30
min. aproximadamente
VN-3500PC: 128 MB
Alta calidad (HQ): 8 h. 40 min.
aproximadamente
Reproducción estándar (SP): 17 h. 10 min.
aproximadamente
Reproducción prolongada (LP): 54 h. 40
min. aproximadamente
Especificaciones
Micrófono:
Micrófono de condensador electret
(monoaural)
Altavoz:
Altavoz dinámico redondo integrado de
23 mm de diámetro
Potencia máxima:
250 mW
Potencia máxima de los auriculares:
150 mV (de acuerdo con la normativa
EN 50332-2)
Clavija para auriculares (monoaural):
3,5 mm de diámetro, impedancia de 8 Ω
Clavija para micfono (monoaural):
3,5 mm de diámetro, impedancia de 2 kΩ
Fuente de alimentación:
Dos baterías AAA (LR03) o dos baterías
recargables Ni-MH
Duracn de las pilas:
Baterías alcalinas: 37 h.
aproximadamente
Baterías recargables Ni-MH: 25 h.
aproximadamente
Dimensiones:
102 mm de largo x 37 mm de ancho x
18,8 mm de grosor
(sin prominencias)
Peso:
64,8 g (incluidas las baterías)
Los tiempos de grabación anteriormente mencionados indican los tiempos posteriores a la
eliminación de los datos del manual almacenados en la grabadora.
Los datos del manual pueden eliminarse conectándose a un ordenador y borrándolos o formateando
la grabadora. Para obtener más información, consulte “Cómo formatear la grabadora [
Formato
]”.
Antes de eliminar los datos, copie los datos del PDF del manual en un archivo de respaldo.
La duración de las baterías ha sido medida por Olympus. Puede variar de modo considerable según
el tipo de baterías que utilice y según las condiciones de uso.
El contenido de sus grabaciones está destinado exclusivamente a su uso y disfrute personal.
La ley de propiedad intelectual prohibe grabar material registrado sin contar con el permiso
de los propietarios de los derechos de reproducción.
Las especicaciones y el diso pueden variar sin previo aviso para mejorar el rendimiento.
No deje la grabadora en lugares cálidos ni húmedos, como el interior de un coche cerrado aparcado
al sol o la playa en verano.
No guarde la grabadora en lugares con demasiada humedad o mucho polvo.
No utilice disolventes ornicos como el alcohol o la acetona para limpiar la unidad.
No coloque la grabadora sobre aparatos ectricos como televisores o frigoríficos ni cerca de ellos.
Procure no grabar ni reproducir cerca de teléfonos móviles ni de otros aparatos inalámbricos,
pues podrían causar interferencias y ruidos. Si nota ruidos, muévase hasta otro sitio o aleje más
la grabadora de los mencionados aparatos.
Evite la arena y la suciedad. Pueden causar daños irreparables.
Evite vibraciones y golpes fuertes.
No desmonte, repare ni modifique la unidad usted mismo.
No utilice la unidad mientras conduce un vehículo (una bicicleta, una motocicleta o un kart, por ejemplo).
No deje la unidad al alcance de los niños.
Baterías
V Advertencia
Bajo ninguna circunstancia debe insertar ninguna otra pieza en el compartimento de las baterías
que no sea la unidad principal. De lo contrario, podría provocarse un sobrecalentamiento, escape,
fuego o explosión en las baterías.
Nunca exponga las baterías al fuego, a otra fuente de calor ni a un cortocircuito, y nunca las desmonte.
No intente recargar las baterías alcalinas, las de litio ni ningún otro tipo de bateas que no sean recargables.
No use nunca baterías que tengan la cubierta rota o rajada.
No deje las baterías al alcance de los niños.
Si percibe alguna anomalía al usar este producto, como un ruido extraño, calor, humo o cualquier olor
a quemado, por ejemplo:
1 retire inmediatamente las baterías procurando no quemarse, y
2 llame a su distribuidor o representante local de Olympus para acceder al servicio técnico.
h Accesorios (opcionales):
Cargador de baterías recargables
Ni-MH: BU-400 (sólo para Europa)
Baterías recargables Ni-MH: BR401
Cable de conexn (clavija para
auriculares auriculares
clavija para
micfono): KA333
Micrófono con cancelación de ruido:
ME52
Micrófono de condensador electret:
ME15
Auriculares dobles monoaurales: E20
Micrófono para teléfono: TP7
Correa para el cuello: ST26

Transcripción de documentos

GRABADORA DIGITAL DE VOZ ES VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC INSTRUCCIONES Le agradecemos que haya adquirido una grabadora digital de voz Olympus. En las siguientes instrucciones encontrará la información necesaria para poder utilizar este producto de forma correcta y segura. Tenga a mano estas instrucciones para futuras consultas. Para garantizar la calidad de las grabaciones, le recomendamos que compruebe el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000 http://www.olympus.co.uk Información para clientes europeos: La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Productos a los que se aplica: VN-7800PC/VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/VN-3500PC Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle las baterías con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas. Introducción • • • El contenido de este documento puede ser modificado en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente para obtener la información más reciente sobre nombres de productos y números de modelos. Se ha puesto el máximo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso poco probable de que encuentre un elemento cuestionable, un error o una omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente. No se asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de cualquier otro tipo derivados de la pérdida de datos producida por un defecto del producto, una reparación que no haya efectuado Olympus ni un servicio técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra razón. Marcas comerciales y marcas comerciales registradas: • • Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Macintosh es la marca comercial de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados en el presente documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. h Utilización segura y adecuada Antes de usar su nueva grabadora, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizarla de forma correcta y segura. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. • Los símbolos de advertencia indican información importante relacionada con la seguridad. Para evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea todas las advertencias y la información que le proporcionamos. ES-BD2245-03 AP0904 -- Primeros pasos h Identificación de las partes 1 Micrófono integrado 2 Clavija para (micrófono) MIC 3 Interruptor HOLD 4 Terminal USB 5 Botón STOP (4) 6 Botón PLAY/OK (`) 7 Botón 0 (rebobinado) 8 Tapa del compartimento para las baterías 9 Botón FOLDER/ INDEX 0 0 Clavija para EAR 1 (auriculares) ! Pantalla (panel LCD) @ Piloto de grabación/ reproducción # Botón REC (s) $ Botón + ! % Botón 9 (avance rápido) ^ Botón – & Botón DISP/MENU @ * Botón ERASE (s) ( Anclaje para la correa 2 3 4 # 5 $ 6 % 7 ^ & 8 9 ( * • La correa no está incluida. Utilice el accesorio opcional. Pantalla (panel LCD): 5 1 2 6 7 3 4 1 Indicador de carpeta 2 [X] Indicador de sensibilidad del micrófono [Y] Indicador del filtro LowCut* [Z] Indicador de activación por voz [_] Indicador de modo de grabación [K] Indicador de reproducción rápida [J] Indicador de reproducción lenta [[] I ndicador de repetición de la reproducción de segmentos* 3 Indicador de guía 4 Pantalla de información sobre caracteres Indicador de nivel de grabación 5 Indicador de carga de las baterías 6 Indicador de bloqueo de borrado 7 Número de archivo actual * Sólo para VN-7800PC/VN-6500PC. h Colocación de las baterías 1 Presione ligeramente sobre la flecha y deslice la tapa del compartimento para baterías para abrirlo. 2 Coloque dos baterías alcalinas tamaño AAA, comprobando que sitúa los polos en la posición correcta. 3 Cierre completamente la tapa del compartimento. • Cuando el interruptor HOLD está en la posición que indica la flecha, la pantalla se apaga después de que aparezca [ESPERAR]. Continúe con el siguiente paso ignorando lo anterior. Con esta grabadora también podrá utilizar las baterías recargables Ni-MH (BR401) de Olympus. -  - Sustitución de las baterías: Si aparece en la pantalla el símbolo [N], cambie las baterías lo antes posible. Se recomiendan baterías alcalinas tamaño AAA. Cuando las baterías se agotan, aparece en pantalla el símbolo [O] y la grabadora se apaga. • Antes de cambiar las baterías, asegúrese de colocar el interruptor HOLD en la posición contraria a la que indica la flecha. h Alimentación Encendido: Coloque el interruptor HOLD en la posición contraria a la que indica la flecha. Apagado: Coloque el interruptor HOLD en la posición que indica la flecha cuando la grabadora no esté en funcionamiento. Modo de espera y pantalla apagada: Si la grabadora se detiene 5 minutos durante la grabación o la reproducción, entra en modo de espera (de ahorro de energía) y la pantalla se apaga. Para salir del modo de espera y encender la pantalla, pulse cualquier botón. hHold Si coloca el interruptor HOLD en la posición que indica la flecha se mantendrá el estado actual, y se desactivarán todas las operaciones de los botones. Recuerde activar el interruptor HOLD para utilizar la grabadora. h Definición de hora y fecha [Fecha y hora] Si ha ajustado la hora y la fecha, la información sobre el momento en el que se grabó un archivo de sonido se guardará automáticamente con dicho archivo. Tanto la primera vez que coloque las baterías como cada vez que las cambie, parpadeará el indicador de “Mes”. Cuando esto suceda, asegúrese de ajustar la hora y la fecha siguiendo los pasos 4 – 6 descritos a continuación. 1 Mantenga pulsado el botón DISP/MENU durante al menos 1 segundo para ir al menú principal. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar [Sub Menú]. 3 Pulse el botón PLAY/ OK (`). • [Fecha y hora] aparecerá en la pantalla, y [ \ ^ ] ] parpadeará. 4 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el elemento que desea ajustar. • Seleccione “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora” o “Minuto” marcándolo con un círculo intermitente. Fecha y hora 1. 1‘08 12:00 AM 5 Pulse los botones + y – para ajustar los valores. • Siga los mismos pasos pulsando los botones 9 o 0 para elegir el siguiente elemento, y pulse los botones + y – para ajustar los valores. 6 Pulse el botón PLAY/ OK (`) para salir de la pantalla de configuración. • El reloj comenzará a funcionar a partir de la fecha y hora ajustadas. • Pulse el botón PLAY/OK (`) cuando lo indique la señal de hora. 1. 1‘08 12:00 AM 7.25‘08 3:00 PM 7 Pulse el botón STOP (4) para salir del modo menú. • Así finalizará la configuración de hora y fecha. Notas: • Puede elegir entre un formato de 12 horas y otro de 24 pulsando el botón DISP/MENU cuando ajuste la hora y los minutos. • Puede modificar el orden en el que aparece la fecha pulsando el botón DISP/MENU cuando ajuste el año, el mes o el día. -  - Grabación h Notas sobre las carpetas Carpeta actual La grabadora dispone de cinco carpetas, [F], [G], [H], [I] y [W]. Para seleccionar distintas carpetas, pulse el botón FOLDER/INDEX con la grabadora detenida. Nota: • En cada carpeta puede grabarse un máximo de 200 archivos. 15m15s h Grabación 14m15s a 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta deseada. a Carpeta actual 15m15s 14m15s 15m15s 14m15s 2 Pulse el botón REC (s) para comenzar la grabación. • El indicador de grabación/ reproducción se ilumina en rojo, y comienza la grabación. • Si comienza a grabar tras conectar los auriculares en la clavija correspondiente de la grabadora, podrá escuchar los sonidos que se están grabando. El volumen del sonido que aparece en la pantalla de grabación puede ajustarse pulsando los botones + o –. b Modo de grabación actual c Número de archivo actual d Tiempo de grabación e Tiempo de grabación restante f Indicador del nivel de grabación bc d Resta 22h52m46s e f 3 Pulse el botón STOP (4) para detener la grabación. • Las grabaciones nuevas se guardan como el último archivo de la carpeta. h Para hacer una pausa en la grabación Para hacer una pausa: Con la grabadora en modo de grabación, pulse el botón REC (s). • [Pausa REC] aparecerá en la pantalla. Pausa REC Para continuar con la grabación: Pulse de nuevo el botón REC (s). • La grabación se reanudará en el punto en el que se interrumpió. h Información de la pantalla LCD Puede seleccionar distintas opciones para la pantalla de la grabadora. De esta forma se pueden revisar y confirmar distintos parámetros de configuración de la grabadora, así como la información de los archivos. Estado de la grabadora Operación Pantalla En modo de parada Mantenga pulsado el botón STOP (4) Al mantener pulsado el botón, aparece el “tiempo de grabación restante” y la “memoria restante”. En modo de grabación Pulse el botón DISP/MENU Cada vez que se pulse, la pantalla irá cambiando en el orden siguiente: “tiempo de grabación transcurrido”, “Tiempo de grabación restante”, y “Indicador del nivel de grabación”. En modo de parada o reproducción Pulse el botón DISP/MENU Cada vez que se pulse, la pantalla irá cambiando en el orden siguiente: “Tiempo de reproducción transcurrido”, “Tiempo de reproducción restante”, “Fecha de grabación”, y “Hora de grabación”. -  - Reproducción h Reproducción 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta deseada. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el archivo que desea reproducir. 3 Pulse el botón PLAY/ OK (`) para comenzar la reproducción. • El indicador de grabación/ reproducción se vuelve de color verde, y se muestra en pantalla el tiempo de reproducción transcurrido. a Número de archivo actual b Tiempo de reproducción 15m15s 14m25s a b 4 Pulse el botón + o – para seleccionar el volumen de sonido adecuado. • La pantalla mostrará el nivel de volumen. Puede elegir el nivel deseado entre [00] y [30]. h Cancelar la reproducción Para parar: Pulse el botón STOP (4). • La grabadora se detendrá en mitad del archivo que se está reproduciendo. Para continuar con la reproducción: Pulse de nuevo el botón PLAY/OK (`). • La reproducción se reanudará en el punto en el que se interrumpió. h Avance rápido y rebobinado Avance rápido: Con la grabadora en modo de reproducción, mantenga pulsado el botón 9. • Cuando suelte el botón 9, la grabadora reanudará la reproducción normal. Rebobinado: Con la grabadora en modo de reproducción, mantenga pulsado el botón 0. • Cuando suelte el botón 0, la grabadora reanudará la reproducción normal. Notas: • La grabadora se detiene al llegar al final del archivo durante el avance rápido o el rebobinado. Si mantiene pulsados los botones mencionados continuará el avance rápido o el rebobinado. • Si hay una marca de índice o una marca temporal en mitad del archivo, la grabadora se detendrá en ese punto. h Localización del principio del archivo Con la grabadora en modo de reproducción (reproducción o reproducción lenta/rápida), pulse los botones 9 o 0 . • Irá al principio del siguiente archivo o del archivo que se está reproduciendo. Nota: • Si hay una marca de índice o una marca temporal en mitad del archivo, la grabadora se detendrá en ese punto. -  - h Modificación de la velocidad de reproducción Con la grabadora en modo de reproducción, pulse el botón PLAY/OK (`) para modificar la velocidad de reproducción. Velocidad normal Reproducción lenta (-25%) Reproducción rápida (+50%) Notas: • Cuando se selecciona el modo de reproducción lenta, aparece [J], y cuando se selecciona el modo de reproducción rápida, aparece [K] en la pantalla. • Aunque se detenga la reproducción, se mantendrá la nueva velocidad de reproducción. • La siguiente reproducción tendrá esa velocidad. h Cómo empezar a repetir la reproducción de segmentos (Sólo para VN-7800PC/VN-6500PC) 1 Con la grabadora en modo de reproducción, pulse el botón REC (s) cuando desee comenzar a repetir la reproducción de un segmento. Fin Repet.? • [Fin Repet.?] parpadeará en la pantalla. 2 Vuelva a pulsar el botón REC (s) cuando desee terminar la reproducción repetida de segmentos. • La grabadora reproducirá una y otra vez el segmento hasta que se cancele la repetición de la reproducción de segmentos. 15m15s 02m15s Cancelación de la función de repetición de la reproducción de segmentos: 1 2 3 4 Pulse el botón REC (s). Pulse el botón STOP (4). Pulse el botón 9. Pulse el botón 0. Borrar Puede borrar fácilmente los archivos que no necesite. Se reasignarán automáticamente números de archivo consecutivos. h Borrar archivos de uno en uno 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta. a 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el archivo que desea borrar. a Archivo que se borrará 3 Pulse el botón ERASE (s). 4 Pulse el botón 9 para seleccionar [comienzo]. 5 Pulse el botón PLAY/OK (`). Borrar: comienzo -  - ¡Borrar archivo! h Borrar todos los archivos de una carpeta a 1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta que desea borrar. a Carpeta que se borrará 2 Pulse dos veces el botón ERASE (s). Borrar: cancelar 3 Pulse el botón 9 para seleccionar [comienzo]. 4 Pulse el botón PLAY/OK (`). ¡Borrar todo! Borrado Notas: • Un archivo borrado no puede recuperarse. • Los archivos con el bloqueo de borrado no se eliminarán. • Si no se ejecuta ninguna operación durante 8 segundos en el momento de la configuración, se volverá al estado de parada. • La operación de borrado puede llevar varios segundos. No trate de retirar ni cambiar las baterías, ni pruebe ninguna otra función de la grabadora de voz durante este proceso, pues los datos podrían dañarse. Modo Menú h Niveles de la pantalla del menú y botones de funciones [Menú principal/Sub Menú] Puede modificarse la configuración poniendo la grabadora en modo menú. Paso 1 Paso 4 Ponga la grabadora en el modo Menú. Paso 2 Seleccione el elemento del menú en la pantalla del menú principal o del submenú. Pantalla del submenú Pantalla del menú principal Bloqueo Formato Idioma Voz * Sistema Contraste Sub Menú Menú principal LED * Sólo para VN-7800PC/ VN-6500PC Fecha y hora Tono Modo Rec REC Sensib. Micro REC REC VCVA LowCut * PLAY El elemento del menú con la marca la grabación. El elemento del menú con la marca la reproducción. Paso 3 REC puede ajustarse incluso durante puede ajustarse incluso durante PLAY Seleccione el elemento que desea ajustar en la pantalla de ajustes. DISP/MENU 0o9 Complete el ajuste del modo menú. Mantenga pulsado el botón durante al menos 1 segundo para que la grabadora entre en el modo Menú. Modifique los elementos de la pantalla de configuración en la pantalla del menú principal o del submenú. Cancele el ajuste. PLAY/OK (`) STOP (4) o REC (s) -  - Vaya a la pantalla de ajustes desde la pantalla del menú principal o del submenú. Confirme el elemento seleccionado en la pantalla de configuración, y vuelva a la pantalla del menú principal o del submenú. Complete el ajuste del modo menú. (Si los pulsa cuando aparece la pantalla de ajustes, el elemento que está seleccionando no quedará ajustado.) h Funcionamiento básico del modo Menú 1 Cuando la grabadora está en modo de parada, mantenga pulsado el botón DISP/MENU durante al menos 1 segundo. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar el elemento del menú. Menú Icono guía: le indica mediante un parpadeo cuál es el botón que debe usar a continuación. • Vaya a la pantalla de configuración del elemento del menú que ha seleccionado. • Para definir el submenú, seleccione [Sub Menú] en la pantalla del menú principal. A continuación, seleccione y defina el elemento del a b menú en la pantalla del submenú del mismo modo. a [ ^ ]: pulse el botón PLAY/OK (`) (irá a la siguiente pantalla). b [\ ] y [] ]: pulse los botones 9 o 0 (cambiará de elemento). Modo Rec 3 Pulse el botón PLAY/OK (`). 4 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar la configuración. • Para volver a la pantalla del menú principal tras configurar el submenú, seleccione [Menú principal] en la pantalla del submenú. Modo: HQ 5 Pulse el botón PLAY/OK (`) para confirmar la selección. 6 Pulse el botón STOP (4) para cerrar el menú. Nota: • La grabadora se detendrá si permanece inactiva 3 minutos durante una operación de configuración del menú y no se aplica el elemento seleccionado. h Modos de grabación [Modo Rec] Puede escoger uno de los siguientes modos de grabación: [HQ] (grabación de sonido de alta calidad), [SP] (grabación estándar) y [LP] (grabación prolongada). Modo de grabación actual En la selección del modo Menú: Modo: HQ Modo: SP Modo: LP 139 h. 35 min. 444 h. VN-7800PC 70 h. 55 min. VN-6800PC aproximadamente aproximadamente aproximadamente 69 h. 35 min. 221 h. 30 min. VN-6500PC 35 h. 20 min. VN-5500PC aproximadamente aproximadamente aproximadamente 8 h. 40 min. 17 h. 10 min. 05m35s 00m00s 54 h. 40 min. VN-3500PC aproximadamente aproximadamente aproximadamente Notas: • El tiempo de grabación indicado arriba se refiere a un archivo continuo. El tiempo de grabación disponible puede ser inferior al indicado si se graban varios archivos (utilice el tiempo restante y el tiempo durante el que ha grabado sólo como referencia). • Los tiempos de grabación anteriormente mencionados indican los tiempos posteriores a la eliminación de los datos del manual almacenados en la grabadora. h Sensibilidad del micrófono [Sensib. Micro] La sensibilidad del micrófono puede ajustarse para adaptarse a sus necesidades de grabación. En la selección del modo Menú: Modo: conferenc. ( g) Indicador de sensibilidad del micrófono Modo: dictado (i) Nota: • Para garantizar la calidad de las grabaciones, realice una prueba de grabación para seleccionar la sensibilidad del micrófono que más le conviene antes de empezar a grabar. 05m35s 00m00s h Utilización de la Activación por voz de control variable [VCVA] Indicador VCVA Cuando el micrófono detecta que el sonido ha alcanzado un volumen predeterminado, el Variable Control Voice Actuator (VCVA) integrado comienza a grabar automáticamente, y se detiene cuando el volumen desciende. En la selección del modo Menú: VCVA: Off 05m35s VCVA: On -  - 00m00s Ajuste El nivel de activación/desactivación: 1 Cuando la grabadora está en modo de grabación, pulse los botones 9 o 0 para ajustar el nivel de sonido en el que se produce la pausa. • El nivel del VCVA puede tener 15 posiciones distintas. a Nivel del VCVA b Nivel de activación (se mueve hacia la derecha o la izquierda según el nivel ajustado) a 05m35s Nota: • El indicador de grabación/reproducción se enciende cuando está grabando. Cuando la grabadora está en modo de espera, el indicador de grabación/reproducción parpadea y [VCVA] parpadea en la pantalla. h Ajuste del filtro LowCut [LowCut] (sólo para VN-7800PC/VN-6500PC) 00m00s b Indicador del filtro LowCut La grabadora cuenta con una filtro LowCut para reducir al mínimo los sonidos de baja frecuencia y grabar las voces con más claridad. Esta función le permite reducir el ruido producido por aires acondicionados, proyectores y otros ruidos similares. En la selección del modo Menú: LowCut: Off 05m35s LowCut: On 00m00s h Ajuste del filtro de voz [Voz] (sólo para VN-7800PC/VN-6500PC) La grabadora cuenta con un filtro de voz para eliminar tonos de baja y alta frecuencia durante la reproducción normal, rápida o lenta, y permitir una reproducción con un sonido claro. En la selección del modo Menú: Voz: Off Voz: Voz: On h Bloqueo de archivos [Bloqueo] On Indicador de bloqueo de borrado El bloqueo de un archivo evita que se borren accidentalmente datos importantes. Los archivos bloqueados no se borran cuando decide eliminar todos los archivos de una carpeta. En la selección del modo Menú: Bloqueo: Off 05m35s Bloqueo: On 00m00s h Sonidos del sistema [Tono] Informan sobre el funcionamiento de un botón o sobre una operación errónea de la grabadora mediante sonidos. Los sonidos del sistema pueden desactivarse. En la selección del modo Menú: Tono: Off Tono: On Tono: On LED: On h Indicador luminoso [LED] Puede elegir una configuración en la que el indicador de grabación/ reproducción no se encienda. En la selección del modo Menú: LED: Off LED: On h Ajuste del contraste del LCD [Contraste] Existen 12 niveles de contraste de la pantalla. En la selección del modo Menú: El nivel de contraste de la pantalla LCD puede variar entre [01] y [12]. Contrast:nivel 06 h Selección del idioma de pantalla [Idioma] En esta grabadora puede seleccionar el idioma que aparece en pantalla. En la selección del modo Menú: Lang.: English Lang.: Français Idioma: español Sprache: Deutsch Lingua: Italiano -  - Idioma: español h Cómo formatear la grabadora [Formato] Si formatea la grabadora, se eliminarán todos los archivos y todas las funciones recuperarán sus valores predeterminados, excepto la fecha y la hora. Guarde los archivos importantes en un ordenador antes de formatear la grabadora. 1 Se abre el Sub Menu. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar [Formato]. 3 Pulse el botón PLAY/ OK (`). Formateo: cancel • [^ ] ] y [cancel] parpadearán alternativamente. 4 Pulse el botón 9 para seleccionar [start]. 5 Pulse el botón PLAY/ OK (`). • Aparecerá el mensaje [¿borrar info?] durante 2 segundos, y después [¿Seguro? Cancel] aparecerá en pantalla. ¿Seguro? Cancel 6 Vuelva a pulsar el botón 9 para seleccionar [Empezar]. 7 Pulse el botón PLAY/OK (`). • Se empieza a formatear y aparece [Formateo OK] cuando se acaba de dar formato. Format Formateo OK Notas: • El proceso de inicialización puede llevar hasta un minuto. No retire las baterías ni el compartimento para baterías de la grabadora durante ese tiempo. De lo contrario, pueden dañarse los datos. • Nunca formatee la grabadora desde un ordenador. • Cuando se formatea la grabadora, todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados, se borran. h Cómo ver la información sobre el sistema [Sistema] Versión de la grabadora Puede ver la información relativa a la grabadora en la pantalla del menú. Versión: 1.00 Otras funciones h Marcas de índice Si se colocan marcas de índice, podrá encontrar rápidamente el punto que desea escuchar con el avance rápido y el rebobinado y cuando ponga en cola un archivo. Cómo definir una marca de índice: 1 Con la grabadora en modo de grabación (pausa en la grabación) o de reproducción, pulse el botón FOLDER/ INDEX para definir una marca de índice. Ajuste Índice 06 Cómo borrar una marca de índice: 1 Busque el índice que desea borrar. 2 Pulse los botones 9 o 0 para seleccionar la marca de índice que desea eliminar. 3 Pulse el botón ERASE (s). Índice 02 Borrar índice 02 Notas: • No se pueden colocar marcas de índice en archivos que no hayan sido creados en grabadoras Olympus IC, pero pueden colocarse marcas temporales en su lugar para recordar temporalmente las ubicaciones deseadas. • Las marcas temporales son provisionales, por lo que si va a otro archivo o conecta la grabadora a un ordenador, se borrarán automáticamente. • Pueden definirse hasta 16 marcas de índice y marcas temporales por archivo. • No podrá definir ni borrar marcas de índice ni marcas temporales si el archivo está bloqueado. - 10 - h Cómo conectarse a su ordenador Además de usar esta unidad como grabadora, puede utilizarla como memoria externa para su ordenador, como dispositivo de almacenamiento. • Los archivos de sonido guardados en esta grabadora pueden reproducirse en su ordenador con el reproductor de Windows Media. También puede transferir los archivos WMA descargados con el reproductor de Windows Media a su grabadora y disfrutar de ellos (excepto los archivos protegidos por las leyes de propiedad intelectual). 1 Conecte el terminal USB de la grabadora al puerto o concentrador USB del ordenador. • Después de que aparezca [Remota], podrá guardar o leer los datos. Terminal USB 2 Transferencia de los archivos de sonido a su ordenador. • Conecte la grabadora a su ordenador y abra el Explorer. • La grabadora será reconocida como disco extraíble. • Las cinco carpetas reciben el nombre de DSS_FLDA, B, C, D y E. Los archivos de sonido se guardarán en estas carpetas. • Todos los archivos de sonido guardados en esta grabadora tienen formato WMA. Por ejemplo: VN-7800PC: VN780001.WMA VN-6800PC: VN680001.WMA VN-6500PC: VN650001.WMA VN-5500PC: VN550001.WMA VN-3500PC: VN350001.WMA • Si utiliza Windows 2000, debe tener instalado el reproductor de Windows Media en el ordenador. 3 Haga clic en [ ] en la barra de herramientas, en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Haga clic en [Quitar hardware con seguridad]. Remota Envío de datos PC Recepción de los datos PC h Utilización de la grabadora en su ordenador Windows Sistema operativo: Microsoft Windows 2000/XP/Vista (instalación estándar) Ordenadores compatibles: Ordenadores Windows con más de un puerto USB libre Macintosh Sistema operativo: Mac OS X 10.2.8 ~ 10.5 (instalación estándar) Ordenadores compatibles: Serie Apple Macintosh con más de un puerto USB libre El servicio técnico no estará incluido si ha actualizado su ordenador de Windows 95 o 98 a Windows 2000/XP/Vista. Los fallos en un ordenador que haya modificado usted mismo no estarán cubiertos por la garantía de funcionamiento. Notas: • NUNCA desconecte el USB mientras el piloto de grabación/reproducción rojo parpadee. Si lo hace, podría perder los datos. • Consulte el manual del usuario de su ordenador para obtener información sobre el puerto o concentrador USB del mismo. • Dado que el ruido puede causar efectos perjudiciales sobre los dispositivos electrónicos cercanos a la grabadora, desenchufe los auriculares cuando conecte la grabadora a un ordenador. • No utilice cables de conexión USB diferentes de los suministrados. Precauciones generales Lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizar de forma correcta y segura la grabadora. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. • Los símbolos de advertencia indican información importante relacionada con la seguridad. Para evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea todas las advertencias y la información que le proporcionamos. Advertencia sobre la pérdida de datos: • El contenido grabado en la memoria puede ser destruido o borrado debido a errores operativos o mal funcionamiento de la unidad, o durante una reparación. • Recomendamos que anote el contenido importante en algún otro lugar o que realice una copia del mismo descargándolo a un ordenador. • Olympus no asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de cualquier otro tipo derivados de la pérdida de datos producida por un defecto del producto, una reparación que no haya efectuado Olympus ni un servicio técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra razón. Instrucciones para usar la grabadora de forma segura y correcta • Utilice los auriculares únicamente después de reducir hasta un nivel adecuado el volumen de los mismos. De lo contrario, podría dañar su capacidad auditiva y generar otro tipo de desórdenes auditivos. • No utilice los auriculares a volúmenes elevados durante un periodo de tiempo prolongado, ya que podría dañar su capacidad auditiva y generar otro tipo de desórdenes auditivos. • Asegúrese de detener la grabadora antes de proceder al cambio de baterías. Quitar las baterías mientras la grabadora está en funcionamiento podría dañar el archivo. - 11 - • No deje la grabadora en lugares cálidos ni húmedos, como el interior de un coche cerrado aparcado al sol o la playa en verano. No guarde la grabadora en lugares con demasiada humedad o mucho polvo. No utilice disolventes orgánicos como el alcohol o la acetona para limpiar la unidad. No coloque la grabadora sobre aparatos eléctricos como televisores o frigoríficos ni cerca de ellos. Procure no grabar ni reproducir cerca de teléfonos móviles ni de otros aparatos inalámbricos, pues podrían causar interferencias y ruidos. Si nota ruidos, muévase hasta otro sitio o aleje más la grabadora de los mencionados aparatos. • Evite la arena y la suciedad. Pueden causar daños irreparables. • Evite vibraciones y golpes fuertes. • No desmonte, repare ni modifique la unidad usted mismo. • No utilice la unidad mientras conduce un vehículo (una bicicleta, una motocicleta o un kart, por ejemplo). • No deje la unidad al alcance de los niños. • • • • Baterías V Advertencia • Bajo ninguna circunstancia debe insertar ninguna otra pieza en el compartimento de las baterías que no sea la unidad principal. De lo contrario, podría provocarse un sobrecalentamiento, escape, fuego o explosión en las baterías. • Nunca exponga las baterías al fuego, a otra fuente de calor ni a un cortocircuito, y nunca las desmonte. • No intente recargar las baterías alcalinas, las de litio ni ningún otro tipo de baterías que no sean recargables. • No use nunca baterías que tengan la cubierta rota o rajada. • No deje las baterías al alcance de los niños. • Si percibe alguna anomalía al usar este producto, como un ruido extraño, calor, humo o cualquier olor a quemado, por ejemplo: 1 retire inmediatamente las baterías procurando no quemarse, y 2 llame a su distribuidor o representante local de Olympus para acceder al servicio técnico. Resolución de problemas P1: Cuando pulso los botones no sucede nada. R1: Puede que el interruptor HOLD esté en la posición de [HOLD]. Puede que las baterías estén agotadas. Puede que las baterías no estén bien colocadas. P2: Durante la reproducción, el altavoz no emite ni el más mínimo sonido. R2: Es posible que los auriculares estén conectados a la grabadora. Puede que el volumen esté en el mínimo. P3: No puedo grabar. R3: Pulsando el botón STOP (4) varias veces con la grabadora parada, compruebe si en la pantalla se indica algo de lo siguiente: • El tiempo de grabación restante de la carpeta seleccionada puede haber llegado a [00:00]. • El número de archivos es 200. Compruebe si la pantalla indica [Memoria llena] pulsando el botón REC (s). P4: La velocidad de reproducción es demasiado rápida (lenta). R4: Puede que en la grabadora se haya seleccionado la reproducción rápida (lenta). Especificaciones Soporte de grabación: Memoria flash integrada Frecuencia general: Alta calidad (HQ): de 200 a 13.000 Hz Reproducción estándar (SP): de 200 a 7.000 Hz Reproducción prolongada (LP): de 200 a 3.000 Hz Tiempo de grabación: VN-7800PC y VN-6800PC: 1 GB Alta calidad (HQ): 70 h. 55 min. aproximadamente Reproducción estándar (SP): 139 h. 35 min. aproximadamente Reproducción prolongada (LP): 444 h. aproximadamente VN-6500PC y VN-5500PC: 512 MB Alta calidad (HQ): 35 h. 20 min. aproximadamente Reproducción estándar (SP): 69 h. 35 min. aproximadamente Reproducción prolongada (LP): 221 h. 30 min. aproximadamente VN-3500PC: 128 MB Alta calidad (HQ): 8 h. 40 min. aproximadamente Reproducción estándar (SP): 17 h. 10 min. aproximadamente Reproducción prolongada (LP): 54 h. 40 min. aproximadamente Micrófono: Micrófono de condensador electret (monoaural) Altavoz: Altavoz dinámico redondo integrado de 23 mm de diámetro Potencia máxima: 250 mW Potencia máxima de los auriculares: ≤ − 150 mV (de acuerdo con la normativa EN 50332-2) Clavija para auriculares (monoaural): 3,5 mm de diámetro, impedancia de 8 Ω Clavija para micrófono (monoaural): 3,5 mm de diámetro, impedancia de 2 kΩ Fuente de alimentación: Dos baterías AAA (LR03) o dos baterías recargables Ni-MH Duración de las pilas: Baterías alcalinas: 37 h. aproximadamente Baterías recargables Ni-MH: 25 h. aproximadamente Dimensiones: 102 mm de largo x 37 mm de ancho x 18,8 mm de grosor (sin prominencias) Peso: 64,8 g (incluidas las baterías) • Los tiempos de grabación anteriormente mencionados indican los tiempos posteriores a la eliminación de los datos del manual almacenados en la grabadora. • Los datos del manual pueden eliminarse conectándose a un ordenador y borrándolos o formateando la grabadora. Para obtener más información, consulte “Cómo formatear la grabadora [Formato]”. • Antes de eliminar los datos, copie los datos del PDF del manual en un archivo de respaldo. • La duración de las baterías ha sido medida por Olympus. Puede variar de modo considerable según el tipo de baterías que utilice y según las condiciones de uso. • El contenido de sus grabaciones está destinado exclusivamente a su uso y disfrute personal. La ley de propiedad intelectual prohibe grabar material registrado sin contar con el permiso de los propietarios de los derechos de reproducción. • Las especificaciones y el diseño pueden variar sin previo aviso para mejorar el rendimiento. h Accesorios (opcionales): Cargador de baterías recargables Ni-MH: BU-400 (sólo para Europa) Baterías recargables Ni-MH: BR401 Cable de conexión (clavija para auriculares auriculares ↔ clavija para micrófono): KA333 - 12 - Micrófono con cancelación de ruido: ME52 Micrófono de condensador electret: ME15 Auriculares dobles monoaurales: E20 Micrófono para teléfono: TP7 Correa para el cuello: ST26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Olympus VN 3500PC Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario