Hunter Fan 59262 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

©2020 Hunter Fan Co.
Modelo: 59261 Premier bronce
59262 Plata mate
59263 Blanco fresco
59264 Negro mate
Peso ±2 lb: 13.6 lbs (6.2 kg)
Manual de instalación
Cassius
PG3922 r082620
1886
Escalera
Broca de 9/64”
Taladro
eléctrico
Destornilladore
Alicates
Pelacables
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter
®
!
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
1
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un interruptor / control de pared aislante.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
Precauciones
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calicado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Lea y guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u ocina por muchos años. Este manual de
instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la
oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este
Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través
de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calicado.
También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com.
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
© 2020 Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy, Suite 400
Memphis TN 38016
PB
2
1886
1886
Pendientes y varilla
M3828-02 r081020
x3
x3
x9
x6
Tornillo de montaje
de soporte de aspas
x9
x3
Tornillo de montaje de
la caja del interruptor
Tornillo de montaje de
la caja del interruptor
de corta
x3
x3
Tornillo de la
tapa superior
Aspas
Tornillos de aspa
Tuercas de aspa
Soporte de aspas
bolsa
Piezas de repuesto
Para su comodidad, puede
recibir sujetadores adicionales.
Montaje de la caja del
interruptor
Montaje de la caja del
superior interruptor
Tapa superior
Motor
Varilla
bolsa bolsa
bolsa
bolsa
Para instalar el caja del interruptor
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
x4
x2
x2
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
Para instalar la cubierta.
bolsa
Consejo de Hunter Pro:
bolsa
bolsa
Tornillo de la
campana
Tornillo para madera
Conector de cable
Arandela plana
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
Esto es lo que viene en su caja:
Soporte de Techo
Campana
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
Para instalar las aspas.
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
3
4
1886
1886
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Revisando el ángulo del techo:
Montaje en ángulo
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo:
Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga
con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si
su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de
Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se
venden por separado en HunterFan.com.
Determinando si usted necesita un Juego de
Montaje en ángulo:
Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra
la pared. Deslícelo hacia el techo.
Si la guía toca la pared pero no el techo, usted
necesita un Juego de Montaje en ángulo.
Consejo de Hunter Pro:
34°
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará
un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
Estructura de
soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Montaje en ángulo
Si tiene un techo plano
Emplee un montaje estándar o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador de un techo plano.
Estructura de soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Montaje estandar
Techo
Pared
Instalando el Soporte de techo.
Instalando la soporte de aspas
Consejo de montaje
en ángulo
3
4
1886
1886
1
Acople sin emplear mucha fuerza los soportes de paleta al
motor con los tornillos de la bolsa de materiales , luego
ajuste con rmeza, cuando los tornillos estén acoplados.
6 de 6
2
Revise la caja del tomacorriente:
Instalando el Soporte de techo.
Instalando la soporte de aspas
Use tornillo para madera
(incluido) para asegurar a
la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Opcion 1:
Tornillo mecánico
¡Haga esto primero!
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
Consejo de Hunter Pro:
Para techos en
ángulo, apunte la
abertura hacia el pico.
Consejo de montaje
en ángulo
bolsa
Desconecte
la energía
Tornillo para madera
Arandela plana
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo soporte antes de la
instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter que se encuentra dentro de la caja del ventilador.
x2
x2
¡
G
U
A
R
D
A
R
!
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que
se pueda insertar la varilla.
Tornillo de montaje
de soporte de aspas
bolsa
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Caja del superior interruptor Cambiar la dirección del ujo de aire
PASO
PASO
PASO
Coloque la tapa superior sobre el
alojamiento del motor de modo.
Instale los tornillos de la tapa superior
de la bolsa de herrajes .
3 de 3
3
Tornillo de la
tapa superior
bolsa
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de
salida asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
5
6
1886
1886
Colgando el ventilador.
D
e
s
l
i
c
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
s
o
b
r
e
l
a
v
a
r
i
l
l
a
y
c
a
b
l
e
s
.
Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
2
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A
MANO.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
T
I
R
A
(no a escala)
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga. Pueden
cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8 pulgados extendidos
de la parte superior de la varilla.
1
PASO
PASO
Consejo de Hunter Pro:
El cable de tierra adjunto a la varilla
es de aproximadamente 8 pulgadas.
3/8 pulg
8 pulg
Instalando la varilla hueca.
Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su
caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al nal de este manual.
Cableando el ventilador.
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Caja del superior interruptor Cambiar la dirección del ujo de aire
5
6
1886
1886
Colgando el ventilador.
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Usted va a necesitar las siguientes cosas:
4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el de la bolsa).
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calicado.
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la
caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos
a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no pues-
tos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consejo de Hunter Pro:Consejo de Hunter Pro:
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
Cableando el ventilador.
Azul
x4
bolsa
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Puesta a tierra
Blanco
Conecte el cable negro (sin
toma a tierra) del techo a
los cables negro y azul del
ventilador.
Negro
V
e
r
d
e
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Puesta a tierra
Verde con banda amarilla
Conecte los tres cables
de toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo,
de la varilla hueca y del
soporte para montaje.
Conector de cable
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calicado.
ADVERTENCIA
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Caja del superior interruptor Cambiar la dirección del ujo de aire
El ventilador de techo se debe conectar a
tierra. Si el cable de conexión a tierra no
está presente en el sitio de la instalación,
DETENGA inmediatamente la instalación y
consulte con un electricista calicado.
ADVERTENCIA
7
8
1886
1886
Instalando la caja del superior interruptor
x9
x9
Instalando las aspas.
Instalando la cubierta.
x2
Levante la campana para ponerla en
posición de manera que los agujeros
para tornillos estén alineados.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
A
j
u
s
t
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
e
n
s
u
l
u
g
a
r
c
o
m
o
s
e
m
u
e
s
t
r
a
.
bolsa
Tornillo de la
campana
Repita x3
Asegure cada una de las aspas al soporte del aspa como se muestra usando las
tuercas para el aspa que se encuentran en la bolsa de herrajes, y los tornillos del
ensamble del aspa, que se encuentran en la bolsa de herrajes.
Tornillos de aspa
Tuercas de aspa
bolsa
bolsa
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Caja del superior interruptor Cambiar la dirección del ujo de aire
7
8
1886
1886
Instalando la caja del superior interruptor
Align the keyhole
slots in the top
of the light kit
assembly with the
partially installed
assembly screws.
Wrap the keyhole
slots around the
screws and twist
counterclockwise.
Atornille a medias dos tornillos de montaje de la caja
que están en la bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles agujeros escoja.
2 de 3 1 de 3
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra en la
bolsa de materiales , en su lugar y apriete
los tres tornillos.
Pase la clavija del alambre a través del agujero central
de la caja superior del interruptor, luego envuelva la
ranura de bocallave alrededor de los tornillos y gire en
sentido antihorario.
Conecte las clavijas de las cajas superior e inferior del
interruptor. Asegúrese de alinear las marcas de color de los
conectores.
Levante la caja inferior del interruptor hasta que sus oricios
para tornillos estén alineados con los oricios para tornillos en
la caja superior del interruptor. Instale los tres tornillos de la caja
del interruptor, que se encuentran en la bolsa de materiales
. Apriete los tres tornillos rmemente.
bolsa bolsa
Tornillo de montaje de
la caja del interruptor
Tornillo de montaje de
la caja del interruptor
3 de 3
bolsa
Tornillo de montaje de
la caja del interruptor
de corta
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos están apretados para asegurar
el alojamiento del interruptor superior a la placa de montaje.
ADVERTENCIA
Conecte
la en
ergía
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Caja del superior interruptor Cambiar la dirección del ujo de aire
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
9
10
1886
1886
Installing the pull chain pendant - Attach the pull chain pendant to the
short chain coming from the switch housing.
Instalación de los tiradores de cadena
Cambiar la dirección del ujo de aire
El interruptor
de inversión
En clima frío, use el
ujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el
ujo de aire hacia abajo
Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro
antihorario) y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar
la dirección del ujo de aire, apague el ventilador y deje que se
detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión en el
ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Caja del superior interruptor Cambiar la dirección del ujo de aire
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
9
10
1886
1886
Instalación de los tiradores de cadena
Localización de fallas
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Consejo de Hunter Pro:
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Garantía limitada de por vida
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el interruptor esté encendido.
Jale de la cadena para asegurarse de que esté encendido.
Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia la izquierda o hacia la derecha para
asegurarse de que esté conectado.
Verique el interruptor termomagnético para asegurarse que está encendida la alimentación eléctrica.
Asegúrese que las paletas giren libremente.
Apague la alimentación del interruptor termomagnético, luego aoje la campana y revise todas las
conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado.
Verique las conexiones en la caja del interruptor.
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de
suspensión esté asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas.
11
PB
1886
1886
El tubo de soporte
ensamblado debe
parecerse a esto
Ésta es otra vista del
conjunto de tubo de
soporte desensamblado.
1 2 3 4 5
678910
1
10
9
2
7
4
8 3
65
Pasador
Pasador
Varilla
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
Siga SIEMPRE las instrucciones de
montaje de la varilla.
VERIFIQUE que la varilla se ensamble
correctamente tirando rmemente de la
bola colgante
El pasador es necesario para asegurar
del conjunto de tubo de soporte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hunter Fan 59262 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para